NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA ATHANASIOS RANTOS prednesené 2. júna 2022 ( [1]1 ) Vec C-470/20 AS Veejaam, OÜ ESPO proti AS Elering [návrh na zacatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Riigikohus (Najvyssí súd, Estónsko)] "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Clánok 108 ods. 3 ZFEÚ - Nariadenie (EÚ) 2015/1589 - Clánok 1 písm. c) - Pomoc poskytovaná clenskými státmi - Podpora na energiu z obnovitelných zdrojov - Spolocnosti vyrábajúce elektrickú energiu z obnovitelných vodných zdrojov, ktoré získali podporu na energiu z obnovitelných zdrojov za elektrickú energiu vyrobenú ich vodnými generátormi - Stimulacný úcinok pomoci pozadovanej po zacatí prác súvisiacich s projektom" I. Úvod 1. Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu clánku 108 ods. 3 ZFEÚ, clánku 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2015/1589 ( [2]2 ), ako aj bodu 50 usmernenia o státnej pomoci v oblasti ochrany zivotného prostredia a energetiky na roky 2014 - 2020 (dalej len "usmernenie z roku 2014") ( [3]3 ). 2. Tento návrh bol podaný v rámci sporov medzi dvoma výrobcami energie z obnovitelných zdrojov, a to spolocnostami Veejaam a Espo (dalej len "zalobcovia"), a Elering, estónskym orgánom povereným poskytovaním pomoci na energie z obnovitelných zdrojov, ktoré sa týkajú ziadostí o vyplatenie pomoci na energie z obnovitelných zdrojov stanovenej estónskou právnou úpravou, ktoré podali uvedené spolocnosti. II. Právny rámec A. Právo Únie 3. Clánok 1 nariadenia 2015/1589, nazvaný "Vymedzenie pojmov", stanovuje: "Na úcely tohto nariadenia platia nasledujúce vymedzenia pojmov: ... b) 'existujúca pomoc` je: i) bez toho, aby boli dotknuté... dodatok k prílohe IV k aktu o pristúpení... Estónska,... kazdá pomoc, ktorá existovala pred nadobudnutím platnosti ZFEÚ v príslusných clenských státoch, to znamená schémy pomoci a individuálna pomoc, ktoré boli zavedené pred nadobudnutím platnosti a sú uplatnitelné aj po nadobudnutí platnosti ZFEÚ v príslusných clenských státoch; ii) schválená pomoc, to znamená schémy pomoci a individuálna pomoc, ktoré boli schválené Komisiou alebo Radou; iii) pomoc, ktorá sa povazuje za schválenú podla clánku 4 ods. 6 nariadenia (ES) c. 659/1999 ( [4]4 ) alebo clánku 4 ods. 6 tohto nariadenia alebo pred nariadením (ES) c. 659/1999, avsak v súlade s týmto postupom; ... c) 'nová pomoc` je kazdá pomoc, to znamená schémy pomoci a individuálnu pomoc, ktorá nie je existujúcou pomocou vrátane úprav existujúcej pomoci; ..." 4. V bodoch 49 a 50 usmernenia z roku 2014 sa stanovuje: "49. Pomoc v oblasti zivotného prostredia a energetiky sa môze povazovat za zlucitelnú s vnútorným trhom len vtedy, ak má stimulacný úcinok. Stimulacný úcinok nastane, ked pomoc podnieti príjemcu, aby zmenil svoje správanie tak, aby sa zvýsila úroven ochrany zivotného prostredia alebo aby sa zlepsilo fungovanie trhu s bezpecnou, cenovo prijatelnou a udrzatelnou energiou, co je zmena správania, ku ktorej by sa neodhodlal bez uvedenej pomoci. Pomoc nesmie slúzit ako dotácia na náklady na cinnost, ktoré by podniku vznikli v kazdom prípade, a nesmie slúzit na kompenzáciu bezného obchodného rizika spojeného s hospodárskou cinnostou. 50. Komisia sa domnieva, ze pomoc nemá stimulacný úcinok na príjemcu vo vsetkých prípadoch, v ktorých sa projekt zacal realizovat este predtým, nez príjemca podal ziadost o pomoc vnútrostátnym orgánom. V takých prípadoch, ked príjemca zacne realizovat projekt pred podaním ziadosti o pomoc, ziadna pomoc poskytnutá na daný projekt sa nebude povazovat za pomoc zlucitelnú s vnútorným trhom." 5. Európska komisia v rozhodnutí z 28. októbra 2014 o schéme pomoci v prospech elektrickej energie vyrábanej z obnovitelných zdrojov a úcinnej kogenerácie (státna pomoc SA.36023) ( [5]5 ) (dalej len "rozhodnutie z roku 2014") konstatovala, ze estónska schéma pomoci je zlucitelná s clánkom 107 ods. 3 písm. c) ZFEÚ, hoci porusuje povinnost stanovenú v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 6. Európska komisia v rozhodnutí zo 6. decembra 2017 o zmenách estónskej schémy pomoci v prospech obnovitelných zdrojov energie a kogenerácie (státna pomoc SA.47354) ( [6]6 ) (dalej len "rozhodnutie z roku 2017") konstatovala, ze Estónsko vykonalo zmeny schémy pomoci, ktorá bola predmetom rozhodnutia z roku 2014 v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, a rozhodla, ze schéma pomoci vyplývajúca z uvedených zmien je zlucitelná s vnútorným trhom (clánok 107 ods. 3 ZFEÚ). B. Estónske právo 7. Ustanovenia § 59, § 591 a § 108 elektrituruseadus (zákon o trhu s elektrickou energiou) (Riigi Teataja z 30. júna 2015, dalej len "ELTS") stanovujú: "§ 59. Pomoc (1) Výrobca má právo získat pomoc od prevádzkovatela prenosovej sústavy: 1. na výrobu elektrickej energie z obnovitelného zdroja s pouzitím výrobného zariadenia, ktorého cistý výkon nepresahuje 100 MW, ... § 591 Podmienky pomoci (1) Získanie pomoci uvedenej v clánku 59 tohto zákona podlieha týmto podmienkam: 1. elektrickú energiu vyrába výrobné zariadenie, ktoré splna poziadavky tohto zákona a sietového kódexu, ... (2) Výrobca nemá nárok na pomoc: ... 4. ak výrobca nemá potrebné environmentálne povolenia na výrobu elektrickej energie alebo nedodrziava podmienky spojené s týmito povoleniami, (3) Ziadost uvedená v clánku 59 ods. 2 tohto zákona musí obsahovat údaje o výrobných zariadeniach, údaje pozadované právnymi predpismi na získanie pomoci a informácie pozadované prevádzkovatelom prenosovej sústavy... ... Clánok 108. Obdobie oprávnenosti pomoci (1) Podporu uvedenú v § 59 ods. 1 bodoch 1 az 4 tohto zákona mozno vyplatit v lehote 12 rokov od zacatia výroby... ... (3) Vyssie uvedený den zodpovedajúci zacatiu výroby je den, ked príslusné výrobné zariadenie po prvý raz dodá elektrickú energiu do sústavy alebo prostredníctvom priameho vedenia. ..." III. Spory vo veci samej, prejudiciálne otázky a konanie na Súdnom dvore 8. Zalobkyne sú dve spolocnosti, ktoré dostali státnu pomoc na výrobu energie z obnovitelných zdrojov v Estónsku. ( [7]7 ) Po výmene výrobných zariadení, na ktoré pôvodne získali túto pomoc, ( [8]8 ) podali tieto spolocnosti nové ziadosti o poskytnutie státnej pomoci, ( [9]9 ) ktoré Elering zamietol z dôvodu, ze nesplnajú podmienky stanovené schémou státnej pomoci pre energie z obnovitelných zdrojov (dalej len "dotknutá schéma pomoci"). Táto schéma totiz stanovila, ze dotknutá pomoc sa môze vyplatit jednak len na elektrickú energiu vyrobenú úplne novým výrobným zariadením, a jednak na podporu vstupu nových subjektov na trh, a nie na trvalú podporu výrobcov elektrickej energie. 