NÁVRHY GENERÁLNEJ ADVOKÁTKY JULIANE KOKOTT prednesené 10. marca 2022 ( [1]1 ) Vec C-705/20 Fossil (Gibraltar) Limited proti Commissioner of Income Tax [návrh na zacatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Income Tax Tribunal of Gibraltar (Súd pre dan z príjmov Gibraltár, Spojené královstvo)] "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Státna pomoc - Státna pomoc vo forme nezdanovania pasívnych úrokov a licencných poplatkov - Rozhodnutie (EÚ) 2019/700 - Vnútrostátny predpis, ktorý nebol predmetom vysetrovania Komisie týkajúceho sa státnej pomoci - Obchádzanie rozhodnutia Komisie o státnej pomoci - Zapocítanie daní zaplatených v zahranicí na zamedzenie dvojitého zdanenia ako zakázaná pomoc" I. Úvod 1. Prejednávaný návrh na zacatie prejudiciálneho konania je zalozený na rozhodnutí Komisie, ktorým bolo "oslobodenie príjmov z pasívnych úrokov a licencných poplatkov od dane" podla danových predpisov Gibraltáru klasifikované ako státna pomoc. ( [2]2 ) Vseobecný súd v súcasnosti este skúma toto rozhodnutie na základe zaloby inej spolocnosti. ( [3]3 ) Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa v podstate týka pôsobnosti tohto rozhodnutia. Zároven vsak svedcí o súcasnej neistote pri posudzovaní vnútrostátnych danových predpisov z hladiska právnych predpisov Únie týkajúcich sa státnej pomoci. 2. Neistota, kedy danový predpis predstavuje zakázanú pomoc, bola na Gibraltári zjavne taká velká, ze tamojsia financná správa sa pred uplatnením vnútrostátnej danovej právnej úpravy spýtala Komisie, ci predmetný danový predpis mozno uplatnit. Financná správa sa na to spýtala, hoci uvedený predpis nebol predmetom spomenutého rozhodnutia o státnej pomoci. 3. Je pozoruhodné, ze predmetná právna úprava predstavuje urcitý druh zapocítania daní, ktoré boli zaplatené v zahranicí, na príjmy, ktoré sa zdanujú aj na Gibraltári. Táto metóda sa úplne bezne pouzíva v medzinárodnom danovom práve na zamedzenie dvojitého zdanenia. Kedze vsak Komisia na otázku financnej správy odpovedala tak, ze jej rozhodnutie bráni zapocítaniu dane, danová správa odmietla uplatnit túto právnu úpravu v prospech danovníka. To zasa viedlo k zalobe danovníka, ktorý vychádzal z platnosti vnútrostátneho danového zákona. 4. Súdny dvor má teraz opät ( [4]4 ) prílezitost zaujat stanovisko k preskúmaniu vnútrostátnych danových zákonov so vseobecnou pôsobnostou z hladiska právnych predpisov týkajúcich sa státnej pomoci zo strany Komisie a úcinkov tohto preskúmania na danovníka. II. Právny rámec A. Právo Únie 5. Právny rámec vyplýva z clánku 108 ZFEÚ, ako aj z nariadenia (EÚ) 2015/1589 stanovujúceho podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie ( [5]5 ). 6. Odôvodnenie 25 nariadenia 2015/1589 znie: "V prípadoch neoprávnenej pomoci, ktorá nie je zlucitelná s vnútorným trhom, by sa mala obnovit efektívna sútaz. Na tento úcel je potrebné, aby bola pomoc vrátane úrokov bez meskania vymozená. Je vhodné, aby sa vymáhanie uskutocnilo v súlade s postupmi vnútrostátneho práva. Uplatnenie týchto postupov by nemalo stazit obnovu efektívnej sútaze tým, ze zabráni okamzitému a efektívnemu vykonaniu rozhodnutia Komisie. Aby sa dosiahol tento výsledok, clenské státy by mali prijat vsetky opatrenia potrebné na zabezpecenie úcinnosti rozhodnutia Komisie." 7. Clánok 16 ods. 1 toho istého nariadenia nazvaný "Vymáhanie pomoci" v odseku 1 stanovuje: "Ak sa prijmú záporné rozhodnutia v prípadoch neoprávnenej pomoci, Komisia rozhodne, ze dotknutý clenský stát prijme vsetky potrebné opatrenia, aby vymohol pomoc od príjemcu (dalej len 'rozhodnutie o vymáhaní`). Komisia nebude vyzadovat vymáhanie pomoci, ak by to bolo v rozpore so vseobecnou zásadou práva Únie." B. Postavenie a právo Gibraltáru 8. Král Spanielska postúpil Gibraltár britskej korune na základe Utrechtskej zmluvy, ktorú uzavrel s královnou Velkej Británie 13. júla 1713 v rámci zmlúv, ktorými sa ukoncila vojna o nástupníctvo v Spanielsku. Gibraltár je kolóniou britskej koruny. Nie je súcastou Spojeného královstva. 9. Z hladiska medzinárodného práva sa Gibraltár nachádza na zozname nesamosprávnych území v zmysle clánku 73 Charty Organizácie Spojených národov. Podla práva Únie je Gibraltár európskym územím, na ktorom sa v zásade uplatnujú ustanovenia Zmlúv a za ktoré v zahranicných vztahoch zodpovedá clenský stát (clánok 355 ods. 3 ZFEÚ). 10. Systém vládnutia Gibraltáru upravuje Gibraltar Constitution Order 2006 (Ústava Gibraltáru z roku 2006), ktorá nadobudla úcinnost 1. januára 2007. Podla nej výkonnú moc vykonáva guvernér, ktorého vymenúva královná, a urcité vnútrostátne právomoci vykonáva Her Majesty's Government of Gibraltar (vláda Gibraltáru), zákonodarnú moc vykonáva královná a parlament Gibraltáru. Na Gibraltári boli zriadené samostatné súdy. Proti rozsudkom Najvyssieho súdu Gibraltáru je mozné podat odvolanie na Judicial Committee of the Privy Council (súdna komisia súkromnej královskej rady, Spojené královstvo). 11. Gibraltár na základe autonómie, ktorú mu priznalo Spojené královstvo, v roku 2010 prijal nový zákon o dani z príjmov (Income Tax Act 2010, dalej len "ITA 2010"). Tento zákon nadobudol úcinnost 1. januára 2011. 12. ITA 2010 je zalozený na teritoriálnom systéme zdanovania ziskov a výnosov, ktoré vzniknú alebo majú pôvod na Gibraltári. V tabulke C prílohy 1 ITA 2010 sú vymenované rozlicné druhy príjmov, ktoré sa zdanujú. Pasívne príjmy z úrokov a licencné poplatky na tomto mieste v pôvodnom znení ITA 2010 neboli uvedené, a preto nepredstavovali zdanitelné príjmy. V roku 2019 vsak bolo do tohto zákona zavedené spätné zdanenie licencných poplatkov, ktoré boli prijaté od 1. januára 2011 do 31. decembra 2013. 