ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (stvrtá komora) z 30. júna 2022 ( [1]*1 ) "Odvolanie - Státna pomoc - Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ - Rezim príspevkov za odvádzanie odpadových vôd - Staznost - Rozhodnutie, ktorým sa konstatuje neexistencia státnej pomoci - Zaloba o neplatnost - Prípustnost - Aktívna legitimácia - Clánok 263 stvrtý odsek ZFEÚ - Regulacný akt, ktorý nevyzaduje vykonávacie opatrenia - Priama dotknutost" Vo veci C-99/21 P, ktorej predmetom je odvolanie podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, podané 17. februára 2021, Danske Slagtermestre, so sídlom v Odense (Dánsko), v zastúpení: H. Sřnderby Christensen, advokat, odvolatel, dalsí úcastníci konania: Európska komisia, v zastúpení: L. Grřnfeldt a P. Nemecková, splnomocnené zástupkyne, zalovaná v prvostupnovom konaní, Dánske královstvo, v zastúpení: J. Nymann-Lindegren, V. Pasternak Jřrgensen, M. Sřndahl Wolff a L. Teilgĺrd, splnomocnení zástupcovia, vedlajsí úcastník konania v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (stvrtá komora), v zlození: predseda stvrtej komory C. Lycourgos (spravodajca), sudcovia S. Rodin, J.-C. Bonichot, L. S. Rossi a O. Spineanu-Matei, generálny advokát: A. Rantos, tajomník: A. Calot Escobar, so zretelom na písomnú cast konania, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 24. februára 2022, vyhlásil tento Rozsudok 1 Zdruzenie Danske Slagtermestre sa svojím odvolaním domáha zrusenia uznesenia Vseobecného súdu Európskej únie z 1. decembra 2020 Danske Slagtermestre/Komisia (T-486/18, neuverejnené, dalej len "napadnuté uznesenie", [2]EU:T:2020:576), ktorým Vseobecný súd zamietol ako neprípustnú jeho zalobu na zrusenie rozhodnutia Komisie C(2018) 2259 final z 19. apríla 2018 o státnej pomoci SA.37433 (2017/FC) - Dánsko (dalej len "sporné rozhodnutie"), ktorým sa po skoncení stádia predbezného preskúmania vyhlasuje, ze príspevok zavedený zákonom lov nr. 902/2013 om ćndring af lov om betalingsregler for spildevandsforsyningsselskaber m.v. (Betalingsstruktur for vandafledningsbidrag, bemyndigelse til opgřrelse af sćrbidrag for behandling af sćrlig forurenet spildevand m.v.) [zákon c. 902/2013, ktorým sa mení a doplna zákon ustanovujúci pravidlá týkajúce sa príspevkov, ktoré platia prevádzkovatelia cisticiek odpadových vôd (struktúra príspevkov za odvádzanie odpadových vôd, ktorým sa povoluje zavedenie osobitných príspevkov za cistenie osobitne znecistených odpadových vôd atd.)] neposkytuje urceným podnikom ziadnu selektívnu výhodu, a teda nepredstavuje státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Okolnosti predchádzajúceho sporu 2 Odvolatel je profesijné zdruzenie, ktoré tvrdí, ze zastupuje dánske malé bitúnky, velkoobchodníkov, mäsiarstva a spracovatelské podniky. 26. septembra 2013 podal Európskej komisii staznost z dôvodu, ze Dánske královstvo prijatím zákona c. 902/2013 poskytlo velkým bitúnkom státnu pomoc v podobe znízenia príspevkov na cistenie odpadových vôd. 3 Pred nadobudnutím úcinnosti tohto zákona stanovovala dánska právna úprava jednotný poplatok za meter kubický vody pre vsetkých spotrebitelov vody, ktorí boli napojení na tú istú cisticku, bez ohladu na odvetvie ich cinnosti a ich spotrebu. Zákon c. 902/2013 vsak zaviedol degresívny viacstupnový systém, ktorý stanovuje cenu za meter kubický odpadových vôd v závislosti od objemu vypústaných odpadových vôd (dalej len "viacstupnový systém"). 4 Viacstupnový systém je koncipovaný takto: - stupen 1 sa vztahuje na spotrebu vody mensiu alebo rovnú 500 m3 rocne na nehnutelnost, - stupen 2 sa vztahuje na cast spotreby vody, ktorá rocne na nehnutelnost presahuje hodnotu 500 m3, a to az do dosiahnutia hodnoty 20000 m3, a - stupen 3 sa vztahuje na casti spotreby vody, ktorá presahuje 20000 m3 rocne na nehnutelnost. 5 Prevádzkovatelia cisticiek odpadových vôd stanovujú tarifu na meter kubický pre kazdý stupen takto: - tarifa za kubický meter v stupni 2 je o 20 % nizsia ako tarifa v stupni 1 a - tarifa za kubický meter v stupni 3 je o 60 % nizsia ako tarifa v stupni 1. 6 V rámci viacstupnového modelu platia spotrebitelia vody, na ktorých sa vztahuje stupen 3, najprv tarifu stanovenú pre stupen 1, a to az kým ich spotreba vody presiahne hodnotu 500 m3. Potom platia tarifu pre stupen 2, kým ich spotreba presiahne hodnotu 20000 m3, a nakoniec platia príspevok za odpadové vody podla tarify pre stupen 3. 