9. Zalobkyne preto podali proti rozhodnutiam orgánu Elering zaloby na Tallina Halduskohus (Správny súd Tallin, Estónsko). Tento súd rozhodnutiami z 10. októbra a 27. októbra 2017 uvedené zaloby zamietol. Predmetné spolocnosti sa proti týmto rozhodnutiam odvolali na Tallina Ringkonnakohus (Odvolací súd Tallin, Estónsko). Po zamietnutí uvedených odvolaní rozhodnutiami z 27. júna a 15. novembra 2018 podali zalobkyne kasacný opravný prostriedok na Riigikohus (Najvyssí súd, Estónsko), vnútrostátny súd. 10. Tento súd nastoluje po prvé otázku moznej existencie rozporu medzi rozhodnutiami z rokov 2014 a 2017 a usmernením z roku 2014 v súvislosti, pokial ide o posúdenie stimulacného úcinku pomoci na energiu z obnovitelných zdrojov, ktorý stanovuje dotknutá schéma pomoci. V týchto rozhodnutiach totiz Komisia v skutocnosti pripustila, ze ziadost o poskytnutie pomoci mozno podat aj po instalácii príslusných výrobných zariadení, hoci podla bodu 50 usmernenia z roku 2014 pomoc nemá stimulacný úcinok vo vsetkých prípadoch, ked príjemca zaslal svoju ziadost o poskytnutie pomoci vnútrostátnym orgánom po zacatí prác súvisiacich s projektom. 11. Po druhé uvedený súd uvádza, ze v stanovisku, ktoré bolo vyziadané od Komisie v priebehu konania vo veci samej na základe clánku 29 ods. 1 nariadenia 2015/1589, Komisia konstatovala, ze spolocnost v situácii spolocnosti Veejaam, ktorá vykonala instalacné práce na nových výrobných zariadeniach, aby splnila nové podmienky na získanie povolenia na vyuzívanie vôd, nemá nárok na pomoc na energiu z obnovitelných zdrojov. Kedze práce zamerané na dosiahnutie súladu s podmienkami stanovenými estónskou právnou úpravou mali byt vykonané v kazdom prípade, podmienka týkajúca sa stimulacného úcinku pomoci nebola splnená, lebo tieto práce neplnili ziaden uzitocný úcel. Ten istý súd sa vsak zamýsla nad tým, ci sa tiez treba zaoberat dôvodom, ktorý viedol Veejaam k tomu, aby nainstalovala nové zariadenie. Vnútrostátny súd si tak kladie otázku, ci by analýza týkajúca sa zlucitelnosti státnej pomoci v prejednávanej veci nemala zohladnit aj skutocnost, ze bez vyhliadky na pomoc na energiu z obnovitelných zdrojov by Veejaam bola nútená ukoncit výrobu elektrickej energie a ze vzhladom na túto okolnost má dotknutá pomoc skutocne stimulacný úcinok. 12. Po tretie sa tento súd zamýsla nad procesnými dôsledkami porusenia clánku 108 ods. 3 ZFEÚ Estónskou republikou v rámci vykonávania dotknutej schémy pomoci. Z rozhodnutia z roku 2014 totiz vyplýva, ze Estónska republika stanovila dve schémy pomoci na energiu z obnovitelných zdrojov. Na základe prvej schémy bolo mozné poskytnút pomoc len existujúcim výrobcom, ktorí zacali s výrobou najneskôr do 1. marca 2013, pricom táto pomoc sa poskytla automaticky, pokial boli splnené podmienky stanovené vo vtedy platnom zákone (dalej len "pôvodná schéma"). Nová schéma stanovila, ze od 1. januára 2015 výrobcovia, ktorí zacali svoju výrobu po 1. marci 2013, mohli získat státnu pomoc len v rámci sútazného ponukového konania (dalej len "nová schéma"). Estónska republika vsak neprijala legislatívne opatrenia, ktoré by umoznovali zaviest novú schému, a do roku 2017 pokracovala v uplatnovaní pôvodnej schémy, cím umoznila získat pomoc aj výrobcom, ktorí zacali s výrobou po 1. marci 2013. Komisia preto vo svojom rozhodnutí z roku 2017 konstatovala, ze Estónska republika porusila zákaz vykonávania státnej pomoci stanovený v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 13. Vzniká tak otázka, ci sa má vzhladom na to, ze sa nadalej pokracovalo v uplatnovaní pôvodnej schémy aj po pôvodne stanovenom dátume, kvalifikovat dotknutá pomoc ako "nová pomoc" (ktorá sa uplatnila bez súhlasu Komisie), alebo ako "existujúca pomoc", so zretelom na rozlisovanie medzi týmito dvomi druhmi pomoci stanovenými v nariadení 2015/1589. Ak by Súdny dvor dospel k záveru, ze ide o "novú pomoc" a ze predlzenie dotknutej pôvodnej schémy mozno povazovat za zákonné az po prijatí rozhodnutia z roku 2017, bolo by potrebné preskúmat, ci zalobkyne mali právo na poberanie pomoci uz od roku 2016, teda odo dna, kedy poziadali o poskytnutie tejto pomoci. 14. Za týchto okolností Riigikohus (Najvyssí súd) rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky: "1. Majú sa pravidlá Únie v oblasti státnej pomoci, najmä poziadavka stimulacného úcinku upravená v bode 50 usmernenia z roku 2014, vykladat v tom zmysle, ze schéma pomoci, ktorá výrobcovi energie z obnovitelných zdrojov umoznuje, aby poziadal o vyplatenie státnej pomoci po zacatí prác na realizácii projektu, je v súlade s uvedenými pravidlami, ak vnútrostátny právny predpis kazdému výrobcovi, ktorý splna zákonom stanovené podmienky, priznáva právo na poskytnutie pomoci a príslusnému orgánu v tomto ohlade neposkytuje nijakú mieru volnej úvahy? 2. Je stimulacný úcinok pomoci v kazdom prípade vylúcený, ak dôvodom na uskutocnenie investície, ktorá je podnetom na poskytnutie pomoci, bola zmena podmienok na vydanie environmentálneho povolenia, a to aj vtedy, ak by ziadatel, tak ako v prejednávanom prípade, pravdepodobne ukoncil svoju cinnost z dôvodu sprísnenia podmienok na vydanie takéhoto povolenia, keby nezískal státnu pomoc? 