ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (piata komora) z 12. mája 2022 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Hospodárska sútaz - Dominantné postavenie - Zneuzitie - Clánok 102 ZFEÚ - Vplyv praktiky na blahobyt spotrebitelov a na struktúru trhu - Zneuzívajúce konanie spocívajúce vo vylúcení z trhu - Spôsobilost praktiky vyvolat úcinok vylúcenia z trhu - Pouzitie iných prostriedkov nez tých, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti - Nemoznost hypotetického rovnako efektívneho konkurenta replikovat konanie - Existencia protisútazného úmyslu - Otvorenie trhu s predajom elektrickej energie hospodárskej sútazi - Prenos obchodne citlivých informácií v rámci skupiny spolocností s cielom udrzat si na trhu dominantné postavenie vychádzajúce zo skorsieho zákonného monopolu - Pripísatelnost správania dcérskej spolocnosti materskej spolocnosti" Vo veci C-377/20, ktorej predmetom je návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Consiglio di Stato (Státna rada, Taliansko) z 21. mája 2020 a dorucený Súdnemu dvoru 29. júla 2020, ktorý súvisí s konaním: Servizio elettrico Nazionale SpA, ENEL SpA, Enel Energia SpA proti Autoritŕ Garante della Concorrenza e del Mercato a i., za úcasti: Green Network SpA, Associazione Italiana di Grossisti di Energia e Trader - AIGET, Ass.ne Codici - Centro per i diritti del Cittadino, Associazione Energia Libera, Metaenergia SpA, SÚDNY DVOR (piata komora), v zlození: predseda piatej komory E. Regan (spravodajca), predseda Súdneho dvora K. Lenaerts, vykonávajúci funkciu sudcu piatej komory, predseda stvrtej komory C. Lycourgos, sudcovia I. Jarukaitis a M. Ilesic, generálny advokát: A. Rantos, tajomník: C. Di Bella, referent, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 9. septembra 2021, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: - Servizio elettrico Nazionale SpA, v zastúpení: M. D'Ostuni, A. Police a M. Russo, avvocati, - ENEL SpA, v zastúpení: M. Clarich a V. Meli, avvocati, - Enel Energia SpA, v zastúpení: F. Anglani, C. Tesauro, S. Fienga a M. Contu, avvocati, - Autoritŕ Garante della Concorrenza e del Mercato, v zastúpení: G. Aiello, avvocato dello Stato, - Green Network SpA, v zastúpení: V. Cerulli Irelli, C. Mirabile a A. Fratini, avvocati, - Associazione Italiana di Grossisti di Energia e Trader - AIGET, v zastúpení: G. d'Andria, avvocato, - nemecká vláda, v zastúpení: J. Möller a D. Klebs, splnomocnení zástupcovia, - talianska vláda, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyna, za právnej pomoci G. Galluzzo a de P. Gentili, avvocati dello Stato, - Nórske královstvo, v zastúpení: L. Furuholmen, K. Hallsjř Aarvik, K. S. Borge, E. W. Sandaa a P. Wennerĺs, splnomocnení zástupcovia, - Európska komisia, v zastúpení: G. Conte, P. Rossi a C. Sjödin, splnomocnení zástupcovia, - Dozorný úrad EZVO, v zastúpení: C. Simpson a M. Sánchez Rydelski, splnomocnení zástupcovia, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 9. decembra 2021, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu clánku 102 ZFEÚ. 2 Tento návrh bol podaný v rámci sporov medzi Servizio Elettrico Nazionale SpA (dalej len "SEN"), jej materskou spolocnostou ENEL SpA, ako aj sesterskou spolocnostou Enel Energia SpA (dalej len "EE") na jednej strane a Autoritŕ Garante della Concorrenza e del Mercato (Úrad na ochranu hospodárskej sútaze a trhu, Taliansko) (dalej len "AGCM"), ako aj dalsím úcastníkmi na strane druhej, vo veci rozhodnutia tohto úradu ulozit uvedeným spolocnostiam na základe clánku 102 ZFEÚ pokutu za zneuzitie dominantného postavenia (dalej len "sporné rozhodnutie"). Spory vo veci samej a prejudiciálne otázky 3 Prejednávaná vec patrí do kontextu postupnej liberalizácie trhu s predajom elektrickej energie v Taliansku. 4 Od 1. júla 2007 si vsetci uzívatelia talianskej elektrizacnej sústavy, vrátane domácností a malých a stredných podnikov, môzu vybrat svojho dodávatela. Otvorenie tohto trhu sa vsak spociatku vyznacovalo rozlisovaním medzi na jednej strane oprávnenými zákazníkmi, ktorí si na volnom trhu mohli vybrat iného dodávatela ako svojho územne príslusného distribútora, a na strane druhej zákazníkmi na chránenom trhu, pozostávajúcimi z jednotlivcov a malých podnikov, ktorí, kedze sa povazovali za neschopných rokovat o svojich zmluvách o zásobovaní s úplnou znalostou veci alebo v postavení sily, nadalej podliehali regulovanému rezimu, konkrétne "servizio di maggior tutela" (sluzba lepsej ochrany), cím sa vytvoril trh podliehajúci kontrole vnútrostátneho sektorového regulacného orgánu, pokial ide o vymedzenie podmienok predaja. 5 Následne boli zákazníci na chránenom trhu oprávnení vstúpit na volný trh. Taliansky zákonodarca uskutocnil prechod chráneného trhu na volný trh, a to stanovením dátumu, od ktorého sa uz neuplatní osobitná ochrana v oblasti cien. 6 Ked AGCM 20. decembra 2018 prijal sporné rozhodnutie, bol dátum zrusenia osobitnej ochrany v oblasti cien stanovený na 1. júla 2020. Po niekolkých odkladoch bol tento dátum nakoniec stanovený na 1. januára 2021 pre malé a stredné podniky a na 1. januára 2022 pre domácnosti. 7 Na úcely liberalizácie trhu spolocnost ENEL - podnik, ktorý bol doposial vertikálne integrovaný a ktorý mal monopol na výrobu elektrickej energie v Taliansku a pôsobil v oblasti jej distribúcie - podliehala postupu oddelenia distribucných a predajných cinností, ako aj od ochranných známok. Na konci tohto postupu boli cinnosti týkajúce sa jednotlivých fáz procesu distribúcie pridelené rôznym spolocnostiam. Spolocnost E-Distribuzione tak bola poverená sluzbou distribúcie, spolocnost EE bola poverená dodávaním elektrickej energie na volný trh a spolocnost SEN bola poverená riadením sluzby lepsej ochrany. 8 Tieto spory majú pôvod v staznosti, ktorú dostal AGCM od Associazione Italiana di Grossisti di Energia e Trader - AIGET (Talianske zdruzenie velkoobchodníkov a obchodníkov s energiou), ako aj v oznámeniach jednotlivých spotrebitelov o protiprávnom pouzívaní obchodne citlivých informácií prevádzkovatelmi disponujúcimi týmito údajmi z dôvodu ich príslusnosti k skupine ENEL. V dôsledku toho AGCM 4. mája 2017 zacal presetrovanie spolocností ENEL, SEN a EE s cielom overit, ci správanie týchto spolocností nepredstavovalo porusenie clánku 102 ZFEÚ. 9 Toto presetrovanie sa skoncilo prijatím sporného rozhodnutia, v ktorom AGCM konstatoval, ze SEN a EE sa pod koordináciou ich materskej spolocnosti ENEL dopustili od januára 2012 do mája 2017 zneuzitia dominantného postavenia v rozpore s clánkom 102 ZFEÚ na trhoch s predajom elektrickej energie domácnostiam a podnikatelom pripojeným na siet nízkeho napätia v oblastiach, v ktorých skupina ENEL riadila distribucnú cinnost. V dôsledku toho AGCM ulozil vyssie uvedeným spolocnostiam spolocne a nerozdielne pokutu vo výske 93084790,50 eura. 10 Vytýkané správanie spocívalo vo vykonávaní stratégie vylúcenia z trhu od januára 2012 do mája 2017 s cielom presunút zákazníkov spolocnosti SEN, historického prevádzkovatela chráneného trhu, ktorý v roku 2017 zastupoval este 80 az 85 % domácností a 70 az 85 % ostatných zákazníkov, do spolocnosti EE, ktorá pôsobí na volnom trhu. Cielom skupiny ENEL bolo teda predvídat riziko masívneho odchodu zákazníkov spolocnosti SEN k tretím dodávatelom, a to v ocakávaní úplného zrusenia chráneného trhu, ktorého dátum vsak bol pôvodne stanovený az na rok 2017. 11 Na tento úcel SEN podla sporného rozhodnutia získala od roku 2012 od svojich zákazníkov na chránenom trhu súhlas so zasielaním obchodných ponúk týkajúcich sa volného trhu za diskriminacných podmienok, ktoré spocívali v tom, ze tento súhlas bol pozadovaný "oddelene" pre spolocnosti skupiny ENEL na jednej strane a pre tretie osoby na strane druhej. Takýmto spôsobom mali oslovení zákazníci jednak sklon udelit svoj súhlas v prospech spolocností skupiny ENEL, kedze boli vedení k tomu, aby nadobudli presvedcenie, ze udelenie takéhoto súhlasu bolo potrebné na zachovanie ich zásobovania elektrickou energiou, a jednak odmietnut udelit svoj súhlas v prospech iných prevádzkovatelov. Týmto SEN obmedzila pocet súhlasov udelených zákazníkmi na chránenom trhu na to, aby im konkurencní prevádzkovatelia zasielali obchodné ponuky. Zo vsetkých zákazníkov na chránenom trhu, ktorí súhlasili so zasielaním obchodných ponúk skupiny ENEL, ktorí v období rokov 2012 az 2015 predstavovali v priemere okolo 500000 zákazníkov rocne, teda viac ako dvojnásobok priemernej klientely prvých troch hlavných konkurentov, totiz 70 % súhlasilo s tým, aby sa im zasielala len ponuka skupiny ENEL, oproti 30 %, ktorí tiez súhlasili so zasielaním ponúk od konkurentov. 12 Informácie o zákazníkoch na chránenom trhu, ktorí súhlasili s tým, aby sa im zasielali obchodné ponuky skupiny ENEL, boli následne zaradené do zoznamov (dalej len "zoznamy SEN"), ktoré boli odovzdané spolocnosti EE prostredníctvom zmlúv o prenájme za úplatu. Kedze obsahovali informácie, ktoré nemozno nájst inde, a to príslusnost uzívatelov k "sluzbe lepsej ochrany", AGCM sa domnieval, ze tieto zoznamy SEN majú nenahraditelnú strategickú hodnotu, lebo umoznujú cielené obchodné akcie. 13 Tieto zoznamy SEN pouzívala EE, ktorá zaslala obchodné ponuky urcené výlucne tomuto typu zákazníkov, ako je obchodná ponuka "Sempre Con Te" ("Vzdy s tebou"), ktorá bola ponúkaná v období od 20. marca do 1. júna 2017, cím sa prejavila stratégia vylúcenia. Podla AGCM pouzitie zoznamov SEN umoznilo spolocnosti EE odklonit od svojich konkurentov významnú cast, teda viac ako 40 % "sporného dopytu" zákazníkov prechádzajúcich z chráneného trhu na volný trh. 14 Podla sporného rozhodnutia len jeden konkurent spolocnosti EE skontaktoval SEN na úcely získania zoznamov SEN obsahujúcich kontaktné údaje zákazníkov, ktorí súhlasili s tým, aby sa im zasielali ponuky od iných podnikov. Táto spolocnost, ktorá uviedla, ze sa dozvedela o predaji týchto zoznamov len prostredníctvom internetovej stránky SEN, napokon upustila od ich nadobudnutia. Dalsie spolocnosti, ktoré uz mnoho rokov pôsobia na relevantnom trhu, uviedli, ze o tejto obchodnej prílezitosti neboli nikdy informované. 15 ENEL, SEN a EE podali proti spornému rozhodnutiu samostatné zaloby na Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd pre Lazio, Taliansko), ktorý je súdom prvého stupna. 16 Rozsudkami zo 17. októbra 2019 tento súd síce konstatoval existenciu zneuzitia dominantného postavenia, ale zalobám podaným spolocnostami EE a SEN ciastocne vyhovel, pokial ide o dlzku trvania údajného zneuzitia a kritériá pouzité na výpocet pokuty. V rámci plnenia povinností vyplývajúcich z týchto rozsudkov AGCM znízil výsku pokuty na 27529786,46 eura. Uvedený súd naopak zalobu podanú spolocnostou ENEL v plnom rozsahu zamietol. 17 Tieto tri spolocnosti podali proti týmto rozsudkom samostatné odvolania na vnútrostátny súd, a ziadali ho, aby zrusil túto pokutu alebo subsidiárne, aby znízil jej výsku. 18 Na podporu svojho odvolania ENEL, SEN a EE v prvom rade tvrdia, ze neexistujú dôkazy o zneuzívajúcej povahe ich správania a najmä o spôsobilosti tohto správania vyvolat, hoci len potenciálne, protisútazný úcinok vylúcenia. 