7 V období od 10. októbra 2013 do 12. septembra 2017 si Komisia s odvolatelom a Dánskym královstvom vymenila informácie týkajúce sa staznosti. 23. júla 2014 a 25. februára 2016 táto institúcia zaslala zalobkyni listy s predbezným posúdením, v ktorých dospela k záveru, ze predmetné opatrenie neposkytuje selektívnu výhodu, a preto nepredstavuje státnu pomoc. 8 19. apríla 2018 prijala Komisia sporné rozhodnutie. Zatial co odvolatel sa domnieval, ze viacstupnový systém na trhu porázania zvierat zvýhodnuje velké bitúnky v Dánsku tým, ze im poskytuje hospodársku výhodu predstavujúcu státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, Komisia zastávala názor, ze nová tarifikácia zavedená zákonom c. 902/2013 neposkytuje urceným podnikom ziadnu osobitnú výhodu. Konanie na Vseobecnom súde a napadnuté uznesenie 9 Odvolatel návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 15. augusta 2018 podal na základe clánku 263 ZFEÚ zalobu o neplatnost sporného rozhodnutia. 10 Dánske královstvo podalo návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do tohto konania na podporu návrhov Komisie. Tomuto návrhu na vstup vedlajsieho úcastníka do konania sa vyhovelo. 11 Napadnutým uznesením Vseobecný súd vyhlásil zalobu za neprípustnú z dôvodu nedostatku aktívnej legitimácie odvolatela. 12 Vseobecný súd v bode 32 tohto uznesenia dospel k záveru, ze hoci prvý prípad uvedený v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ, teda aktívna legitimácia akejkolvek fyzickej alebo právnickej osoby pri podávaní zaloby proti aktom, ktoré sú jej urcené, je v kazdom prípade v prejednávanej veci irelevantný, kedze sporné rozhodnutie bolo urcené len Dánskemu královstvu, treba naopak preskúmat, ci mal odvolatel aktívnu legitimáciu na základe druhého alebo tretieho prípadu uvedeného v tomto ustanovení, ktoré sa týkajú aktívnej legitimácie akejkolvek fyzickej alebo právnickej osoby pri podávaní zaloby proti aktom, ktoré sa jej priamo a osobne týkajú, a aktívnej legitimácie takejto osoby pri podávaní zaloby voci regulacným aktom, ktoré sa jej priamo týkajú, a nevyzadujú vykonávacie opatrenia. 13 V tejto súvislosti Vseobecný súd po tom, co v bodoch 24 az 26 uvedeného uznesenia konstatoval, ze sporné rozhodnutie sa odvolatela ako vyjednávaca osobne nedotýka, v bodoch 33 az 82 toho istého uznesenia rozhodol, ze splnenie podmienky, podla ktorej musí byt odvolatel osobne dotknutý týmto rozhodnutím, nemozno vyvodit ani z iných skutocností, takze zaloba podaná v prejednávanej veci v dôsledku toho nespadá pod druhý prípad uvedený v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ. 14 Následne rozhodol, ze nemozno uplatnit ani tretí prípad uvedený v tomto ustanovení. 15 V tejto súvislosti Vseobecný súd na jednej strane v bodoch 90 az 96 napadnutého uznesenia s odkazom najmä na kritériá, ktoré Súdny dvor stanovil v rozsudku zo 6. novembra 2018, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia, Komisia/Scuola Elementare Maria Montessori a Komisia/Ferracci (C-622/16 P az C-624/16 P, dalej len "rozsudok Montessori, [3]EU:C:2018:873), konstatoval, ze sporné rozhodnutie predstavuje regulacný akt. 16 Na druhej strane v bodoch 97 az 104 tohto uznesenia uviedol, ze odvolatel nie je priamo dotknutý týmto aktom. 17 V tejto súvislosti Vseobecný súd v bode 102 tohto uznesenia odkázal na bod 47 rozsudku Montessori, podla ktorého "vzhladom na to, ze podmienka týkajúca sa priamej dotknutosti vyzaduje, aby napadnutý akt mal priame úcinky na právne postavenie zalobcu, súd Únie musí overit, ci zalobca relevantným spôsobom opísal dôvody, pre ktoré je rozhodnutie Komisie spôsobilé dostat ho do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, a teda mat vplyv na jeho právne postavenie". 18 V bode 103 toho istého uznesenia Vseobecný súd rozhodol, ze "v prejednávanej veci zalobca nepreukázal, ze jeho clenovia, alebo dokonca niektorí z nich, boli dotknutým opatrením podstatne ovplyvnení, a uz vôbec nie, aké dôsledky malo toto opatrenie mat na ich postavenie v rámci hospodárskej sútaze (pozri body 71 az 77 [napadnutého uznesenia]). Zalobca teda dostatocne nepreukázal, ze [napadnuté] rozhodnutie mohlo znevýhodnit jeho clenov v hospodárskej sútazi a ze v dôsledku toho malo toto rozhodnutie priamy vplyv na ich právne postavenie, najmä na ich právo nebyt v dôsledku tohto opatrenia vystavení naruseniu hospodárskej sútaze na relevantnom trhu". 