NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA MACIEJ SZPUNAR prednesené 5. mája 2022 ( [1]1 ) Vec C-57/21 RegioJet a. s. za úcasti: Ceských dráh a. s., Ceskej republiky, Ministerstva dopravy [návrh na zacatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Nejvyssí soud (Ceská republika)] "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Protisútazné postupy - Zneuzitie dominantného postavenia - Zaloby podla vnútrostátneho práva o náhradu skody utrpenej v dôsledku porusenia ustanovení práva hospodárskej sútaze clenských státov a Európskej únie - Ziadost o sprístupnenie dôkazov na úcely zaloby o náhradu skody - Konanie prebiehajúce pred Európskou komisiou - Prerusenie vnútrostátneho konania o tejto zalobe" I. Úvod 1. Kedze normotvorca Únie uznal, ze existuje asymetria pri informáciách o konaniach týkajúcich sa vykonávania práva hospodárskej sútaze v súkromnej sfére, prostredníctvom smernice 2014/104/EÚ ( [2]2 ) harmonizoval pravidlá v oblasti sprístupnovania dôkazov pozadovaných na úcely zalôb o náhradu skody. 2. Clánok 5 tejto smernice stanovuje pravidlá, ktoré spolu tvoria vseobecný rezim v tejto oblasti. Clánok 6 uvedenej smernice doplna toto ustanovenie o osobitné pravidlá sprístupnovania dôkazov zo spisov orgánov poverených presadzovaním pravidiel hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami. 3. Hoci výklad pravidiel uvedených v clánku 5 smernice 2014/104 uz bol predmetom návrhu na zacatie prejudiciálneho konania, ( [3]3 ) je to naopak po prvýkrát, co sa má Súdny dvor vyjadrit k výkladu pravidiel uvedených v clánku 6 tejto smernice. 4. Prejudiciálne otázky vnútrostátneho súdu totiz patria do sirsieho kontextu konania o zalobe o náhradu údajnej skody vzniknutej spolocnosti RegioJet v dôsledku konania spolocnosti Ceské dráhy a. s., ktorým sa ovplyvnil zeleznicný trh a ktoré je v rozpore s pravidlami hospodárskej sútaze. V tomto kontexte treba uviest, ze hoci sa prvá prejudiciálna otázka týka výkladu clánku 5 ods. 1 smernice 2014/104, v podstate sa týka problematiky vzájomného vztahu medzi presadzovaním práva hospodárskej sútaze súkromnoprávnymi prostriedkami a presadzovaním tohto práva verejnoprávnymi prostriedkami. Pokial ide o styri nasledujúce otázky polozené vnútrostátnym súdom, tieto sa týkajú konkrétne clánku 6 tejto smernice. II. Právny rámec A. Právo Únie 5. Clánok 5 ods. 1 a 8 smernice 2014/104 stanovuje: "1. Clenské státy zabezpecia, aby v konaní týkajúcom sa zaloby o náhradu skody v Únii na ziadost zalobcu, ktorý predlozil podlozené odôvodnenie obsahujúce primerane dostupné skutocnosti a dôkazy, ktoré dostatocne preukazujú odôvodnenost jeho nároku na náhradu skody, mohli vnútrostátne súdy za podmienok stanovených v tejto kapitole nariadit zalovanému alebo tretej osobe, aby sprístupnili relevantné dôkazy, ktoré majú pod kontrolou. Clenské státy zabezpecia, aby vnútrostátne súdy mohli na ziadost zalovaného nariadit zalobcovi alebo tretej osobe, aby sprístupnili relevantné dôkazy. ... 8. Bez toho, aby boli dotknuté odseky 4 a 7 a clánok 6, tento clánok nebráni clenským státom v tom, aby zachovali alebo zaviedli pravidlá vedúce k sirsiemu sprístupnovaniu dôkazov." 6. Clánok 6 ods. 5 písm. a) a clánok 6 ods. 9 tejto smernice stanovuje: "5. Az po tom, ako orgán hospodárskej sútaze ukoncil konanie prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom, vnútrostátne súdy môzu nariadit sprístupnenie nasledujúcich kategórií dôkazov: a) informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze; ... 9. Sprístupnenie dôkazu zo spisu orgánu hospodárskej sútaze, ktorý nepatrí ani do jednej z kategórií uvedených v tomto clánku, sa môze v rámci konaní o zalobách o náhradu skody nariadit kedykolvek bez toho, aby tým bol dotknutý tento clánok." B. Ceské právo 1. Zákon c. 143/2001 7. Zákon c. 143/2001 Sb. o ochrane hospodárské souteze zo 4. apríla 2001, v znení uplatnitelnom na spor vo veci samej (dalej len "zákon c. 143/2001"), v § 1 ods. 1 stanovuje, ze "upravuje ochranu hospodárskej sútaze na trhu výrobkov a sluzieb... proti jej vylúceniu, obmedzeniu, inému naruseniu alebo ohrozeniu". 8. Ustanovenie § 21ca ods. 2 zákona c. 143/2001 v podstate stanovuje, ze podklady a informácie, ktoré boli vypracované a predlozené na úcely konania zacatého pred vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze, mozno sprístupnit orgánom verejnej moci az po ukoncení vysetrovania alebo po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vnútrostátneho orgánu hospodárskej sútaze o ukoncení správneho konania. 2. Zákon c. 262/2017 9. Zákon c. 262/2017 Sb. o náhrade skody v oblasti hospodárské souteze z 20. júla 2017 preberá smernicu 2014/104 do ceského právneho poriadku. 10. Ustanovenie § 2 ods. 2 písm. c) tohto zákona stanovuje, ze dôvernou informáciou chránenou povinnostou mlcanlivosti sú okrem iného podklady a informácie, ktoré boli predlozené výslovne na úcely správneho konania pred vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze. 11. Ustanovenie § 15 ods. 4 uvedeného zákona stanovuje, ze ulozit povinnost sprístupnit dôverné informácie podla § 2 ods. 2 písm. c) mozno najskôr po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia orgánu hospodárskej sútaze o ukoncení správneho konania. 12. Ustanovenie § 16 ods. 1 písm. c) tohto zákona v podstate stanovuje, ze v prípade ziadosti o sprístupnenie dokumentov obsahujúcich dôverné informácie, ktoré sa nachádzajú v spise vnútrostátneho orgánu hospodárskej sútaze, predseda senátu preskúma, ci by ich sprístupnenie neohrozilo úcinné uplatnovanie pravidiel hospodárskej sútaze. Podla odseku 3 tohto § 16 dokumenty obsahujúce dôverné informácie mozno sprístupnit az po ukoncení vysetrovania alebo po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vnútrostátneho orgánu hospodárskej sútaze o ukoncení správneho konania. III. Skutkový stav a spor vo veci samej 13. Dna 25. januára 2012 Úrad pro ochranu hospodárské souteze (dalej len "ceský orgán hospodárskej sútaze") zacal z vlastného podnetu správne konanie vo veci mozného zneuzitia dominantného postavenia zo strany spolocnosti Ceské dráhy. 14. Dna 25. novembra 2015 ( [4]4 ) RegioJet podala na Mestský soud v Praze (Ceská republika) zalobu o náhradu skody spôsobenej údajným konaním spolocnosti Ceské dráhy v rozpore s pravidlami hospodárskej sútaze. 15. Dna 10. novembra 2016 Európska komisia rozhodla o zacatí konania podla clánku 2 ods. 1 nariadenia (ES) c. 773/2004 ( [5]5 ) vo veci AT.40156. - Czech Rail. 16. Dna 14. novembra 2016 ceský orgán hospodárskej sútaze prerusil svoje správne konanie, kedze sa domnieval, ze konanie Komisie sa z vecného hladiska týka tých istých konaní, aké boli predmetom jeho preskúmania v rámci správneho konania. 17. Dna 11. októbra 2017 RegioJet podala na vnútrostátny súd ziadost o sprístupnenie dokumentov podla § 10 a nasl., ako aj § 18 zákona c. 262/2017 z 20. júla 2017 na úcely zaloby o náhradu skody. Táto ziadost sa predovsetkým týkala sprístupnenia dokumentov, o ktorých sa RegioJet domnievala, ze sú v drzbe spolocnosti Ceské dráhy, a to najmä polozkové výkazy a výkazy o verejnej zeleznicnej dopravy, ako aj úctovníctvo komercného segmentu tejto spolocnosti. 18. Ceský orgán hospodárskej sútaze na základe § 21ca ods. 2 zákona c. 143/2001 uviedol, ze pozadované dokumenty, ktorými disponuje v rámci správneho konania, nemôzu byt predlozené, a to az do právoplatného skoncenia dotknutého správneho konania vo veci samej. Okrem toho uviedol, ze ostatné pozadované dokumenty patria do kategórie dokumentov, ktoré predstavujú ucelený súbor dokumentov, a ich sprístupnenie odmietol z dôvodu, ze by to mohlo znízit úcinnost politiky stíhania porusení práva hospodárskej sútaze. 19. V odpovedi na ziadost podanú súdom, ktorému bola predlozená ziadost o sprístupnenie dôkazov, Komisia v liste z 26. februára 2018 zdôraznila, ze súd by mal pri rozhodovaní o sprístupnení dôkazných prostriedkov v záujme ochrany oprávnených záujmov vsetkých úcastníkov konania a tretích osôb uplatnit najmä zásadu proporcionality a prijat opatrenia na ochranu takýchto informácií. Odporucila prerusenie konania vo veci samej týkajúceho sa zaloby o náhradu skody. 20. Uznesením zo 14. marca 2018 prvostupnový súd nariadil spolocnosti Ceské dráhy, aby sprístupnila formou zalozenia do spisu súbor dokumentov, ktoré obsahovali jednak informácie, ktoré táto spolocnost výslovne pripravila na úcely konania pred ceským orgánom hospodárskej sútaze, a jednak informácie, ktoré boli povinne pripravené a uchovávané mimo rámca tohto konania, ako sú polozkové výkazy vlakových spojov, stvrtrocné výkazy o verejnej zeleznicnej doprave a zoznam spojov prevádzkovaných spolocnostou Ceské dráhy. Naproti tomu tento súd zamietol ziadosti spolocnosti RegioJet smerujúce jednak ku sprístupneniu úctovníctva v komercnom segmente spolocnosti Ceské dráhy, vrátane kódov podla jednotlivých liniek a typu vlaku, a jednak predlozenie zápisníc zo zasadnutí predstavenstva spolocnosti Ceské dráhy za september a október 2011. 21. Dna 19. decembra 2018 prvostupnový súd rozhodol o prerusení konania vo veci samej týkajúceho sa zaloby o náhradu skody az do skoncenia konania o protisútazných postupoch, ktoré zacala 10. novembra 2016 Komisia proti spolocnosti Ceské dráhy. Podla § 27 ods. 1 zákona c. 262/2017 z 20. júla 2017 je totiz súd v konaní o zalobe o náhradu skody viazaný rozhodnutím iného súdu, ceského orgánu hospodárskej sútaze a Komisie o existencii obmedzenia hospodárskej sútaze a totoznosti subjektu, ktorý sa ho dopustil. Okrem toho aj vnútrostátna procesná právna úprava ukladá súdu povinnost prerusit obcianskoprávne konanie o náhrade skody, pokial sa v inom konaní rozhoduje o otázke, od ktorej závisí rozhodnutie súdu a o ktorej súd nie je oprávnený rozhodnút v rámci tohto konania. 22. Uznesením z 29. novembra 2019 Vrchní soud v Praze ako odvolací súd potvrdil uznesenie zo 14. marca 2018 a s cielom zabezpecit ochranu sprístupnených dôkazných prostriedkov prijal opatrenia spocívajúce v ich ulození do súdnej úschovy a ich sprístupnení len úcastníkom konania, ich zástupcom a znalcom, a to vzdy na základe odôvodnenej písomnej ziadosti a po predchádzajúcom súhlase súdu rozhodujúceho vo veci. 23. Ceské dráhy podali proti tomuto uzneseniu dovolanie na Nejvyssí soud (Ceská republika), ktorý predlozil návrh na zacatie prejudiciálneho konania. IV. Návrh na zacatie prejudiciálneho konania a konanie na Súdnom dvore 24. Za týchto okolností Nejvyssí soud rozhodnutím zo 16. decembra 2020 doruceným Súdnemu dvoru 1. februára 2021 rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky: "1. Zodpovedá výkladu clánku 5 ods. 1 [smernice 2014/104] postup, podla ktorého súd rozhodne ulozit povinnost sprístupnit dôkazy, hoci zároven prebieha konanie zacaté Komisiou s cielom prijat rozhodnutie podla kapitoly III [nariadenia (ES) c. 1/2003][ ( [6]6 )], v dôsledku coho súd z tohto dôvodu prerusí konanie o náhrade skody spôsobenej porusením právnych predpisov o hospodárskej sútazi? 