3. Ide o novú pomoc v zmysle clánku 1 písm. c) nariadenia [2015/1589] okrem iného aj s ohladom na úvahy Súdneho dvora Európskej únie v rozsudku vo veci C-590/14 P (body 49 a 50), ked Komisia, tak ako v prejednávanom prípade, vyhlásila existujúcu schému pomoci, ako aj plánované zmeny rozhodnutím o státnej pomoci za zlucitelné s vnútorným trhom a stát okrem iného uviedol, ze existujúcu schému pomoci bude uplatnovat len do urcitého rozhodného okamihu, ak sa v uplatnovaní existujúcej schémy pomoci na základe platných právnych predpisov bude dalej pokracovat aj po uplynutí rozhodného dna? 4. Majú osoby s právom na poskytnutie prevádzkovej pomoci v prípade, ze sa Komisia dodatocne rozhodla nevzniest námietky proti schéme pomoci uplatnovanej v rozpore s clánkom 108 ods. 3 [ZFEÚ], nárok poziadat o vyplatenie pomoci aj za obdobie pred rozhodnutím Komisie pod podmienkou, ze vnútrostátne procesné ustanovenia takýto postup pripústajú? 5. Má bez ohladu na právnu úpravu podla clánku 108 ods. 3 [ZFEÚ] právo na poskytnutie pomoci ziadatel, ktorý v rámci schémy pomoci poziadal o pomoc na prevádzku a zacal s realizáciou projektu splnajúceho poziadavky povazované za zlucitelné s vnútorným trhom, este v case, ked sa schéma pomoci uplatnovala zákonným spôsobom, ale ktorý o poskytnutie státnej pomoci poziadal az v case, ked sa schéma pomoci predlzila bez predchádzajúceho oznámenia Komisii?" 15. Písomné pripomienky predlozili Elering, estónska vláda, ako aj Komisia. Títo úcastníci konania a Espo tiez predniesli svoje vyjadrenia na pojednávaní, ktoré sa konalo 16. marca 2022. IV. Analýza A. Úvodné poznámky 16. Hned na úvod poznamenávam, ze prejednávaná vec zapadá do zlozitého právneho a skutkového rámca, ktorý sa vyznacuje najmä existenciou niekolkých schém státnej pomoci, porusenia povinnosti zdrzat sa konania (standstill obligation) stanovenej v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ a dvoch rozhodnutí, v ktorých Komisia nepodala proti týmto schémam námietky. 17. Poukazujem tiez na to, ze prejudiciálne otázky, ktoré polozil vnútrostátny súd, sa v urcitých bodoch týkajú výkladu vnútrostátneho práva. Tento súd sa navyse pýta Súdneho dvora na urcité skutocnosti, ktoré majú primárne skutkovú a skôr technickú povahu. Súdny dvor vsak nemá k dispozícii niektoré údaje potrebné na potvrdenie alebo vyvrátenie predbezných záverov uvedeného súdu. Vzhladom na tieto skutocnosti bude preto úlohou vnútrostátneho súdu, aby urobil konecné posúdenie, a to na základe usmernenia, ktoré mu poskytne Súdny dvor. 18. V tejto súvislosti pripomínam, ze ak je Súdnemu dvoru podaný návrh na zacatie prejudiciálneho konania, jeho úlohou je predovsetkým objasnit vnútrostátnemu súdu pôsobnost pravidiel Spolocenstva, aby tento súd mohol pristúpit k ich správnemu uplatneniu na okolnosti veci, v ktorej rozhoduje, pricom Súdnemu dvoru neprinálezí, aby sám vykonal toto uplatnenie, pretoze nemá vzdy k dispozícii vsetky údaje, ktoré sú v tejto súvislosti nevyhnutné. ( [10]10 ) 19. Po uvedení týchto spresnení povazujem za uzitocné strucne opísat základné znaky estónskej schémy státnej pomoci a hlavné aspekty rozhodnutí z rokov 2014 a 2017. 20. Estónska vláda zaviedla od roku 2003 rôzne znenia schémy pomoci s cielom zvýsit ich podiel na výrobe elektrickej energie v Estónsku. ( [11]11 ) Cielom poskytnutej pomoci bolo predovsetkým kompenzovat rozdiel medzi výrobnými nákladmi a trhovou cenou v snahe podnietit podniky, aby budovali zariadenia na výrobu energie z obnovitelných zdrojov. 21. V tejto súvislosti táto schéma pomoci stanovila, ze výrobca môze za urcitých podmienok získat od prevádzkovatela sústavy pomoc na výrobu elektrickej energie z obnovitelných zdrojov energie. Po prvé pomoc bola obmedzená na nových výrobcov vstupujúcich na trh, ktorí pouzívajú urcitý typ výrobných zariadení s vopred stanoveným výkonom. Po druhé výska pomoci nebola stanovená vo vztahu k investicným nákladom prevádzkovatela na instaláciu výrobných zariadení, ale závisela od mnozstva vyrobenej energie z obnovitelných zdrojov. Po tretie vyplácanie pomoci nebolo viazané na výrobcu energie, ale na výrobné zariadenie, takze ten istý výrobca v zásade mohol získat státnu pomoc na niekolko rôznych zariadení. Po stvrté uvedená schéma obmedzila obdobie, pocas ktorého sa táto pomoc mohla vyplácat, na 12 rokov od zaciatku výroby, teda od okamihu, ked výrobné zariadenie po prvýkrát odviedlo elektrickú energiu do siete. 22. Zdá sa pritom, ze pochybnosti vnútrostátneho súdu týkajúce sa výkladu pojmu "zacatie výroby" sú do znacnej miery hlavným dôvodom podania prejednávaného návrhu na zacatie prejudiciálneho konania. Tento súd sa tak predovsetkým pýta, ci sa má za "okamih zacatia výroby" v zmysle clánku 108 ods. 3 ELTS povazovat den prvého zacatia výroby v elektrárni, alebo ci jednoduché nahradenie "výrobného zariadenia" v tej istej elektrárni umoznuje usudzovat, ze doslo k novému "zacatiu výroby". Uvedený súd sa tiez domnieva, ze táto otázka úzko súvisí s výkladom pojmu "výrobné zariadenia", na ktorý odkazuje estónsky zákon. ( [12]12 ) 23. Ak bude totiz odpoved na prejudiciálne otázky závisiet od kvalifikácie týchto dvoch pojmov, ako uvádza vnútrostátny súd, treba poznamenat, ze táto otázka vrátane otázky, ci k zacatiu výroby môze dôjst aj vtedy, ked doslo k výmene len casti výrobného zariadenia, sa spravujú výlucne vnútrostátnym právom. ( [13]13 ) 24. Treba vsak zdôraznit, ze vnútrostátny súd je v rámci svojej miery volnej úvahy povinný respektovat rozhodnutia z rokov 2014 a 2017. V tejto súvislosti poznamenávam, ze hoci pojem zacatie výroby nie je ako taký v týchto rozhodnutiach vymedzený, pouzil sa na stanovenie zaciatku obdobia, pocas ktorého sa spolocnosti môze poskytovat státna pomoc na základe dotknutej schémy pomoci. Uvedené rozhodnutia tak obsahovali rôzne podmienky na poskytnutie pomoci, ktoré zahrnali najmä podmienku, ze celková dlzka trvania pomoci nesmie presiahnut 12 rokov od "zacatia výroby" ( [14]14 ). 25. Dalej by som chcel poukázat na to, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora rozsah povolenia poskytnutého rozhodnutiami Komisie v oblasti státnej pomoci sa urcí so zretelom na schému pomoci oznámenú dotknutým clenským státom. ( [15]15 ) Treba tiez poznamenat, ze relevantné ustanovenie návrhu zákona, a to § 108 ELTS, ktorý estónske orgány oznámili Komisii v rámci schémy pomoci schválenej rozhodnutím z roku 2014, nevyvoláva v tejto súvislosti ziadne pochybnosti. ( [16]16 ) 26. Vzhladom na uz vyssie uvedené sa na prvý pohlad zdá, s výhradou overení, ktoré musí vykonat vnútrostátny súd, ze dotknutá schéma pomoci neumoznuje vyhoviet návrhom zalobkýn (a ze Elering správne zamietol ich ziadost). Zastávam teda názor, ze rozhodnutia z rokov 2014 a 2017 sa majú vykladat v tom zmysle, ze výmena výrobného zariadenia nevytvára "nový nárok" na státnu pomoc a v ziadnom prípade po nej nezacína nanovo plynút obdobie 12 rokov, pre ktoré sa pomoc vypláca. 