19 Vseobecný súd teda v bodoch 104 az 106 napadnutého uznesenia rozhodol, ze z dôvodu neexistencie priameho úcinku musí byt zaloba zamietnutá ako neprípustná bez toho, aby bolo potrebné preskúmat podmienku týkajúcu sa neexistencie vykonávacích opatrení napadnutého rozhodnutia. Návrhy úcastníkov konania 20 Odvolatel svojím odvolaním navrhuje, aby Súdny dvor zrusil napadnuté uznesenie. 21 Komisia navrhuje, aby Súdny dvor zamietol odvolanie a ulozil odvolatelovi povinnost nahradit trovy konania. 22 Dánske královstvo navrhuje, aby Súdny dvor zamietol odvolanie a potvrdil napadnuté uznesenie. O odvolaní O prípustnosti 23 Komisia tvrdí, ze návrhy odvolatela nie sú v súlade s clánkom 170 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, pretoze smerujú len k zruseniu napadnutého uznesenia bez toho, aby sa zohladnila situácia, v ktorej by bolo odvolaniu vyhovené. 24 V tejto súvislosti je potrebné uviest, ze podla clánku 170 ods. 1 "v odvolaní mozno navrhnút, aby sa v prípade, ak sa rozhodne, ze je dôvodné, ciastocne alebo úplne vyhovelo návrhom, ktoré boli predlozené v prvostupnovom konaní". 25 V prejednávanej veci odvolatel formálne navrhuje, aby Súdny dvor zrusil napadnuté uznesenie. Hoci jeho návrhy výslovne nesmerujú k tomu, aby sa vyhovelo návrhom predlozeným v prvostupnovom konaní, ci dokonca k zruseniu sporného rozhodnutia, nemozno na nich nahliadat inak, nez ze v podstate smerujú k rovnakému výsledku (pozri analogicky rozsudok zo 16. júla 2020, Inclusion Alliance for Europe/Komisia, [4]C-378/16 P, [5]EU:C:2020:575, bod [6]59). 26 Dôvod neprípustnosti zalozený na rozpore s rokovacím poriadkom, ktorý uviedla Komisia, sa preto musí zamietnut. O veci samej 27 Odvolatel uvádza na podporu svojho odvolania pät odvolacích dôvodov. Prvý a druhý odvolací dôvod, ktoré treba preskúmat spolocne, sú zalozené na nesprávnom uplatnení podmienky, ze zalobca musí byt priamo dotknutý sporným opatrením v zmysle clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ, a zo zámeny tejto podmienky s podmienkou, ze zalobca musí byt osobne dotknutý sporným opatrením. Tretí odvolací dôvod je zalozený na tom, ze kritériá stanovené v rozsudku Montessori týkajúce sa poziadavky priameho úcinku sú v prejednávanej veci splnené, stvrtý odvolací dôvod na tom, ze Vseobecný súd nesprávne rozhodol, ze odvolatel nepreukázal, ze jeho clenovia utrpeli narusenie hospodárskej sútaze, a piaty odvolací dôvod sa zakladá na tom, ze posúdenie poziadavky, podla ktorej musí byt odvolatel sporným rozhodnutím osobne dotknutý, ktoré vykonal Vseobecný súd, je skutkovo aj právne nesprávne. O prvom a druhom odvolacom dôvode - Argumentácia úcastníkov konania 28 Odvolatel Vseobecnému súdu vytýka, ze ho v súvislosti s priamou dotknutostou podriadil poziadavkám, ktoré presahujú rámec poziadaviek vyplývajúcich z výkladu clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ, ktorý podal Súdny dvor v rozsudku Montessori. 29 Hoci Vseobecný súd v bode 102 napadnutého uznesenia citoval rozsudok Montessori, v bode 103 tohto uznesenia nezohladnil poucenia vyplývajúce z tohto rozsudku, kedze pozadoval, aby odvolatel preukázal, ktorí z jeho clenov sú napadnutým rozhodnutím konkrétne dotknutí, a na podporu svojho posúdenia, ze odvolatel nie je týmto rozhodnutím priamo dotknutý, odkázal na body 71 az 77 uvedeného uznesenia, pricom sa tieto body ale netýkajú poziadavky priamej dotknutosti, ale poziadavky osobnej dotknutosti zalobcu. 30 Podla názoru Komisie nie sú tieto výhrady dôvodné. Podla nej Vseobecný súd v bode 102 napadnutého uznesenia verne zopakoval relevantné kritérium uvedené v rozsudku Montessori, aby v bode 103 tohto uznesenia rozhodol, ze zaloba toto kritérium nesplna. Vseobecný súd sa pritom nedopustil nesprávneho právneho posúdenia. 31 Pouzitie slova "preukázat" v bode 103 by správne odrázalo slová "relevantným spôsobom opísa[t] dôvody" uvedené v bode 47 rozsudku Montessori. 32 Situácia vo veci, ktorá viedla k rozsudku Montessori, je navyse odlisná od situácie v prejednávanej veci. Komisia poznamenáva, ze tento prvý prípad sa týkal oslobodenia od dane pre jasne identifikované subjekty v specifickom odvetví sluzieb. To vysvetluje, preco Vseobecný súd v bode 50 tohto rozsudku rozhodol, ze skutocnost, ze odvolatelky tvrdili a predlozili dôkazy na podporu tvrdenia, ze ich zariadenia sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti zariadení, ktoré na rovnakom trhu sluzieb prevádzkujú príjemcovia údajnej pomoci, postacuje na to, aby sa konstatovalo, ze sporné rozhodnutie v tejto veci mohlo odvolatelky znevýhodnit v hospodárskej sútazi. Naopak v prejednávanej veci sa napadnuté rozhodnutie týka opatrenia spadajúceho pod vseobecný danový systém, ktorý sa vztahuje na cinnosti vsetkých osôb vypústajúcich odpadové vody. Odvolatel nevysvetlil ani nezdôvodnil, ako by tento systém znevýhodnil jeho clenov v porovnaní s inými podnikmi, na ktoré sa vztahuje toto opatrenie. Dokonca nedokázal identifikovat relevantný trh, pretoze jeho opis relevantných výrobkov alebo sluzieb bol prílis vágny. 