2. Bráni výklad clánku 6 ods. 5 písm. a) a clánku 6 ods. 9 smernice 2014/104 vnútrostátnej právnej úprave, ktorá obmedzuje sprístupnenie vsetkých informácií predlozených v rámci konania na ziadost [ceského] orgánu hospodárskej sútaze, a to aj vtedy, ked ide o informácie, ktoré má úcastník konania povinnost vypracovat a uchovávat na základe iných právnych predpisov (alebo ich vytvára a uchováva), nezávisle od konania o porusení práva hospodárskej sútaze? 3. Mozno skutocnost, ze vnútrostátny orgán hospodárskej sútaze prerusil konanie hned, ako Komisia zacala konanie s cielom prijatia rozhodnutia podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, povazovat za ukoncenie konania iným spôsobom v zmysle clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104? 4. Je v súlade s clánkom 5 ods. 1 [smernice 2014/104] v spojení s clánkom 6 ods. 5 [tejto smernice], pri zohladnení úcelov a cielov smernice, postup vnútrostátneho súdu, ktorým analogicky aplikuje vnútrostátnu právnu úpravu vykonávajúcu clánok 6 ods. 7 smernice na také kategórie informácií, ako sú informácie podla clánku 6 ods. 5 smernice, teda rozhodne o sprístupnení dôkazov s tým, ze otázkou, ci dôkazy obsahujú informácie, ktoré vypracovala fyzická alebo právnická osoba osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze (v zmysle clánku 6 ods. 5 smernice), sa bude zaoberat az po sprístupnení dôkazov súdu? 5. V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, má sa clánok 5 ods. 4 smernice 2014/104 vykladat v tom zmysle, ze úcinné opatrenia na ochranu dôverných informácií prijaté súdom môzu pred konecným posúdením súdom, ci sprístupnené dôkazy alebo niektoré z nich spadajú do kategórie dôkazov uvedených v clánku 6 ods. 5 písm. a) tejto smernice, vylúcit prístup zalobcu alebo iných úcastníkov konania a ich zástupcov ku sprístupneným dôkazom?" 25. Písomné pripomienky predlozili úcastníci konania vo veci samej, grécka a talianska vláda, ako aj Komisia. Ceské dráhy a Komisia boli zastúpené na pojednávaní, ktoré sa konalo 3. februára 2022. V. Analýza 26. Na to, aby bolo mozné uzitocne odpovedat na prejudiciálne otázky (cast C), treba v prvom rade preskúmat, ci sú tieto otázky prípustné vzhladom na casovú pôsobnost ustanovení, ktorých výklad pozaduje vnútrostátny súd (cast A), a po druhé uviest niekolko poznámok k rezimu sprístupnovania dôkazov zalozených do spisu orgánu hospodárskej sútaze (cast B). A. O uplatnitelnosti smernice 2014/104 ratione temporis 27. Hoci smernica 2014/104 nerozlisuje z hladiska znenia medzi hmotnoprávnymi a procesnými ustanoveniami, ( [7]7 ) Súdny dvor uz konstatoval, ze táto smernica obsahuje osobitné ustanovenie, a to jej clánok 22, ktorý výslovne stanovuje podmienky casovej pôsobnosti procesných a hmotnoprávnych ustanovení. ( [8]8 ) 28. Podmienky casovej pôsobnosti sú pre obe tieto kategórie ustanovení odlisné. Aby bolo mozné rozhodnút o uplatnitelnosti smernice 2014/104 v konaní vo veci samej, treba urcit, ci jej clánky 5 a 6 sú procesnými predpismi alebo hmotnoprávnymi predpismi. 29. V krátkosti hmotnoprávne pravidlá urcujú existenciu a rozsah zodpovednosti osôb podielajúcich sa na porusení práva hospodárskej sútaze, zatial co procesné pravidlá upravujú priebeh konania. Posledné uvedené pravidlá nestrácajú svoju procesnú povahu len preto, ze ich uplatnenie v konaní o náhrade skody môze mat vplyv na urcenie tejto zodpovednosti pri ukoncení tohto konania. ( [9]9 ) V zmysle tejto koncepcie, ako som uviedol v mojich návrhov vo veci PACCAR ( [10]10 ), sa síce zdá, ze clánky 5 a 6 smernice 2014/104 priznávajú práva jednotlivcom, ale tieto práva mozno uplatnovat len v konaní pred vnútrostátnym súdom a v podstate ide o procesné opatrenia umoznujúce tomuto súdu preukázat skutocnosti, na ktoré sa odvolávajú úcastníci konania. Podmienky uplatnenia vnútrostátnych ustanovení preberajúcich clánky 5 a 6 tejto smernice sú teda stanovené v jej clánku 22 ods. 2. 30. Podla clánku 22 ods. 2 smernice 2014/104 clenské státy zabezpecia, aby sa akékolvek vnútrostátne opatrenia prijaté na zosúladenie s procesnými ustanoveniami tejto smernice neuplatnovali na zaloby o náhradu skody podané na vnútrostátny súd pred 26. decembrom 2014. Z tohto ustanovenia a contrario vyplýva, ze clenské státy mali pri preberaní tejto smernice diskrecnú právomoc rozhodnút, ci sa vnútrostátne pravidlá na prebratie procesných ustanovení tejto smernice uplatnia, resp. neuplatnia na zaloby o náhradu skody podané po 26. decembri 2014, ale pred dnom prebratia uvedenej smernice, alebo najneskôr pred uplynutím lehoty na jej prebratie, t. j. pred 27. decembrom 2016. ( [11]11 ) 31. V tejto súvislosti na jednej strane uvádzam, ze dovolanie bolo podané proti rozhodnutiam súdov prvého a druhého stupna týkajúcim sa ziadosti o sprístupnenie dôkazov, ktorú RegioJet podala 11. októbra 2017 na základe vnútrostátnych ustanovení, ktorými sa do ceského právneho poriadku prebrala smernica 2014/104. 32. Na druhej strane, ako vyplýva z pripomienok dotknutých osôb, zaloba o náhradu skody, na úcely ktorej bola podaná ziadost o sprístupnenie dôkazov, bola podaná 25. novembra 2015, teda pred dátumom prebratia smernice 2014/104. Zo zákona c. 262/2017 z 20. júla 2017 vsak vyplýva, ze ceský zákonodarca rozhodol, ze vnútrostátne ustanovenia, ktorými sa preberajú procesné ustanovenia tejto smernice, sa priamo a bezpodmienecne uplatnujú aj na zaloby podané pred týmto dátumom prebratia. ( [12]12 ) 33. Treba teda konstatovat, ze clánky 5 a 6 smernice 2014/104 sú relevantné pre konanie vo veci samej. 34. Táto úvaha nie je spochybnená okolnostou, ze predmetná zaloba o náhradu skody sa zrejme týka úkonov, ku ktorým doslo pred prijatím smernice 2014/104. Clánok 22 ods. 1 tejto smernice totiz bráni len spätnej úcinnosti vnútrostátnych ustanovení preberajúcich hmotnoprávne ustanovenia tejto smernice. Clánky 5 a 6 uvedenej smernice teda majú procesný charakter. 35. Uvedená úvaha nie je spochybnená ani okolnostou, ze dôkazy, ktorých sprístupnenie sa v tejto veci pozadovalo, sa nachádzajú v spise ceského orgánu hospodárskej sútaze, ktorý zacal svoje konanie 25. januára 2012. clánok 22 ods. 2 smernice 2014/104 totiz vymedzením pôsobnosti ratione temporis procesných ustanovení neodkazuje na dátum zacatia konania orgánom hospodárskej sútaze, ktorého záujem je chránený clánkom 6 tejto smernice, ale na den podania zaloby o náhradu skody na vnútrostátnom súde. Tým, ze sa toto ustanovenie zameriava na konanie pred vnútrostátnym súdom, vymedzuje právomoci tohto súdu, pokial ide o sprístupnenie dôkazov nachádzajúcich sa v spise orgánu hospodárskej sútaze. 36. Nie je teda dôvod domnievat sa, ze výklad clánkov 5 a 6 smernice 2014/104 zjavne nemá nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej. Z toho vyplýva, ze prejudiciálne otázky týkajúce sa výkladu týchto ustanovení sú prípustné. B. O sprístupnovaní dôkazov zo spisu orgánu hospodárskej sútaze 37. Ako som pripomenul v úvode k týmto návrhom, clánok 5 smernice 2014/104 stanovuje pravidlá vseobecnej povahy v oblasti sprístupnovania dôkazov, zatial co clánok 6 tejto smernice doplna tento vseobecný rezim o pravidlá, ktoré sa konkrétne týkajú sprístupnovania dôkazov zo spisu orgánu hospodárskej sútaze. 38. Toto posledné uvedené ustanovenie rozlisuje medzi viacerými kategóriami dôkazov, najmä: - pokial ide po prvé o informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze, informácie, ktoré vypracoval orgán hospodárskej sútaze a zaslal ich úcastníkom konania v rámci jeho konania, ako aj o podania v rámci konania o urovnaní, ktoré boli vzaté spät, clánok 6 ods. 5 smernice 2014/104 stanovuje, ze vnútrostátne súdy môzu nariadit ich sprístupnenie az po tom, ako orgán hospodárskej sútaze ukoncil konanie prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom (tento zoznam dôkazov sa bude dalej nazývat "sivým zoznamom"). - pokial ide po druhé o vyhlásenia urobené v rámci programu zhovievavosti a návrhy na urovnanie v súvislosti so zalobami o náhradu skody, clánok 6 ods. 6 tejto smernice stanovuje, ze clenské státy zabezpecia, aby vnútrostátne súdy nesmeli nikdy nariadit ich sprístupnenie (tento zoznam dôkazov sa bude dalej nazývat "ciernym zoznamom"), a - pokial ide po tretie o dôkazy zo spisu orgánu hospodárskej sútaze, ktoré nepatria ani do jednej z kategórií vymenovaných v clánku 6, uvedený clánok 6 ods. 9 stanovuje, ze ich sprístupnenie sa môze v rámci konaní o zalobách o náhradu skody nariadit kedykolvek bez toho, aby tým bol dotknutý tento clánok (tento zoznam dôkazov sa bude dalej nazývat "bielym zoznamom"). 39. Okrem toho, pokial ide o sprístupnenie dôkazov patriacich do týchto kategórií, smernica 2014/104 stanovuje mechanizmus vyvázenia protichodných záujmov, a to záujmov poskodených v dôsledku porusenia, záujmov subjektov, ktorí skodu spôsobili, záujmov tretích osôb a záujmov presadzovaných verejnoprávnymi prostriedkami, pri uplatnovaní pravidiel hospodárskej sútaze pod prísnou kontrolou zo strany vnútrostátnych súdov, najmä pokial ide o relevantnost pozadovaných dôkazov, ako aj nutnost a primeranost opatrení týkajúcich sa ich sprístupnenia. ( [13]13 ) Na tento úcel clánok 5 tejto smernice stanovuje kritériá týkajúce sa výkonu tejto kontroly, ktoré sú doplnené kritériami stanovenými v clánku 6 tejto smernice. 40. Prejudiciálne otázky polozené vnútrostátnym súdom treba preskúmat práve s prihliadnutím na tieto poznámky. C. O prejudiciálnych otázkach 1. O prvej prejudiciálnej otázke 41. Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104 bráni tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely konania o zalobe o náhrade skody spôsobenej porusením práva hospodárskej sútaze, hoci pred Komisiou prebieha konanie týkajúce sa tohto porusenia s cielom prijat rozhodnutie podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, v dôsledku coho doslo k preruseniu tohto vnútrostátneho konania. 42. Na zodpovedanie tejto otázky je v prvom rade potrebné objasnit postavenie práva Únie vo vztahu k preruseniu konania, ktoré pred vnútrostátnym súdom prebieha, z dôvodu zacatia konania o zalobe o náhrade skody Komisiou. V druhom rade treba preskúmat, ci právo Únie bráni tomu, aby vnútrostátny súd z dôvodu takéhoto prerusenia nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely konania o zalobe o náhrade skody. ( [14]14 ) a) O prerusení konania o zalobe o náhrade skody 43. Podla clánku 11 ods. 6 nariadenia c. 1/2003 zacatie konania Komisiou zbavuje orgány hospodárskej sútaze clenských státov ich právomoci uplatnovat clánky 101 a 102 ZFEÚ, pokial ide o tie isté porusenia. Naopak v súlade s clánkom 16 ods. 1 tohto nariadenia vnútrostátny súd, na ktorý bola podaná zaloba o náhradu skody, nie je z dôvodu zacatia konania Komisiou automaticky zbavený svojej právomoci uplatnovat clánky 101 a 102 ZFEÚ a rozhodovat o poruseniach preskúmavaných touto institúciou. Okrem toho tento súd nie je povinný prerusit konanie. 