27. Treba poznamenat, ze vnútrostátny súd sa svojou prvou a druhou otázkou zrejme pýta Súdneho dvora na zlucitelnost pôvodnej schémy s pravidlami Únie v oblasti státnej pomoci, a teda na samotnú zákonnost rozhodnutí z rokov 2014 a 2017. 28. Pritom treba spresnit, ze ziadny z úcastníkov konania vo veci samej nespochybnil zákonnost vyssie uvedených rozhodnutí Komisie, resp. vseobecnejsie oprávnenost dotknutej schémy pomoci. Rovnako úcastníci konania vo veci samej ani tretie osoby nenapadli rozhodnutia Komisie v dvojmesacnej lehote stanovenej v clánku 263 ZFEÚ. Za týchto podmienok, ako správne zdôraznuje estónska vláda, musia byt rozhodnutia Komisie záväzné pre vnútrostátne súdy, aby sa zarucilo dodrzanie zásady právnej istoty. ( [17]17 ) 29. Po týchto objasneniach týkajúcich sa dotknutej schémy pomoci a rozhodnutí Komisie je teraz potrebné analyzovat otázky polozené vnútrostátnym súdom, ktoré sa týkajú, pokial ide o prvú a druhú otázku, výkladu kritéria "stimulacného úcinku", ktoré je predpokladom poskytnutia státnej pomoci v oblasti energetiky a zivotného prostredia. Pokial ide o tretiu, stvrtú a piatu otázku, tie sa týkajú procesných aspektov súvisiacich so spolocnou existenciou rôznych schém státnej pomoci zavedených Estónskou republikou a procesných dôsledkov neoznámenia týchto schém Komisii. B. O prvej prejudiciálnej otázke 30. Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta Súdneho dvora, ci je pôvodná schéma v súlade s bodom 50 usmernenia z roku 2014, ktorý stanovuje, ze pomoc nemá stimulacný úcinok, ak bola ziadost príjemcu o poskytnutie pomoci predlozená vnútrostátnym orgánom po zacatí prác súvisiacich s projektom. Tento súd teda vseobecne ziada Súdny dvor, aby sa vyjadril k rozsahu usmernení prijatých Komisiou v prípade prípadného rozporu s rozhodnutím prijatým Komisiou v oblasti státnej pomoci. 31. Hned na úvod pripomínam, ze ako spresnil Súdny dvor najmä v rozsudku Kotnik ( [18]18 ), prostredníctvom aktov Komisie, akými sú usmernenia, nemozno clenským státom ulozit samostatné povinnosti, ale tieto akty len stanovujú podmienky na zabezpecenie toho, aby bola státna pomoc zlucitelná s vnútorným trhom, na ktoré Komisia musí v rámci svojej volnej úvahy podla clánku 107 ods. 3 ZFEÚ prihliadnut. 32. Komisia prijatím takýchto pravidiel správania a tým, ze ich zverejnením oznámila, ze ich uplatní na prípady, na ktoré sa tieto pravidlá vztahujú, sa sama obmedzuje vo výkone volnej úvahy a nemôze sa od týchto pravidiel odchýlit bez toho, aby bola prípadne sankcionovaná z dôvodu porusenia vseobecných právnych zásad, ako sú zásady rovnosti zaobchádzania alebo ochrany legitímnej dôvery. ( [19]19 ) To v praxi znamená, ze ak niektorý clenský stát oznámi Komisii svoj zámer poskytnút státnu pomoc, ktorá je v súlade s usmernením, Komisia v zásade musí tento zámer schválit. Clenské státy si vsak zachovávajú moznost oznamovat Komisii plány státnej pomoci, ktoré nesplnajú kritériá stanovené v tomto oznámení, a Komisia môze za mimoriadnych okolností tieto plány schválit. ( [20]20 ) 33. Z vyssie uvedeného vyplýva, ze Komisia si ponecháva volnost pri vyhlasovaní schémy pomoci, v prípade ktorej je dodrzanie poziadavky stimulacného úcinku zabezpecené inak ako podaním ziadosti pred zacatím prác, za zlucitelnú s vnútorným trhom. V prejednávanej veci sa Komisia s prihliadnutím na rad dalsích kritérií, ako aj na konkrétne ekonomické úcinky dotknutej schémy pomoci, domnievala, ze táto schéma má "stimulacný úcinok", a to bez ohladu na to, ze ziadost príjemcu o poskytnutie pomoci môze byt podaná po zacatí prác. 34. V tejto súvislosti Komisia konstatovala, ze za obvyklých trhových podmienok (a bez poskytnutia státnej pomoci) by dotknuté podniky neboli stimulované, aby vybudovali zariadenia na výrobu energie z obnovitelných zdrojov, pretoze by tieto zariadenia neboli konkurencieschopné. Cielom poskytnutej pomoci tak bolo predovsetkým kompenzovat rozdiel medzi výrobnými nákladmi a trhovou cenou v snahe stimulovat podniky, aby vybudovali takéto zariadenia. Okrem toho Komisia zdôraznila, ze základným znakom dotknutej schémy pomoci je, ze poskytovatel pomoci nemá ziadnu mieru volnej úvahy, pokial ide o poskytnutie pomoci, ak ziadatel o pomoc splna zákonom stanovené podmienky. Komisia tak dospela k záveru, ze táto schéma splna poziadavky stimulacného úcinku, a konstatovala, ze bez tejto pomoci by k zacatiu nových projektov týkajúcich sa energie z obnovitelných zdrojov nedoslo v pozadovanom rozsahu a s pozadovanou rýchlostou. ( [21]21 ) 35. Vzhladom na uz vyssie uvedené navrhujem odpovedat na prvú prejudiciálnu otázku tak, ze poziadavka stimulacného úcinku stanovená v bode 50 usmernenia z roku 2014 nebráni tomu, aby výrobca energie z obnovitelných zdrojov mohol poziadat o poskytnutie státnej pomoci po zacatí prác na realizácii projektu, avsak pod podmienkou, ze sú splnené vsetky ostatné podmienky stanovené v rozhodnutí Komisie potvrdzujúcom zlucitelnost dotknutej schémy pomoci. C. O druhej prejudiciálnej otázke 36. Svojou druhou otázkou sa vnútrostátny súd pýta, ci je stimulacný úcinok státnej pomoci v kazdom prípade vylúcený, ak dôvodom na uskutocnenie investície, ktorá je podnetom na poskytnutie pomoci, bola zmena podmienok na vydanie environmentálneho povolenia, a to aj vtedy, ak by zalobkyna pravdepodobne ukoncila svoju cinnost z dôvodu sprísnenia podmienok na vydanie takéhoto povolenia. 37. Inými slovami, táto otázka sa týka existencie stimulacného úcinku v prípade, ked je výmena výrobného zariadenia dôsledkom zmeny právneho rámca upravujúceho takéto investície. 