33 Pokial ide o odkaz v bode 103 napadnutého uznesenia na jeho body 71 az 77, Komisia uvádza, ze Vseobecný súd v týchto bodoch skúmal, ci napadnuté rozhodnutie mohlo znevýhodnit clenov odvolatela v hospodárskej sútazi. Skutocnost, ze toto posúdenie bolo relevantné v rámci analýzy podmienky, ze zalobca musí byt osobne dotknutý sporným opatrením, nebráni tomu, aby tie isté konstatovania boli rovnako relevantné na posúdenie podmienky, ze zalobca musí byt týmto aktom dotknutý priamo. 34 V kazdom prípade z bodov 71 az 77 vyssie vyplýva, ze odvolatel relevantným spôsobom neopísal dôvody, pre ktoré by napadnuté rozhodnutie mohlo znevýhodnit jeho clenov v hospodárskej sútazi. 35 Subsidiárne, ak by Súdny dvor dospel k záveru, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia podmienky priamej dotknutosti, Komisia ziada, aby Súdny dvor nahradil odôvodnenie napadnutého uznesenia tým, ze konstatuje, ze sporné rozhodnutie je regulacným aktom, ktorý vyzaduje vykonávacie opatrenia, takze podmienka stanovená v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ týkajúca sa nevyzadovania takýchto opatrení nie je splnená. 36 V tejto súvislosti Komisia poznamenáva, ze z bodu 105 napadnutého uznesenia vyplýva, ze Vseobecný súd o tejto podmienke nerozhodol. Sporné rozhodnutie pritom vyzaduje vykonávacie opatrenia. Na rozdiel od prípadu, ktorý viedol k vydaniu rozsudku vo veci Montessori sa tento prípad týka opatrenia, ktoré sa vztahuje tak na príjemcov údajnej pomoci, ako aj na ich konkurentov. Konkurenti by preto rovnako ako príjemcovia údajnej pomoci mohli podat zalobu proti svojmu danovému výmeru na vnútrostátne súdy, co by mu umoznilo podat návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ. 37 Komisia okrem toho poznamenáva, ze zákon c. 902/2013 vyzaduje, aby prevádzkovatelia cisticiek odpadových vôd kazdý rok stanovili tarifu platnú pre tri stupne viacstupnového modelu. Z toho vyplýva, ze realizácia tohto modelu si vyzaduje následnú implementáciu do dánskeho právneho poriadku. Tento právny poriadok navyse vyzaduje, aby stanovenie tarify schválilo v kazdej lokalite obecné zastupitelstvo. Takto by bol prijatý správny akt, ktorý by bolo mozné napadnút na vnútrostátnom súde z dôvodu, ze stanovenie taríf je v rozpore s právom Únie. Preto aj v tejto situácii mohol zalobca poziadat tieto súdy, aby polozili Súdnemu dvoru otázku podla clánku 267 ZFEÚ. Okrem toho mohli clenovia odvolatela podat na dánskych súdoch zalobu o urcenie, aby napadli súlad zákona c. 902/2013 s právom Únie. 38 Dánske královstvo rovnako ako Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd správne zamietol zalobu ako neprípustnú. 39 Podla tohto clenského státu výklad rozsudku Montessori, ktorý podáva odvolatel, oslabuje poziadavky na dokazovanie, ktoré Súdny dvor stanovil v tomto rozsudku. V bode 50 rozsudku Montessori Súdny dvor konstatoval priamu dotknutost vzhladom na skutocnost, ze odvolatelky predlozili dôkazy o svojej geografickej blízkosti k príjemcom údajnej pomoci a o tom, ze vykonávajú podobné cinnosti na tom istom trhu. V prejednávanom prípade vsak odvolatel neposkytol relevantné informácie, ktoré by umoznili domnievat sa, ze mohlo byt ovplyvnené postavenie jeho clenov v rámci hospodárskej sútaze. 40 Dánske královstvo dodáva, ze ak by Súdny dvor rozhodol, ze Vseobecný súd sa pri uplatnovaní poziadavky priamej dotknutosti dopustil nesprávneho právneho posúdenia, odvolanie by sa malo napriek tomu zamietnut, kedze sporné rozhodnutie vyzaduje vykonávacie opatrenia. - Posúdenie Súdnym dvorom 41 Prípustnost zaloby podanej fyzickou alebo právnickou osobou proti aktu, ktorý jej nie je urcený, sa v zmysle clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ viaze na podmienku, ze táto osoba má aktívnu legitimáciu, ktorá je prítomná v dvoch prípadoch. Na jednej strane takáto zaloba môze byt podaná pod podmienkou, ze takýto akt sa tejto osoby priamo a osobne týka. Na druhej strane takáto osoba môze podat zalobu voci regulacnému aktu, ktorý nevyzaduje vykonávacie opatrenia, ak sa jej priamo týka (rozsudok z 20. januára 2022, Deutsche Lufthansa/Komisia, [7]C-594/19 P, [8]EU:C:2022:40, bod [9]29 a citovaná judikatúra). 