13. § 37 tohto zákona, ktorý je nazvaný "Relief in respect of foreign tax paid" ("Danová úlava v súvislosti s danou zaplatenou v zahranicí"), navyse stanovuje urcitú formu zapocítania dane pre danovníkov, ktorí zaplatili dan z príjmov z tých istých výnosov plynúcich zo zdrojov na Gibraltári alebo v iných státoch tak na Gibraltári, ako aj v iných státoch. Podla tohto ustanovenia má danovník nárok na oslobodenie od dane vo výske dane zaplatenej v zahranicí az do výsky dane z uvedených výnosov splatnej na Gibraltári. III. Skutkový stav 14. Prejednávaný návrh na zacatie prejudiciálneho konania bol podaný v konaní, ktorého úcastníkmi sú na jednej strane Fossil (Gibraltar) Limited (dalej len "zalobkyna") a na druhej strane financná správa Gibraltáru a ktorý sa týka povinnosti zaplatit dan na Gibraltári podla ITA 2010 vzhladom na dan z príjmov z licencných poplatkov, ktorá uz bola zaplatená v USA. 15. Zalobkyna je stopercentnou dcérskou spolocnostou spolocnosti Fossil Group Inc, ktorá má sídlo v USA. Samotná zalobkyna je spolocnostou so sídlom na Gibraltári, ktorá prijíma licencné poplatky za celosvetové pouzívanie urcitých ochranných známok a nehmotných aspektov dizajnov spojených s ochrannými známkami, ktoré vlastní. 16. Toto konanie je zasa zalozené na tom, ze Komisia zacala 16. októbra 2013 formálne vysetrovacie konanie okrem iného s cielom overit, ci skutocnost, ze v ITA 2010 nebolo stanovené zdanovanie pasívnych úrokov a licencných poplatkov, zvýhodnovala urcité spolocnosti. 17. Clánok 1 rozhodnutia o státnej pomoci, ktoré bolo následne prijaté 19. decembra 2019 ( [6]6 ) (dalej len "rozhodnutie 2019/700"), znie: "1. Schéma státnej pomoci vo forme oslobodenia príjmov z pasívnych úrokov od dane platná na Gibraltári na základe zákona o dani z príjmov z roku 2010 medzi 1. januárom 2011 a 30. júnom 2013, ktorú Gibraltár protiprávne zaviedol v rozpore s clánkom 108 ods. 3 zmluvy, je nezlucitelná s vnútorným trhom v zmysle clánku 107 ods. 1 zmluvy. 2. Schéma státnej pomoci vo forme oslobodenia príjmov z licencných poplatkov od dane platná na Gibraltári na základe zákona o dani z príjmov z roku 2010 medzi 1. januárom 2011 a 31. decembrom 2013, ktorú Gibraltár protiprávne zaviedol v rozpore s clánkom 108 ods. 3 zmluvy, je nezlucitelná s vnútorným trhom v zmysle clánku 107 ods. 1 zmluvy." 18. Clánok 5 ods. 1 rozhodnutia 2019/700 znie: "1. Spojené královstvo vymôze od vsetkých príjemcov tejto pomoci kazdú nezlucitelnú pomoc poskytnutú na základe schém pomoci uvedených v clánku 1 alebo na základe záväzných stanovísk uvedených v clánku 2." 19. V nasledujúcich odôvodneniach rozhodnutia 2019/700 je opísané skúmané opatrenie: "(30) ITA 2010 je zalozený na teritoriálnom systéme zdanovania, co znamená, ze zisky alebo výnosy sa zdanujú len vtedy, ak príjmy 'vznikli alebo mali pôvod` na Gibraltári. ... ... (33) Podla pôvodného zákona ITA 2010 pasívne úroky a licencné poplatky neboli zdanitelné [poznámka pod ciarou 17: Tabulka C prílohy 1 k zákonu ITA 2010, ako bola prijatá pôvodne, túto kategóriu príjmov nezahrnala.], a to bez ohladu na zdroj príjmov alebo uplatnovanie zásady teritoriality. ..." 20. Komisia odôvodnuje selektívnu výhodu tohto opatrenia takto: "(82) V tomto prípade je opatrenie v rozpore so vseobecnou zásadou, podla ktorej sa dan z príjmov právnických osôb vyberá od vsetkých zdanitelných osôb, ktoré dostávajú príjem vznikajúci alebo majúci pôvod na Gibraltári. V súlade s touto zásadou by príjmy z pasívnych úrokov a licencných poplatkov mali obvykle patrit do rozsahu zdanenia s výhradou uplatnenia zásady teritoriality. ... (83) V dôsledku toho sa oslobodením zavádza zmiernenie poplatku, ktorý by inak spolocnosti, na ktoré sa oslobodenie vztahuje, museli znásat. To poskytuje výhodu, kedze spolocnosti sú oslobodené od nákladov, ktoré sú vlastné ich hospodárskej cinnosti, a preto sa nachádzajú v priaznivejsej financnej situácii ako ostatní danovníci (ktorí majú aktívne príjmy)." 21. Tvrdenia uvedené na odôvodnenie opatrenia sú zamietnuté okrem iného takto: "(107) Navyse argument, ze uplatnovanie zásady teritoriality vychádza z potreby zamedzit dvojitému zdaneniu, neobstojí, pretoze (zahranicný) platobný subjekt má vo vseobecnosti právo na odpocítanie úrokov alebo licencných poplatkov na danové úcely. ... Z tohto dôvodu vzhladom na obmedzené riziko dvojitého zdanenia je úplné a automatické opatrenie oslobodenia od dane neprimerané a zabránenie dvojitému zdaneniu nemozno povazovat za prijatelné odôvodnenie." 22. Okrem toho sú stanovené aj konkrétne poziadavky týkajúce sa vymáhania výhody: "(223) V prípade neoprávnenej státnej pomoci vo forme danových opatrení by sa suma, ktorá sa má vymáhat, mala vypocítat na základe porovnania medzi skutocne zaplatenou danou a sumou, ktorá mala byt vyplatená v prípade neexistencie preferencného danového zaobchádzania. (224) V tomto prípade by mali orgány Spojeného královstva prehodnotit danovú povinnost subjektov vyuzívajúcich príslusné opatrenia za kazdý danový rok, pocas ktorého vyuzívali tieto opatrenia, s cielom dospiet k výske dane, ktorá mala byt zaplatená pri neexistencii preferencného danového zaobchádzania. (225) ... (226) Výska uslej dane s ohladom na konkrétny danový rok by sa mala vypocítat takto: - po prvé, orgány Spojeného královstva by mali stanovit celkový zisk príslusnej spolocnosti za daný danový rok (vrátane zisku dosiahnutého z príjmov z licencných poplatkov a/alebo pasívnych úrokov), - na základe tohto zisku by orgány Spojeného královstva mali vypocítat zdanitelný základ príslusnej spolocnosti za daný danový rok, - zdanitelný základ by sa mal vynásobit sadzbou dane z príjmov právnických osôb platnou pre daný danový rok, - orgány Spojeného královstva by mali napokon odpocítat dan z príjmov právnických osôb, ktorú spolocnost uz za daný danový rok zaplatila (ak nejakú zaplatila)." 23. Zalobkyna nebola jednou zo 165 spolocností vysetrovaných Komisiou, ktoré boli uvedené na konci rozhodnutia. Mala vsak príjmy z licencných poplatkov, ktoré podla ITA 2010 doteraz neboli zdanené. Fossil Group Inc priznala vsetky príjmy zalobkyne z licencných poplatkov danovým orgánom USA. V USA bola zaplatená dan z týchto príjmov vo výske 35 %. 24. Uverejnením Income Tax (Amendment) Regulations 2019 (nariadenie, ktorým sa mení zákon o dani z príjmov, z roku 2019) bolo do zákona na základe rozhodnutia 2019/700 zavedené spätné zdanenie licencných poplatkov, ktoré boli prijaté od 1. januára 2011 do 31. decembra 2013. 