44. Clánok 16 ods. 1 nariadenia c. 1/2003 totiz stanovuje, ze "ked vnútrostátne súdy rozhodujú o dohodách, rozhodnutiach alebo postupoch podla clánku 101 alebo clánku 102 ZFEÚ, ktoré sú uz predmetom rozhodnutia Komisie, nemôzu prijat rozhodnutia, ktoré sú v rozpore s rozhodnutím prijatým Komisiou. [V prípade neexistencie takéhoto rozhodnutia vnútrostátne súdy sa] musia vyhnút takým rozhodnutiam, ktoré by boli v rozpore s rozhodnutím, o ktorom uvazuje Komisia v postupe, ktorý iniciovala. Na tento úcel môzu vnútrostátne súdy posúdit, ci je nevyhnutné zastavit príslusný postup". 45. Smernica 2014/104 nezaväzuje ani vnútrostátne súdy prerusit svoje konania. Zo znenia clánku 6 ods. 5 a 9 tejto smernice vyplýva, ze hovorí v prospech výkladu, podla ktorého konanie o zalobe o náhradu skody môze prebiehat aj vtedy, ked prebieha konanie pred orgánom hospodárskej sútaze. Zatial co dôkazy uvedené v sivom zozname nemôzu byt predlozené skôr, nez orgán hospodárskej sútaze ukoncí konanie (clánok 6 ods. 5 uvedenej smernice), predlozenie dôkazov uvedených v bielom zozname mozno nariadit "v rámci konaní o zalobách o náhradu skody... kedykolvek" (clánok 6 ods. 9 tej istej smernice). 46. Z hladiska práva Únie teda prerusenie konania o zalobe o náhradu skody nie je povinné z dôvodu zacatia konania Komisiou. Je pravda, ze z hladiska tohto práva - nezávisle od otázky, ci vnútrostátny súd prerusí alebo neprerusí svoje konanie - daný súd musí dbat najmä na to, aby neprijal rozhodnutie, ktoré by bolo v rozpore s rozhodnutím zamýslaným Komisiou. A fortiori s výhradou obmedzení vyplývajúcich z práva Únie, akými sú obmedzenia vyplývajúce z potreby zabezpecit potrebný úcinok tohto práva, stanovenej v clánku 16 ods. 1 nariadenia c. 1/2003, alebo zo zásad efektivity a ekvivalencie, úcinky takéhoto prerusenia spadajú do vnútrostátneho práva. 47. Vnútrostátny súd v tejto súvislosti uvádza, ze v prejednávanej veci bolo konanie o zalobe o náhradu skody prerusené z dôvodu povinnosti vyplývajúcej z vnútrostátnej procesnej právnej úpravy. Súdnemu dvoru vsak nie je polozená otázka, ci je takáto "povinnost" zlucitelná s právami, ktoré vyplývajú z práva Únie osobám, ktoré utrpeli skodu spôsobenú porusením práva hospodárskej sútaze. Okrem toho Súdnemu dvoru neprinálezí vyjadrovat sa k otázke, ci s výhradou obmedzení vyplývajúcich z práva Únie môze vnútrostátny súd po prerusení svojho konania prijat opatrenia na základe svojej vnútrostátnej procesnej právnej úpravy. V prejednávanej veci vzniká len otázka, ci smernica 2014/104 z dôvodu takéhoto prerusenia bráni tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov podla vnútrostátnych ustanovení, ktorými sa preberajú clánky 5 a 6 tejto smernice. b) O príkaze na sprístupnenie dôkazov 48. Ako som poznamenal v inej súvislosti, ( [15]15 ) smernica 2014/104 podla vsetkého nedefinuje vztah, ktorý musí z technického hladiska existovat na procesnej úrovni medzi ziadostou o sprístupnenie dôkazov a zalobou o náhradu skody (ziadost o sprístupnenie dôkazov ako opatrenie v konaní vo veci samej, ziadost skúmaná v rámci incidencného konania alebo dokonca v rámci samostatného konania). V tomto inom kontexte som dospel k záveru, ze ziadost o sprístupnenie dôkazov formulovaná pred podaním zaloby o náhradu skody môze tiez spadat do pôsobnosti clánkov 5 a 6 tejto smernice. ( [16]16 )A fortiori prerusenie konania o zalobe o náhradu skody v prvom rade nevedie k tomu, ze by opatrenia na sprístupnenie dôkazov prijaté na úcely tohto konania boli vynaté z pôsobnosti uvedenej smernice. V kazdom prípade sa zdá málo presvedcivý argument, ze sa táto smernica stane v okamihu pokracovania v konaní opät uplatnitelnou. V druhom rade, prinajmensom z hladiska tej istej smernice, prerusenie konania o zalobe o náhradu skody automaticky nebráni vnútrostátnemu súdu v tom, aby nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely tohto konania. 49. To isté platí, ak je takéto konanie prerusené z dôvodu zacatia konania Komisiou, pricom podla práva Únie takéto prerusenie nie je povinné. ( [17]17 ) Ako totiz vyplýva z úvah uvedených v bode 45 vyssie, s výhradou osobitných podmienok týkajúcich sa dôkazov uvedených v ciernom a sivom zozname smernica 2014/104 nebráni - prinajmensom v zásade - tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov obsiahnutých v spise orgánu hospodárskej sútaze predtým, ako tento orgán ukoncí svoje konanie. 50. Vnútrostátny súd vsak musí dodrzat vsetky poziadavky vyplývajúce zo smernice 2014/104 a musí najmä obmedzit sprístupnenie dôkazov na to, co je relevantné, primerané a nutné. Ako som uviedol v bode 39 vyssie, tieto poziadavky predstavujú ústredný prvok mechanizmu stanoveného na zabezpecenie rovnováhy medzi protichodnými záujmami zo strany vnútrostátnych súdov, najmä medzi záujmami presadzovanými verejnoprávnymi prostriedkami pri vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze. 51. V tejto súvislosti clánok 6 ods. 4 písm. b) smernice 2014/104 spresnuje, ze ked vnútrostátne súdy posudzujú primeranost príkazu na sprístupnenie informácií, zvázia takisto otázku, ci "úcastník konania pozaduje sprístupnenie v súvislosti so zalobou o náhradu skody pred vnútrostátnym súdom". Z toho dedukujem, ze v rámci tohto posúdenia primeranosti vykonaného starostlivo najmä v prípade, ze ide o dôkazy zo spisu orgánu hospodárskej sútaze, ( [18]18 ) musí vnútrostátny súd zohladnit aj skutocnost, ze konanie o zalobe o náhradu skody bolo prerusené. 52. Úvaha, podla ktorej smernica 2014/104 v zásade nebráni tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely konania o zalobe o náhradu skody, ktoré bolo prerusené z dôvodu zacatia konania Komisiou, nie je spochybnená povinnostou, podla ktorej "ked vnútrostátne súdy rozhodujú o dohodách, rozhodnutiach alebo postupoch podla clánku [101 alebo clánku 102 ZFEÚ],... nemôzu prijat rozhodnutia, ktoré sú v rozpore s rozhodnutím, o ktorom uvazuje Komisia v postupe, ktorý iniciovala" ( [19]19 ). 53. Podla výkladu podporovaného Komisiou sa pôsobnost clánku 16 ods. 1 nariadenia c. 1/2003 obmedzuje na uplatnenie clánku 101 alebo clánku 102 ZFEÚ alebo inými slovami na konstatovanie porusenia práva hospodárskej sútaze vnútrostátnym súdom. Príkaz na sprístupnenie dôkazov, ktorý predstavuje cisto procesné rozhodnutie, nepatrí podla Komisie do pôsobnosti clánku 16 ods. 1 tohto nariadenia. 54. Bez toho, aby som chcel spochybnit výklad predlozený Komisiou a záver, ku ktorému dospela, sa priklánam k diferencovanejsiemu výkladu. Na jednej strane totiz zásada lojálnej spolupráce uvedená v clánku 4 ods. 3 ZEÚ, ako aj ciel úcinného a jednotného uplatnovania práva hospodárskej sútaze Únie a vseobecná zásada právnej istoty, ktoré sa odzrkadlujú aj v clánku 16 ods. 1 nariadenia c. 1/2003 ( [20]20 ), totiz podla môjho názoru ukladajú vnútrostátnemu súdu povinnost zohladnit konanie prebiehajúce pred Komisiou pri prijímaní akéhokolvek rozhodnutia alebo opatrenia, obzvlást vtedy, ak sa toto rozhodnutie alebo opatrenie týka konstatovania existencie porusenia práva hospodárskej sútaze, a to aj v nevelkom rozsahu. 55. V tejto súvislosti uvádzam, ze na to, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov pozadovaných osobou, ktorá tvrdí, ze je obetou porusenia, musí byt dolozená hodnovernost zaloby o náhradu skody, v súvislosti s ktorou sa toto sprístupnenie pozaduje. ( [21]21 ) 56. Záujem vyhnút sa konfliktom rozhodnutí, ktorý vyplýva z vôle zabezpecit jednotné uplatnovanie pravidiel hospodárskej sútaze a vseobecnú zásadu právnej istoty, nie je v zásade spochybnený, ak vnútrostátny súd nariadi sprístupnenie dôkazov na úcely konania o zalobe o náhradu skody, ktoré bolo prerusené z dôvodu zacatia konania Komisiou. ( [22]22 ) 57. Z rozsudkov Gasorba a i. ( [23]23 ) a Groupe Canal +/Komisia ( [24]24 ) totiz vyplýva, ze ak Komisia na jednej strane "zamýsla prijat rozhodnutie vyzadujúce ukoncit porusovanie" a na druhej strane prijme rozhodnutie na základe clánku 9 ods. 1 nariadenia c. 1/2003, v dôsledku ktorého sa záväzky pre dotknuté podniky stanú záväznými, vnútrostátne súdy nemôzu v súvislosti s dotknutým konaním prijat "záporné" rozhodnutia, v ktorých sa konstatuje neexistencia porusenia clánkov 101 a 102 ZFEÚ. Príkaz na sprístupnenie dôkazov za predpokladu, ze vierohodnost zaloby o náhradu skody, v súvislosti s ktorou sa pozaduje sprístupnenie, bola dolozená, nemozno stavat na jednu úroven so "zápornými" rozhodnutiami vzhladom na skutocnost, ze Komisia pokracuje vo svojom konaní na úcely urcenia, ci doslo k poruseniu clánkov 101 a 102 ZFEÚ. 58. Okrem toho z rozsudku Masterfoods a HB ( [25]25 ) vyplýva, ze ak vnútrostátny súd "s cielom zabránit prijatiu rozhodnutia nezlucitelného s rozhodnutím Komisie", prerusí konanie z dôvodu, ze vyriesenie sporu, ktorý prejednáva, závisí od platnosti rozhodnutia Komisie týkajúceho sa clánku 101 alebo clánku 102 ZFEÚ, ktoré je predmetom zaloby o neplatnost podanej osobou, ktorej je toto rozhodnutie urcené, "[prinálezí tomuto vnútrostátnemu súdu], aby preskúmal nutnost nariadenia predbezných opatrení na úcely ochrany záujmov úcastníkov konania az do okamihu, kým nevydá konecné rozhodnutie". A fortiori ak neexistuje rozhodnutie Komisie, nemôze záujem vyhnút sa protichodným rozhodnutiam bránit vnútrostátnemu súdu, ktorý prerusil konanie z dôvodu zacatia konania touto institúciou, aby sa domnieval, ze hodnovernost zaloby o náhradu skody bola podlozená, a nariadil sprístupnenie dôkazov. 59. Ak sa teda vnútrostátny súd rozhodne nariadit sprístupnenie dôkazov na úcely konania o zalobe o náhradu skody, ktoré bolo prerusené z dôvodu zacatia konania Komisiou, v zásade neprijme rozhodnutie, ktoré by mohlo byt v rozpore s rozhodnutím, ktoré Komisia zamýsla prijat v tomto konaní v zmysle clánku 16 ods. 1 nariadenia c. 1/2003. 60. Vzhladom na úvahy uvedené v predchádzajúcich bodoch sa má clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104 vykladat v tom zmysle, ze nebráni tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely vnútrostátneho konania o zalobe o náhradu skody týkajúcej sa porusenia práva hospodárskej sútaze, a to aj ked prebieha konanie týkajúce sa tohto porusenia pred Komisiou s cielom prijat rozhodnutie podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, ktoré má za následok prerusenie tohto vnútrostátneho konania. 