19 Predovsetkým tvrdia, ze samotné zaradenie mena zákazníka do telemarketingového zoznamu na úcely propagácie sluzieb dcérskych spolocností nepredstavuje zneuzívajúce správanie, pretoze z neho nevyplýva nijaký záväzok na dodávku a nebráni zákazníkovi, aby sa objavil na iných zoznamoch, dostával obchodné správy a kedykolvek si vybral alebo zmenil, a to aj viackrát, dodávatela. 20 Dalej tvrdia, ze pouzitie zoznamov SEN nemohlo umoznit rýchly a hromadný prechod zákazníkov od spolocnosti SEN ku spolocnosti EE. V období od marca do mája 2017, teda len dva mesiace medzi predstavením ponuky "Sempre con Te" a ukoncením predaja po telefóne (teleselling outbound), totiz EE získala pouzitím zoznamov SEN sotva 478 zákazníkov, t. j. 0,002 % uzívatelov "sluzby lepsej ochrany" a 0,001 % celkového poctu odberatelov elektriny. 21 Okrem toho AGCM nepreskúmal ekonomické dôkazy predlozené spolocnostami ENEL, SEN a EE, ktoré preukazovali, ze zistené správania nemohli vyvolat - a ani nevyvolali - obmedzujúce úcinky na hospodársku sútaz. V tomto ohlade sú pozitívne výsledky, ktoré EE zaznamenala pri získavaní zákazníkov, na ktoré sa vztahovala sluzba lepsej ochrany, spôsobené dvoma úplne legálnymi faktormi, ktoré môzu poskytnút alternatívne a presvedcivejsie vysvetlenie ako to, ktoré presadzuje AGCM, a to jednak skutocnostou, ze výkonnost na volnom trhu bola v prípade spolocností skupiny ENEL lepsia, a na druhej strane spôsobilostou ochrannej známky ENEL prilákat zákazníkov. 22 Napokon zoznamy SEN nie sú ani strategické, ani nenahraditelné, kedze na trhu sú dostupné podobné zoznamy zákazníkov sluzby lepsej ochrany, ktoré sú úplnejsie a menej nákladné. 23 V druhom rade spolocnost ENEL spochybnuje uplatnenie jednoduchej domnienky AGCM, na ktorej je zalozená jej zodpovednost ako materskej spolocnosti. V tejto súvislosti tvrdí, ze od roku 2014 bola skupina ENEL restrukturalizovaná a jej rozhodovacie procesy boli decentralizované. V tomto novom organizacnom kontexte mala ENEL, materská spolocnost a hlava skupiny, len funkciu podporovat synergie a osvedcené postupy medzi rôznymi prevádzkovými spolocnostami bez toho, aby si ponechala svoju rozhodovaciu úlohu. 24 Podla vnútrostátneho súdu, ktorý spojil vsetky tri odvolania vo veci samej, nemozno pochybovat o tom, ze skupina ENEL má dominantné postavenie na relevantnom trhu. Naproti tomu pojem "zneuzitie", najmä pokial ide o také "atypické" zneuzitie, ako je zneuzitie, ktorého cielom je zabránit rozsirovaniu alebo diverzifikácii ponuky konkurentov, vyvoláva výkladové problémy, kedze jednak clánok 102 ZFEÚ neposkytuje vycerpávajúce kritérium uplatnenia a jednak tradicné rozlisovanie medzi zneuzívajúcim konaním a konaním spocívajúcim vo vylúcení nie je relevantné. Konkrétne vzniká otázka, ci treba zohladnit stratégiu podniku v dominantnom postavení, pokial, ako v prejednávanej veci, mal tento podnik za ciel zabránit odchodu zákazníkov ku konkurentom, ako aj skutocnost, ze správanie tohto podniku je samo osebe legálne, kedze v prejednávanej veci boli zoznamy SEN podla vnútrostátneho súdu získané legálnym spôsobom. 25 Vnútrostátny súd si tiez kladie otázku, ci je postacujúce, aby predmetné správanie mohlo vylúcit konkurentov z relevantného trhu, ak uvedená skupina predlozila v priebehu presetrovania ekonomické stúdie, ktoré mali preukázat, ze jej správanie nemalo konkrétne úcinky vylúcenia. 26 Napokon zneuzitie dominantného postavenia skupinou spolocností vyvoláva otázku, ci je potrebné preukázat aktívnu koordináciu medzi jednotlivými spolocnostami pôsobiacimi v rámci tej istej skupiny, alebo ci príslusnost k tejto skupine stací na konstatovanie, ze aj spolocnost skupiny, ktorá sa zneuzívajúceho správania nedopustila, prispela k zneuzívajúcemu konaniu. 27 Za týchto podmienok Consiglio di Stato (Státna rada, Taliansko) rozhodla prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky: "1. Môze byt konanie, ktoré predstavuje zneuzitie dominantného postavenia, samo osebe úplne legálne a kvalifikované ako 'zneuzívajúce` len z dôvodu (potenciálne) obmedzujúceho úcinku vyvolaného na referencnom trhu, alebo sa musí vyznacovat aj osobitným prvkom protiprávnosti, ktorý spocíva v pouzití 'metód (alebo prostriedkov) hospodárskej sútaze odlisných` od 'bezných` metód alebo prostriedkov; a v tomto poslednom uvedenom prípade, na základe akých kritérií mozno urcit hranicu medzi 'beznou` a 'narusenou` hospodárskou sútazou? 2. Je úcelom zákazu zneuzitia maximalizovat blahobyt spotrebitelov, v súvislosti s ktorým musí súd zhodnotit, ci doslo k jeho poklesu (alebo riziku poklesu), alebo má zákaz protisútazného konania za ciel zachovat samotnú struktúru hospodárskej sútaze na trhu, aby sa zabránilo hromadeniu hospodárskej sily, ktoré sa v kazdom prípade povazuje za skodlivé pre celú spolocnost? 3. Môze dominantný podnik aj v prípade zneuzitia dominantného postavenia spocívajúceho v snahe zabránit zachovaniu existujúcej úrovne hospodárskej sútaze alebo jej rozvoju, preukázat, ze - napriek abstraktnej spôsobilosti vyvolat obmedzujúci úcinok - správanie nemá konkrétnu skodlivost, a v prípade kladnej odpovede, má sa clánok 102 ZFEÚ na úcely posúdenia existencie atypického zneuzitia spocívajúceho vo vylúcení vykladat v tom zmysle, ze orgán hospodárskej sútaze je povinný podrobne preskúmat ekonomické analýzy predlozené úcastníkom konania v súvislosti s konkrétnou spôsobilostou presetrovaného správania vylúcit konkurentov z trhu? 4. Má sa zneuzitie dominantného postavenia posudzovat iba z hladiska jeho úcinkov (hoci len potenciálnych) na trh bez ohladu na subjektívny motív konajúcej osoby, alebo predstavuje preukázanie obmedzujúceho úmyslu parameter pouzitelný (aj výlucne) na posúdenie zneuzívajúceho správania dominantného podniku, alebo vedie takéto preukázanie subjektívneho prvku len k preneseniu dôkazného bremena na dominantný podnik (ktorý by mal v tejto súvislosti povinnost preukázat, ze vylucujúci úcinok neexistuje)? 5. V prípade dominantného postavenia vztahujúceho sa na viaceré [spolocnosti] patriace do tej istej skupiny spolocností je príslusnost k tejto skupine dostatocným dôvodom na to, aby sa predpokladalo, ze aj podniky, ktoré sa nesprávali zneuzívajúcim spôsobom, prispeli k protisútaznému postupu - takze orgánu hospodárskej sútaze by stacilo preukázat vedomé, aj ked nie tajne dohodnuté, paralelné pôsobenie [spolocností] pôsobiacich v rámci kolektívne dominantnej skupiny - alebo (ako v prípade zákazu kartelov) je v kazdom prípade potrebné poskytnút dôkaz, hoci aj nepriamy, o konkrétnej koordinácii a funkcných väzbách medzi rôznymi [spolocnostami] skupiny v dominantnom postavení, najmä na úcely preukázania zapojenia materskej spolocnosti?" O prejudiciálnych otázkach O prípustnosti 28 Viacerí úcastníci konania vo svojich písomných pripomienkach predlozených Súdnemu dvoru spochybnili prípustnost niektorých otázok. 29 AIGET sa domnieva, ze druhá otázka sa musí vyhlásit za neprípustnú z dôvodu, ze je formulovaná vseobecne a ze nie je relevantná. Je totiz nesporné, ze ak by sa preukázalo zneuzitie, ktoré je vytýkané skupine ENEL, bolo by takej povahy, ze by vylúcilo konkurentov z trhu a spôsobilo by ujmu spotrebitelom. 30 Green Network SpA spochybnuje prípustnost prvých styroch otázok, ktoré sa jej nezdajú byt potrebné na vyriesenie sporov vo veci samej, a v kazdom prípade preto, ze Súdny dvor uz na ne odpovedal. 31 Napokon AGCM a AIGET tvrdia, ze piata otázka je neprípustná, pretoze presetrovanie vedené AGCM viedlo k záveru o existencii stratégie skupiny, ktorej cielom bolo presunút zákazníkov spolocnosti SEN ku spolocnosti EE, a teda zabránit ich odchodu ku konkurencným skupinám. 32 V týchto jednotlivých ohladoch treba pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora prinálezí len vnútrostátnemu súdu, ktorý prejednáva spor a ktorý nesie zodpovednost za následné súdne rozhodnutie, aby so zretelom na osobitosti veci posúdil tak potrebu rozhodnutia v prejudiciálnom konaní na vydanie svojho rozsudku, ako aj relevantnost otázok, ktoré kladie Súdnemu dvoru. V dôsledku toho, ak sa predlozené otázky týkajú výkladu práva Únie, je Súdny dvor v zásade povinný rozhodnút (rozsudok z 15. júla 2021, The Department for Communities in Northern Ireland, [2]C-709/20, [3]EU:C:2021:602, bod [4]54 a citovaná judikatúra). 33 Z toho vyplýva, ze k otázkam týkajúcim sa práva Únie sa viaze domnienka relevantnosti. Súdny dvor môze odmietnut rozhodnút o prejudiciálnej otázke polozenej vnútrostátnym súdom len vtedy, ak je zjavné, ze pozadovaný výklad práva Únie nemá nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej, pokial ide o hypotetický problém, alebo ak Súdny dvor nedisponuje skutkovými ani právnymi okolnostami potrebnými na uzitocnú odpoved na otázky, ktoré mu boli polozené (rozsudok z 15. júla 2021, The Department for Communities in Northern Ireland, [5]C-709/20, [6]EU:C:2021:602, bod [7]55 a citovaná judikatúra). 34 V prejednávanej veci treba najskôr konstatovat, pokial ide o druhú otázku, ze okolnost, ze je formulovaná vseobecne, nevylucuje, ze môze byt relevantná na vyriesenie sporov vo veci samej. 35 Okrem toho neprinálezí Súdnemu dvoru, ale vnútrostátnemu súdu, aby zistil skutocnosti, ktoré viedli k sporu, a vyvodil z nich následky pre rozhodnutie, ktoré má vydat (rozsudok z 10. marca 2016, Safe Interenvíos, [8]C-235/14, [9]EU:C:2016:154, bod [10]119). V dôsledku toho pokial vnútrostátny súd uvedie vo svojom návrhu skutkové a právne okolnosti potrebné na to, aby Súdny dvor uzitocne odpovedal na otázky, ktoré sú mu polozené, nemozno tieto otázky vyhlásit za neprípustné len z toho dôvodu, ze sú formulované vseobecne. 36 Pokial ide o údajné nespochybnenie spôsobilosti údajného zneuzitia vylúcit z trhu konkurentov skupiny ENEL a spôsobit ujmu spotrebitelom, aj keby sa to preukázalo, nic to nemení na tom, ze výklad cielov sledovaných clánkom 102 ZFEÚ by mohol byt pre vnútrostátny súd uzitocný pri urcovaní podmienok, ktoré sa musia splnit, aby sa mohlo konstatovat zneuzitie dominantného postavenia. 37 Pokial ide dalej o relevantnost prvej, tretej a stvrtej otázky, stací uviest, ze nie je zjavné, ze by pozadovaný výklad práva Únie nemal nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporov vo veci samej. Naopak, vzhladom na okolnosti týchto sporov vo veci samej sa zdá, ze kazdá z týchto otázok môze vnútrostátnemu súdu poskytnút vysvetlenia, ktoré mu umoznia spory rozhodnút. Pokial ide o okolnost, ze Súdny dvor uz o týchto otázkach rozhodol, treba pripomenút, ze vnútrostátnemu súdu nie je vôbec zakázané, aby polozil Súdnemu dvoru prejudiciálne otázky, na ktoré odpoved - podla názoru niektorých úcastníkov konania vo veci samej - nenecháva priestor na nijaké rozumné pochybnosti (rozsudok zo 14. októbra 2021, Viesgo Infraestructuras Energéticas, [11]C-683/19, [12]EU:C:2021:847, bod [13]26). 