25. Zalobkyni v dôsledku toho spätne vznikla danová povinnost. Zalobkyna teraz na základe § 37 ITA 2010 ziada, aby sa jej poskytla danová úlava na vsetky dane, ktoré Fossil Group Inc. zaplatila z príjmov zalobkyne z licencných poplatkov v USA (zapocítanie dane). To by znamenalo, ze spätne nariadené zdanenie licencných poplatkov by sa jej ciastocne netýkalo. 26. Zrejme z tohto dôvodu sa financná správa pred zapocítaním dane v prospech zalobkyne podla § 37 ITA 2010 spojila s Generálnym riaditelstvom Komisie pre hospodársku sútaz a poziadala ho o podrobnejsie pokyny. Dna 26. marca 2020 Generálne riaditelstvo pre hospodársku sútaz písomne oznámilo financnej správe, ze financná správa pri vyrubovaní dane nemôze zohladnit dane z príjmov zalobkyne z licencných poplatkov, ktoré boli zaplatené v USA. Financná správa následne odmietla zapocítat dan v prospech zalobkyne na základe § 37 ITA 2010. 27. Proti uvedenému rozhodnutiu podala zalobkyna zalobu. Podla jej názoru rozhodnutie o státnej pomoci 2019/700 nebráni zapocítaniu dane podla § 37 ITA 2010. IV. Návrh na zacatie prejudiciálneho konania a konanie na Súdnom dvore 28. Za týchto okolností Income Tax Tribunal of Gibraltar (Súd pre dan z príjmov, Gibraltár, Spojené královstvo) prerusil konanie a rozhodnutím zo 16. decembra 2020, ktoré bolo dorucené 21. decembra 2020, podla vlastných slov podal "prvý (a z dôvodu vystúpenia Spojeného královstva z EÚ posledný)" návrh na zacatie prejudiciálneho konania na Súdnom dvore podla clánku 267 ZFEÚ, v ktorom mu polozil nasledujúcu prejudiciálnu otázku: "Porusilo by poskytnutie danovej úlavy zo strany Commissioner of Income Tax (komisár pre dan z príjmov) podla ITA 2010 za dan zaplatenú v USA v súvislosti s príjmami zalobkyne z licencných poplatkov dotknuté rozhodnutie, resp. bráni toto rozhodnutie poskytnutiu uvedenej úlavy iným spôsobom?" 29. Zalobkyna, financná správa Gibraltáru a Európska komisia predlozili v konaní na Súdnom dvore písomné pripomienky. Súdny dvor podla clánku 76 ods. 2 rokovacieho poriadku nenariadil pojednávanie. V. Právne posúdenie A. O prípustnosti návrhu na zacatie prejudiciálneho konania 30. Návrh na zacatie prejudiciálneho konania je prípustný. Akt o podmienkach pristúpenia Dánskeho královstva, Írska a Spojeného královstva Velkej Británie a Severného Írska k Európskej únii a o zmenách zmlúv ( [7]7 ) stanovuje, ze niektoré casti Zmluvy sa na Gibraltár neuplatnujú. Kontrola státnej pomoci podla clánku 107 a nasl. ZFEÚ k nim vsak nepatrí. 31. Aj ked Spojené královstvo v case dorucenia návrhu na zacatie prejudiciálneho konania uz nebolo súcastou Únie, Súdny dvor má podla clánku 86 ods. 2 dohody o vystúpení ( [8]8 ) nadalej právomoc rozhodovat o návrhoch na zacatie prejudiciálneho konania, ktoré boli podané do skoncenia prechodného obdobia (t. j. do 31. decembra 2020). V tomto prípade to bolo tak. B. O prejudiciálnej otázke 32. Vnútrostátny súd svojou otázkou v podstate ziada o objasnenie pôsobnosti rozhodnutia Komisie o státnej pomoci 2019/700. Komisia v tomto rozhodnutí kritizuje neexistenciu zdanovania pasívnych úrokov a licencných poplatkov v gibraltárskom práve. Komisia to v rozhodnutí 2019/700 oznacuje ako oslobodenie od dane ( [9]9 ), resp. ako implicitné oslobodenie ( [10]10 ). Konkrétne ide o nezdanovanie urcitých príjmov. 33. V tomto konaní nie je potrebné rozhodnút, ci sa má nezdanovanie jednotlivých druhov príjmov skutocne povazovat za pomoc, ktorá je nezlucitelná s vnútorným trhom, v zmysle clánku 107 ZFEÚ. ( [11]11 ) V tomto konaní netreba ani vyriesit otázku, ci právo Únie skutocne môze vyzadovat spätné zdanenie príjmov, ktoré doteraz podla zákona nepodliehali dani. ( [12]12 ) 34. Nie je potrebné odpovedat na ziadnu z uvedených dvoch otázok, kedze zalobkyna sa nedomáha nezdanenia týchto príjmov, ale zapocítania dane z týchto licencných poplatkov, ktorá bola zaplatená v USA. Také zapocítanie je v zásade stanovené v § 37 ITA 2010. Gibraltár sa tým rozhodol pre metódu zapocítania (na rozdiel od metódy oslobodenia od dane). Obe metódy sú v medzinárodnom danovom práve bezné ( [13]13 ) a slúzia na zamedzenie neziaduceho dvojitého zdanenia. Podla vnútrostátneho súdu sú tiez splnené podmienky tohto zapocítania. 35. Je pravda, ze Komisia a financná správa to vo svojich písomných pripomienkach popierajú. Clánok 267 ZFEÚ vsak podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora zavádza postup priamej spolupráce medzi Súdnym dvorom a súdmi clenských státov. V rámci tohto postupu je na posúdenie konkrétneho skutkového stavu príslusný vnútrostátny súd, ktorému prislúcha, aby s prihliadnutím na osobitosti veci posúdil tak nevyhnutnost prejudiciálneho rozhodnutia pre moznost vydat svoj rozsudok, ako aj relevantnost otázok, ktoré kladie Súdnemu dvoru. Súdny dvor je naopak oprávnený vyjadrit sa výlucne k výkladu alebo platnosti textu práva Únie na základe skutkového stavu, ktorý mu opísal vnútrostátny súd. ( [14]14 ) Na prejudiciálnu otázku preto treba odpovedat na základe predpokladu, ze podmienky na zapocítanie dane podla § 37 ITA 2010 sú splnené. 36. Komisia v rozhodnutí 2019/700 nekritizovala ustanovenie § 37. Zapocítanie dane zaplatenej v zahranicí na spätné zdanenie licencných poplatkov, ku ktorému doslo po zmene ITA 2010, vsak vedie k porovnatelnému výsledku. Zalobkyna nemusí zdanit tieto príjmy na Gibraltári. 37. Zrejme z tohto dôvodu Komisia v reakcii na otázku financnej správy vyjadrila v liste názor, ze rozhodnutie o státnej pomoci sa vztahuje aj na toto zapocítanie podla § 37 ITA 2010. Preto sa financná správa teraz domnieva, ze nemôze uplatnit platný danový zákon prijatý parlamentom. 38. Podla judikatúry Súdneho dvora vsak listy, ktoré Komisia po prijatí svojho rozhodnutia zasle clenskému státu a ktorých cielom je zabezpecit vykonanie tohto rozhodnutia, nie sú záväzné. ( [15]15 ) Také stanoviská Komisie najmä nepatria medzi akty, ktoré mozno vydat na základe nariadenia 2015/1589. ( [16]16 ) Záväzné je (napadnuté) rozhodnutie 2019/700, pokial ho súdy Únie nezrusia. 