2. O tretej prejudiciálnej otázke 61. Svojou tretou otázkou, ktorú je vhodné preskúmat pred druhou otázkou, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci prerusenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze z dôvodu, ze Komisia zacala konanie podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, mozno povazovat za ukoncenie tohto postupu "prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom" v zmysle clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104. 62. Pripomínam, ze podla clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104 vnútrostátne súdy môzu nariadit sprístupnenie dôkazov uvedených na sivom zozname az po tom, ako orgán hospodárskej sútaze prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom ukoncil svoje konanie. Odôvodnenie 25 tejto smernice spresnuje, ze ukoncenie konania vyplýva napríklad z prijatia rozhodnutia podla clánku 5 nariadenia c. 1/2003 ( [26]26 )"s výnimkou rozhodnutí o docasných opatreniach". 63. Podla clánku 5 prvého odseku nariadenia c. 1/2003 môze vnútrostátny orgán hospodárskej sútaze nariadit ukoncenie porusovania, nariadit docasné opatrenia, prijímat záväzky a ukladat pokuty, pravidelné penále alebo iné sankcie podla vnútrostátneho práva. Podla tohto clánku 5 druhého odseku nariadenia ak sa orgány hospodárskej sútaze na základe informácií, ktoré majú k dispozícii, domnievajú, ze nie sú splnené podmienky pre zákaz, môzu tiez rozhodnút, ze nie sú ziadne dôvody na zásah z ich strany. ( [27]27 ) S výhradou docasných opatrení a na rozdiel od nich, sa teda clánok 5 prvý a druhý odsek uvedeného nariadenia vztahuje na rozhodnutia prijaté v prípade, ze sa vnútrostátny orgán hospodárskej sútaze domnieva, ze na základe informácií získaných v priebehu konania je mozné, ci dokonca nevyhnutné, rozhodnút v tomto konaní a ukoncit ho. 64. Vzhladom na to sa zdá, ze vnútrostátny súd kladie dôraz, pokial ide o prijatie rozhodnutia o ukoncení konania, na alternatívu stanovenú v clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104, teda na ukoncenie konania "iným spôsobom". 65. V tejto súvislosti treba uviest, ze pôvodný návrh smernice ( [28]28 ) v jednom z jej ustanovení stanovoval, ze zverejnenie dôkazov obsiahnutých v sivom zozname mozno nariadit, "len po skoncení konania na orgáne na ochranu hospodárskej sútaze alebo prijatí rozhodnutia uvedeného v clánku 5 nariadenia c. 1/2003, resp. v kapitole III" ( [29]29 ). 66. Formulácia tohto ustanovenia bola predmetom diskusií pocas prípravných prác. Z návrhu legislatívneho uznesenia Európskeho parlamentu ( [30]30 ) najmä vyplýva, ze táto institúcia sa snazila zmenit túto formuláciu tak, aby vseobecne odrázala myslienku, podla ktorej zverejnenie dôkazov obsiahnutých v sivom zozname mozno nariadit az potom, ked orgán hospodárskej sútaze skoncil svoj postup "akýmkolvek spôsobom". 67. Napokon bolo znenie ustanovenia pôvodného návrhu prevzaté do odôvodnenia 25 smernice 2014/104, pricom sa spresnilo, ze ide o príklad ("ukoncenie konania, napríklad prijatím rozhodnutia podla clánku 5 alebo podla kapitoly III [nariadenia c. 1/2003]") ( [31]31 ). 68. Este dôlezitejsia je skutocnost, ze myslienka formulovaná v návrhu legislatívneho uznesenia Parlamentu inspirovala formuláciu clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104 ("ukoncil konanie prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom"), pricom v skutocnosti nezmenila zmysel pôvodného návrhu Komisie ("len po skoncení konania na orgáne hospodárskej sútaze alebo prijatí rozhodnutia..."). Islo len o objasnenie toho, ze aj rozhodnutia prijaté na základe clánku 5 nariadenia c. 1/2003 "ukoncujú" konanie pred vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze v zmysle clánku 6 ods. 5 tejto smernice. 69. Pokial teda smernica 2014/104 odkazuje na ukoncenie konania "prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom", ide o opatrenia, ktoré sú z hladiska ich podstaty a ich úcelu prijímané v prípade, ze vnútrostátny orgán hospodárskej sútaze rozhodne, ze na základe informácií získaných v priebehu konania je mozné, ba dokonca nutné rozhodnút v tomto konaní a ukoncit ho. Prerusenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze teda nemozno prirovnat ku skonceniu konania týmto orgánom "iným spôsobom". 70. To isté platí, pokial ide o prerusenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze z dôvodu zacatia konania Komisiou. 71. Treba totiz uviest, ako to tvrdí aj grécka vláda, ze podla clánku 11 ods. 6 nariadenia c. 1/2003 ( [32]32 ) zacatie konania Komisiou nezbavuje trvalo a definitívne vnútrostátne orgány hospodárskej sútaze ich právomoci uplatnovat vnútrostátnu právnu úpravu v oblasti hospodárskej sútaze. Táto právomoc je obnovená, len co sa skoncí konanie zacaté Komisiou. ( [33]33 ) Okrem toho podla clánku 16 ods. 2 tohto nariadenia orgány hospodárskej sútaze clenských státov si zachovávajú svoju právomoc konat tak v rámci práva Únie, ako aj vnútrostátneho práva hospodárskej sútaze, aj ked samotná Komisia uz prijala rozhodnutie pod podmienkou, ze neprijímajú rozhodnutia, ktoré by boli v rozpore s rozhodnutím prijatým Komisiou. ( [34]34 ) 72. Teleologický výklad clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104 svedcí v prospech výkladu navrhovaného v bode 69 vyssie. 73. Odôvodnenie 25 prvá veta smernice 2014/104 uvádza dôvod existencie docasnej ochrany dôkazov patriacich do sivého zoznamu: "Výnimka by sa mala uplatnit vo vztahu k akémukolvek sprístupneniu, ktoré by v prípade, ak sa umoznilo, neprimerane zasiahlo do prebiehajúceho vysetrovania uskutocnovaného orgánom hospodárskej sútaze v súvislosti s porusením práva hospodárskej sútaze Únie alebo vnútrostátneho práva hospodárskej sútaze." 74. V tejto súvislosti na jednej strane konanie Komisie, ktoré viedlo k preruseniu konania ceského orgánu hospodárskej sútaze, stále prebieha. Zverejnením dôkazov nachádzajúcich sa v spise ceského orgánu na ochranu hospodárskej sútaze by teda podla logiky clánku 6 ods. 5 smernice 2014/104 mohol byt ohrozený aj záujem tejto institúcie na riadnom priebehu konania. Konanie zacaté týmto orgánom sa týka tých istých porusení, ako sú tie, ktoré preskúmala Komisia. Na druhej strane vzhladom na skutocnost, ze právomoc uvedeného orgánu teoreticky môze byt obnovená, záujem na riadnom priebehu konania stále predstavuje platný dôvod na priznanie casovej ochrany dôkazom uvedeným v spise toho istého orgánu. 75. V dôsledku toho sa clánok 6 ods. 5 smernice 2014/104 má vykladat v tom zmysle, ze prerusenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze z dôvodu, ze Komisia zacala konanie podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, nemozno povazovat za ukoncenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze "prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom" v zmysle tohto ustanovenia. 3. O druhej prejudiciálnej otázke 76. Svojou druhou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci clánok 5 ods. 8, clánok 6 ods. 5 písm. a) a clánok 6 ods. 9 smernice 2014/104 bránia vnútrostátnej právnej úprave, ktorá na základe clánku 6 ods. 5 tejto smernice docasne obmedzuje sprístupnenie vsetkých informácií "predlozených" na úcely konania zacatého orgánom hospodárskej sútaze, a nielen informácie "vytvorených" výslovne na tieto úcely. 77. Hoci sa totiz druhá prejudiciálna otázka, tak ako je formulovaná, zrejme týka samotného výkladu clánku 6 ods. 5 a 9 smernice 2014/104, tento súd sa - ako vyplýva z jeho návrhu na zacatie prejudiciálneho konania - pýta, ci táto smernica bráni prijatiu vnútrostátnej právnej úpravy, ktorá rozsiruje okruh informácií, ktorých sprístupnenie je pocas konania pred orgánom hospodárskej sútaze vylúcené. Miera volnej úvahy, ktorou disponujú clenské státy pri preberaní clánkov 5 a 6 uvedenej smernice, je obmedzená clánkom 5 ods. 8 tej istej smernice. Povazujem teda za potrebné preformulovat druhú prejudiciálnu otázku a rozsírit jej rozsah aj o toto posledné uvedené ustanovenie. 78. Okrem toho pre objasnenie treba uviest, ze síce je pravda, ze formulácia druhej otázky odkazuje na "informácie, ktoré má úcastník konania povinnost vytvárat a uchovávat na základe iných právnych predpisov (alebo ich vytvára a uchováva), nezávisle od konania o porusení právnych predpisov o hospodárskej sútazi". Z tejto formulácie ("a to aj vtedy, ked...") vykladanej vo svetle predmetného návrhu na zacatie prejudiciálneho konania ( [35]35 ) vsak vyplýva, ze tento odkaz je len príkladom dôkazov, na ktoré sa táto otázka vztahuje. 79. Pred analýzou takto preformulovanej druhej otázky treba preskúmat jej prípustnost, ktorú Ceské dráhy spochybnili. a) O prípustnosti druhej prejudiciálnej otázky 80. Ceské dráhy tvrdia, ze táto otázka je predcasná a hypotetická, lebo k dnesnému dnu sa ceské vnútrostátne súdy nevyjadrili k otázke, ci dokumenty, ktoré sú predmetom ziadosti o sprístupnenie dokumentov, boli výslovne vytvorené pre konanie pred ceským orgánom hospodárskej sútaze alebo pre konanie vedené Komisiou. 81. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze pri otázkach týkajúcich sa práva Únie platí prezumpcia relevantnosti. Súdny dvor môze odmietnut rozhodnút o prejudiciálnej otázke polozenej vnútrostátnym súdom len vtedy, ak je zjavné, ze pozadovaný výklad predpisu Únie nemá nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej, pokial ide o hypotetický problém alebo ak Súdny dvor nedisponuje skutkovými ani právnymi podkladmi potrebnými na uzitocnú odpoved na otázky, ktoré mu boli polozené. 82. Odpoved Súdneho dvora na uvedenú otázku vsak závisí od identifikácie dôkazov, ktoré patria do bieleho zoznamu a ktoré prípadne môzu byt sprístupnené bez ohladu na skutocnost, ze ceský orgán hospodárskej sútaze neukoncil svoje konanie. Z toho vyplýva, ze druhá prejudiciálna otázka je prípustná. b) O veci samej 83. Vnútrostátny súd uvádza, ze podla clánku 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104 sa do sivého zoznamu nezaradujú, ako to predpokladá znenie ceských ustanovení preberajúcich túto smernicu, vsetky informácie predlozené na úcely tohto konania, ale len tie informácie, ktoré sú vypracované osobitne na úcely konania orgánu hospodárskej sútaze. 84. Zo znenia clánku 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104 v spojení s odôvodnením 25 tejto smernice ( [36]36 ) totiz vyplýva, ze docasná ochrana poskytnutá podla tohto prvého uvedeného ustanovenia sa netýka vsetkých informácií, ktoré boli predlozené, ci uz dobrovolne alebo na ziadost orgánu hospodárskej sútaze na úcely takéhoto konania, ale len informácií, ktoré boli osobitne vypracované na úcely konania zacatého týmto orgánom. 85. Tento výsledok doslovného výkladu potvrdzujú úvahy vyplývajúce zo systematického výkladu. 