42 Podmienky prípustnosti takto upravené v tomto ustanovení sa musia vykladat so zretelom na základné právo na úcinnú súdnu ochranu, ako ho zakotvuje clánok 47 Charty základných práv Európskej únie, bez toho, aby tento výklad viedol k odchýleniu sa od podmienok výslovne upravených v Zmluve o FEÚ (rozsudok z 3. decembra 2020, Changmao Biochemical Engineering/Distillerie Bonollo a i., [10]C-461/18 P, [11]EU:C:2020:979, bod [12]55, ako aj citovaná judikatúra). 43 Toto odvolanie sa týka posledného prípadu uvedeného v clánku 263 ods. 4 ZFEÚ, ktorý priznáva aktívnu legitimáciu, ak je napadnuté opatrenie regulacným opatrením, ktoré nevyzaduje vykonávacie opatrenia, ktoré sa priamo týka zalobcu. V tejto súvislosti Vseobecný súd v bodoch 94 az 96 napadnutého uznesenia konstatoval, ze sporné rozhodnutie, ktorým Komisia odmietla kvalifikovat systém degresívnej tarifikácie poplatkov za cistenie odpadových vôd, zavedený dánskym zákonodarcom, ako státnu pomoc, predstavuje regulacný akt. Zároven vsak v bodoch 97 az 104 tohto uznesenia rozhodol, ze tento akt sa odvolatela priamo nedotýka. Vseobecný súd z toho v bodoch 105 a 106 tohto uznesenia vyvodil neprípustnost zaloby bez toho, aby bolo potrebné overit, ci tento akt vyzaduje vykonávacie opatrenia. 44 Treba preto preskúmat, ci sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked uplatnil podmienku priamej dotknutosti, ako tvrdí odvolatel. 45 Táto podmienka si vyzaduje kumulatívne splnenie dvoch kritérií, a to konkrétne po prvé, aby sporné opatrenie priamo ovplyvnovalo právne postavenie zalobcu, a po druhé, aby neponechávalo ziadny priestor na volnú úvahu jeho adresátom povereným jeho uplatnovaním, kedze má úplne automatický charakter a vyplýva zo samotnej právnej úpravy Únie bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení (rozsudok z 13. januára 2022, Nemecko a i./Komisia, [13]C-177/19 P az C-179/19 P, [14]EU:C:2022:10, bod [15]72, ako aj citovaná judikatúra). 46 Pokial ide o druhé z týchto kritérií, Vseobecný súd bez toho, aby to bolo v rámci tohto odvolania napadnuté, v bode 98 napadnutého uznesenia rozhodol, ze sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom uvádza, ze viacstupnový systém zavedený Dánskym královstvom v rámci jeho systému príspevkov na cistenie odpadových vôd neobsahuje prvok pomoci v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, má cisto automaticky a výlucne na základe pravidiel Únie za následok, ze tento clenský stát môze uplatnit tento systém bez uplatnenia akýchkolvek dalsích sprostredkujúcich ustanovení. 47 Pokial ide o prvé kritérium uvedené v bode 45 tohto rozsudku, ktoré sa týka priamej dotknutosti, Súdny dvor v bode 43 rozsudku Montessori pripomenul, ze v oblasti státnej pomoci skutocnost, ze rozhodnutie Komisie v celom rozsahu zachováva úcinky vnútrostátneho opatrenia, o ktorom stazovatel v staznosti zaslanej tejto institúcii uviedol, ze nie je zlucitelné s cielom zachovania hospodárskej sútaze, a v dôsledku ktorého sa dostáva do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, umoznuje dospiet k záveru, ze toto rozhodnutie priamo ovplyvnuje právne postavenie stazovatela, a to najmä jeho právo nebyt vystavený naruseniu hospodárskej sútaze prostredníctvom predmetných vnútrostátnych opatrení, ktoré vyplýva z ustanovení Zmluvy o FEÚ v oblasti státnej pomoc. 48 V tejto súvislosti Súdny dvor v bodoch 46 a 47 rozsudku Montessori uviedol, ze hoci priamu dotknutost právneho postavenia zalobcu nemozno vyvodit len zo samotnej skutocnosti, ze medzi zalobcom a príjemcami údajnej pomoci môze existovat konkurencný vztah, táto podmienka sa musí na druhej strane povazovat za splnenú, ak zalobca relevantným spôsobom opísal dôvody, pre ktoré je rozhodnutie Komisie v oblasti státnej pomoci spôsobilé dostat ho do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi. Overenie, ktoré je Vseobecný súd povinný v tomto ohlade vykonat, vsak nesmie viest k tomu, aby vo fáze skúmania prípustnosti zaloby zaujal konecné stanovisko ku konkurencnému vztahu medzi zalobcom a príjemcami údajnej pomoci. 