39. Treba teda najprv objasnit pôsobnost rozhodnutia 2019/700 (pozri v tejto súvislosti cast C). Ak by sa toto rozhodnutie nevztahovalo na zapocítanie dane podla § 37 ITA 2010, treba objasnit, ci sa má toto zapocítanie prípadne povazovat za obchádzanie uvedeného rozhodnutia (pozri v tejto súvislosti cast D), resp. inú zakázanú pomoc v zmysle clánku 107 ZFEÚ (pozri v tejto súvislosti cast E). C. O pôsobnosti rozhodnutia Komisie o státnej pomoci z 19. decembra 2018 (rozhodnutie 2019/700) 40. Rozhodujúce preto je, coho sa týka rozhodnutie 2019/700. Vztahuje sa aj na zapocítanie daní, ktoré boli zaplatené v zahranicí, na dan z urcitých príjmov splatnú na Gibraltári - ako sa domnieva Komisia -, alebo len na nezdanitelnost (nezdanenie) týchto príjmov - ako sa domnieva zalobkyna? V prvom uvedenom prípade musí nevyhnutne najprv vzniknút povinnost zaplatit dan, za ktorú mozno zapocítat inú splatnú dan, a v druhom uvedenom prípade taká povinnost vôbec nemusí vzniknút. 41. Clánok 1 ods. 2 rozhodnutia 2019/700 stanovuje, ze "schéma státnej pomoci vo forme oslobodenia príjmov z licencných poplatkov od dane" predstavuje zakázanú pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Aj ked tam nie je presne uvedené, ktoré ustanovenie ITA 2010 poskytuje selektívnu výhodu, z odôvodnení - najmä z odôvodnenia 33 - vyplýva, ze "oslobodenie príjmov z licencných poplatkov od dane" znamená nezahrnutie tohto druhu príjmov do tabulky C v prílohe 1 ITA 2010. 42. Z odôvodnenia 82 vyplýva, ze Komisia vidí selektívnu výhodu v tom, ze toto nezdanovanie je "v rozpore so vseobecnou zásadou, podla ktorej sa dan z príjmov právnických osôb vyberá od vsetkých zdanitelných osôb, ktoré dostávajú príjem vznikajúci alebo majúci pôvod na Gibraltári". Podla Komisie by sa preto "príjmy z pasívnych úrokov a licencných poplatkov" mali zdanit. Komisia v odôvodnení 107 uvádza, ze na nezdanovanie sa neuplatní argument týkajúci sa potreby zamedzit dvojitému zdaneniu, "pretoze (zahranicný) platobný subjekt má vo vseobecnosti právo na odpocítanie úrokov alebo licencných poplatkov na danové úcely". Vzhladom na iba "obmedzené riziko dvojitého zdanenia" je podla nej z tohto dôvodu "úplné a automatické opatrenie oslobodenia od dane neprimerané" a nemozno ho povazovat za odôvodnenie. 43. Z toho vyplýva, ze Komisia v rozhodnutí 2019/700 povazovala nezdanovanie urcitých druhov príjmov za selektívnu výhodu, kedze tieto druhy príjmov by sa v koherentnom danovom systéme v skutocnosti museli zdanit. Nie je podstatné, ci je to tak. Rozhodujúce je, ze obsah rozhodnutia sa týka len nezdanitelnosti urcitých príjmov. 44. § 37 ITA 2010 sa naopak týka zapocítania daní z licencných poplatkov, ktoré boli zaplatené v zahranicí, na dan, ktorá sa má zaplatit z týchto licencných poplatkov na Gibraltári. Predpokladom tohto zapocítania vsak je, ze tieto príjmy podliehajú dani na Gibraltári, najmä ak je zapocítanie obmedzené do výsky týchto príjmov. V tomto smere je § 37 ITA 2010 v súlade s rozhodnutím 2019/700. Na rozdiel od toho, co financná správa Gibraltáru uvádza vo svojom stanovisku, bola najmä vymáhaná suma vypocítaná v súlade s odôvodnením 226 tohto rozhodnutia. Konkrétna suma (t. j. dan z týchto príjmov) teda podla vsetkého bola vypocítaná presne tak, ako to Komisia navrhla v uvedenom rozhodnutí. Tým bolo toto rozhodnutie v tejto casti dodrzané. 45. Zapocítanie daní, ktoré boli zaplatené v zahranicí, podla § 37, ktoré sa posudzuje v prejednávanej veci, sa naopak uplatní az v druhom rade. To isté by platilo napríklad pre zapocítanie s danovým úverom z iného dôvodu alebo zapocítanie s dodatocne zistenými stratami. 46. Aj ked je výsledok rovnaký (neexistuje povinnost zaplatit dan na Gibraltári), § 37 ITA 2010 sa predsa týka úplne iného prípadu, nez je prípad, na základe ktorého Komisia v rozhodnutí 2019/700 konstatovala zakázanú pomoc. Z odôvodnenia 107 rozhodnutia 2019/700 totiz vyplýva, ze Komisia odôvodnila svoje rozhodnutie tým, ze samotné obmedzené riziko dvojitého zdanenia neodôvodnuje úplné a automatické "opatrenie oslobodenia od dane". To sa vsak týka predchádzajúcej právnej úpravy. Podla nej sa urcité príjmy vo vseobecnosti nezdanovali. § 37 ITA 2010 naopak vychádza z predpokladu, ze doslo k zdaneniu, a preto sa uplatní len v prípade konkrétneho dvojitého zdanenia. K zapocítaniu pritom tiez nedochádza automaticky, ale danovník musí preukázat, ze splna podmienky zapocítania, teda ze v konkrétnom prípade bola dan zaplatená v zahranicí. 47. V konecnom dôsledku sa licencné poplatky napriek § 37 ITA 2010 zdanujú (t. j. podliehajú dani) na Gibraltári. Na túto splatnú dan sa len zapocíta dan, ktorá uz bola zaplatená v zahranicí (v tomto prípade v USA). Rozhodnutie 2019/700 sa teda nevztahuje na zapocítanie daní z licencných poplatkov, ktoré boli zaplatené v zahranicí, na zodpovedajúcu dan na Gibraltári. Rozhodnutie 2019/700 preto nebráni uplatneniu § 37 ITA 2010. D. O tom, ci zapocítanie podla § 37 ITA 2010 predstavuje obchádzanie rozhodnutia Komisie z 19. decembra 2018 48. Inak by to bolo nanajvýs v prípade, ak by zapocítanie podla § 37 ITA 2010 predstavovalo obchádzanie rozhodnutia 2019/700. Ako vyplýva z odôvodnenia 25 nariadenia 2015/1589, dotknutý clenský stát má prijat vsetky opatrenia potrebné na zabezpecenie úcinnosti rozhodnutia Komisie. 49. To vylucuje obchádzanie prostredníctvom kompenzacných opatrení. Také obchádzanie by vsak bolo casovo predstavitelné len vtedy, ak by § 37 bol prijatý po vydaní tohto rozhodnutia s cielom zmarit právne úcinky (t. j. spätné zdanenie) predpísané v tomto rozhodnutí. Domnievam sa, ze v tomto prípade to nie je tak. Právnu úpravu, ktorú Komisia v tomto rozhodnutí nekritizovala, mozno sotva povazovat za obchádzanie uvedeného rozhodnutia. Mohla by byt nanajvýs sama pomocou. 