38 Napokon, pokial ide o piatu otázku, nemozno vylúcit, ze vnútrostátny súd rozhodne odlisne od sporného rozhodnutia. Nemozno sa preto domnievat, ako tvrdia AGCM a AIGET, ze táto otázka zjavne nemá nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporov vo veci samej alebo ze má hypotetickú povahu. 39 V dôsledku toho treba otázky, ktoré polozila Consiglio di Stato (Státna rada), povazovat za prípustné. O veci samej O druhej otázke 40 Svojou druhou otázkou, ktorú treba preskúmat ako prvú, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze na preukázanie, ci praktika predstavuje zneuzitie dominantného postavenia, stací, aby orgán hospodárskej sútaze preukázal, ze táto praktika môze narusit struktúru efektívnej hospodárskej sútaze na relevantnom trhu, alebo ci treba okrem toho alebo alternatívne preukázat, ze uvedená praktika môze mat vplyv na spotrebitelov. 41 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze clánok 102 ZFEÚ je súcastou súboru pravidiel, ktoré tým, ze majú za ciel zabránit naruseniu hospodárskej sútaze na úkor vseobecného záujmu, jednotlivých podnikov a spotrebitelov, prispievajú k blahobytu v Európskej únii (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, [14]C-52/09, [15]EU:C:2011:83, body [16]21 a [17]22). 42 Z tohto dôvodu je clánok 102 ZFEÚ vyjadrením vseobecného ciela, ktorý clánok 3 ods. 1 písm. b) ZFEÚ prisudzuje cinnosti Únie, a to stanoveniu pravidiel hospodárskej sútaze nevyhnutných na fungovanie vnútorného trhu (pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. apríla 2009, France Télécom/Komisia, [18]C-202/07 P, [19]EU:C:2009:214, bod [20]103, a zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom/Komisia, [21]C-280/08 P, [22]EU:C:2010:603, bod [23]170). 43 Zásadná povaha ustanovení Zmluvy o FEÚ v oblasti hospodárskej sútaze vyplýva aj z protokolu (c. 27) o vnútornom trhu a hospodárskej sútazi, ktorý podla clánku 51 ZFEÚ tvorí neoddelitelnú súcast Zmlúv, a podla ktorého vnútorný trh zahrna systém, ktorým sa zabezpecuje, aby hospodárska sútaz nebola narusená (rozsudok zo 17. novembra 2011, Komisia/Taliansko, [24]C-496/09, [25]EU:C:2011:740, bod [26]60). 44 Spomedzi týchto pravidiel je podla ustálenej judikatúry cielom, ktorý je osobitne stanovený v clánku 102 ZFEÚ, zabránit tomu, aby správanie podniku v dominantnom postavení malo za následok, ze na úkor spotrebitelov bude prostredníctvom pouzitia prostriedkov alebo zdrojov odlisných od tých, ktorými sa riadi bezná hospodárska sútaz, bránit udrzaniu stupna hospodárskej sútaze existujúceho na trhu alebo rozvoju tejto hospodárskej sútaze [pozri v tomto zmysle rozsudky z 13. februára 1979, Hoffmann-La Roche/Komisia, [27]85/76, [28]EU:C:1979:36, bod [29]91; z 27. marca 2012, Post Danmark, [30]C-209/10, [31]EU:C:2012:172, bod [32]24, ako aj z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [33]C-307/18, [34]EU:C:2020:52, bod [35]148 a citovaná judikatúra]. V tomto zmysle, ako konstatoval Súdny dvor, cielom tohto ustanovenia je sankcionovat nielen konania, ktoré môzu spôsobit priamu ujmu spotrebitelom, ale aj konania, ktoré im spôsobujú nepriamu ujmu tým, ze poskodzujú struktúru efektívnej hospodárskej sútaze (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky z 15. marca 2007, British Airways/Komisia, [36]C-95/04 P, [37]EU:C:2007:166, body [38]106 a [39]107, ako aj zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, [40]C-52/09, [41]EU:C:2011:83, bod [42]24). 45 Naopak, ako uz Súdny dvor zdôraznil, uvedené ustanovenie nebráni tomu, aby v dôsledku hospodárskej sútaze na základe výkonnosti z relevantného trhu odisli alebo sa dostali na jeho okraj konkurenti, ktorí sú menej efektívni, a teda menej zaujímaví pre spotrebitelov, najmä z pohladu cien, výberu, kvality alebo inovácií (rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [43]C-413/14 P, [44]EU:C:2017:632, bod [45]134 a citovaná judikatúra). 46 Z toho vyplýva, ako v podstate uviedol generálny advokát v bode 100 svojich návrhov, ze blahobyt spotrebitelov, tak sprostredkovatelov, ako aj konecných spotrebitelov, sa musí povazovat za konecný ciel, ktorý odôvodnuje zásah práva hospodárskej sútaze na úcely potrestania zneuzitia dominantného postavenia na vnútornom trhu alebo na jeho podstatnej casti. Z tohto dôvodu, ako uz Súdny dvor rozhodol, podnik majúci takéto postavenie môze preukázat, ze konanie spocívajúce vo vylúcení nespadá pod zákaz stanovený v clánku 102 ZFEÚ, najmä tým, ze preukáze, ze úcinky, ktoré toto konanie môze mat, sú vyvázené alebo dokonca prekonané výhodami z hladiska efektívnosti, z ktorých majú prospech aj spotrebitelia, najmä z hladiska ceny, výberu, kvality alebo inovácií [pozri v tomto zmysle rozsudky zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [46]C-413/14 P, [47]EU:C:2017:632, body [48]134 a [49]140, ako aj z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [50]C-307/18, [51]EU:C:2020:52, bod [52]165 a citovanú judikatúru]. 47 Orgán hospodárskej sútaze teda unesie svoje dôkazné bremeno, ak preukáze, ze konanie podniku v dominantnom postavení môze prostredníctvom pouzitia iných zdrojov alebo prostriedkov nez sú tie, ktorými sa riadi bezná hospodárska sútaz, narusit úcinnú struktúru efektívnej hospodárskej sútaze bez toho, aby bolo potrebné, aby preukázal, ze uvedené konanie môze okrem iného spôsobit priamu ujmu spotrebitelom. Dotknutý dominantný podnik sa vsak môze vyhnút zákazu uvedenému v clánku 102 ZFEÚ tým, ze preukáze, ze úcinok vylúcenia, ktorý môze vyplývat z predmetného konania, je vyvázený alebo dokonca prekonaný pozitívnymi úcinkami vo vztahu ku spotrebitelom. 48 Vzhladom na predchádzajúce úvahy treba na druhú otázku odpovedat tak, ze clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze na preukázanie, ci urcité konanie predstavuje zneuzitie dominantného postavenia, stací, aby orgán hospodárskej sútaze preukázal, ze táto praktika môze narusit struktúru efektívnej hospodárskej sútaze na relevantnom trhu, pokial dotknutý dominantný podnik nepreukáze, ze protisútazné úcinky, ktoré môzu z uvedenej praktiky vyplynút, sú vyvázené alebo dokonca prekonané pozitívnymi úcinkami vo vztahu ku spotrebitelom, najmä z hladiska ceny, výberu, kvality a inovácie. O tretej otázke 49 Svojou tretou otázkou, ktorú treba preskúmat ako druhú, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze na úcely preukázania zneuzívajúcej povahy správania podniku v dominantnom postavení treba povazovat za relevantné skutocnosti predlozené týmto podnikom, ktorých cielom je preukázat, ze napriek abstraktnej spôsobilosti tohto správania vyvolat obmedzujúce úcinky, uvedené správanie konkrétne takéto úcinky nevyvolalo, a ak áno, ci je orgán hospodárskej sútaze povinný tieto skutocnosti dôkladne preskúmat. 50 Na úvod treba uviest, ze pokial ide o vylucovacie praktiky, co je kategória, do ktorej patrí správanie uvádzané v sporoch vo veci samej, z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze zneuzívajúca povaha takýchto praktík predovsetkým predpokladá, ze tieto praktiky môzu obmedzit hospodársku sútaz, a najmä vyvolat vytýkané úcinky vylúcenia z trhu [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [53]C-307/18, [54]EU:C:2020:52, bod [55]154 a citovaná judikatúra]. 51 V dôsledku toho v prípade, ze podnik v dominantnom postavení v priebehu správneho konania tvrdí, ze jeho správanie nebolo spôsobilé obmedzit hospodársku sútaz, o com predlozí dôkazy, dotknutý orgán hospodárskej sútaze musí preskúmat, ci za okolností prejednávanej veci predmetné správanie takúto spôsobilost skutocne malo (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [56]C-413/14 P, [57]EU:C:2017:632, body [58]138 az [59]140). 52 V tomto kontexte v súlade s právom byt vypocutý, ktoré podla ustálenej judikatúry predstavuje vseobecnú zásadu práva Únie, ktorá sa uplatní vtedy, ked má správny orgán v úmysle prijat voci urcitej osobe akt, ktorý nepriaznivo zasahuje do jej právneho postavenia, orgány hospodárskej sútaze sú okrem iného povinné vypocut dotknutý podnik, co znamená, ze venujú vsetku pozadovanú pozornost pripomienkam, ktoré predlozil, a starostlivo a nestranne preskúmajú vsetky relevantné skutocnosti prejednávanej veci, a najmä dôkazy predlozené týmto podnikom (pozri analogicky rozsudok zo 16. októbra 2019, Glencore Agriculture Hungary, [60]C-189/18, [61]EU:C:2019:861, body [62]39 az [63]42). 53 Vzhladom na to vsak treba pripomenút, ze kvalifikácia praktiky podniku v dominantnom postavení ako zneuzitia nevyzaduje preukázanie, v prípade praktiky takéhoto podniku, ktorá smeruje k vylúceniu jeho konkurentov z dotknutého trhu, ze svoj výsledok dosiahol, a teda preukázanie konkrétneho úcinku vylúcenia na trhu. Cielom clánku 102 ZFEÚ je totiz sankcionovat zneuzitie dominantného postavenia na vnútornom trhu alebo na jeho podstatnej casti jedným alebo viacerými podnikmi bez ohladu na to, ci sa takéto zneuzívanie ukázalo ako úspesné alebo nie (pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Ceské dráhy/Komisia, [64]C-538/18 P a C-539/18 P, neuverejnený, [65]EU:C:2020:53, bod [66]70 a citovanú judikatúru). 54 Pritom hoci, ako zdôraznuje bod 20 oznámenia Európskej komisie s názvom "Usmernenie o prioritách Komisie v oblasti presadzovania práva pri uplatnovaní clánku 102 ZFEÚ na prípady zneuzívania dominantného postavenia podnikov na vylúcenie konkurentov z trhu" ([67]Ú. v. EÚ C 45, 2009, s. 7), ak také správanie trvalo pocas dlhsieho obdobia, trhová výkonnost dominantného podniku a jeho konkurentov môze byt dôkazom o vylucujúcom úcinku predmetného konania, opacná okolnost, ze urcité správanie nemalo konkrétne protisútazné úcinky, nemôze vylúcit, aj ked od správania uplynulo dlhé obdobie, ze malo takúto spôsobilost v case, ked sa uskutocnilo. Takáto neexistencia úcinkov by totiz mohla vyplývat z iných prícin a mohla by byt spôsobená najmä zmenami, ku ktorým doslo na relevantnom trhu od zacatia uvedeného správania alebo neschopnosti podniku v dominantnom postavení realizovat stratégiu, ktorá bola dôvodom takéhoto správania. 55 Dôkaz predlozený podnikom v dominantnom postavení o neexistencii konkrétnych úcinkov vylúcenia sa tak nemôze sám osebe povazovat za dostatocný na vylúcenie uplatnenia clánku 102 ZFEÚ. 56 Táto okolnost je naopak nepriamym dôkazom toho, ze predmetné správanie nemohlo mat uvádzané úcinky vylúcenia. Tento neúplný dôkaz vsak musí dotknutý podnik doplnit dôkazmi, ktoré preukazujú, ze táto neexistencia konkrétnych úcinkov bola skutocne dôsledkom nespôsobilosti uvedeného správania vyvolat takéto úcinky. 57 Z toho vyplýva, ze v prejednávanej veci okolnost, o ktorú sa dotknuté spolocnosti opierajú na úcely spochybnenia existencie zneuzitia dominantného postavenia, ze EE získala pouzitím zoznamov SEN sotva 478 zákazníkov, teda 0,002 % zákazníkov na chránenom trhu, nemôze byt sama osebe povazovaná za dostatocnú na preukázanie toho, ze predmetná prax nebola spôsobilá vyvolat úcinok vylúcenia. 