38. V prvom rade poznamenávam, ze uvedená otázka sa týka len jednej zo zalobkýn, a to spolocnosti Veejaam, ktorá bola v roku 2015 nútená vymenit svoje výrobné zariadenie za nové z dôvodu zmien estónskeho zákona, ktoré uz neumoznovali, aby pôvodné výrobné zariadenie úcinne dodávalo elektrickú energiu. 39. Pokial ide dalej o stimulacný úcinok, rozhodnutia z roku 2014 a 2017 odkazujú na bod 49 usmernenia z roku 2014, ktorý stanovuje, ze pomoc v oblasti zivotného prostredia a energetiky mozno povazovat za zlucitelnú s vnútorným trhom len vtedy, ak má stimulacný úcinok. 40. Na overenie toho, ci má pomoc stimulacný úcinok, je potrebné porovnat na jednej strane hypotetický scenár, podla ktorého sa pomoc podniku poskytne, s alternatívnym scenárom na strane druhej, podla ktorého sa nevyplatí ziada pomoc. Pri vypracúvaní tohto posledného uvedeného scenára treba zohladnit vsetky objektívne skutkové okolnosti, akými sú environmentálne poziadavky, ktoré majú vplyv na ziskovost konkrétnej výrobnej jednotky. Orgán zodpovedný za poskytnutie pomoci je teda povinný overit dôveryhodnost alternatívneho scenára a potvrdit, ze daná pomoc má pozadovaný stimulacný úcinok. 41. V tejto súvislosti poukazujem na to, ze z usmernenia z roku 2014 nevyplýva, ze uskutocnenie investície s cielom prispôsobit sa zmene podmienok na získanie environmentálneho povolenia by vo vsetkých prípadoch viedlo k vylúceniu existencie stimulacného úcinku pomoci. To isté platí aj pre rozhodnutie z roku 2014, v ktorom nebol osobitne upravený prípad uvedený v druhej prejudiciálnej otázke, cize prípad investície viazanej na splnenie prísnejsích podmienok stanovených vnútrostátnym právom. 42. S výhradou nizsie uvedených pripomienok sa preto domnievam, ze stimulacný úcinok státnej pomoci nemozno vylúcit, ak sa investícia, ktorá viedla k poskytnutiu státnej pomoci, uskutocnila z dôvodu zmeny podmienok na udelenie environmentálneho povolenia (najmä ak sa pôvodná pomoc stala nedostatocnou z dôvodu zmeny environmentálnych poziadaviek). 43. V tejto súvislosti zdôraznujem, ze vnútrostátny súd sa domnieva, ze riesenie vecí samých bude závisiet od otázky, ci sa má za "okamih zacatia výroby" v zmysle clánku 108 ods. 3 ELTS povazovat den pôvodného zacatia výroby v elektrárni, alebo ci jednoduchá výmena "výrobného zariadenia" v tej istej elektrárni umoznuje konstatovat, ze doslo k novému "zacatiu výroby" ( [22]22 ). Odpoved na túto otázku umozní urcit, ci má Veejaam nárok na vyplatenie novej státnej pomoci napriek tomu, ze takáto pomoc sa jej uz vyplácala pocas obdobia 12 rokov stanoveného estónskou schémou na zariadenie pôvodne nainstalované v tej istej vodnej elektrárni, ktoré bolo vymenené za iné. 44. Ako vsak bolo uvedené v bodoch 23 az 25 vyssie, ak sa uvedená otázka týka vnútrostátneho práva a je vecou volnej úvahy vnútrostátneho súdu, v takom prípade je tento súd povinný dodrzat podmienky spojené s rozhodnutiami z rokov 2014 a 2017. V tejto súvislosti pripomínam, ze vyplatenie státnej pomoci na základe rozhodnutí z rokov 2014 a 2017 podlieha radu podmienok vrátane podmienky, ze doba trvania poskytnutej pomoci musí byt obmedzená na obdobie 12 rokov. 45. Napokon treba poznamenat, ze z cielov estónskej schémy, ako ju schválila Komisia, vyplýva, ze má ulahcit vstup nových subjektov na trh s energiou z obnovitelných zdrojov. Z rozhodnutí z rokov 2014 a 2017 nijako nevyplýva, ze by cielom tejto schémy bolo dlhodobo podporovat (alebo aspon pocas dlhsieho obdobia, nez je obdobie 12 rokov, ktoré bolo stanovené touto schémou) výrobcov, ktorým uz bola poskytnutá státna pomoc na uskutocnenie investícií do energie z obnovitelných zdrojov. Okrem rizika nadmernej náhrady by teda umoznenie, aby kazdá výmena zariadenia prispela k zacatiu plynutia nového obdobia 12 rokov poskytovania pomoci, viedlo k tomu, ze príslusné spolocnosti by dostávali dotácie automaticky a (takmer) nepretrzite, cím by sa vylúcilo akékolvek obchodné riziko. Ak by sa teda popri riziku nadmernej náhrady pripustilo, ze kazdá výmena zariadenia by prispela k tomu, ze zacne plynút nové obdobie pomoci 12 rokov, malo by to za následok to, ze dotknuté podniky získavajú dotácie automaticky a (quasi) nepretrzite, cím by sa odstránilo akékolvek obchodné riziko. 46. Skutocnost, ze v prejednávanej veci doslo k nahradeniu zariadenia v dôsledku zmeny právneho rámca, ktorý upravuje takéto investície, nemá vplyv na predchádzajúce konstatovanie. Ak by sa totiz prijal prístup spolocnosti Veejaam, znamenalo by to, ze poskytovanie státnej pomoci by mohlo úplne závisiet od legislatívnej alebo regulacnej iniciatívy clenských státov bez ohladu na rozhodovací rámec Komisie, co by predstavovalo riesenie, ktoré by nebolo v súlade s pravidlami práva Únie v oblasti státnej pomoci. 47. Z vyssie uvedeného vyplýva, ze vnútrostátnemu súdu v zásade prinálezí, aby vzhladom na skutkové okolnosti prejednávanej veci preskúmal vierohodnost alternatívneho scenára, ktorý uviedla Veejaam vo svojej ziadosti o poskytnutie pomoci, a najmä moznost, ze by spolocnost ukoncila svoju cinnost v prípade, ze by jej nebola poskytnutá pomoc z dôvodu nových, prísnejsích podmienok. V rámci tohto preskúmania je vsak tento súd viazaný rozhodnutiami z rokov 2014 a 2017, a najmä podmienkou týkajúcou sa obmedzenia doby trvania pomoci, ktorá je stanovená na 12 rokov. 48. Za týchto podmienok navrhujem odpovedat na druhú prejudiciálnu otázku v tom zmysle, ze stimulacný úcinok státnej pomoci nie je vylúcený, ak sa investícia odôvodnujúca túto pomoc uskutocnila v dôsledku zmeny podmienok environmentálneho povolenia, najmä ak by ziadatel ukoncil svoju cinnost v prípade, ze by mu státna pomoc nebola poskytnutá z dôvodu prísnejsích podmienok na udelenie povolenia, a to vsetko za predpokladu, ze poskytnutá pomoc splna podmienky stanovené rozhodnutím Komisie, ktorým sa schvaluje zlucitelnost dotknutej schémy pomoci. D. O tretej prejudiciálnej otázke 49. Tretia otázka má objasnit, ci Estónska republika zaviedla novú pomoc bez súhlasu Komisie. 