50. Aj keby bol § 37 vlozený dodatocne, o obchádzaní rozhodnutia 2019/700 by bolo mozné hovorit len vtedy, ak by sa toto ustanovenie o zapocítaní ako také malo povazovat za pomoc. Ak totiz § 37 ITA 2010 pri samostatnom posúdení nepredstavuje zakázanú pomoc, nemozno ním ani obíst konstatovanie, ze iné ustanovenie predstavuje pomoc, ktorá sa musí vymáhat. E. O tom, ci zapocítanie podla § 37 ITA 2010 predstavuje státnu pomoc podla clánku 107 ZFEÚ 51. Jedinou otázkou, ktorú este treba objasnit, preto je, ci právne predpisy týkajúce sa státnej pomoci bránia uplatneniu § 37 ITA 2010, teda ci sa má zapocítanie dane z licencných poplatkov, ktorá bola zaplatená v zahranicí, stanovené zákonom v § 37 ITA 2010 povazovat za zakázanú pomoc v zmysle clánku 107 ZFEÚ. Zdá sa, ze Komisia vo svojom stanovisku vychádza z toho, ze je to tak. Na túto otázku vsak treba podla informácií, ktoré má Súdny dvor k dispozícii, odpovedat záporne. 52. V tejto súvislosti z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze kvalifikácia vnútrostátneho opatrenia ako "státnej pomoci" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ vyzaduje, aby boli splnené vsetky nasledujúce podmienky. Po prvé musí íst o zásah státu alebo o zásah zo státnych prostriedkov. Po druhé tento zásah musí byt spôsobilý ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi. Po tretie musí svojmu príjemcovi poskytovat selektívnu výhodu. Po stvrté musí narúsat alebo hrozit narusením hospodárskej sútaze. ( [17]17 ) 53. Posúdenie selektívnosti výhody predpokladá zistenie, ci v rámci danej právnej úpravy je dotknuté vnútrostátne opatrenie také, ze zvýhodnuje "urcité podniky alebo výrobu urcitých druhov tovaru" pred inými, ktoré sa vzhladom na ciel sledovaný uvedenou úpravou nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii a sú tak vystavené odlisnému zaobchádzaniu, ktoré v podstate mozno kvalifikovat ako diskriminacné. ( [18]18 ) 54. Okrem toho, ak je predmetné opatrenie koncipované ako schéma pomoci - ako v tomto prípade § 37 ITA 2010 -, a nie ako individuálna pomoc, úlohou Komisie je preukázat, ze hoci toto opatrenie poskytuje výhodu so vseobecnou pôsobnostou, majú z neho prospech iba urcité podniky alebo urcité odvetvia cinností. ( [19]19 ) 55. Za státnu pomoc sa tak povazuje najmä pomoc, ktorá znizuje náklady, ktoré obvykle zatazujú rozpocet podniku, a ktorá, hoci nie je subvenciou v úzkom zmysle slova, má z tohto dôvodu rovnakú povahu a rovnaké úcinky. ( [20]20 ) Naopak, danová výhoda, ktorá vyplýva zo vseobecného opatrenia, ktoré sa uplatnuje na vsetky hospodárske subjekty bez rozdielu, nepredstavuje takúto pomoc v zmysle uvedeného ustanovenia. ( [21]21 ) 56. V oblasti základných slobôd vnútorného trhu Súdny dvor rozhodol, ze clenské státy môzu za súcasného stavu harmonizácie danového práva Únie zaviest danový systém, ktorý povazujú za najvhodnejsí. ( [22]22 ) Toto tvrdenie platí aj v oblasti státnej pomoci. ( [23]23 ) 57. Z toho vyplýva, ze okrem oblastí, v ktorých je danové právo Únie predmetom harmonizácie, urcenie charakteristík kazdej dane patrí do volnej úvahy clenských státov pri dodrzaní ich danovej autonómie. To platí najmä pre výber sadzby dane, ale aj pre urcenie jej vymeriavacieho základu a zdanitelnej udalosti. ( [24]24 ) Tieto podstatné charakteristiky teda v zásade definujú referencný systém alebo "obvyklý" danový rezim, z hladiska ktorého treba posudzovat podmienku týkajúcu sa selektívnosti. ( [25]25 ) 58. Napriek tomu nie je vylúcené, ze aj tieto podstatné charakteristiky môzu v urcitých prípadoch odhalit zjavne diskriminacný prvok, co vsak musí preukázat Komisia. ( [26]26 ) Vseobecné rozlisovania, ktoré platia pre vsetkých bez rozdielu a nachádzajú sa v rámci koherentného danového systému, preto za normálnych okolností nemôzu predstavovat selektívnu výhodu. ( [27]27 ) 59. Rozhodnutie, ktoré dane zaplatené v zahranicí mozno zapocítat na dan splatnú v tuzemsku a za akých podmienok to má byt mozné, je vsak takým vseobecným rozhodnutím, ktoré patrí do vyssie uvedenej volnej úvahy clenského státu. Jeho úcelom je zamedzit dvojitému zdaneniu. Zamedzenie dvojitého zdanenia je uznaným cielom, a to tak v OECD ( [28]28 ), ako aj v Únii ( [29]29 ). Dvojité zdanovanie narúsa neutralitu hospodárskej sútaze a vytvára prekázky cezhranicného investovania a poskytovania sluzieb. 60. Rozhodnutie, do akej miery sa preto clenský stát pokúsi prostredníctvom jednostranných opatrení (napríklad mechanizmu zapocítania alebo oslobodenia od dane vo vnútrostátnom práve) alebo dvojstranných opatrení (napríklad uzavretím príslusných dohôd o dvojitom zdanení) zamedzit dvojitému zdaneniu v tomto státe a v inom státe, je rozhodnutím, ktoré musí prijat kazdý zákonodarca pri koncipovaní svojich vlastných danových predpisov. Je prirodzené, ze toto základné rozhodnutie sa vztahuje "len" na podniky, ktoré vykonávajú cezhranicné transakcie - t. j. podliehajú danovej právomoci dvoch státov. 61. Ako financná správa Gibraltáru správne uvádza vo svojom stanovisku, jednostranné opatrenia ako § 37 ITA 2020, sú pre státy, ktoré nedisponujú rozsiahlou sietou dohôd o dvojitom zdanení, obvyklou metódou na zamedzenie dvojitého zdanenia. 62. Zo skutocnosti, ze zapocítanie sa vztahuje len na danovníkov, ktorí splnajú podmienky dvojitého zdanenia, nemozno vyvodit nijakú selektívnost. Skutocnost, ze len danovníci, ktorí splnajú podmienky uplatnenia opatrenia, môzu mat z neho prospech, totiz sama osebe este nepreukazuje selektívnu povahu tohto opatrenia. ( [30]30 ) To, ze zapocítanie daní, ktoré boli zaplatené v zahranicí, na príjmy, ktoré sa zdanujú aj v tuzemsku, je nekoherentné, by mohlo byt vylúcené. V tomto prípade uz vôbec nie je zrejmé a Komisia nepreukázala, ze § 37 vychádza zo zjavne diskriminacných kritérií, prostredníctvom ktorých by sa mal obchádzat zákaz státnej pomoci. 63. Pokial Komisia naopak vo svojom stanovisko uvádza, ze selektívna výhoda nezaniká len preto, lebo sa touto výhodou kompenzujú urcité náklady, nie je to presvedcivé. Po prvé podniky, ktorým vznikajú osobitné náklady (v tomto prípade napríklad v dôsledku dalsej danovej povinnosti v USA), sa so zretelom na ciel opatrení na zamedzenie dvojitého zdanenia nachádzajú v úplne inej situácii nez podniky, ktoré platia dan len raz (na Gibraltári). Po druhé základné rozhodnutie, do akej miery clenský stát zohladní dane zaplatené v iných státoch, a tak zamedzí dvojitému zdaneniu, patrí do jeho volnej úvahy. Okrem toho zamedzenie dvojitého zdanenia - ako bolo uvedené vyssie - je uznaným cielom Únie. Komisia vo svojom stanovisku tiez nepreukázala, preco by Gibraltár z tohto dôvodu mal v tomto prípade prekrocit medze svojej volnej úvahy. 