49 Súdny dvor tak stanovil výklad poziadavky priamej dotknutosti, ktorý umoznuje osobe, ktorá podala Komisii staznost týkajúcu sa státnej pomoci, obrátit sa na Vseobecný súd s cielom preskúmat zákonnost rozhodnutia Komisie týkajúceho sa vnútrostátneho opatrenia, ktoré je predmetom tejto staznosti, a to za predpokladu, ze táto osoba Vseobecnému súdu relevantným spôsobom opíse, ze jej v dôsledku tohto hrozí, ze bude znevýhodnená v hospodárskej sútazi. 50 V prejednávanej veci odvolatel pred Vseobecným súdom vystupoval ako profesijné zdruzenie dánskych malých bitúnkov, velkoobchodníkov, mäsiarstiev a spracovatelských podnikov. Bolo preto úlohou Vseobecného súdu preskúmat, ci relevantným spôsobom opísal dôvody, pre ktoré sporné rozhodnutie, podla ktorého viacstupnový systém, ktorý Dánske královstvo zaviedlo v rámci systému príspevkov na cistenie odpadových vôd, neobsahuje prvky státnej pomoci, a ci mohlo znevýhodnit jeho clenov alebo aspon ich významnú cast v hospodárskej sútazi. 51 Z bodu 103 napadnutého uznesenia vyplýva, ze Vseobecný súd zalozil svoje posúdenie, podla ktorého táto podmienka nebola splnená, na úvahe, ze "zalobca nepreukázal, ze jeho clenovia, alebo dokonca niektorí z nich, boli dotknutým opatrením podstatne ovplyvnení, a uz vôbec nie, aké dôsledky malo toto opatrenie mat na ich postavenie v rámci hospodárskej sútaze (pozri body 71 az 77 [napadnutého uznesenia])". 52 Ako uviedol generálny advokát v bode 27 svojich návrhov, Vseobecný súd tým, ze pozadoval, aby odvolatel "preukázal", aké protisútazné úcinky by "konkrétne" vyvolalo sporné vnútrostátne opatrenie, a v dôsledku toho aj sporné rozhodnutie, ktoré umoznuje dotknutému clenskému státu uplatnit toto opatrenie, podriadil podmienku priamej dotknutosti poziadavke, ktorá presahuje rámec poziadavky vyplývajúcej z výkladu tejto podmienky, ktorý Súdny dvor podal v rozsudku Montessori. V rámci vyvazovania, ktoré Súdny dvor uplatnuje na zabezpecenie úcinnej súdnej ochrany, stací, aby osoba, ktorá podáva staznost, relevantným spôsobom opísala moznost, ze sa dostane do znevýhodneného postavenia v hospodárskej sútazi. 53 Tým, ze Vseobecný súd v súvislosti s podmienkou priamej dotknutosti uplatnil poziadavku, ktorá nezodpovedá rozsahu tejto podmienky v zmysle clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ v spojení s clánkom 47 Charty základných práv, sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia. 54 Existenciu tohto pochybenia potvrdzuje odkaz v bode 103 napadnutého uznesenia na body 71 az 77 tohto uznesenia, v ktorých Vseobecný súd vytkol odvolatelovi, ze na podporu prípustnosti svojej zaloby neuviedol konkrétne údaje týkajúce sa najmä podielov jeho clenov a príjemcov údajnej pomoci na relevantnom trhu, obrat a príjmy jeho clenov a vplyv poplatkov za cistenie odpadových vôd na cenu, ktorú môzu jej clenovia skutocne úctovat svojim zákazníkom. Podla bodu 77 tohto uznesenia teda odvolatel "nepreukázal skutocný úcinok údajnej pomoci na jeho clenov a na ich vlastné postavenie v hospodárskej sútazi na relevantnom trhu". 55 Vseobecný súd tým, ze povazoval takýto dôkaz za potrebný na preukázanie priamej dotknutosti zalobcu, isiel nad rámec poziadavky vyplývajúcej z rozsudku Montessori. Ako vyplýva z bodov 46 a 47 tohto rozsudku, preskúmanie priameho úcinku sa nemusí zakladat na hlbkovej analýze konkurencnej situácie na relevantnom trhu, ktorá by umoznila urcit presný rozsah poskodenia hospodárskej sútaze, ale na prima facie posúdení rizika, ze rozhodnutie Komisie, podla ktorého predmetné vnútrostátne opatrenie nepredstavuje státnu pomoc nezlucitelnú s vnútorným trhom, by mohlo viest k znevýhodneniu odvolatela alebo jeho clenov v hospodárskej sútazi. 56 Z toho vyplýva, ze prvý a druhý odvolací dôvod sú dôvodné. 57 Pokial ide o judikatúru, ktorú uviedli Komisia a Dánske královstvo, podla ktorej platí, ze ak odôvodnenie rozsudku Vseobecného súdu vykazuje znaky porusenia práva Únie, ale jeho výroková cast sa napriek tomu javí ako dôvodná z iných právnych dôvodov, toto porusenie nevedie k zruseniu rozsudku a treba nahradit odôvodnenie (pozri najmä rozsudok zo 6. októbra 2021, Banco Santander/Komisia, [16]C-52/19 P, [17]EU:C:2021:794, bod [18]105 a citovaná judikatúra), treba konstatovat, ze túto judikatúru nemozno v prejedávanej veci uplatnit. 58 V rozpore s tým, co tvrdia Komisia a Dánske královstvo, sa totiz zdá, ze napadnuté uznesenie, ktorým Vseobecný súd vyhlásil zalobu za neprípustnú, nie je zalozené na iných právnych dôvodoch, ako sú tie, ktoré Vseobecný súd uviedol. 