58 Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy treba na tretiu otázku odpovedat tak, ze clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze na úcely vylúcenia zneuzívajúcej povahy správania podniku v dominantnom postavení sa má povazovat za nepostacujúci samotný dôkaz, predlozený dotknutým podnikom, ze toto správanie nemalo konkrétne obmedzujúce úcinky. Táto skutocnost môze predstavovat nepriamy dôkaz o nespôsobilosti predmetného správania vyvolat protisútazné úcinky, ktorý vsak musí byt doplnený dalsími dôkazmi, ktoré majú túto nespôsobilost preukázat. O stvrtej otázke 59 Svojou stvrtou otázkou, ktorú treba preskúmat ako tretiu, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze existencia zneuzívajúceho konania spocívajúceho vo vylúcení z trhu podnikom v dominantnom postavení sa má posudzovat len na základe spôsobilosti tohto konania vyvolat protisútazné úcinky, alebo ci treba zohladnit úmysel dotknutého podniku obmedzit hospodársku sútaz. 60 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze zneuzitie dominantného postavenia zakázané clánkom 102 ZFEÚ je objektívnym pojmom [pozri najmä rozsudky z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [68]C-307/18, [69]EU:C:2020:52, bod [70]148, ako aj z 25. marca 2021, Deutsche Telekom/Komisia, [71]C-152/19 P, [72]EU:C:2021:238, bod [73]41]. 61 Ako bolo pripomenuté v bode 50 tohto rozsudku, kvalifikácia praktiky spocívajúcej vo vylúcení z trhu ako zneuzitia závisí od úcinkov vylúcenia, ktoré táto praktika môze alebo mohla vyvolat. Na preukázanie zneuzívajúcej povahy praktiky spocívajúcej vo vylúcení z trhu musí orgán hospodárskej sútaze preukázat jednak to, ze táto praktika bola pri svojom vykonávaní spôsobilá vyvolat takýto úcinok vylúcenia v tom zmysle, ze mohla stazit preniknutie konkurentov na predmetný trh alebo ich udrzanie sa na nom, a ze tým uvedená praktika mohla mat vplyv na struktúru trhu, a jednak to, ze táto praktika spocívala vo vyuzití iných prostriedkov nez sú tie, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti. Nijaká z týchto podmienok vsak v zásade nevyzaduje preukázanie úmyslu. 62 Preto, aby bolo mozné konstatovat zneuzitie dominantného postavenia na úcely uplatnenia clánku 102 ZFEÚ, nie je orgán hospodárskej sútaze nijako povinný preukázat existenciu protisútazného úmyslu podniku v dominantnom postavení (rozsudok z 19. apríla 2012, Tomra Systems a i./Komisia, [74]C-549/10 P, [75]EU:C:2012:221, bod [76]21). 63 Hoci sa na úcely uplatnenia clánku 102 ZFEÚ vôbec nevyzaduje preukázanie existencie protisútazného úmyslu podniku v dominantnom postavení, dôkaz o takomto úmysle, ak sám osebe nemôze stacit, predstavuje skutkovú okolnost, ktorú mozno zohladnit na úcely urcenia zneuzitia dominantného postavenia [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [77]C-307/18, [78]EU:C:2020:52, bod [79]162 a citovaná judikatúra]. 64 Vzhladom na predchádzajúce úvahy treba na stvrtú otázku odpovedat tak, ze clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze existencia zneuzívajúceho konania spocívajúceho vo vylúcení z trhu podnikom v dominantnom postavení sa má posudzovat na základe spôsobilosti tejto praktiky vyvolat protisútazné úcinky. Orgán hospodárskej sútaze nie je povinný preukázat úmysel dotknutého podniku vylúcit svojich konkurentov prostredníctvom pouzitia iných prostriedkov alebo zdrojov nez sú tie, ktorými sa riadi hospodárska sútaz na základe výkonnosti. Dôkaz o takomto úmysle vsak predstavuje skutkovú okolnost, ktorú mozno zohladnit na úcely urcenia zneuzitia dominantného postavenia. O prvej otázke 65 Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze konanie, ktoré je inak prípustné mimo oblast práva hospodárskej sútaze, mozno, ak ho vykonáva podnik v dominantnom postavení, kvalifikovat ako "zneuzitie" v zmysle tohto ustanovenia len na základe jeho potenciálne protisútazných úcinkov, alebo ci takáto kvalifikácia okrem toho vyzaduje, aby sa toto konanie uskutocnovalo inými prostriedkami alebo zdrojmi nez sú tie, ktorými sa riadi bezná hospodárska sútaz. V tomto druhom prípade sa tento súd pýta na kritériá umoznujúce rozlisovat medzi prostriedkami alebo zdrojmi, ktoré patria do rámca beznej hospodárskej sútaze, a tými, ktoré sú súcastou narusenej hospodárskej sútaze. 66 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze clánok 102 ZFEÚ vyhlasuje za nezlucitelný s vnútorným trhom a zakazuje, pokial to môze ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi, aby jeden alebo viacero podnikov zneuzívalo dominantné postavenie na vnútornom trhu alebo na jeho podstatnej casti. 67 Podla ustálenej judikatúry je pojem "zneuzitie" v zmysle clánku 102 ZFEÚ zalozený na objektívnom posúdení predmetného správania. Protiprávnost zneuzívajúceho správania z hladiska tohto ustanovenia vsak nezávisí od kvalifikácie tohto správania v iných oblastiach práva (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. decembra 2012, AstraZeneca/Komisia, [80]C-457/10 P, [81]EU:C:2012:770, body [82]74 a [83]132). 68 Konkrétne, ako vyplýva z bodu 44 tohto rozsudku, tento pojem oznacuje akékolvek konanie, ktoré môze prostredníctvom iných zdrojov nez sú tie, ktorými sa riadi bezná hospodárska sútaz, narusit struktúru úcinnej hospodárskej sútaze. Jeho cielom je teda sankcionovat správanie podniku v dominantnom postavení, ktoré na trhu, kde je práve v dôsledku prítomnosti daného podniku uz oslabená úroven hospodárskej sútaze, bráni zachovaniu úrovne hospodárskej sútaze, ktorá na trhu este existuje, alebo rozvoju tejto hospodárskej sútaze, a to pouzitím iných prostriedkov nez tých, ktorými sa riadi obvyklá hospodárska sútaz výrobkov alebo sluzieb na základe plnení hospodárskych subjektov [rozsudky z 13. februára 1979, Hoffmann-La Roche/Komisia, [84]85/76, [85]EU:C:1979:36, bod [86]91, a z 25. marca 2021, Deutsche Telekom/Komisia, [87]C-152/19 P, [88]EU:C:2021:238, bod [89]41]. 69 Pokial ide o praktiky, ktoré sú predmetom sporov vo veci samej, ako bolo uvedené v bode 50 tohto rozsudku, ich zneuzívajúca povaha predpokladá, ze boli spôsobilé vyvolat úcinky vylúcenia z trhu, na ktorých je zalozené sporné rozhodnutie. 70 Je pravda, ze takéto úcinky nesmú byt cisto hypotetické (rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark, [90]C-23/14, [91]EU:C:2015:651, bod [92]65). V dôsledku toho na jednej strane nemozno urcitú praktiku kvalifikovat ako zneuzívajúcu, pokial zostala vo fáze návrhu bez toho, aby sa uplatnila. Na druhej strane sa orgán hospodárskej sútaze nemôze opierat o úcinky, ktoré táto praktika mohla alebo by mohla vyvolat, ak by nastali urcité osobitné okolnosti, ktoré v case jej uplatnenia na trhu neprevládali a ktorých existencia sa v tom case teda javila ako málo pravdepodobná. 71 Naopak na prijatie takejto kvalifikácie stací, aby táto praktika bola pocas obdobia, v ktorom sa uplatnovala, spôsobilá vyvolat úcinok vylúcenia voci prinajmensom rovnako efektívnym konkurentom, ako je podnik v dominantnom postavení (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark, [93]C-23/14, [94]EU:C:2015:651, bod [95]66 a citovanú judikatúru). 72 Kedze zneuzívajúca povaha konania nezávisí od formy, ktorú toto konanie má alebo malo, ale predpokladá, ze uvedené konanie má alebo malo spôsobilost obmedzit hospodársku sútaz a najmä vyvolat pri svojom uplatnovaní vytýkané úcinky vylúcenia z trhu, táto podmienka sa musí posúdit s ohladom na vsetky relevantné skutkové okolnosti [pozri v tomto zmysle rozsudky z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [96]C-307/18, [97]EU:C:2020:52, bod [98]154, ako aj z 25. marca 2021, Slovak Telekom/Komisia, [99]C-165/19 P, [100]EU:C:2021:239, bod [101]42]. 73 Ako vsak bolo pripomenuté v bode 45 tohto rozsudku, cielom clánku 102 ZFEÚ nie je v nijakom prípade zabránit podniku, aby vlastnou výkonnostou, najmä z dôvodu svojich schopností a zrucností, získal dominantné postavenie na trhu, ani zaistit, aby na trhu zostali menej efektívni konkurenti nez podnik, ktorý má takéto postavenie. Kazdý úcinok vylúcenia z trhu totiz nemusí nutne narusovat hospodársku sútaz, pretoze hospodárska sútaz na základe výkonnosti môze z povahy veci viest k tomu, ze konkurenti, ktorí sú menej efektívni, a teda menej zaujímaví pre spotrebitelov, najmä z pohladu cien, výberu, kvality alebo inovácií, odídu z trhu alebo sa dostanú na jeho okraj (rozsudok zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [102]C-413/14 P, [103]EU:C:2017:632, body [104]133 a [105]134). 74 Podniky v dominantnom postavení vsak majú bez ohladu na príciny takéhoto postavenia osobitnú zodpovednost za to, aby svojím správaním nenarusili efektívnu a neskreslenú hospodársku sútaz na vnútornom trhu (pozri najmä rozsudky z 9. novembra 1983, Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin/Komisia, [106]322/81, [107]EU:C:1983:313, bod [108]57, a zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [109]C-413/14 P, [110]EU:C:2017:632, bod [111]135). 75 V dôsledku toho, ak sa podniky v dominantnom postavení môzu bránit proti svojim konkurentom, musia tak urobit pouzitím prostriedkov, ktoré patria do rámca "beznej" hospodárskej sútaze, teda zalozenej na výkonnosti. 76 Naproti tomu tieto podniky nesmú stazovat rovnako efektívnym konkurentom preniknutie alebo udrzanie sa na predmetnom trhu pouzitím iných prostriedkov, ako sú tie, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze zalozenej na výkonnosti. Musia sa najmä zdrzat vyuzitia svojho dominantného postavenia na úcely rozsírenia svojej cinnosti na dalsí trh iným spôsobom, ako prostriedkami, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze zalozenej na výkonnosti (pozri v tomto zmysle rozsudky z 3. októbra 1985, CBEM, [112]311/84, [113]EU:C:1985:394, bod [114]25; zo 14. novembra 1996, Tetra Pak/Komisia, [115]C-333/94 P, [116]EU:C:1996:436, bod [117]25, a zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, [118]C-52/09, [119]EU:C:2011:83, bod [120]87). 77 Za iný prostriedok nez tie, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze zalozenej na výkonnosti, sa musí povazovat kazdá praktika, na uplatnovanie ktorej nemá dominantný podnik iný ekonomický záujem, nez je záujem vylúcit svojich konkurentov, aby mohol následne zvýsit svoje ceny a tazit zo svojho monopolného postavenia (pozri v tomto zmysle rozsudok z 3. júla 1991, AKZO/Komisia, [121]C-62/86, [122]EU:C:1991:286, bod [123]71). 78 To isté platí, ako uviedol generálny advokát v bodoch 69 az 71 svojich návrhov, pre konanie, ktoré pravdepodobne nemôze vykonávat hypotetický konkurent, ktorý, hoci je rovnako efektívny, nemá dominantné postavenie na relevantnom trhu, kedze toto konanie spocíva najmä na vyuzívaní zdrojov alebo prostriedkov vlastných drzitelovi takéhoto postavenia. 79 Relevantnost faktickej alebo racionálnej nemoznosti pre hypotetického rovnako efektívneho konkurenta, ktorý vsak nie je v dominantnom postavení, napodobnit predmetné konanie na úcely urcenia, ci sa toto konanie zakladá na prostriedkoch hospodárskej sútaze zalozenej na výkonnosti, vyplýva z judikatúry týkajúcej sa tak cenových, ako aj necenových praktík. 