50. Pripomínam, ze z rozhodnutia z roku 2014, ako aj z informácií, ktoré má Súdny dvor k dispozícii, vyplýva, ze Estónska republika zamýslala zachovat pôvodnú schému do 31. decembra 2014, kedy mala nadobudnút úcinnost nová schéma, pre ktorú je charakteristický systém hospodárskej sútaze medzi prevádzkovatelmi, ktorý je otvorený aj výrobcom, ktorí zacali vykonávat svoju cinnost po 1. marci 2013. ( [23]23 ) Nadobudnutie úcinnosti tejto novej schémy sa vsak oneskorilo, v dôsledku coho sa v Estónsku v okamihu, ked spolocnosti Veejaam a Espo v roku 2016 predlozili orgánu Elering ziadost o poskytnutie pomoci, stále uplatnovala pôvodná schéma. V rozhodnutí z roku 2017 Komisia jednak konstatovala, ze vykonávanie pôvodnej schémy po 31. decembri 2014 predstavuje porusenie povinnosti "standstill" stanovenej v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ, ( [24]24 ) a jednak po druhé vyhlásila zlucitelnost pomoci s vnútorným trhom a povolila predlzenie platnosti pôvodnej schémy pomoci do 31. decembra 2016. 51. V tejto súvislosti sa vnútrostátny súd pýta, ci predlzenie uplatnovania pôvodnej schémy, ktorá sa stala "existujúcou pomocou" vdaka schváleniu prostredníctvom rozhodnutia z roku 2014 po dátume uvedenom Komisiou, predstavuje "novú pomoc" v zmysle clánku 1 písm. c) nariadenia 2015/1589. 52. Po prvé treba poznamenat, ze podla práva Únie existuje medzi "existujúcou pomocou" a "novou pomocou" rozdiel tak v hmotnoprávnej, ako aj procesnej rovine. Na jednej strane sa za "existujúcu pomoc" povazuje státne opatrenie, ktoré je jedným z piatich druhov existujúcej pomoci uvedených v clánku 1 písm. b) nariadenia 2015/1589. ( [25]25 ) Po druhé clánok 1 písm. c) tohto nariadenia definuje novú pomoc ako "akúkolvek schému pomoci alebo individuálnu pomoc, ktorá nie je existujúcou pomocou vrátane zmien existujúcej pomoci". Kvalifikácia opatrenia ako existujúcej pomoci alebo novej pomoci okrem toho urcuje postup, ktorý Komisia pouzije na overenie jej zlucitelnosti s vnútorným trhom. 53. Podla clánku 108 ods. 1 ZFEÚ môze byt existujúca pomoc právoplatne poskytnutá, pokial Komisia nekonstatovala jej nezlucitelnost. Naproti tomu odsek 3 tohto clánku vyzaduje, aby boli zámery zavedenia novej pomoci ( [26]26 ) oznámené Komisii a nemohli sa uskutocnit, pokial sa vo veci nerozhodlo s konecnou platnostou. ( [27]27 ) Na rozdiel od novej pomoci, ktorá sa povazuje za "protiprávnu", ak ju clenský stát poskytne v rozpore s povinnostou zdrzat sa konania stanovenou v tomto odseku, existujúca pomoc sa musí povazovat za zákonnú dovtedy, kým Komisia nezistí v rámci priebezného preskúmania stanoveného v clánku 108 ods. 1 ZFEÚ jej nezlucitelnost s vnútorným trhom. ( [28]28 ) 54. Po druhé treba poznamenat, ze z rozhodnutia z roku 2014 vyplýva, ze Komisia povolila pôvodnú schému pomoci ako zlucitelnú s vnútorným trhom na základe radu záväzkov prijatých Estónskou republikou vrátane záväzku obmedzit uplatnovanie tejto schémy do 31. decembra 2014. ( [29]29 ) V tejto súvislosti poznamenávam, ze samotný vnútrostátny súd vo svojom návrhu na zacatie prejudiciálneho konania konstatuje, ze Estónska republika predlzila existujúcu schému pomoci bez schválenia Komisiou, a teda v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ. Komisia vo svojom rozhodnutí z roku 2017 tiez vyhlásila, ze estónske orgány tým, ze pokracovali v existujúcej schéme pomoci po 1. januári 2015, a tak umoznili novým výrobcom, aby sa do schémy zapojili, zaviedli predmetné opatrenie pomoci pred konecným rozhodnutím Komisie. ( [30]30 ) 55. Podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora pritom platí, ze povolenie Komisie poskytnút pomoc zlucitelnú s vnútorným trhom platí len vtedy, ak clenský stát dodrziava záväzky, ktoré sa zaviazal dodrzat a ktoré tvoria neoddelitelnú súcast schváleného opatrenia. Ak také záväzky vo vnútrostátnom práve neexistujú, v takom prípade prinálezí clenskému státu, aby vhodným spôsobom zmenil svoju právnu úpravu tak, aby bol schopný dodrzat záväzky, ktoré navrhuje, a zostal tak v medziach povolenia udeleného Komisiou. ( [31]31 ) 56. V tejto súvislosti treba uviest, ze v rozsudku DEI a Komisia/Alouminion tis Ellados ([32]C-590/14 P, [33]EU:C:2016:797), ktorý vnútrostátny súd napokon výslovne spomenul vo svojej tretej otázke, Súdny dvor usúdil, ze dlzka platnosti existujúcej pomoci je okolnost takej povahy, ze môze ovplyvnit posudzovanie Komisie o zlucitelnosti tejto pomoci s vnútorným trhom. ( [34]32 ) Za týchto podmienok predlzenie doby platnosti existujúcej pomoci sa má povazovat za zmenu existujúcej pomoci, a teda podla clánku 1 písm. c) nariadenia 2015/1589 predstavuje novú pomoc. ( [35]33 ) 57. Na tretiu otázku je preto potrebné odpovedat tak, ze ak Komisia rozhodnutím týkajúcim sa státnej pomoci vyhlásila za zlucitelnú s vnútorným trhom tak existujúcu schému pomoci, ako aj jej zamýslané zmeny, ale clenský stát si nesplní svoj záväzok uplatnovat túto schému len do urcitého dátumu, uplatnovanie uvedenej schémy po tomto dátume sa povazuje za "novú pomoc" v zmysle clánku 1 písm. c) nariadenia 2015/1589. E. O stvrtej a piatej prejudiciálnej otázke 58. Svojou stvrtou a piatou otázkou sa vnútrostátny súd pýta na dôsledky prípadného porusenia clánku 108 ods. 3 ZFEÚ vo vztahu k ziadostiam o poskytnutie státnej pomoci podaným zalobkynami v období, ked sa táto pomoc mohla povazovat za protiprávnu. Tieto otázky v podstate vzniknú za predpokladu, ze by sa Súdny dvor domnieval, ze pôvodná schéma predstavovala v období rokov 2015 az 2017 novú, a teda protiprávnu pomoc. Vzhladom na mnou navrhovanú odpoved na tretiu prejudiciálnu otázku sa domnievam, ze je potrebné odpovedat na stvrtú a piatu prejudiciálnu otázku. 59. Stvrtá otázka má objasnit, ci Veejaam a Espo mohli vyuzívat pomoc uz od podania svojej ziadosti v roku 2016, alebo az odo dna prijatia rozhodnutia z roku 2017. Pokial ide o piatu otázku, tá sa týka osobitnej situácie spolocnosti Espo. Táto spolocnost totiz poziadala o poskytnutie pomoci v case, ked túto pomoc bolo mozné povazovat za neoprávnenú (teda v roku 2016), hoci sa na uskutocnenie investície v priebehu roka 2009 mohlo vztahovat povolenie obsiahnuté v rozhodnutí z roku 2014. 60. Vzhladom na ich vzájomnú prepojenost navrhujem posúdit tieto otázky spolocne. 