64. Zapocítanie dane z licencných poplatkov, ktorá bola zaplatená v USA, podla § 37 preto nemozno posudzovat ani ako pomoc, ani ako obchádzanie rozhodnutia 2019/700. VI. Návrh 65. Preto navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prejudiciálnu otázku, ktorú mu polozil Income Tax Tribunal of Gibraltar (Súd pre dan z príjmov, Gibraltár, Spojené královstvo), takto: Rozhodnutie Komisie 2019/700 z 19. decembra 2018 ani clánok 107 ZFEÚ nebránia zapocítaniu daní z príjmov zalobkyne z licencných poplatkov, ktoré boli zaplatené v USA, na dan splatnú na Gibraltári podla § 37 Income Tax Act 2010 (zákon o dani z príjmov z roku 2010) . __________________________________________________________________ ( [31]1 ) Jazyk prednesu: nemcina. ( [32]2 ) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/700 z 19. decembra 2018 o státnej pomoci SA.34914 (2013/C), ktorú zaviedlo Spojené královstvo, pokial ide o rezim dane z príjmov právnických osôb na Gibraltári [oznámené pod císlom C(2018) 7848] ([33]Ú. v. EÚ L 119, 2019, s. 151). ( [34]3 ) Toto konanie sa vedie na Vseobecnom súde pod císlom T-508/19. ( [35]4 ) Naposledy sa vo svojej judikatúre zaoberal polskou a madarskou progresívnou danou z príjmov zalozenou na obrate - pozri rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([36]C-596/19 P, [37]EU:C:2021:202), a Komisia/Polsko ([38]C-562/19 P, [39]EU:C:2021:201). ( [40]5 ) Nariadenie Rady z 13. júla 2015 ([41]Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9). ( [42]6 ) Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/700 z 19. decembra 2018 o státnej pomoci SA.34914 (2013/C), ktorú zaviedlo Spojené královstvo, pokial ide o rezim dane z príjmov právnických osôb na Gibraltári [oznámené pod císlom C(2018) 7848] ([43]Ú. v. EÚ L 119, 2019, s. 151). ( [44]7 ) [45]Ú. v. ES L 73, 1972, s. 14. ( [46]8 ) Dohoda o vystúpení Spojeného královstva Velkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spolocenstva pre atómovú energiu ([47]Ú. v. EÚ C 384 I, 2019, s. 1). ( [48]9 ) Pozri odôvodnenie 2 rozhodnutia 2019/700 ([49]Ú. v. EÚ L 119, 2019, s. 151). ( [50]10 ) Pozri odôvodnenie 93 rozhodnutia 2019/700 ([51]Ú. v. EÚ L 119, 2019, s. 166). ( [52]11 ) To je zaujímavé, kedze právne predpisy týkajúce sa dane z príjmov patria do právomoci clenských státov a povinnost zdanit vsetky danové zdroje, ktoré prichádzajú do úvahy, a teda vsetky zdanitelné príjmy, ktoré prichádzajú do úvahy, atd., aspon podla práva Únie v skutocnosti neexistuje. ( [53]12 ) Clánok 16 ods. 1 nariadenia 2015/1589 zakazuje vymáhanie pomoci, ak by to bolo v rozpore so vseobecnou zásadou práva Únie. Spätné zdanenie bez zákonného základu týkajúce sa danových udalostí, ktoré uz nastali, by vsak prípadne mohlo porusovat vseobecné zásady právneho státu (ako je napríklad právna istota, urcitost a zákonnost). ( [54]13 ) Pozri napríklad takzvané clánky týkajúce sa metódy (clánky 23A a 23B) modelovej zmluvy OECD. ( [55]14 ) Ustálená judikatúra - pozri napríklad rozsudky z 25. októbra 2017, Polbud - Wykonawstwo ([56]C-106/16, [57]EU:C:2017:804, bod [58]27); zo 16. júna 2015, Gauweiler a i. ([59]C-62/14, [60]EU:C:2015:400, bod [61]15), a z 11. septembra 2008, Eckelkamp a i. ([62]C-11/07, [63]EU:C:2008:489, bod [64]52). ( [65]15 ) Výslovne sa to uvádza v rozsudku z 13. februára 2014, Mediaset ([66]C-69/13, [67]EU:C:2014:71, bod [68]24). ( [69]16 ) Pozri rozsudok z 13. februára 2014, Mediaset ([70]C-69/13, [71]EU:C:2014:71, bod [72]26). ( [73]17 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([74]C-596/19 P, [75]EU:C:2021:202, bod [76]33); Komisia/Polsko ([77]C-562/19 P, [78]EU:C:2021:201, bod [79]27), a z 21. decembra 2016, Komisia/World Duty Free Group a i. ([80]C-20/15 P a C-21/15 P, [81]EU:C:2016:981, bod [82]53). ( [83]18 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([84]C-596/19 P, [85]EU:C:2021:202, bod [86]34); Komisia/Polsko ([87]C-562/19 P, [88]EU:C:2021:201, bod [89]28), a z 19. decembra 2018, A-Brauerei ([90]C-374/17, [91]EU:C:2018:1024, bod [92]35). ( [93]19 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([94]C-596/19 P, [95]EU:C:2021:202, bod [96]35); Komisia/Polsko ([97]C-562/19 P, [98]EU:C:2021:201, bod [99]29), a z 30. júna 2016, Belgicko/Komisia ([100]C-270/15 P, [101]EU:C:2016:489, bod [102]49). ( [103]20 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([104]C-596/19 P, [105]EU:C:2021:202, bod [106]36); Komisia/Polsko ([107]C-562/19 P, [108]EU:C:2021:201, bod [109]30), a z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([110]C-106/09 P a C-107/09 P, [111]EU:C:2011:732, bod [112]71). ( [113]21 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([114]C-596/19 P, [115]EU:C:2021:202, bod [116]36), a Komisia/Polsko ([117]C-562/19 P, [118]EU:C:2021:201, bod [119]30). Pozri v tomto zmysle tiez rozsudok z 19. decembra 2018, A-Brauerei ([120]C-374/17, [121]EU:C:2018:1024, bod [122]23). ( [123]22 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([124]C-596/19 P, [125]EU:C:2021:202, bod [126]43); Komisia/Polsko ([127]C-562/19 P, [128]EU:C:2021:201, bod [129]37); z 3. marca 2020, Vodafone Magyarország ([130]C-75/18, [131]EU:C:2020:139, bod [132]49), a z 3. marca 2020, Tesco-Global Áruházak ([133]C-323/18, [134]EU:C:2020:140, bod [135]69). ( [136]23 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([137]C-596/19 P, [138]EU:C:2021:202, bod [139]43), a Komisia/Polsko ([140]C-562/19 P, [141]EU:C:2021:201, bod [142]37). Pozri tiez rozsudok z 26. apríla 2018, ANGED ([143]C-233/16, [144]EU:C:2018:280, bod [145]50 a tam citovaná judikatúra). ( [146]24 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([147]C-596/19 P, [148]EU:C:2021:202, bod [149]44), a Komisia/Polsko ([150]C-562/19 P, [151]EU:C:2021:201, bod [152]38). ( [153]25 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([154]C-596/19 