80 Pokial ide o prvú z týchto dvoch kategórií praktík, ktorá zahrna vernostné zlavy, uplatnovanie nízkych cien vo forme selektívnych alebo predátorských cien, ako aj praktiky stlácania marzí, z judikatúry vyplýva, ze tieto praktiky sa vo vseobecnosti posudzujú pomocou tzv. testu "rovnako efektívneho konkurenta", ktorého cielom je práve posúdit schopnost takéhoto konkurenta, posudzovaného abstraktne, reprodukovat správanie podniku v dominantnom postavení (pozri najmä rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, [124]C-52/09, [125]EU:C:2011:83, body [126]41 az [127]43). 81 Je pravda, ze tento test je len jedným zo spôsobov preukázania, ze podnik v dominantnom postavení pouzil iné prostriedky nez tie, ktoré patria do rámca "beznej" hospodárskej sútaze, a teda orgány hospodárskej sútaze nemajú povinnost systematicky vychádzat z takéhoto testu na úcely konstatovania zneuzívajúcej povahy cenovej praktiky (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. októbra 2015, Post Danmark, [128]C-23/14, [129]EU:C:2015:651, bod [130]57). 82 Význam, ktorý sa vo vseobecnosti uvedenému testu prisudzuje, ak je realizovatelný, vsak preukazuje, ze neschopnost hypotetického rovnako efektívneho konkurenta replikovat správanie dominantného podniku predstavuje, pokial ide o praktiky spocívajúce vo vylúcení z trhu, jedno z kritérií umoznujúcich urcit, ci sa má toto správanie povazovat za zalozené na pouzití prostriedkov, ktoré patria do beznej hospodárskej sútaze. 83 Pokial ide o druhú kategóriu praktík uvedených v bode 79 tohto rozsudku, a to necenové praktiky, akými sú odmietnutie dodávat tovary alebo sluzby, Súdny dvor zdôraznil, ze rozhodnutie dominantného podniku vyhradit si vlastnú distribucnú siet nepredstavuje odmietnutie dodávok v rozpore s clánkom 102 ZFEÚ práve preto, lebo konkurent môze vytvorit podobnú siet na distribúciu svojich vlastných výrobkov (pozri v tomto zmysle rozsudok z 26. novembra 1998, Bronner, [131]C-7/97, [132]EU:C:1998:569, body [133]44 a [134]45). 84 Ak orgán hospodárskej sútaze preukáze, ze konanie podniku v dominantnom postavení môze narusit efektívnu a neskreslenú hospodársku sútaz na vnútornom trhu, tento podnik môze na to, aby sa predmetné konanie nepovazovalo za zneuzitie dominantného postavenia, preukázat, ze toto konanie je alebo bolo objektívne odôvodnené bud urcitými okolnostami prejednávanej veci, ktoré musia byt okrem iného mimo vplyvu dotknutého podniku (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 17. februára 2011, TeliaSonera Sverige, [135]C-52/09, [136]EU:C:2011:83, body [137]31 a [138]75), alebo, s ohladom na konecný ciel sledovaný clánkom 102 ZFEÚ, záujmom spotrebitelov [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [139]C-307/18, [140]EU:C:2020:52, bod [141]165]. 85 Pokial ide o tento druhý prípad, treba zdôraznit, ze pojem "hospodárska sútaz na základe výkonnosti" v zásade odkazuje na situáciu hospodárskej sútaze, z ktorej majú spotrebitelia prospech vdaka nizsím cenám, lepsej kvalite a sirsiemu výberu nových alebo vylepsených výrobkov a sluzieb. Ako uviedol generálny advokát v bode 62 svojich návrhov, za konanie spadajúce do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti treba povazovat najmä konanie, ktoré má za následok rozsírenie mozností výberu pre spotrebitelov, a to uvedením nových výrobkov na trh alebo zvýsením mnozstva alebo kvality uz ponúkaných výrobkov. 86 V takomto prípade môze dominantný podnik odôvodnit konanie, na ktoré sa môze vztahovat zákaz uvedený v clánku 102 ZFEÚ tým, ze preukáze, ze úcinok vylúcenia, ktorý jeho správanie mohlo spôsobit, bol vyvázený alebo dokonca prekonaný výhodami z hladiska efektívnosti, z ktorých majú prospech aj spotrebitelia [pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. marca 2007, British Airways/Komisia, [142]C-95/04 P, [143]EU:C:2007:166, bod [144]86; zo 6. septembra 2017, Intel/Komisia, [145]C-413/14 P, [146]EU:C:2017:632 bod 140, ako aj z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [147]C-307/18, [148]EU:C:2020:52, bod [149]165]. 87 Pokial ide o spory vo veci samej, vnútrostátnemu súdu prinálezí posúdit, ci AGCM z právneho hladiska dostatocne preukázal, ze stratégia zavedená podnikom ENEL v rokoch 2012 az 2017 mohla narusit efektívnu a neskreslenú hospodársku sútaz na vnútornom trhu. S cielom usmernit ho pri tomto posúdení mu vsak Súdny dvor môze poskytnút vsetky výkladové prvky patriace do rámca práva Únie, ktoré by pre neho mohli byt uzitocné [pozri najmä rozsudky zo 16. júla 2015, CEZ Razpredelenie Balgarija, [150]C-83/14, [151]EU:C:2015:480, bod [152]62, a zo 6. októbra 2021, A (Prekrocenie hraníc na rekreacnom plavidle), [153]C-35/20, [154]EU:C:2021:813, bod [155]85]. 88 V prejednávanej veci zo spisu predlozeného Súdnemu dvoru predovsetkým vyplýva, ze po oddelení jednotlivých cinností podniku ENEL, ktorý bol dovtedy vertikálne integrovaný a mal monopolné postavenie na trhoch výroby, prenosu a distribúcie elektrickej energie v Taliansku, bola SEN poverená správnou zákazníkov, ktorí patrili len na trh chránený v tomto clenskom státe. Bolo vsak nesporné, ze chránený trh nebude pretrvávat a ze po jeho zrusení v budúcnosti si dotknutí zákazníci budú musiet vybrat nového dodávatela. Okrem toho, aby sa zabránilo prevodu konkurencnej výhody, odvetvová právna úprava povolovala prenesenie obchodne citlivých informácií medzi spolocnostami, ktoré predávajú elektrickú energiu na chránenom trhu, a spolocnostami pôsobiacimi na volnom trhu len za predpokladu, ze poskytnutie týchto informácií nebolo diskriminacné. 89 Dalej z informácií poskytnutých vnútrostátnym súdom vyplýva, ze správanie uvedené v spornom rozhodnutí v podstate nespocíva v odmietnutí spolocnosti SEN umoznit konkurentom EE prístup k základnej infrastruktúre, ktorú predstavujú kontaktné údaje zákazníkov na chránenom trhu, ale v rozhodnutí spolocnosti SEN preniest za odplatu niektoré obchodné informácie, ktoré mala o svojich zákazníkoch, najmä ich kontaktné údaje, na spolocnost EE spôsobom, ktorý by bol nepriaznivý, a teda diskriminacný voci konkurentom tejto druhej spolocnosti na volnom trhu, zatial co SEN mala dominantné postavenie na chránenom trhu. 90 Napokon sa zdá, ze vnútrostátny súd vychádza z predpokladu, ze prinajmensom SEN a EE tvorili jeden a ten istý podnik v zmysle clánku 102 ZFEÚ. 91 Vzhladom na tieto skutocnosti, ktoré prinálezí overit vnútrostátnemu súdu, sa zdá vhodné pripomenút, ze za vyuzívanie iných prostriedkov, ako sú tie, ktoré patria do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti, kedze takéto vyuzívanie je zalozené na vyuzívaní prostriedkov, ktoré sú v zásade neprípustné hypotetickému rovnako efektívnemu konkurentovi, ktorý vsak nemá dominantné postavenie, treba povazovat skutocnost, ked podnik disponujúci výlucnými právami, ako je zákonné monopolné postavenie, tieto práva vyuzil na úcely rozsírenia dominantného postavenia, ktoré má na konkrétnom trhu, kedze disponuje uvedenými právami na inom trhu (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 17. júla 2014, Komisia/DEI, [156]C-553/12 P, [157]EU:C:2014:2083, body [158]45 az [159]47 a [160]66 az [161]68). 92 Z toho a fortiori vyplýva, ze ak podnik stratí zákonný monopol, ktorý predtým mal na trhu, musí sa pocas celej fázy liberalizácie tohto trhu zdrzat pouzívania prostriedkov, ktorými disponoval v rámci svojho bývalého monopolu a ktoré z tohto dôvodu nie sú dostupné jeho konkurentom, s cielom udrzat si tak dominantné postavenie na novo liberalizovanom predmetnom trhu inak ako na základe vlastnej výkonnosti. 93 V sporoch vo veci samej z týchto úvah vyplýva, ze podnik, ktorý by spolocne tvorili prinajmensom spolocnosti SEN a EE, mal osobitnú zodpovednost zdrzat sa akéhokolvek správania na chránenom trhu, ktoré by mohlo narusit struktúru efektívnej hospodárskej sútaze na volnom trhu a najmä rozsírit na tento trh dominantné postavenie, ktoré mal na chránenom trhu inak nez prostriedkami patriacimi do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti (pozri analogicky rozsudok z 3. októbra 1985, CBEM, [162]311/84, [163]EU:C:1985:394, bod [164]27). 94 Je vsak nesporné, ze moznost kontaktovat zákazníkov na chránenom trhu mala pre kazdý podnik, ktorý sa chcel rozvíjat na volnom trhu, jednoznacný ekonomický význam. Vzhladom na to, ze podnik, ktorý tvorili spolocne SEN a EE, zamýslal preniest urcité obchodné informácie, ktoré mala k dispozícii SEN o svojich zákazníkoch, za odplatu na spolocnost EE, mal tento podnik, aby nenarusil struktúru efektívnej hospodárskej sútaze, ponúknut moznost prístupu k týmto informáciám aj konkurentom EE, a to za rovnakých podmienok pri rovnocenných plneniach. 95 Je pravda, ze vzhladom na právo na ochranu osobných údajov, ktoré predstavuje základné právo zarucené clánkom 8 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie (dalej len "Charta"), nemozno spolocnosti v situácii spolocnosti SEN vytýkat, ze najskôr získala súhlas svojich zákazníkov s tým, ze niektoré ich osobné údaje budú takto prenesené. Rovnako takúto spolocnost nemozno povazovat za zodpovednú za rozhodnutie casti jej zákazníkov povolit prenos ich osobných informácií len v prospech niektorých spolocností. 96 SEN vsak na to, aby konala v súlade s osobitnou zodpovednostou, ktorá jej prislúchala z dôvodu jej dominantného postavenia na chránenom trhu, mala na úcely predvídania zelania tretej spolocnosti, ktorá sa chce rozvíjat na volnom trhu, tiez získat prístup k uvedeným informáciám, ponúkat svojim zákazníkom moznost dostávat ponuky od spolocností, ktoré nepatria do skupiny ENEL, a to nediskriminacným spôsobom, najmä zabezpecením toho, aby pri zhromazdovaní súhlasov nedochádzalo k zaujatosti, ktorá by mohla viest k tomu, ze zoznamy urcené na presun do spolocnosti EE budú podstatne rozsiahlejsie ako zoznamy urcené na predaj konkurentom tejto spolocnosti. 