61. Na úvod uvádzam, ze Komisia sa domnieva, ze stvrtá a piata otázka sú hypotetické, a teda neprípustné vzhladom na skutocnost, ze zalobkyne nemali nárok na pomoc ani na základe pôvodnej, ani na základe novej schémy pomoci, pretoze sa im pomoc uz vyplácala pocas obdobia 12 rokov. 62. Je síce pravda, ze zalobkyne zrejme nemajú nárok na vyplatenie novej pomoci, a to najmä z dôvodu, ktorý uviedla Komisia. ( [36]34 ) To vsak nic nemení na tom, ze odpoved na otázku, ci by zalobkyne mohli vyuzívat pomoc, bude v konecnom dôsledku závisiet od výkladu urcitých skutkových okolností a od výkladu estónskej schémy, co je výlucne otázkou vnútrostátneho práva. Domnievam sa preto, ze na tieto otázky treba odpovedat, pricom vsak zdôraznujem, ze tieto odpovede predpokladajú, ze budú dodrzané podmienky spojené s rozhodnutiami z rokov 2014 a 2017. 63. Pripomínam, ze z kvalifikácie pôvodnej schémy ako "novej pomoci" z dôvodu porusenia oznamovacej povinnosti stanovenej v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ vyplýva, ze táto pomoc bola v rokoch 2015 az 2017 "neoprávnená". Uvedená pomoc sa stala "existujúcou pomocou" (a teda "oprávnenou") az 6. decembra 2017, ked bolo rozhodnutím Komisie vyhlásené jej predlzenie za zlucitelné s vnútorným trhom. ( [37]35 ) 64. Podla ustálenej judikatúry rozhodnutie Komisie o schválení nemá za dôsledok a posteriori konvalidovat neoznámené opatrenia pomoci, ktoré sú v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ. ( [38]36 ) Súdny dvor tak rozhodol, ze neoprávnenost opatrenia pomoci (alebo jeho casti) z dôvodu porusenia oznamovacej povinnosti nie je ovplyvnená skutocnostou, ze uvedené opatrenie bolo konecným rozhodnutím Komisie povazované za zlucitelné so spolocným trhom. ( [39]37 ) Akýkolvek iný výklad by viedol k zvýhodneniu nedodrzania clánku 108 ods. 3 tretej vety ZFEÚ a zbavil by ho potrebného úcinku. ( [40]38 ) Ak by totiz v rámci plánu pomoci, ci uz zlucitelnej, alebo nezlucitelnej s vnútorným trhom, nedodrzanie clánku 108 ods. 3 ZFEÚ nespôsobovalo viac rizika alebo sankcií ako dodrzanie tohto ustanovenia, motivácia clenských státov oznamovat pomoc a cakat na rozhodnutie týkajúce sa zlucitelnosti by bola znacne znízená, a rovnako by tak doslo aj k znízeniu rozsahu dohladu vykonávaného Komisiou. ( [41]39 ) 65. Zo vsetkých predchádzajúcich úvah vyplýva, ze procesná nezrovnalost pretrváva nezávisle od akejkolvek prípadnej zlucitelnosti pomoci s vnútorným trhom. Právo Únie teda na jednej strane vyzaduje, aby vnútrostátne súdy prijali vhodné opatrenia na úcinnú nápravu úcinkov neoprávnenosti, a najmä na ochranu práv jednotlivcov pred protiprávnymi konaniami vyplývajúcimi z neoprávnenosti pomoci. Okrem toho vnútrostátny súd je podla práva Únie povinný nariadit, aby príjemca pomoci platil z tejto pomoci úroky za obdobie neoprávnenosti. ( [42]40 ) Táto povinnost vnútrostátneho súdu vyplýva zo skutocnosti, ze poskytnutie pomoci v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ poskytuje príjemcovi tejto pomoci neoprávnenú výhodu, ktorá spocíva jednak v tom, ze neplatí úroky, ktoré by platil z danej sumy pomoci, ak by si musel túto sumu pozicat na trhu na obdobie do prijatia konecného rozhodnutia Komisie, a jednak v zlepsení jeho sútazného postavenia voci iným subjektom na trhu pocas obdobia neoprávnenosti danej pomoci. ( [43]41 ) 66. Treba vsak poznamenat, ze v prejednávanej veci nebola zalobkyniam v "období neoprávnenosti" (v rokoch 2015 az 2017) vyplatená ziadna pomoc v súvislosti s ich ziadostami podanými v priebehu roka 2016. ( [44]42 ) V dôsledku toho tieto spolocnosti nie sú povinné zaplatit úroky zo súm, ktoré nikdy nedostali (na základe týchto ziadostí). Vzniká teda otázka, ci v takom prípade môzu estónske orgány túto pomoc vyplatit spätne s tým, ze pociatocným dnom nebude dátum rozhodnutia z roku 2017, ale dátum podania ziadosti o poskytnutie pomoci v roku 2016, pokial vnútrostátne právo takýto postup umoznuje. 67. Z nasledujúcich dôvodov sa domnievam, ze na túto otázku treba odpovedat kladne. 68. Treba pripomenút, ze cielom clánku 108 ods. 3 ZFEÚ je zabezpecit, aby pomoc nezlucitelná s vnútorným trhom nebola nikdy poskytnutá a aby sa poskytovala len zlucitelná pomoc. Tento ciel sa tak dosiahne najprv docasne prostredníctvom zákazu stanoveného v tomto ustanovení a následne s konecnou platnostou prostredníctvom konecného rozhodnutia Komisie, ktoré, pokial je záporné, predstavuje prekázku budúceho vykonania oznámeného zámeru pomoci. ( [45]43 ) 69. Ak vsak Komisia prijme kladné rozhodnutie a skonstatuje, ze vykonávaná schéma pomoci je skutocne zlucitelnou schémou pomoci, v takom prípade nehrozí, ze by neoprávnená pomoc poskodila dotknuté osoby a narusila hospodársku sútaz, co navyse spôsobuje, ze ciel zabránit poskytnutiu nezlucitelnej pomoci sledovaný clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ je nadbytocný. Potrebný úcinok tohto ustanovenia by teda nebol spochybnený rozhodnutím o spätnom poskytnutí tejto pomoci. 70. Okrem toho sa domnievam, ze v prejednávanej veci umoznit Estónskej republike, aby vyhovela ziadosti o vyplatenie pomoci vyhlásenej Komisiou za zlucitelnú, a to aj za obdobie pred prijatím tohto rozhodnutia, by umoznilo zarucit, ze nedôjde k naruseniu hospodárskej sútaze na trhu; to platí najmä vzhladom na skutocnost, ze v prejednávanej veci zrejme niektorí prevádzkovatelia nadalej dostávali pomoc pocas obdobia neoprávnenosti na základe pôvodnej schémy. So zretelom na judikatúru citovanú v bode 65 vyssie teda v zásade nie sú povinní vrátit pomoc, ale len zaplatit úroky z pomoci, ktorú dostali pocas tohto obdobia. Neumoznit prevádzkovatelom, ktorí nedostali pomoc, aby túto pomoc nedostali spätne (na základe tej istej schémy a pocas toho istého obdobia), hoci na nu mohli mat nárok na základe rozhodnutia Komisie, ktorým sa pomoc povazovala za zlucitelnú, by vsak mohlo spôsobit nerovnaké zaobchádzanie, ktoré by viedlo k naruseniu hospodárskej sútaze. 