59 Súdny dvor v tejto súvislosti, pokial ide o podmienku, na ktorú sa odvolávajú táto institúcia a tento clenský stát, týkajúcu sa neexistencie vykonávacích opatrení, v bodoch 63 az 66 rozsudku Montessori spresnil, ze hoci vo vztahu k príjemcom schémy pomoci vnútrostátne ustanovenia, ktorými sa táto schéma zavádza, a akty vykonávajúce tieto ustanovenia, ako je danový výmer, predstavujú vykonávacie opatrenia, ktoré vyzaduje rozhodnutie, ktorým sa uvedená schéma vyhlasuje za nezlucitelnú s vnútorným trhom alebo ktorým sa takáto schéma vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom s výhradou dodrziavania záväzkov zo strany dotknutého clenského státu, tento výklad nie je pouzitelný na situáciu konkurentov príjemcov vnútrostátneho opatrenia, pri ktorom sa dospelo k záveru o tom, ze nepredstavuje státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Takýto konkurent totiz nesplna podmienky stanovené týmto opatrením, aby mal právo na jeho vyuzitie. Za týchto okolností by bolo vykonstruované zaviazat tohto konkurenta, aby poziadal vnútrostátne orgány o poskytnutie tejto výhody a aby napadol akt, ktorým sa tejto ziadosti odmieta vyhoviet, na vnútrostátnom súde, aby sa tento súd obrátil na Súdny dvor s otázkou týkajúcou sa platnosti rozhodnutia Komisie týkajúceho sa uvedeného opatrenia. 60 V prejednávanej veci údajná výhoda, ktorú mala Komisia podla zalobcu kvalifikovat ako státnu pomoc, spocíva v zavedení degresívneho tarifného systému, ktorý má podla tvrdení zalobkyne za následok, ze velké bitúnky spadajú v rámci viacstupnového systému opísaného v bodoch 4 a 5 tohto rozsudku do tarifného stupna priaznivejsieho, nez je tarifný stupen, ktorý sa uplatnuje na malé bitúnky. Za týchto okolností, ako generálny advokát v podstate uviedol v bodoch 59 a 60 svojich návrhov, by bolo vykonstruované, ako to Súdny dvor konstatoval vo veci Montessori, a navyse v rozpore so záujmami riadneho výkonu spravodlivosti, vyzadovat od odvolatela alebo bitúnkov, ktoré sú s ním spojené, aby poziadali vnútrostátne orgány, ktoré uplatnujú tento tarifný systém, aby malým bitúnkom priznali výhodný tarifný stupen, ktorý sa uplatnuje na velké bitúnky, hoci vedia, ze nan nemajú nárok, a to len s cielom napadnút akt, ktorým by sa táto ziadost zamietla na vnútrostátnom súde, aby tento súd polozil Súdnemu dvoru otázku týkajúcu sa platnosti sporného rozhodnutia súvisiaceho s týmto systémom. 61 Vzhladom na vsetky uvedené skutocnosti treba prvému a druhému odvolaciemu dôvodu vyhoviet a napadnuté uznesenie zrusit. Tretí az piaty odvolací dôvod 62 Kedze napadnuté uznesenie bolo zrusené na základe prvého a druhého odvolacieho dôvodu, nie je potrebné skúmat tretí az piaty odvolací dôvod. O zalobe predlozenej Vseobecnému súdu 63 V súlade s clánkom 61 prvým odsekom druhou vetou Statútu Súdneho dvora Európskej únie môze tento súd v prípade zrusenia rozhodnutia Vseobecného súdu vydat konecný rozsudok sám, ak to stav konania dovoluje. 64 Súdny dvor nie je schopný v tomto stádiu konania vecne rozhodnút o zalobe podanej na Vseobecný súd, lebo to predpokladá preskúmanie skutkových otázok na základe dôkazov, ktoré Vseobecný súd nehodnotil a ktoré neboli prejednané v konaní pred Súdnym dvorom. 65 Súdny dvor vsak má k dispozícii informácie potrebné na posúdenie prípustnosti tejto zaloby. Za týchto okolností je potrebné s konecnou platnostou rozhodnút o tejto procesnej otázke (pozri analogicky najmä rozsudky zo 17. júla 2008, Athinaďki Techniki/Komisia, [19]C-521/06 P, [20]EU:C:2008:422, bod [21]66; z 27. februára 2014, Stichting Woonpunt a i./Komisia, [22]C-132/12 P, [23]EU:C:2014:100, bod [24]66, a z 21. februára 2018, LL/Parlament, [25]C-326/16 P, [26]EU:C:2018:83, body [27]31 a [28]32). 66 V tejto súvislosti treba po prvé uviest, ze napadnuté rozhodnutie predstavuje regulacný akt v zmysle clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ. Ako uviedol Súdny dvor v bodoch 28, 31 a 32 rozsudku Montessori, pod tento pojem spadajú nelegislatívne akty Komisie, ktorých úcelom je povolit alebo zakázat vnútrostátnu schému. 67 Po druhé treba konstatovat, ze napadnuté rozhodnutie nemozno z dôvodov uvedených v bodoch 59 a 60 tohto rozsudku povazovat za rozhodnutie vyzadujúce vykonávacie opatrenia. 68 Pokial ide po tretie o podmienku priamej dotknutosti, tá si vyzaduje, ako bolo pripomenuté v bode 45 tohto rozsudku, aby boli kumulatívne splnené dve kritériá, a to konkrétne jednak, aby sporné opatrenie priamo ovplyvnovalo právne postavenie zalobcu, a jednak, aby neponechávalo ziadny priestor na volnú úvahu jeho adresátom povereným jeho uplatnovaním. 