86. V prvom rade clánok 6 ods. 9 smernice 2014/104, ktorý sa týka dôkazov uvedených v bielom zozname, stanovuje, ze sprístupnenie dôkazu zo spisu orgánu hospodárskej sútaze, ktorý nepatrí do sivého a cierneho zoznamu, sa môze v rámci konania o zalobe o náhradu skody nariadit kedykolvek. Dalej odôvodnenie 28 tejto smernice, ktoré spresnuje normatívny obsah tohto ustanovenia, pouzíva pojem "dôkazy, ktoré existujú nezávisle od konaní vedených orgánom hospodárskej sútaze (dalej len ,uz existujúce informácie`)" s cielom odvolat sa na iné dôkazy nez tie, ktoré sú uvedené v clánku 6 ods. 5 a 6 uvedenej smernice. Ide teda o akýkolvek dôkaz, ktorého sprístupnenie nie je automaticky zakázané tou istou smernicou, pretoze patrí do sivého alebo cierneho zoznamu, z dôvodu záujmu na presadzovaní práva hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami. Napokon clánok 2 bod 17 tejto smernice definuje pojem "uz existujúce informácie" ako "dôkazy, ktoré existujú bez ohladu na konanie vedené orgánom hospodárskej sútaze a bez ohladu na to, ci sa nachádzajú v spise orgánu hospodárskej sútaze". Z tejto definície, a predovsetkým z jej poslednej casti, vyplýva, ze dôkazy, ktoré sa nachádzajú v takomto spise, môze patrit aj na biely zoznam. ( [37]37 ) Konkrétne informácie, ktoré má úcastník konania povinnost vytvárat a uchovávat (alebo ich vytvára a uchováva) na základe iných právnych predpisov, bez ohladu na konanie o porusení predpisov hospodárskej sútaze, sú excelentným príkladom uz existujúcich informácií, ktorých sprístupnenie môzu vnútrostátne súdy nariadit kedykolvek. 87. V druhom rade clánok 6 ods. 8 tejto smernice tým, ze odzrkadluje myslienku, ze na jednej strane je potrebné obmedzit ochranu poskytovanú dôkazom patriacim do sivého a cierneho zoznamu na prípady, ked je táto ochrana skutocne nevyhnutná, a teda primeraná z hladiska cielov smernice 2014/104, a na druhej strane je potrebné umoznit primerane siroký prístup k dôkazom, stanovuje, ze ak iba niektoré casti pozadovaných dôkazov patria do cierneho zoznamu ("ak sa odsek 6 tohto clánku vztahuje len na casti"), sprístupnia sa zvysné casti dôkazov v závislosti od kategórie, do ktorej patria, v súlade s príslusnými odsekmi clánku 8 uvedenej smernice. ( [38]38 ) 88. Clánok 5 ods. 8 smernice 2014/104 umoznuje clenským státom prijat pravidlá, ktoré by viedli k sirsiemu sprístupnovaniu dôkazov bez toho, aby bol dotknuté odseky 4 a 7 tohto clánku a clánok 6 tejto smernice. 89. Z toho vyplýva, ze zatial co clánok 5 smernice 2014/104 je v zásade zalozený na minimálnej harmonizácii, jej clánok 6 je úplnou harmonizáciou. V dôsledku toho nie sú clenské státy oprávnené pri preberaní tejto smernice diferencovat podmienky, za ktorých sú dôkazy klasifikované ako dôkazy patriace na sivý, cierny alebo biely zoznam ("Bez toho, aby bo[l] dotknut[ý]... clánok 6"). ( [39]39 ) Dalej podla môjho názoru, ak by sa - v zmysle vyjadrenia vnútrostátneho súdu - clenským státom povolilo rozsírenie okruhu informácií patriacich do sivého zoznamu, viedlo by to k obmedzenejsiemu sprístupnovaniu dôkazov, co by odporovalo logike clánku 5 ods. 8 uvedenej smernice. 90. Z tohto dôvodu treba clánok 5 ods. 8, clánok 6 ods. 5 písm. a) a clánok 6 ods. 9 smernice 2014/104 vykladat v tom zmysle, ze bránia vnútrostátnej právnej úprave, ktorá na základe clánku 6 ods. 5 tejto smernice docasne obmedzuje nielen sprístupnenie informácií "vypracovaných" osobitne na úcely konania zacatého orgánom hospodárskej sútaze, ale aj sprístupnenie vsetkých informácií "predlozených" na tieto úcely. 91. Pre úplnost musím pripomenút, ze vnútrostátne súdy sú pri uplatnovaní vnútrostátneho práva, ktoré pouzíva rovnaké pojmy ako smernica, alebo ich odlisné znenie, povinné vykladat toto právo v co najväcsej moznej miere s ohladom na znenie a úcel predmetnej smernice tak, aby sa dosiahol nou sledovaný výsledok. ( [40]40 ) 4. O stvrtej prejudiciálnej otázke a) Preformulovanie prejudiciálnej otázky 92. Svojou stvrtou prejudiciálnou otázkou, ktorú navrhujem preformulovat z dôvodov uvedených v predchádzajúcich bodoch, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104 v spojení s clánkom 6 ods. 5 písm. a) tejto smernice vykladat v tom zmysle, ze tieto ustanovenia nebránia tomu, aby vnútrostátny súd rozhodol o sprístupnení dôkazov a nariadil, aby tieto dôkazy boli ulozené do súdnej úschovy, a pritom odlozil preskúmanie otázky, ci tieto dôkazy obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze", v zmysle posledného uvedeného ustanovenia, do okamihu, ked budú tieto dôkazy sprístupnené tomuto súdu. 93. Hoci formulácia stvrtej prejudiciálnej otázky odkazuje na analogické uplatnenie vnútrostátneho ustanovenia, ktorým sa preberá clánok 6 ods. 7 smernice 2014/104, na dôkazy, ktoré môzu patrit do sivého zoznamu, vnútrostátny súd uvádza, ze touto otázkou sa v podstate pýta, ci súd môze nariadit sprístupnenie dôkazov, ktoré upravuje clánok 5 ods. 1 tejto smernice, aby mohol posúdit, ci tieto dôkazy obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze" v zmysle clánku 6 ods. 5 písm. a) uvedenej smernice. 94. Okrem toho právny problém nastolený touto otázkou má svoj pôvod v uznesení z 29. novembra 2019. V tejto súvislosti treba uviest, ze opatrenia prijaté uvedeným súdom nezodpovedajú presne mechanizmu zavedenému clánkom 6 ods. 7 smernice 2014/104. ( [41]41 ) Toto ustanovenie totiz stanovuje mechanizmus predbezného preskúmania obsahu dôkazov, ktoré by mohli byt zaradené na cierny zoznam. Podla uvedeného ustanovenia ziadatel môze predlozit odôvodnenú ziadost, ktorou sa domáha, aby mal vnútrostátny súd prístup k takýmto dôkazom výhradne s cielom zabezpecit, aby sa tento súd uistil, ci s ohladom na ich obsah ich treba povazovat za dôkazy patriace na cierny zoznam. V prejednávanej veci vsak zalobkyna takúto ziadost nepodala. Okrem toho sprístupnenie dôkazov bolo nariadené súcasne s opatreniami umoznujúcimi overit, ci tieto dôkazy obsahujú informácie uvedené na sivom zozname. 95. Za týchto podmienok je na úcely uzitocnej odpovede na stvrtú prejudiciálnu otázku irelevantné, ci je - pokial ide o dôkazy, ktoré môzu patrit do sivého zoznamu - analogické uplatnenie clánku 6 ods. 7 smernice 2014/104 podla tejto smernice prípustné alebo nie. Naopak je potrebné uvedenú smernicu vykladat tak, aby vnútrostátny súd mohol urcit, ci je prístup, ktorý zaujal druhostupnový súd, v súlade s touto smernicou. Túto otázku je teda potrebné preformulovat v zmysle uvedenom v bode 92 vyssie. 96. Vzhladom na toto preformulovanie treba odmietnut tvrdenie spolocnosti Ceské dráhy, podla ktorého je stvrtá prejudiciálna otázka hypotetická, pretoze súdy prvého a druhého stupna neuplatnili, a to ani analogicky, vnútrostátne ustanovenie preberajúce clánok 6 ods. 7 smernice 2014/104. b) Posúdenie 97. Musím predovsetkým uviest, ze pôvodný návrh smernice 2014/104 neupravoval taký mechanizmus predchádzajúceho overovania, aký je stanovený v clánku 6 ods. 7 tejto smernice. Zdá sa, ze tento mechanizmus má svoj pôvod v pozmenovacom návrhu prejednávanom v rámci návrhu legislatívneho uznesenia Parlamentu. Na rozdiel od riesenia prijatého v uvedenej smernici sa vsak zdá, ze cielom tohto pozmenovacieho návrhu zrejme bolo umoznit vnútrostátnym súdom prístup k dôkazom nachádzajúcim sa v spise orgánu hospodárskej sútaze a analyzovat ich. Toto povolenie sa týkalo nielen dôkazov, na ktoré sa môze vztahovat cierny zoznam, ale aj dôkazov, na ktoré sa môze vztahovat sivý zoznam. ( [42]42 ) 98. Treba si teda polozit otázku, ci skutocnost, ze smernica 2014/104 neobsahuje takéto povolenie, pokial ide o dôkazy, na ktoré sa môze vztahovat sivý zoznam, automaticky znamená, ze prístup zvolený súdom druhého stupna nie je v súlade s právom Únie. Pritom treba zohladnit typ harmonizácie, na ktorom spocíva clánok 6 tejto smernice, ako aj právomoci, ktoré uvedená smernica zveruje vnútrostátnym súdom, pokial ide o prístup k dôkazom nachádzajúcim sa v spise orgánu hospodárskej sútaze. 1) Druh harmonizácie 99. Clánok 6 smernice 2014/104 je zalozený na úplnej harmonizácii. na úplnej harmonizácii. ( [43]43 ) Pokial ide o dôkazy, ktoré môzu patrit do sivého zoznamu, normotvorca Únie nestanovil taký mechanizmus predchádzajúceho overovania, aký je stanovený v clánku 6 ods. 7 tejto smernice. Pripomínam vsak, ze v prejednávanej veci nejde o analogické uplatnenie alebo rozsírenie tohto ustanovenia na takéto dôkazy. 100. Na urcenie, ci úplná harmonizácia bráni prístupu súdu druhého stupna, nestací odkázat na znenie clánku 6 smernice 2014/014. Podla môjho názoru na úcely vymedzenia rozsahu úplnej harmonizácie, ktorú chcel normotvorca Únie dosiahnut prostredníctvom tohto ustanovenia, treba zohladnit aj kontext, do ktorého patrí uvedené ustanovenie, ako aj dôvody, ktoré viedli normotvorcu Únie k tomu, aby vykonal úplnú harmonizáciu oblastí, na ktoré sa vztahuje uvedené ustanovenie. 101. Podla odôvodnenia 21 smernice 2014/104 "úcinné a jednotné uplatnovanie clánkov 101 a 102 [ZFEÚ] Komisiou a vnútrostátnymi orgánmi hospodárskej sútaze si vyzaduje spolocný prístup v celej Únii, pokial ide o sprístupnovanie dôkazov, ktoré sa nachádzajú v spisoch orgánov hospodárskej sútaze". Z toho vyplýva, ze úplná harmonizácia bola uskutocnená normotvorcom Únie najmä v prospech záujmu na presadzovaní práva hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami. 102. Podla clánku 6 ods. 4 písm. c) smernice 2014/104 je pritom "potreba zabezpecit úcinnost presadzovania pravidiel hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami" aj jedným z prvkov, ktoré musia vnútrostátne súdy zohladnit pri posudzovaní primeranosti príkazu na sprístupnenie dôkazov uvedených v spise orgánu hospodárskej sútaze. Zabezpecit, aby sprístupnenie dôkazov obsiahnutých v takomto spise neohrozilo úcinnost konaní orgánov hospodárskej sútaze, patrí ako spolocná úloha do zodpovednosti zákonodarcu, ako aj vnútrostátnych súdov príslusných pre rozhodovanie o zalobách o náhradu skody. 103. V nadväznosti na túto logiku, ze pokial vnútrostátny súd musí tiez zohladnit túto nevyhnutnost pri rozhodovaní o sprístupnení dôkazov nachádzajúcich sa v spise orgánu hospodárskej sútaze, nemozno vylúcit, ze napriek tejto harmonizácii clenský stát môze spresnit niektoré aspekty týkajúce sa oblastí, na ktoré sa toto ustanovenie vztahuje, voci nim zvolit diferencovanejsí prístup. Podla môjho názoru sa prístup zvolený druhostupnovým súdom v prejednávanej veci týka jedného z týchto aspektov. 104. Okrem toho normotvorca Únie tým, ze vykonal úplnú harmonizáciu oblastí, na ktoré sa vztahuje clánok 6 smernice 2014/104, neopomenul záujem osôb, ktoré tvrdia, ze sú obetami protiprávneho konania, a úcinnost presadzovania práva hospodárskej sútaze súkromnoprávnymi prostriedkami. Toto ustanovenie totiz podporuje primerane siroké sprístupnovania dôkazov nachádzajúcich sa v spise orgánu hospodárskej sútaze, ktoré nepatria na sivý a cierny zoznam. ( [44]44 ) Vzhladom na to, ze prístup druhostupnového súdu vo veci samej podporuje sprístupnovanie dôkazov patriacich na biely zoznam, respektuje uvedený prístup túto logiku. 