P, [155]EU:C:2021:202, bod [156]45), a Komisia/Polsko ([157]C-562/19 P, [158]EU:C:2021:201, bod [159]39). ( [160]26 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([161]C-596/19 P, [162]EU:C:2021:202, bod [163]48), a Komisia/Polsko ([164]C-562/19 P, [165]EU:C:2021:201, bod [166]42). ( [167]27 ) Pozri v tejto súvislosti uz návrhy, ktoré som predniesla vo veci Komisia/Madarsko ([168]C-596/19 P, [169]EU:C:2020:835, bod [170]53 a nasl.), vo veci Komisia/Polsko ([171]C-562/19 P, [172]EU:C:2020:834, bod [173]46 a nasl.), a vo veci Tesco-Global Áruházak ([174]C-323/18, [175]EU:C:2019:567, bod [176]150). ( [177]28 ) Pozri napríklad názov modelovej zmluvy OECD (stav k júlu 2017): "Modelová zmluva OECD o zamedzení dvojitého zdanenia, ako aj krátenia daní a danových únikov v oblasti daní z príjmov a kapitálu". ( [178]29 ) Pozri odôvodnenie 3 smernice Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spolocnom systéme zdanovania uplatnovanom v prípade materských spolocností a dcérskych spolocností v rozlicných clenských státoch ([179]Ú. v. ES L 225, 1990, s. 6; Mim. vyd. 09/001, s. 147), ktoré sa týka dvojitého zdanovania v prípade rozdelovania zisku v rámci skupiny. Z judikatúry pozri rozsudky zo 16. júla 2009, Damseaux ([180]C-128/08, [181]EU:C:2009:471, bod [182]28), a z 11. septembra 2008, Arens-Sikken ([183]C-43/07, [184]EU:C:2008:490, bod [185]62). ( [186]30 ) Rozsudky zo 16. marca 2021, Komisia/Madarsko ([187]C-596/19 P, [188]EU:C:2021:202, bod [189]58); z 21. decembra 2016, Komisia/World Duty Free Group a i. ([190]C-20/15 P a C-21/15 P, [191]EU:C:2016:981, bod [192]59), a z 29. marca 2012, 3M Italia ([193]C-417/10, [194]EU:C:2012:184, bod [195]42). References 1. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#t-ECR_62020CC0705_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0001 32. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0002 33. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2019:119:TOC 34. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0003 35. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0004 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 38. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 39. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 40. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0005 41. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2015:248:TOC 42. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0006 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2019:119:TOC 44. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0007 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1972:073:TOC 46. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0008 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2019:384I:TOC 48. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0009 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2019:119:TOC 50. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0010 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2019:119:TOC 52. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0011 53. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0012 54. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0013 55. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0014 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A804&locale=sk 57. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A804 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A804&anchor=#point27 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A400&locale=sk 60. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A400 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A400&anchor=#point15 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A489&locale=sk 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A489 64. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A489&anchor=#point52 65. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0015 66. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&locale=sk 67. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71 68. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&anchor=#point24 69. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0016 70. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&locale=sk 71. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&anchor=#point26 73. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0017 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 75. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point33 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 78. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 79. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point27 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&locale=sk 81. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981 82. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&anchor=#point53 83. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0018 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 86. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point34 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 88. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 89. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point28 90. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024&locale=sk 91. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024 92. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024&anchor=#point35 93. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0019 94. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 95. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 96. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point35 97. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 98. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 99. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point29 100. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A489&locale=sk 101. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A489 102. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A489&anchor=#point49 103. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0020 104. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 105. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 106. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point36 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 108. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 109. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point30 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 111. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732 112. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&anchor=#point71 113. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0021 114. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 115. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 116. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point36 117. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 118. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 119. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point30 120. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024&locale=sk 121. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024 122. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A1024&anchor=#point23 123. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0022 124. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 125. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 126. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point43 127. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 128. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 129. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point37 130. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A139&locale=sk 131. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A139 132. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A139&anchor=#point49 133. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A140&locale=sk 134. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A140 135. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A140&anchor=#point69 136. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0023 137. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 138. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 139. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point43 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 141. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 142. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point37 143. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A280&locale=sk 144. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A280 145. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A280&anchor=#point50 146. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0024 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 148. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 149. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point44 150. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 151. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 152. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point38 153. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0025 154. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 155. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 156. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point45 157. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 158. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 159. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point39 160. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0026 161. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 162. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 163. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point48 164. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&locale=sk 165. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201 166. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A201&anchor=#point42 167. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0027 168. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A835&locale=sk 169. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A835 170. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A835&anchor=#point53 171. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A834&locale=sk 172. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A834 173. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A834&anchor=#point46 174. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A567&locale=sk 175. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A567 176. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A567&anchor=#point150 177. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0028 178. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0029 179. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1990:225:TOC 180. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A471&locale=sk 181. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A471 182. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A471&anchor=#point28 183. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A490&locale=sk 184. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A490 185. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A490&anchor=#point62 186. file:///tmp/lynxXXXXxwGdUK/L84819-8258TMP.html#c-ECR_62020CC0705_SK_01-E0030 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&locale=sk 188. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202 189. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2021%3A202&anchor=#point58 190. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&locale=sk 191. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981 192. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&anchor=#point59 193. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A184&locale=sk 194. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A184 195. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A184&anchor=#point42