69 Sporné rozhodnutie, podla ktorého viacstupnový systém, ktorý zaviedlo Dánske královstvo v rámci jeho systému príspevkov na cistenie odpadových vôd, neobsahuje prvky státnej pomoci v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, má výlucne automatické právne úcinky podla samotnej právnej úpravy Únie a bez uplatnenia dalsích sprostredkujúcich ustanovení. Zaloba preto splna druhé z dvoch kritérií uvedených v predchádzajúcom odseku. 70 Pokial ide o prvé kritérium uvedené v bode 68 tohto rozsudku, treba konstatovat, ze v konaní pred Vseobecným súdom zalobca tvrdil a dolozil dokumentmi, ze viacerí clenovia, ktorých zastupuje, vykonávajú rovnakú cinnost ako podnik, ktorý má dominantné postavenie na trhu porázania hovädzieho dobytka a osípaných v Dánsku, a ze na tento podnik sa z dôvodu jeho vysokého objemu odpadových vôd vztahuje nizsí príspevok, nez aký sa podla viacstupnovej tarifikácie zavedenej zákonom c. 902/2013 môze vztahovat na podniky, ktoré sú spojené s zalobcom. Dalej tvrdil a podlozil informáciami, ze náklady na zabité zviera by boli pre tieto posledné uvedené podniky väcsie ako pre dominantný podnik, pretoze tieto podniky nemôzu mat prospech z vyuzívania rovnakého stupna viacstupnového systému. 71 Zalobca tak relevantným spôsobom opísal dôvody, pre ktoré môze napadnuté rozhodnutie prinajmensom významnú cast jeho clenov, konkrétne malé bitúnky, znevýhodnit v hospodárskej sútazi. 72 Napadnuté rozhodnutie má teda priame úcinky na právne postavenie zalobcu, takze zaloba splna aj prvé z dvoch kritérií uvedených v bode 68 tohto rozsudku. 73 Z toho vyplýva, ze zaloba na prvom stupni je prípustná. V dôsledku toho treba vec vrátit Vseobecnému súdu, aby rozhodol vo veci samej. O trovách 74 Kedze vec sa vracia Vseobecnému súdu, o trovách konania sa rozhodne neskôr. Z týchto dôvodov Súdny dvor (stvrtá komora) rozhodol takto: 1. Uznesenie Vseobecného súdu Európskej únie z 1. decembra 2020, Danske Slagtermestre/Komisia ([29]T-486/18, neuverejnené, [30]EU:T:2020:576), sa zrusuje. 2. Zaloba na prvom stupni je prípustná. 3. Vec sa vracia na dalsie konanie Vseobecnému súdu Európskej únie, aby rozhodol vo veci samej. 4. O trovách konania sa rozhodne neskôr. Podpisy __________________________________________________________________ ( [31]*1 ) Jazyk konania: dáncina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXYIGWvx/L84514-7651TMP.html#t-ECR_62021CJ0099_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A576 3. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A873 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A575&locale=sk 5. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A575 6. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A575&anchor=#point59 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A40&locale=sk 8. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A40 9. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A40&anchor=#point29 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A979&locale=sk 11. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A979 12. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A979&anchor=#point55 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A10&locale=sk 14. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A10 15. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A10&anchor=#point72 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A794&locale=sk 17. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A794 18. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A794&anchor=#point105 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&locale=sk 20. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422 21. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&anchor=#point66 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&locale=sk 23. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100 24. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&anchor=#point66 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A83&locale=sk 26. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A83 27. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A83&anchor=#point31 28. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A83&anchor=#point32 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A576&locale=sk 30. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A576 31. file:///tmp/lynxXXXXYIGWvx/L84514-7651TMP.html#c-ECR_62021CJ0099_SK_01-E0001