97 V prejednávanej veci informácie predlozené Súdnemu dvoru neumoznujú pochopit presnú povahu diskriminacného zaobchádzania identifikovaného AGCM. Hoci z návrhu na zacatie prejudiciálneho konania vyplýva, ze SEN poziadala svojich zákazníkov na chránenom trhu o súhlas s tým, aby dostávali obchodné ponuky od spolocností skupiny ENEL a od tretích osôb "oddelene", tento opis neumoznuje dostatocne jasne urcit, ci sa tento pojem vztahuje na skutocnost, ze ponuky boli zaslané v rôznom case, alebo na skutocnost, ze boli uvedené v rôznych castiach toho istého dokumentu, ani to, ci sa rovnaká ziadost o súhlas vztahovala na vsetky tretie spolocnosti bez rozdielu, ci bolo mozné vyjadrit súhlas so zasielaním ponúk tretích spolocností bez toho, aby bolo potrebné vyjadrit súhlas aj so zasielaním ponúk skupiny ENEL, alebo ci si zákazníci spolocnosti SEN mohli individuálne vybrat, ktoré tretie spolocnosti sú oprávnené im zasielat obchodné ponuky, co bolo zrejme stanovené pre skupinu ENEL. 98 Je vsak potrebné pripomenút, ze dôkazné bremeno, pokial ide o spôsobilost konania spolocnosti SEN vyvolat skutocné alebo potenciálne úcinky vylúcenia z trhu, nesie AGCM. Kedze táto spôsobilost nesmie byt cisto hypotetická, AGCM tak musel na to, aby uniesol dôkazné bremeno, v spornom rozhodnutí na základe dôkazov, ako sú stúdie správania, preukázat, ze postup, ktorý spolocnost SEN pouzila na získanie súhlasu svojich zákazníkov s prenosom ich údajov, mohol skutocne zvýhodnit zoznamy urcené na presun do spolocnosti EE. 99 Ak by vnútrostátny súd konstatoval, ze AGCM v spornom rozhodnutí z právneho hladiska dostatocne preukázal, ze spôsob, akým SEN poziadala o súhlas svojich zákazníkov s prijímaním ponúk, bol skreslený tak, aby zvýhodnil spolocnosti skupiny ENEL na úkor jej konkurentov, existencia takéhoto skreslenia by vylúcila moznost domnievat sa, ze rozdiel v mnozstve informácií obsiahnutých v zoznamoch urcených EE a v zoznamoch urcených konkurentom bol spôsobený lepsou výkonnostou spolocností skupiny ENEL na volnom trhu alebo väcsou atraktívnostou ochrannej známky ENEL. Samotná existencia tohto skreslenia by totiz z definície znemoznovala urcit existenciu objektívnych prícin rozdielov v poskytnutých súhlasoch. Preto vzhladom na to, ze v tomto prípade by uvedené skreslenie bolo dôsledkom správania spolocnosti SEN, rozdiel v pocte zákazníkov na zoznamoch urcených spolocnosti EE a na zoznamoch urcených jej konkurentom by sa mal pripísat spolocnosti SEN. 100 Z toho vyplýva, ze SEN týmto spôsobom previedla na EE zdroj, ktorý môze poskytnút komparatívnu výhodu podniku, ktorý podla predpokladu uvedeného v bode 90 tohto rozsudku, prinajmensom tieto dve spolocnosti tvorili spolocne na volnom trhu, hoci zo skutocností uvedených v spise vyplýva, ze cielom procesu vzájomného oddelenia cinností spolocnosti ENEL bolo práve zabránit takémuto prevodu. Následné pouzitie tohto zdroja by sa teda malo povazovat za uplatnovanie praktiky, ktorá mala prinajmensom spociatku spôsobilost vyvolat úcinky vylúcenia na volnom trhu. 101 Takéto správanie by vsak nevyhnutne nemohlo byt prijaté hypotetickým rovnako efektívnym konkurentom, pretoze z dôvodu postavenia spolocnosti SEN na chránenom trhu v nadväznosti na zrusenie skorsieho zákonného monopolu podniku ENEL nemohol nijaký konkurencný podnik disponovat struktúrou, ktorá by mohla v takomto mnozstve poskytnút kontaktné údaje zákazníkov na chránenom trhu. 102 Z toho vyplýva, ze v rozsahu, v akom sa zneuzitie dominantného postavenia posudzuje s ohladom na spôsobilost predmetného správania vyvolat úcinky vylúcenia z trhu, a nie s ohladom na jeho konkrétne úcinky, ak by sa preukázalo, ze SEN si diskriminacným spôsobom vyziadala od svojich zákazníkov súhlas s prijímaním ponúk jednak od spolocností skupiny ENEL a jednak od jej konkurentov, táto samotná okolnost by stacila na preukázanie toho, ze správanie podniku tvoreného prinajmensom spolocnostami SEN a EE môze narusit efektívnu a neskreslenú hospodársku sútaz. Takéto konstatovanie nemozno spochybnit s prihliadnutím na dôvody, pre ktoré sa nijaký z uvedených konkurentov nerozhodol kúpit informácie, ktoré im boli ponúknuté, na schopnost spolocnosti EE premenit túto komparatívnu výhodu na obchodný úspech alebo na starostlivost, ktorú konkurencné podniky mohli alebo by mohli vynalozit, ako je nákup súborov obsahujúcich údaje o zákazníkoch na chránenom trhu od tretích osôb, aby obmedzili skodlivé dôsledky tohto konania. 103 Vzhladom na vyssie uvedené treba na prvú otázku odpovedat tak, ze clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze konanie, ktoré je prípustné mimo oblast práva hospodárskej sútaze mozno v prípade, ze ho vykonáva podnik v dominantnom postavení, kvalifikovat ako "zneuzitie" v zmysle tohto ustanovenia, ak môze vyvolat úcinok vylúcenia z trhu a ak spocíva v pouzití iných prostriedkov nez tých, ktoré spadajú do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti. Ak sú obe tieto podmienky splnené, dotknutý podnik v dominantnom postavení sa vsak môze vyhnút zákazu uvedenému v clánku 102 ZFEÚ tým, ze preukáze, ze predmetné konanie bolo bud objektívne odôvodnené a primerané tomuto odôvodneniu, alebo ze bolo vyvázené ci dokonca prekonané výhodami z hladiska efektívnosti, z ktorých majú prospech aj spotrebitelia. O piatej otázke 104 Svojou piatou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze ak je dominantné postavenie zneuzívané jednou alebo viacerými dcérskymi spolocnostami patriacimi do jednej hospodárskej jednotky, existencia tejto jednotky postacuje na vyvodenie záveru, ze za toto zneuzitie je tiez zodpovedná materská spolocnost, aj ked sa na zneuzívajúcich konaniach nepodielala, alebo ci je potrebné predlozit dôkaz, hoci aj nepriamy, o koordinácii medzi týmito rôznymi spolocnostami, a konkrétne preukázat úcast materskej spolocnosti. 105 Na úvod treba pripomenút, ze autori Zmluvy o FEÚ sa pre oznacenie subjektu, ktorý sa dopustil porusenia práva hospodárskej sútaze, rozhodli pouzit pojem "podnik", ktorý v tomto kontexte oznacuje hospodársku jednotku, aj ked je táto hospodárska jednotka z právneho hladiska zlozená z viacerých fyzických alebo právnických osôb (rozsudok z 27. apríla 2017, Akzo Nobel a i./Komisia, [165]C-516/15 P, [166]EU:C:2017:314, bod [167]48). 106 Z tejto volby vyplýva, ze pokial takáto hospodárska jednotka porusuje pravidlá Únie v oblasti hospodárskej sútaze, podla zásady osobnej zodpovednosti za toto porusenie aj zodpovedá (rozsudok z 25. marca 2021, Deutsche Telekom/Komisia, [168]C-152/19 P, [169]EU:C:2021:238, bod [170]73). 107 Vzhladom vsak na to, ze takéto porusenie sa musí pripísat právnickej osobe, ktorej mozno ulozit pokuty, uplatnenie pojmu "podnik" a prostredníctvom neho pojem "hospodárska jednotka" automaticky zakladá spolocnú a nerozdielnu zodpovednost subjektov, ktoré tvoria hospodársku jednotku v case, ked doslo k poruseniu (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. októbra 2021, Sumal, [171]C-882/19, [172]EU:C:2021:800, bod [173]44). 108 Pokial sú právne odlisné osoby organizované vo forme skupiny, z ustálenej judikatúry vyplýva, ze tieto osoby tvoria jeden a ten istý podnik, ak neurcujú svoje správanie na predmetnom trhu samostatne, ale najmä vzhladom na hospodárske, organizacné a právne väzby, ktoré ich spájajú s materskou spolocnostou, podliehajú na tento úcel úcinkom skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu tejto riadiacej jednotky (pozri v tomto zmysle rozsudok z 25. marca 2021, Deutsche Telekom/Komisia, [174]C-152/19 P, [175]EU:C:2021:238, body [176]74 a [177]75). 109 Z ustálenej judikatúry rovnako vyplýva, ze v konkrétnom prípade, ked materská spolocnost vlastní priamo alebo nepriamo celé alebo takmer celé základné imanie dcérskej spolocnosti, ktorá sa dopustila porusenia pravidiel Únie v oblasti hospodárskej sútaze, mozno predpokladat skutocné uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu materskou spolocnostou (pozri v tomto zmysle rozsudok z 15. apríla 2021, Italmobiliare a i./Komisia, [178]C-694/19 P, neuverejnený, [179]EU:C:2021:286, bod [180]55). 110 Takáto domnienka je vsak vyvrátitelná (pozri v tomto zmysle rozsudok z 8. mája 2013, Eni/Komisia, [181]C-508/11 P, [182]EU:C:2013:289, bod [183]47). Ako totiz zdôraznil Súdny dvor, túto domnienku nezakladá drzanie takéhoto percentuálneho podielu na základnom imaní dcérskej spolocnosti, ale miera ovládania, ktorá z toho drzania vyplýva (rozsudok z 27. januára 2021, The Goldman Sachs Group/Komisia, [184]C-595/18 P, [185]EU:C:2021:73, bod [186]35). Skutocnost, ze jedna spolocnost vlastní takmer celé základné imanie inej spolocnosti, je síce velmi silnou indíciou toho, ze má takúto kontrolu, ale neumoznuje s istotou vylúcit, ze rozhodovaciu právomoc môze mat samostatne alebo spolocne jedna alebo viacero iných osôb, lebo práve vlastníctvo základného imania môze byt oddelené od hlasovacích práv. 111 Z vyssie pripomenutej judikatúry navyse vyplýva, ze na to, aby materská spolocnost tvorila so svojou dcérskou spolocnostou jeden a ten istý podnik, musí materská spolocnost vykonávat kontrolu nad správaním svojej dcérskej spolocnosti, co mozno preukázat bud tým, ze materská spolocnost má schopnost vykonávat rozhodujúci vplyv na správanie dcérskej spolocnosti a ze navyse tento vplyv skutocne vykonávala, alebo ze táto dcérska spolocnost neurcuje svoje správanie na trhu samostatne, ale ze v podstate uplatnuje pokyny, ktoré jej dáva materská spolocnost, s prihliadnutím najmä na hospodárske, organizacné a právne väzby medzi týmito dvomi právnymi subjektmi (pozri najmä rozsudok z 25. marca 2021, Deutsche Telekom/Komisia, [187]C-152/19 P, [188]EU:C:2021:238, body [189]94 a [190]95). 112 V dôsledku toho musí mat materská spolocnost tiez moznost vyvrátit domnienku uvedenú v bode 109 tohto rozsudku tým, ze preukáze, ze hoci vlastnila celé alebo takmer celé základné imanie inej spolocnosti v case, ked k takémuto konaniu doslo, nedávala tejto spolocnosti pokyny, ani sa priamo ci nepriamo, najmä prostredníctvom vymenovaných clenov správnej rady, nepodielala na prijímaní rozhodnutí tejto inej spolocnosti týkajúcich sa dotknutej ekonomickej cinnosti. 113 V prejednávanej veci ENEL tvrdí, ze tazkosti, ktoré vznikli v rámci sporov vo veci samej, nesúvisia s uplatnením tejto domnienky, ale s rozdelením dôkazného bremena, ze jednotlivé dotknuté spolocnosti skupiny ENEL tvorili jeden a ten istý podnik, ako aj s povinnostou odôvodnenia zo strany orgánu hospodárskej sútaze, pokial má v úmysle nezohladnit skutocnosti predlozené materskou spolocnostou na vyvrátenie uvedenej domnienky. 114 V tejto súvislosti, pokial ide o dôkazné bremeno, ako uviedol generálny advokát v bode 155 svojich návrhov, z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze domnienka vyplývajúca z toho, ze materská spolocnost vlastní celé alebo takmer celé základné imanie svojej dcérskej spolocnosti, znamená, ze skutocné uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu zo strany materskej spolocnosti vo vztahu k jej dcérskej spolocnosti, a teda existencia jedného a toho istého podniku medzi týmito spolocnostami, sa povazujú za preukázané bez toho, aby orgán hospodárskej sútaze musel predlozit akýkolvek dalsí dôkaz (pozri najmä rozsudok zo 16. júna 2016, Evonik Degussa a AlzChem/Komisia, [191]C-155/14 P, [192]EU:C:2016:446, body [193]29 a [194]30). 115 Pokial ide o povinnost odôvodnenia, treba pripomenút, ze táto povinnost predstavuje vseobecnú zásadu práva Únie, ktorá sa odráza v clánku 41 Charty a ktorá sa má pouzit na clenské státy pri uplatnovaní tohto práva (pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. novembra 2020, Minister van Buitenlandse Zaken, [195]C-225/19 a C-226/19, [196]EU:C:2020:951, bod [197]34, ako aj citovanú judikatúru). 116 V súlade s právom na úcinný prostriedok nápravy zaruceným v clánku 47 Charty musí byt poskytnuté odôvodnenie takej povahy, aby umoznilo jednak dotknutým osobám posúdit, ci prijaté rozhodnutie prípadne obsahuje vadu, na základe ktorej mozno spochybnit jeho platnost, a jednak príslusnému súdu preskúmat jeho zákonnost (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. mája 2017, Berlioz Investment Fund, [198]C-682/15, [199]EU:C:2017:373, bod [200]84). 