105. V záujme jasnosti treba uviest, ze clánok 6 ods. 7 smernice 2014/104 zaväzuje clenské státy priznat procesné právo "zalobcovi", ktorý v prípade uplatnenia výnimky podla clánku 6 ods. 6 tejto smernice môze poziadat vnútrostátny súd o to, aby ich obsah bol vylúcený z cierneho zoznamu. ( [45]45 ) Prístup zvolený druhostupnovým súdom v predmetnej veci vsak nespocíva na existencii práva, ktorého sa jednotlivci môzu systematicky dovolávat v kontexte konaní o zalobách o náhradu skody. V prejednávanej veci islo o osobitný zásah tohto súdu vzhladom na okolnosti konania vo veci samej a zrejme v snahe zabezpecit prístup k dôkazom patriacim do bieleho zoznamu. Súhlasím teda s názorom Komisie, podla ktorého je pri úcinnosti uvedenej smernice mozné v prejednávanej veci v individuálnych prípadoch uplatnit v súlade s vnútrostátnym právom taký prístup, aký zaujal druhostupnový súd. 106. Ostatné tvrdenia spolocnosti Ceské dráhy a Komisie, ktoré sa v podstate týkajú úlohy, ktorú zohrávajú vnútrostátne súdy v súvislosti so sprístupnovaním dôkazov uvedených v spise orgánu hospodárskej sútaze, nemôzu spochybnit túto úvahu. 2) Potreba zachovat úcinnost uplatnovania práva hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami 107. Je nepochybne pravda, ze prístup súdu druhého stupna v prejednávanej veci môze predstavovat prílis velkú zátaz tak pre vnútrostátny súd, ako aj pre osobu, od ktorej sa ziada sprístupnenie dôkazov, a teda prípadne pre zalovaného alebo pre orgán hospodárskej sútaze. 108. Na jednej strane je vsak rozsiahlost dôkazov obsiahnutých v spise orgánu hospodárskej sútaze, ktorých sprístupnenie mozno od úcastníka konania pozadovat, obmedzená preskúmaním primeranosti. Pokial totiz ide o takéto dôkazy, toto preskúmanie sa musí vykonat pozorne, ako sa uvádza v odôvodnení 23 smernice 2014/104. Ako tiez uvádza toto odôvodnenie "preto by sa urcité ziadosti o sprístupnenie nemali povazovat za primerané, ak by len vseobecne odkazovali na dokumenty v spise orgánu hospodárskej sútaze v súvislosti s urcitým prípadom, resp. ak by vseobecne odkazovali na dokumenty, ktoré predlozil urcitý úcastník v kontexte urcitého prípadu". 109. Na druhej strane, ako som uviedol v bode 102 vyssie, vnútrostátne súdy pri posudzovaní proporcionality zohladnujú "potrebu zabezpecit úcinnost presadzovania pravidiel hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami". V súlade s touto logikou sa právna náuka domnieva, ze vnútrostátne súdy musia dbat na to, aby sprístupnenie dokumentov nebolo pre orgány hospodárskej sútaze nadmerne zatazujúce. ( [46]46 ) 3) Moznost overit pravdivost tvrdenia, podla ktorého pozadované dôkazy patria do sivého zoznamu 110. Ceské dráhy tvrdia, ze v prípade neexistencie takého mechanizmu predchádzajúceho overenia, akým je mechanizmus upravený v clánku 6 ods. 7 smernice 2014/104, nie je mozné, aby vnútrostátny súd preskúmal pravdivost tvrdení úcastníka konania o zalobe o náhradu skody, pokial ide o skutocnost, ze pozadované dôkazy sú súcastou cierneho zoznamu. Naopak, podla spolocnosti Ceské dráhy to neplatí pre dôkazy, ktoré môzu patrit na sivý zoznam. 111. Pokial vsak ide o autora tvrdení, podla ktorých pozadované dôkazy patria do cierneho zoznamu, struktúra clánku 6 ods. 7 smernice 2014/104 naznacuje, ze hlavnú úlohu v tomto kontexte majú orgány hospodárskej sútaze. Toto ustanovenie totiz v prvom rade stanovuje, ze vnútrostátne súdy môzu poziadat príslusný orgán hospodárskej sútaze o pomoc. Az v druhom kroku uvedené ustanovenie odkazuje na skutocnost, ze autori predmetných dôkazov môzu byt tiez vypocutí. Z clánku 6 ods. 7 tejto smernice vsak vyplýva, ze aj pokial ide o cierny zoznam, posledné slovo prinálezí vnútrostátnemu súdu. ( [47]47 ) 112. V tejto súvislosti Komisia uvádza, ze vzhladom na to, ze sprístupnenie dôkazov uvedených v ciernom zozname sa neustále odmieta, ujma spôsobená prípadným nesprávnym odmietnutím nariadit sprístupnenie takýchto dôkazov je ovela závaznejsia ako ujma spôsobená odmietnutím nariadit sprístupnenie dôkazov nachádzajúcich sa na sivom zozname. Pritom k "nesprávnemu odmietnutiu", na ktoré odkazuje Komisia, teda k odmietnutiu zo strany vnútrostátneho súdu, môze dôjst aj pri overovaní, ktoré tento súd uskutocní v rámci mechanizmu predbezného overovania stanoveného v clánku 6 ods. 7 smernice 2014/104. Este dôlezitejsie je, ze hlavným cielom tohto mechanizmu nie je napravit chyby vnútrostátnych súdov, ale obmedzit riziko odmietnutia a/alebo nedôvodnosti námietky zo strany osoby, od ktorej sa sprístupnenie pozaduje. Tento výklad potvrdzuje odôvodnenie 27 tejto smernice, v ktorom sa uvádza, ze uvedený mechanizmus sa týka prístupu vnútrostátnych súdov k "dokumentom, vo vztahu ku ktorým sa uplatnila výnimka". 113. Treba teda konstatovat, ze ani dôkazy uvedené v ciernom zozname nie sú chránené vo vztahu k vnútrostátnemu súdu, ale vo vztahu k ziadatelovi a tretím osobám. Posledné slovo, pokial ide o ich kvalifikáciu ako "dôkazov uvedených v ciernom zozname", prinálezí vnútrostátnemu súdu. A fortiori dôkazy, ktorých predlozenie je v zásade menej skodlivé pre verejný poriadok, teda dôkazy patriace do sivého zoznamu, nemusia byt nevyhnutne chránené prísnejsie pred prístupom tohto vnútrostátneho súdu. 114. V prejednávanej veci ceský orgán hospodárskej sútaze namietal proti tomu, aby Ceské dráhy sprístupnili dôkazy, ktoré tento orgán "mal k dispozícii" v rámci správneho konania zacatého v roku 2012, ako aj proti sprístupneniu "dalsích dokumentov pozadovaných zalobkynou", a to z dôvodu, ze tieto dokumenty predstavujú "ucelený súbor dokumentov a sprístupnením by mohlo dôjst k znízeniu úcinnosti politiky stíhania porusení práva hospodárskej sútaze" ( [48]48 ). 115. Aby sa vsak na dôkazy mohla vztahovat docasná ochrana vyplývajúca z ich zaradenia do tazobného zoznamu, musia tieto dôkazy zodpovedat definíciám uvedeným v clánku 6 ods. 3 smernice 2014/104. Pokial ide o ziadost, ktorá primerane podrobne uvádza pozadované dôkazy, ( [49]49 ) nemôzu byt zamietnuté a/alebo námietku, pokial ide o sprístupnenie dotknutých dôkazov, nemozno sformulovat "pausálne" a ani sa zakladat na vseobecnom predpoklade, podla ktorého by ich sprístupnenie mohlo znízit úcinnost politiky stíhania porusení. 116. Pokial totiz ide o dôkazy, na ktoré sa nevztahujú tieto definície, t. j. tie dôkazy, ktoré patria do bieleho zoznamu, vnútrostátny súd musí sám vykonat preskúmanie, v rámci ktorého zohladnuje potrebu zabezpecit úcinnost presadzovania pravidiel hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami. ( [50]50 ) Osoba, od ktorej sa ziada sprístupnenie dôkazov, nemôze vykonat takéto preskúmanie a nahradit tým preskúmanie vnútrostátnym súdom. V rámci tejto logiky vzhladom na potrebu napravit asymetriu informácie a potrebu zabezpecit úcinnost presadzovania práva hospodárskej sútaze súkromnoprávnymi prostriedkami, ktorá je základom smernice 2014/104, sa nezdá, ze by táto smernica bránila tomu, aby vnútrostátny súd na základe svojej vnútrostátnej procesnej právnej úpravy disponoval nástrojom, ktorý by mu umoznoval napravit neprimerané pouzitie výnimky stanovenej v clánku 6 ods. 5 uvedenej smernice. Takýto procesný nástroj posilnuje potrebný úcinok clánkov 101 a 102 ZFEÚ a prispieva k úcinnosti uplatnovania práva hospodárskej sútaze súkromnoprávnymi prostriedkami. 117. Za týchto podmienok sa clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104 v spojení s clánkom 6 ods. 5 písm. a) tejto smernice má vykladat v tom zmysle, ze tieto ustanovenia nebránia tomu, aby vnútrostátny súd rozhodol o sprístupnení dôkazov a nariadil, aby boli ulozené do súdnej úschovy, a pritom odlozil preskúmanie otázky, ci tieto dôkazy obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze" v zmysle posledného uvedeného ustanovenia, do okamihu, ked budú tieto dôkazy sprístupnené tomuto súdu. 5. O piatej prejudiciálnej otázke 118. Svojou piatou otázkou polozenou v prípade kladnej odpovede na stvrtú otázku sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci vnútrostátny súd môze pred overením, ci sa na dôkazy, ktorých sprístupnenie bolo nariadené, vztahuje clánok 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104, odopriet odmietnut ziadatelovi a ostatným úcastníkom konania prístup k týmto dôkazom na základe clánku 5 ods. 4 tejto smernice. 119. Hoci vnútrostátny súd odkazuje na clánok 5 ods. 4 smernice 2014/104, výklad tohto ustanovenia nepovazujem za potrebný na poskytnutie uzitocnej odpovede. Zatial co sa totiz clánok 5 ods. 4 tejto smernice týka opatrení prijatých na úcely ochrany dôverných informácií v záujme úcastníka konania alebo tretej osoby, teda v "súkromnom záujme", jej clánok 6 ods. 5 sa týka potreby chránit záujem na presadzovaní pravidiel hospodárskej sútaze verejnoprávnymi prostriedkami, teda "verejný záujem". V kazdom prípade na poskytnutie uzitocnej odpovede na piatu prejudiciálnu otázku stací podat výklad posledného uvedeného ustanovenia. 120. Podla clánku 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104 totiz vnútrostátne súdy majú nielen právo, ako to predpokladá piata otázka ("úcinné opatrenia na ochranu dôverných informácií prijaté súdom môzu...") ( [51]51 ), ale aj povinnost zabezpecit, aby ani iní úcastníci konania nemali v priebehu konania zacatého orgánom hospodárskej sútaze "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania [tohto konania]". V súlade s touto logikou platí, ze pokial vnútrostátny súd nariadi sprístupnenie dôkazov, na ktoré sa môze vztahovat sivý zoznam, musí tento súd na úcely overenia, ci ide o taký prípad, dbat na to, aby iný úcastník konania nemal prístup k týmto dôkazom, pokial patria do bieleho zoznamu, predtým, nez príslusný orgán hospodárskej sútaze toto overenie dokoncí, alebo ak patria do sivého zoznamu, predtým ako príslusný orgán hospodárskej sútaze ukoncí svoje konanie. 121. Clánok 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104 sa teda má vykladat v tom zmysle, ze ak vnútrostátny súd odlozí preskúmanie otázky, ci dôkazy, o ktorých sprístupnenie sa ziada, obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze", musí tento súd dbat na to, aby iný úcastník konania nemal prístup k týmto dôkazom, pokial patria do bieleho zoznamu, predtým nez toto overenie dokoncí, alebo ak patria do sivého zoznamu, predtým ako príslusný orgán hospodárskej sútaze ukoncí svoje konanie. VI. Návrh 122. Vzhladom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prejudiciálne otázky, ktoré polozil Nejvyssí soud (Ceská republika), takto: 1. Clánok 5 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/104/EÚ z 26. novembra 2014 o urcitých pravidlách upravujúcich zaloby podla vnútrostátneho práva o náhradu skody utrpenej v dôsledku porusenia ustanovení práva hospodárskej sútaze clenských státov a Európskej únie sa má vykladat v tom zmysle, ze nebráni tomu, aby vnútrostátny súd nariadil sprístupnenie dôkazov na úcely vnútrostátneho konania o zalobe o náhradu skody týkajúcej sa porusenia práva hospodárskej sútaze, a to aj ked prebieha konanie týkajúce sa tohto porusenia pred Európskou komisiou s cielom prijat rozhodnutie podla kapitoly III nariadenia Rady c. 1/2003 zo 16. decembra 2002 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch [101 a 102 ZFEÚ], ktoré má za následok prerusenie tohto vnútrostátneho konania. 