117 Ak sa teda v rozhodnutí konstatuje, ze spolocnost v case skutkových okolností tvorila s jednou alebo viacerými svojimi dcérskymi spolocnostami jeden a ten istý podnik na úcely vykonávania hospodárskej cinnosti, musí toto rozhodnutie, aby sa mohlo povazovat za riadne odôvodnené, obsahovat odôvodnenie takéhoto konstatovania (pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. októbra 2003, Aristrain/Komisia, [201]C-196/99 P, [202]EU:C:2003:529, bod [203]100, a z 29. septembra 2011, Elf Aquitaine/Komisia, [204]C-521/09 P, [205]EU:C:2011:620, bod [206]152). 118 Z toho vyplýva, ako uviedol generálny advokát v bode 160 svojich návrhov, ze pokial orgán hospodárskej sútaze pri ulození pokuty materskej spolocnosti za správanie podniku, ktorý táto spolocnost v case skutkových okolností tvorila s inou spolocnostou, ktorá bola v tom case jej dcérskou spolocnostou, vychádzal z domnienky rozhodujúceho vplyvu vyplývajúcej z toho, ze táto materská spolocnost v case skutkových okolností vlastnila celé alebo takmer celé základné imanie tejto inej spolocnosti, aj ked uvedená materská spolocnost predlozila pocas správneho konania konkrétne skutocnosti na vyvrátenie uvedenej domnienky, je orgán hospodárskej sútaze povinný, aby splnil svoju povinnost odôvodnenia, vhodným spôsobom uviest dôvody, pre ktoré tieto skutocnosti neumoznili túto domnienku vyvrátit (rozsudok z 29. septembra 2011, Elf Aquitaine/Komisia, [207]C-521/09 P, [208]EU:C:2011:620, bod [209]153). 119 Takáto povinnost odôvodnenia vsak neznamená, ze orgán hospodárskej sútaze je povinný zaujat stanovisko ku vsetkým skutocnostiam, ktoré materská spolocnost predlozí na vyvrátenie uvedenej domnienky (rozsudok z 5. decembra 2013, Komisia/Edison, [210]C-446/11 P, neuverejnený, [211]EU:C:2013:798, bod [212]23). 120 Na jednej strane sa totiz otázka, ci je akt z právneho hladiska dostatocne odôvodnený, musí posúdit s ohladom na jeho kontext a uplatnitelné pravidlá (pozri analogicky rozsudok z 19. novembra 2013, Komisia/Rada, [213]C-63/12, [214]EU:C:2013:752, bod [215]99). Na druhej strane vzhladom na to, ze odôvodnenie je formálnou poziadavkou, na splnenie tejto poziadavky stací, aby napadnuté rozhodnutie uviedlo dôvod, ktorý môze preukázat, ze napriek rôznym predlozeným skutocnostiam nebolo potrebné domnienku vyvrátit. Následne je na osobách, ktorým je toto rozhodnutie urcené, aby spochybnili opodstatnenost takéhoto dôvodu. 121 Z toho vyplýva, ze vzhladom na to, ze v sporoch vo veci samej je nesporné, ze ENEL vlastnila celé alebo takmer celé základné imanie spolocnosti SEN, AGCM mohol predpokladat, ze táto materská spolocnost tvorila so svojou dcérskou spolocnostou jeden podnik na úcely cinnosti distribúcie elektrickej energie na predmetnom trhu. ENEL sa vsak mohla pokúsit vyvrátit túto domnienku predlozením dôkazov, ktoré mali preukázat, ze bud vlastníctvo takejto casti základného imania jej neumoznovalo kontrolovat SEN, alebo ze priamo ci nepriamo nevyuzívala schopnost, ktorú mala z dôvodu vlastníctva celého alebo takmer celého základného imania spolocnosti SEN, vykonávat rozhodujúci vplyv na spolocnost SEN. Ak by to tak bolo, AGCM by bol povinný zaujat stanovisko k predlozeným dôkazom a uviest aspon jeden dôvod, ktorý by mohol preukázat, ze napriek týmto rôznym skutocnostiam nebolo potrebné domnienku vyvrátit. 122 V sporoch vo veci samej vsak mozno uviest, ze tvrdenie, podla ktorého decentralizované rozhodovacie procesy v rámci skupiny ponechávali ENEL iba úlohu podporovat synergie a osvedcené postupy medzi rôznymi spolocnostami skupiny, sa v kazdom prípade nezdá byt dostatocné na vyvrátenie uvedenej domnienky, kedze najmä nevylucuje, ze zástupcovia spolocnosti ENEL pôsobili v rozhodovacích orgánoch spolocnosti SEN, a dokonca ani nezarucuje, ze clenovia týchto orgánov boli funkcne nezávislí od materskej spolocnosti. 123 Vzhladom na vyssie uvedené treba na piatu otázku odpovedat tak, ze clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze ak je dominantné postavenie zneuzívané jednou alebo viacerými dcérskymi spolocnostami patriacimi do jednej hospodárskej jednotky, existencia tejto jednotky postacuje na vyvodenie záveru, ze za toto zneuzitie je tiez zodpovedná materská spolocnost. Je nevyhnutné predpokladat, ze takáto jednotka existuje, ak v case skutkových okolností aspon takmer celé základné imanie týchto dcérskych spolocností priamo alebo nepriamo vlastnila materská spolocnost. Orgán hospodárskej sútaze nie je povinný predlozit akýkolvek dodatocný dôkaz, pokial materská spolocnost nepreukáze, ze nemala právomoc vymedzit správanie svojich dcérskych spolocností, kedze tieto dcérske spolocnosti konali samostatne. O trovách 124 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (piata komora) rozhodol takto: 1. Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze na preukázanie, ci urcité konanie predstavuje zneuzitie dominantného postavenia, stací, aby orgán hospodárskej sútaze preukázal, ze táto praktika môze narusit struktúru efektívnej hospodárskej sútaze na relevantnom trhu, pokial dotknutý dominantný podnik nepreukáze, ze protisútazné úcinky, ktoré môzu z uvedenej praktiky vyplynút, sú vyvázené alebo dokonca prekonané pozitívnymi úcinkami na spotrebitelov, najmä z hladiska ceny, výberu, kvality a inovácie. 2. Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze na úcely vylúcenia zneuzívajúcej povahy správania podniku v dominantnom postavení sa má povazovat za nepostacujúci samotný dôkaz, predlozený dotknutým podnikom, ze toto správanie nemalo konkrétne obmedzujúce úcinky. Táto skutocnost môze predstavovat nepriamy dôkaz o nespôsobilosti predmetného správania vyvolat protisútazné úcinky, ktorý vsak musí byt doplnený dalsími dôkazmi, ktoré majú túto nespôsobilost preukázat. 3. Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze existencia zneuzívajúceho konania spocívajúceho vo vylúcení z trhu podnikom v dominantnom postavení sa má posudzovat na základe spôsobilosti tejto praktiky vyvolat protisútazné úcinky. Orgán hospodárskej sútaze nie je povinný preukázat úmysel dotknutého podniku vylúcit svojich konkurentov prostredníctvom pouzitia iných prostriedkov alebo zdrojov nez sú tie, ktorými sa riadi hospodárska sútaz na základe výkonnosti. Dôkaz o takomto úmysle vsak predstavuje skutkovú okolnost, ktorú mozno zohladnit na úcely urcenia zneuzitia dominantného postavenia. 4. Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze konanie, ktoré je prípustné mimo oblast práva hospodárskej sútaze mozno v prípade, ze ho vykonáva podnik v dominantnom postavení, kvalifikovat ako "zneuzitie" v zmysle tohto ustanovenia, ak môze vyvolat úcinok vylúcenia z trhu a ak spocíva v pouzití iných prostriedkov nez tých, ktoré spadajú do rámca hospodárskej sútaze na základe výkonnosti. Ak sú obe tieto podmienky splnené, dotknutý podnik v dominantnom postavení sa vsak môze vyhnút zákazu uvedenému v clánku 102 ZFEÚ tým, ze preukáze, ze predmetné konanie bolo bud objektívne odôvodnené a primerané tomuto odôvodneniu, alebo ze bolo vyvázené ci dokonca prekonané výhodami z hladiska efektívnosti, z ktorých majú prospech aj spotrebitelia. 5. Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze ak je dominantné postavenie zneuzívané jednou alebo viacerými dcérskymi spolocnostami patriacimi do jednej hospodárskej jednotky, existencia tejto jednotky postacuje na vyvodenie záveru, ze za toto zneuzitie je tiez zodpovedná materská spolocnost. Je nevyhnutné predpokladat, ze takáto jednotka existuje, ak v case skutkových okolností aspon takmer celé základné imanie týchto dcérskych spolocností priamo alebo nepriamo vlastnila materská spolocnost. Orgán hospodárskej sútaze nie je povinný predlozit akýkolvek dodatocný dôkaz, pokial materská spolocnost nepreukáze, ze nemala právomoc vymedzit správanie svojich dcérskych spolocností, kedze tieto dcérske spolocnosti konali samostatne. Podpisy __________________________________________________________________ ( [216]*1 ) Jazyk konania: taliancina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXTyezmM/L84684-708TMP.html#t-ECR_62020CJ0377_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602&locale=sk 3. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602 4. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602&anchor=#point54 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602&locale=sk 6. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602 7. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A602&anchor=#point55 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A154&locale=sk 9. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A154 10. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A154&anchor=#point119 11. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A847&locale=sk 12. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A847 13. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A847&anchor=#point26 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 15. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83 16. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point21 17. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point22 18. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A214&locale=sk 19. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A214 20. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A214&anchor=#point103 21. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603&locale=sk 22. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603 23. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603&anchor=#point170 24. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740&locale=sk 25. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740 26. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740&anchor=#point60 27. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&locale=sk 28. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36 29. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&anchor=#point91 30. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A172&locale=sk 31. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A172 32. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A172&anchor=#point24 33. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 34. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 35. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point148 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166&locale=sk 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166 38. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166&anchor=#point106 39. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166&anchor=#point107 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 41. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83 42. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point24 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 44. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 45. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point134 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 47. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 48. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point134 49. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point140 50. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 51. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 52. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point165 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 54. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 55. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point154 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 57. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point138 59. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point140 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A861&locale=sk 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A861 62. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A861&anchor=#point39 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A861&anchor=#point42 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A53&locale=sk 65. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A53 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A53&anchor=#point70 67. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2009:045:TOC 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 70. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point148 71. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&locale=sk 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238 73. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point41 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A221&locale=sk 75. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A221 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A221&anchor=#point21 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 78. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 79. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point162 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A770&locale=sk 81. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A770 82. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A770&anchor=#point74 83. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A770&anchor=#point132 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&locale=sk 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36 86. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&anchor=#point91 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&locale=sk 88. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238 89. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point41 90. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&locale=sk 91. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651 92. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&anchor=#point65 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&locale=sk 94. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651 95. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&anchor=#point66 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 97. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 98. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point154 99. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A239&locale=sk 100. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A239 101. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A239&anchor=#point42 102. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 103. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 104. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point133 105. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point134 106. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A313&locale=sk 107. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A313 108. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A313&anchor=#point57 109. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 110. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 111. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&anchor=#point135 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394&locale=sk 113. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394 114. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394&anchor=#point25 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A436&locale=sk 116. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A436 117. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A436&anchor=#point25 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 119. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83 120. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point87 121. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A286&locale=sk 122. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A286 123. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A286&anchor=#point71 124. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 125. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83 126. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point41 127. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point43 128. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&locale=sk 129. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651 130. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A651&anchor=#point57 131. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A569&locale=sk 132. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A569 133. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A569&anchor=#point44 134. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A569&anchor=#point45 135. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 136. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83 137. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point31 138. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&anchor=#point75 139. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 140. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 141. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point165 142. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166&locale=sk 143. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166 144. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A166&anchor=#point86 145. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632&locale=sk 146. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A632 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 148. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 149. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point165 150. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A480&locale=sk 151. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A480 152. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A480&anchor=#point62 153. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A813&locale=sk 154. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A813 155. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A813&anchor=#point85 156. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083&locale=sk 157. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083 158. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083&anchor=#point45 159. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083&anchor=#point47 160. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083&anchor=#point66 161. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2083&anchor=#point68 162. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394&locale=sk 163. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394 164. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A394&anchor=#point27 165. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A314&locale=sk 166. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A314 167. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A314&anchor=#point48 168. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&locale=sk 169. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238 170. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point73 171. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A800&locale=sk 172. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A800 173. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A800&anchor=#point44 174. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&locale=sk 175. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238 176. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point74 177. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point75 178. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A286&locale=sk 179. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A286 180. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A286&anchor=#point55 181. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289&locale=sk 182. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289 183. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289&anchor=#point47 184. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A73&locale=sk 185. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A73 186. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A73&anchor=#point35 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&locale=sk 188. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238 189. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point94 190. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A238&anchor=#point95 191. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A446&locale=sk 192. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A446 193. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A446&anchor=#point29 194. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A446&anchor=#point30 195. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A951&locale=sk 196. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A951 197. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A951&anchor=#point34 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A373&locale=sk 199. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A373 200. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A373&anchor=#point84 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A529&locale=sk 202. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A529 203. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A529&anchor=#point100 204. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&locale=sk 205. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620 206. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&anchor=#point152 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&locale=sk 208. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620 209. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&anchor=#point153 210. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A798&locale=sk 211. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A798 212. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A798&anchor=#point23 213. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A752&locale=sk 214. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A752 215. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A752&anchor=#point99 216. file:///tmp/lynxXXXXTyezmM/L84684-708TMP.html#c-ECR_62020CJ0377_SK_01-E0001