2. Clánok 5 ods. 8, clánok 6 ods. 5 písm. a) a clánok 6 ods. 9 smernice 2014/104 sa má vykladat v tom zmysle, ze tieto ustanovenia bránia vnútrostátnej právnej úprave, ktorá na základe clánku 6 ods. 5 tejto smernice docasne obmedzuje sprístupnenie vsetkých informácií "predlozených" na úcely konania zacatého orgánom hospodárskej sútaze, a nielen informácií "vypracovaných" osobitne na tieto úcely. 3. Clánok 6 ods. 5 smernice 2014/104 sa má vykladat v tom zmysle, ze prerusenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze z dôvodu, ze Komisia zacala konanie podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, nemozno povazovat za ukoncenie konania vnútrostátnym orgánom hospodárskej sútaze "prijatím rozhodnutia alebo iným spôsobom" v zmysle tohto ustanovenia. 4. Clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104 v spojení s jej clánkom 6 ods. 5 písm. a) sa má vykladat v tom zmysle, ze tieto ustanovenia nebránia tomu, aby vnútrostátny súd rozhodol o sprístupnení dôkazov a nariadil, aby boli ulozené do súdnej úschovy, a pritom odlozil preskúmanie otázky, ci tieto dôkazy obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze" v zmysle posledného uvedeného ustanovenia, do okamihu, ked budú tieto dôkazy sprístupnené tomuto súdu. 5. Clánok 6 ods. 5 písm. a) smernice 2014/104 sa má vykladat v tom zmysle, ze ak vnútrostátny súd odlozí preskúmanie otázky, ci dôkazy, o ktorých sprístupnenie sa ziada, obsahujú "informácie, ktoré fyzická alebo právnická osoba vypracovala osobitne na úcely konania, ktoré vedie orgán hospodárskej sútaze", musí tento súd dbat na to, aby iný úcastník konania nemal prístup k týmto dôkazom, pokial patria do bieleho zoznamu, predtým nez toto overenie dokoncí, alebo ak patria do sivého zoznamu, predtým ako príslusný orgán hospodárskej sútaze ukoncí svoje konanie. __________________________________________________________________ ( [52]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [53]2 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 26. novembra 2014 urcitých pravidlách upravujúcich zaloby podla vnútrostátneho práva o náhradu skody utrpenej v dôsledku porusenia ustanovení práva hospodárskej sútaze clenských státov a Európskej únie ([54]Ú. v. EÚ L 349, 2014, s. 1). ( [55]3 ) Pozri moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci PACCAR ([56]C-163/21, [57]ECLI:EU:C:2022:286). ( [58]4 ) Táto informácia vyplýva z vyjadrení zúcastnených strán. ( [59]5 ) Nariadenie Komisie zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podla clánkov [101 a 102 ZFEÚ] ([60]Ú. v. EÚ L 123, 2004, s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81). ( [61]6 ) Nariadenie Rady zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch [101 a 102 ZFEÚ] ([62]Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205). ( [63]7 ) Zatial co totiz v niektorých jazykových verziách clánok 22 ods. 1 smernice 2014/104 odkazuje na vnútrostátne ustanovenia "prijaté... na zosúladenie s hmotnoprávnymi ustanoveniami" tejto smernice, clánok 22 ods. 2 uvedenej smernice uvádza iba vnútrostátne ustanovenia "iné ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 1" tejto smernice. Ako som uz uviedol v návrhoch prednesených vo veci PACCAR ([64]C-163/21, [65]ECLI:EU:C:2022:286, bod [66]55), z logiky uplatnitelnosti týchto vnútrostátnych ustanovení mozno vyvodit záver, ze clánok 22 ods. 2 smernice 2014/104 sa týka procesných ustanovení. ( [67]8 ) Pozri rozsudok z 28. marca 2019, Cogeco Communications ([68]C-637/17, [69]EU:C:2019:263, bod [70]25). ( [71]9 ) V súlade s touto koncepciou sa môze kazdé procesné pravidlo ukázat ako výhodné pre jedného úcastníka konania a nevýhodné pre druhého úcastníka. Ani to nevedie k tomu, ze pravidlo stráca procesný charakter. ( [72]10 ) Pozri moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci PACCAR ([73]C-163/21, [74]ECLI:EU:C:2022:286, bod [75]57). ( [76]11 ) Pozri rozsudok z 28. marca 2019, Cogeco Communications ([77]C-637/17, [78]EU:C:2019:263, bod [79]28). ( [80]12 ) Podla § 36 tohto zákona s názvom "Prechodné ustanovenia" sa "konania o náhrade skody spôsobenej obmedzovaním hospodárskej sútaze, ako aj konania o nárokoch skodcov, ktorí sú povinní skodu nahradit spolocne a nerozdielne na úcely vysporiadania podla tohto zákona, zacaté po 25. decembri 2014, ukoncia podla tohto zákona, pricom právne úcinky úkonov vykonaných v konaní pred dnom nadobudnutia úcinnosti tohto zákona zostávajú zachované". ( [81]13 ) Pozri moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci PACCAR ([82]C-163/21, [83]ECLI:EU:C:2022:286, bod [84]89). ( [85]14 ) Pripomínam, ze v predmetnej veci bolo sprístupnenie dôkazov nariadené uznesením zo 14. marca 2018 a potvrdené uznesením z 29. novembra 2019. Medzitým bolo konanie o zalobe o náhrade skody prerusené 19. decembra 2018. ( [86]15 ) Pozri moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci PACCAR ([87]C-163/21, [88]ECLI:EU:C:2022:286, bod [89]41). ( [90]16 ) Pozri moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci PACCAR ([91]C-163/21, [92]ECLI:EU:C:2022:286, bod [93]43). ( [94]17 ) Pozri bod 46 vyssie. ( [95]18 ) V odôvodnení 23 smernice 2014/104 sa uvádza, ze "poziadavka primeranosti by sa mala pozorne posúdit, ked by sprístupnenie mohlo rozlozit vysetrovaciu stratégiu orgánu hospodárskej sútaze, a to tým, ze by sa odhalilo, ktoré dokumenty sú súcastou spisu, resp. ked by toto sprístupnenie mohlo negatívne ovplyvnit spoluprácu dotknutých podnikov s uvedeným orgánom hospodárskej sútaze". ( [96]19 ) Táto povinnost vyplýva z clánku 16 ods. 1 prvej a druhej vety nariadenia c. 1/2003 (pozri bod 44 vyssie). ( [97]20 ) V odôvodnení 21 prvej vete nariadenia c. 1/2003 sa uvádza, ze "aby sa zabezpecila zhoda so zásadami právnej istoty a jednotným pouzitím sútazných pravidiel [Únie] v systéme paralelných právomocí, musí sa zabránit sporným rozhodnutiam". Pozri tiez rozsudok zo 14. decembra 2000, Masterfoods a HB ([98]C-344/98, [99]EU:C:2000:689, bod [100]51), ktorý bol kodifikovaný v clánku 16 ods. 1 druhej vete nariadenia c. 1/2003 [rozsudok z 9. decembra 2020, Groupe Canal +/Komisia ([101]C-132/19 P, [102]EU:C:2020:1007, bod [103]112], v ktorom Súdny dvor odkazuje na "koherentné uplatnovanie pravidiel hospodárskej sútaze a vseobecnú zásadu právnej istoty". ( [104]21 ) Pozri clánok 5 ods. 1 smernice 2014/104. ( [105]22 ) Pozri analogicky rozsudok z 23. novembra 2017, Gasorba a i. ([106]C-547/16, [107]EU:C:2017:891, bod [108]29). ( [109]23 ) Rozsudok z 23. novembra 2017 ([110]C-547/16, [111]EU:C:2017:891, bod [112]5). ( [113]24 ) Rozsudok z 9. decembra 2020 ([114]C-132/19, [115]EU:C:2020:1007, bod [116]113). ( [117]25 ) Rozsudok zo 14. decembra 2000, Masterfoods a HB ([118]C-344/98, [119]EU:C:2000:689, body [120]57 a [121]58). ( [122]26 ) Toto odôvodnenie síce uvádza aj rozhodnutie prijaté podla kapitoly III nariadenia c. 1/2003, táto kapitola sa vsak týka len rozhodnutí Komisie. ( [123]27 ) Pozri rozsudok z 3. mája 2011, Tele2 Polska ([124]C-375/09, [125]EU:C:2011:270, body [126]22 a [127]23). ( [128]28 ) Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o niektorých pravidlách upravujúcich zaloby podávané na základe vnútrostátneho práva s cielom získat náhradu skody utrpenej v dôsledku porusenia predpisov clenských státov a Európskej únie na ochranu hospodárskej sútaz [COM(2013) 404 final]. ( [129]29 ) Pozri clánok 6 tohto návrhu. Takisto odôvodnenie 20 tohto návrhu spresnuje, ze takéto dôkazy by preto mali podliehat sprístupneniu len po tom, ako orgán hospodárskej sútaze konstatoval porusenie vnútrostátneho sútazného práva alebo sútazného práva Únie alebo inak skoncil toto konanie. ( [130]30 ) Návrh legislatívneho uznesenia Európskeho parlamentu, dokument C7-0170/2013. ( [131]31 ) Kurzívou zvýraznil generálny advokát. ( [132]32 ) Pozri bod 43 vyssie. ( [133]33 ) Pozri rozsudok zo 14. februára 2012, Toshiba Corporation a i. ([134]C-17/10, [135]EU:C:2012:72, body [136]79 a [137]80). ( [138]34 ) Pozri rozsudok zo 14. februára 2012, Toshiba Corporation a i. ([139]C-17/10, [140]EU:C:2012:72, body [141]84 a [142]85). ( [143]35 ) Pozri bod 77 vyssie. ( [144]36 ) Odôvodnenie 25 smernice 2014/104 uvádza, ze za informácie patriace na sivý zoznam mozno povazovat "informácie vypracované orgánom hospodárskej sútaze v rámci jeho konaní vedených na úcely presadzovania práva hospodárskej sútaze Únie alebo vnútrostátneho práva hospodárskej sútaze a zaslané úcastníkom týchto konaní (napríklad oznámenie námietok), resp. informácie, ktoré vypracoval úcastník týchto konaní (napríklad odpovede úcastníka na ziadosti orgánov hospodárskej sútaze o poskytnutie informácií alebo výpovede svedkov)". ( [145]37 ) Tento záver potvrdzuje clánok 7 ods. 3 smernice 2014/104, ktorý odkazuje na "dôkazy, ktoré fyzická alebo právnická osoba získala výhradne prostredníctvom prístupu k spisu orgánu hospodárskej sútaze, na ktoré sa nevztahuj[e] [sivý alebo cierny zoznam]". ( [146]38 ) Tento prístup sa odráza aj v odôvodneniach 26 a 27 smernice 2014/104. Odôvodnenie 26 tejto smernice totiz v poslednej vete spresnuje, ze "s cielom zabezpecit, aby [výnimka zakotvená v prospech dôkazov patriacich do cierneho zoznamu] nezasahovala do práva poskodenej osoby na náhradu skody, mala by sa obmedzit na tieto dobrovolné a sebausvedcujúce vyhlásenia v rámci programov zhovievavosti a podania v rámci konania o urovnaní". Okrem toho odôvodnenie 27 uvedenej smernice vo svojej poslednej vete zdôraznuje, ze "akýkolvek obsah, ktorý spadá mimo tieto vymedzenia, by malo byt mozné sprístupnit v súlade s príslusnými podmienkami". Dôkazy patriace na sivý zoznam skutocne vychádzajú z cierneho zoznamu. Moznost pozadovat ich sprístupnenie, ako aj sprístupnenie dôkazov patriacich na biely zoznam je súcastou záruky, aby - podla odôvodnenia 27 prvej vety tejto smernice - "poskodené osoby mali aj tak iné dostatocné alternatívne prostriedky, ako získat prístup k príslusným dôkazom potrebným na prípravu svojich zalôb o náhradu skody." Z tohto hladiska pozri aj, pokial ide o zverejnenie rozhodnutia Komisie a skutkových informácií o protiprávnom konaní, ktoré sú v nich obsiahnuté, moje návrhy, ktoré som predniesol vo veci Evonik Degussa/Komisia ([147]C-162/15 P, [148]EU:C:2016:587, body [149]204 a [150]205). ( [151]39 ) Pozri odôvodnenie 21 smernice 2014/104, ktorý stanovuje, ze "úcinné a jednotné uplatnovanie clánkov 101 a 102 ZFEÚ Komisiou a vnútrostátnymi orgánmi hospodárskej sútaze si vyzaduje spolocný prístup v celej Únii, pokial ide o sprístupnovanie dôkazov, ktoré sa nachádzajú v spisoch orgánov hospodárskej sútaze". ( [152]40 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. januára 2012, Dominguez ([153]C-282/10, [154]EU:C:2012:33, bod [155]24). ( [156]41 ) Okrem toho Ceské dráhy tvrdia, ze súd druhého stupna sa vo svojom uznesení z 29. novembra 2019 neodvolával na vnútrostátne ustanovenie preberajúce clánok 6 ods. 7 smernice 2014/104, zatial co Komisia v tejto súvislosti uvádza, ze tento súd v nom poukázal na vnútrostátne ustanovenie preberajúce clánok 5 ods. 3 tejto smernice. ( [157]42 ) Podla tohto návrhu mohli vnútrostátne súdy, ktorým bola predlozená ziadost o sprístupnenie dôkazov nachádzajúcich sa v spise orgánu hospodárskej sútaze, ktoré obvykle nemôzu byt sprístupnené, "mat prístup k tomuto dokumentu a analyzovat ho". ( [158]43 ) Pozri bod 89 vyssie. ( [159]44 ) Pozri body 87 az 89 vyssie. ( [160]45 ) Pozri odôvodnenie 27 smernice 2014/104. ( [161]46 ) ANDERSON, H.: The Quest for Evidence - Still an Uphill Battle for Cartel Victims? In: STRAND, M., BASTIDAS VENEGAS, V., IACOVIDES, M. C. (ed.): EU Competition Litigation: Transposition and First Experiences of the New Regime, Oxford: Hart Publishing, 2019, s. 141. ( [162]47 ) Pozri v tomto zmysle CHIRITA, A.D.: The Disclosure of Evidence Under the "Antitrust Damages" Directive 2014/104/EU. In: TOMLJENOVIC, V., BODIROGA VUKOBRAT, N., BUTORAC MALNAR, V., KUNDA, I. (eds.): EU Competition and State Aid Rules: Public and Private Enforcement, Berlin: Springer, 2017, s. 156. ( [163]48 ) Pozri bod 18 vyssie. ( [164]49 ) Pozri bod 108 vyssie ( [165]50 ) Pozri bod 102 vyssie. ( [166]51 ) Kurzívou zvýraznil generálny advokát. References 1. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0031 32. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0032 33. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0033 34. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0034 35. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0035 36. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0036 37. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0037 38. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0038 39. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0039 40. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0040 41. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0041 42. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0042 43. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0043 44. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0044 45. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0045 46. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0046 47. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0047 48. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0048 49. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0049 50. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0050 51. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#t-ECR_62021CC0057_SK_01-E0051 52. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0001 53. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0002 54. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2014:349:TOC 55. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0003 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 57. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 58. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0004 59. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0005 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2004:123:TOC 61. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0006 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:001:TOC 63. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0007 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 65. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&anchor=#point55 67. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0008 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263&locale=sk 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263 70. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263&anchor=#point25 71. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0009 72. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0010 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 74. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 75. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&anchor=#point57 76. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0011 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263&locale=sk 78. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263 79. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A263&anchor=#point28 80. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0012 81. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0013 82. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 83. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 84. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&anchor=#point89 85. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0014 86. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0015 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 88. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 89. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&anchor=#point41 90. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0016 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&locale=sk 92. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286 93. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2022%3A286&anchor=#point43 94. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0017 95. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0018 96. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0019 97. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0020 98. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689&locale=sk 99. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689 100. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689&anchor=#point51 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007&locale=sk 102. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007 103. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007&anchor=#point112 104. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0021 105. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0022 106. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891&locale=sk 107. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891 108. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891&anchor=#point29 109. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0023 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891&locale=sk 111. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891 112. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A891&anchor=#point5 113. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0024 114. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007&locale=sk 115. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007 116. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1007&anchor=#point113 117. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0025 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689&locale=sk 119. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689 120. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689&anchor=#point57 121. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A689&anchor=#point58 122. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0026 123. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0027 124. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A270&locale=sk 125. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A270 126. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A270&anchor=#point22 127. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A270&anchor=#point23 128. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0028 129. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0029 130. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0030 131. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0031 132. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0032 133. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0033 134. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&locale=sk 135. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72 136. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&anchor=#point79 137. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&anchor=#point80 138. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0034 139. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&locale=sk 140. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72 141. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&anchor=#point84 142. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A72&anchor=#point85 143. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0035 144. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0036 145. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0037 146. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0038 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A587&locale=sk 148. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A587 149. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A587&anchor=#point204 150. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A587&anchor=#point205 151. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0039 152. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0040 153. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A33&locale=sk 154. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A33 155. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A33&anchor=#point24 156. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0041 157. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0042 158. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0043 159. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0044 160. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0045 161. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0046 162. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0047 163. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0048 164. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0049 165. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0050 166. file:///tmp/lynxXXXXWa4GNd/L84694-7666TMP.html#c-ECR_62021CC0057_SK_01-E0051