71. Pokial ide napokon o situáciu spolocnosti Espo, ktorá nainstalovala výrobné zariadenie v roku 2009, avsak o dotknutú pomoc na elektrickú energiu vyrobenú týmto zariadením poziadala az v roku 2016, vnútrostátny súd by rád vedel, ci skutocnost, ze táto ziadost bola podaná v den, na ktorý sa rozhodnutie z roku 2014 nevztahuje, vedie k zamietnutiu jej ziadosti, hoci by táto spolocnost mohla byt oprávnená na vyuzitie pôvodnej schémy schválenej rozhodnutím z roku 2014. Podla tohto súdu tak vzniká otázka, ci zákaz poskytnutia pomoci stanovený v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ môze bránit takejto ziadosti, pokial to vnútrostátne právo umoznuje. 72. Hoci sa z vyssie uvedených dôvodov domnievam, ze clánok 108 ods. 3 ZFEÚ nebráni tomu, aby Estónska republika takejto ziadosti vyhovela, pokial to umoznuje vnútrostátne právo, nic to nemení na tom, ze vnútrostátny súd je povinný respektovat rozhodnutia z rokov 2014 a 2017. 73. Po prvé treba uviest, ze otázka v znení, v akom ju polozil vnútrostátny súd, zrejme vychádza z predpokladu, ze Espo by mala mat nárok na pomoc na instaláciu výrobného zariadenia v roku 2009, co zrejme v tomto prípade na základe rozhodnutí z rokov 2014 a 2017 neplatí vzhladom na skutocnost, ze táto spolocnost uz získala pomoc stanovenú v rámci estónskej schémy na dobu maximálne 12 rokov. 74. Po druhé treba poznamenat, ze Espo podla vsetkého dostávala pomoc na toto nové zariadenie od roku 2009 (dátum jeho nainstalovania) do roku 2015 (den ukoncenia maximálnej doby 12 rokov poskytovania pomoci). ( [46]44 ) 75. Po tretie vnútrostátnemu súdu prinálezí posúdit, v akom rozsahu musí Espo zaplatit úroky za obdobie rokov 2014 a 2015, kedze získaná pomoc predstavovala neoprávnenú pomoc. Na rozdiel od spolocnosti Veejaam, ktorej nebola v súvislosti s jej ziadostou z roku 2016 poskytnutá pomoc, z návrhu na zacatie prejudiciálneho konania vyplýva, ze Espo cerpala pomoc v období od 1. apríla 2004 do 31. decembra 2015. V súlade s judikatúrou uvedenou v bode 65 vyssie, ak by táto spolocnost nebola povinná vrátit prijaté financné prostriedky, vznikla by otázka, ci by sa mali zaplatit úroky za obdobie neoprávnenosti pomoci. 76. Vzhladom na uz vyssie uvedené navrhujem odpovedat na stvrtú a piatu otázku tak, ze ak sa Komisia rozhodne nevzniest námietky proti schéme státnej pomoci uplatnovanej v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, v takom prípade môzu osoby, ktoré majú nárok na prevádzkovú pomoc, poziadat o vyplatenie pomoci za obdobie pred rozhodnutím Komisie pod podmienkou, ze vnútrostátne procesné ustanovenia takýto postup pripústajú, avsak za predpokladu, ze sú splnené vsetky ostatné podmienky uvedené v tomto rozhodnutí. V. Návrh 77. Vzhladom na vsetky vyssie uvedené úvahy navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prejudiciálne otázky, ktoré polozil Riigikohus (Najvyssí súd, Estónsko), takto: 1. Podmienka stimulacného úcinku stanovená v bode 50 usmernenia o státnej pomoci v oblasti ochrany zivotného prostredia a energetiky na roky 2014 - 2020 nebráni tomu, aby výrobca energie z obnovitelných zdrojov mohol poziadat o vyplatenie státnej pomoci po zacatí prác na realizácii projektu, avsak pod podmienkou, ze sú splnené vsetky ostatné podmienky uvedené v rozhodnutí Komisie, ktorým sa uznala zlucitelnost dotknutej schémy pomoci. 2. Stimulacný úcinok státnej pomoci nie je vylúcený, ak dôvodom na uskutocnenie investície, ktorá je podnetom na poskytnutie tejto pomoci, bola zmena podmienok na vydanie environmentálneho povolenia, najmä ak by ziadatel ukoncil svoju cinnost z dôvodu sprísnenia podmienok na vydanie takéhoto povolenia, keby nezískal státnu pomoc, a to pod podmienkou, ze poskytnutá pomoc splna podmienky stanovené v rozhodnutí Komisie, ktorým sa uznala zlucitelnost dotknutej schémy pomoci. 3. Ak Komisia vyhlásila existujúcu schému pomoci, ako aj plánované zmeny rozhodnutím o státnej pomoci za zlucitelné s vnútorným trhom, ale clenský stát si neplní svoj záväzok uplatnovat schému pomoci len do urcitého rozhodného dna, uplatnovanie tejto schémy pomoci aj po uplynutí tohto rozhodného dna sa povazuje za "novú pomoc" v zmysle clánku 1 písm. c) nariadenia Rady (EÚ) 2015/1589 z 13. júla 2015 stanovujúceho podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. 4. Ak sa Komisia rozhodne nevzniest námietky proti schéme státnej pomoci uplatnovanej v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, v takom prípade môzu osoby, ktoré majú nárok na prevádzkovú pomoc, poziadat o vyplatenie pomoci za obdobie pred rozhodnutím Komisie pod podmienkou, ze vnútrostátne procesné ustanovenia takýto postup pripústajú, avsak za predpokladu, ze sú splnené vsetky ostatné podmienky uvedené v tomto rozhodnutí. __________________________________________________________________ ( [47]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [48]2 ) Nariadenie Rady z 13. júla 2015 stanovujúce podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie ([49]Ú. v. EÚ L 248, 2015, s. 9). ( [50]3 ) [51]Ú. v. EÚ C 200, 2014, s. 1. ( [52]4 ) Nariadenie Rady z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku 93 Zmluvy o ES ([53]Ú. v. ES L 83, 1999, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339). ( [54]5 ) [55]Ú. v. EÚ C 44, 2015, s. 2. ( [56]6 ) [57]Ú. v. EÚ C 121, 2018, s. 7. ( [58]7 ) Veejaam vyrábala elektrickú energiu vo vodnej elektrárni od roku 2001 do roku 2015 s pomocou dvoch výrobných zariadení s výkonom 100, resp. 200 kW. V rokoch 2001 az 2012 bola spolocnosti Veejaam vyplatená pomoc na energie z obnovitelných zdrojov stanovená estónskou schémou pomoci, o ktorú ide vo veci samej. Espo vyrábala energiu vo vodnej elektrárni prostredníctvom turbíny s výkonom 15 kW. Od roku 2009 bola uvedená do prevádzky nová turbína s výkonom 45 kW. Spolocnosti Espo bola vyplácaná pomoc na energie z obnovitelných zdrojov v období rokov 2004 az 2015. ( [59]8 ) V roku 2015 vymenila Veejaam dovtedajsie výrobné zariadenia za nový turbínový generátor instalovaný na starej priehrade elektrárne. Výsledné výrobné zariadenie tak bolo ciastocne nové v porovnaní s výrobným zariadením existujúcim v case zacatia výroby energie. ( [60]9 ) V roku 2016 Veejaam poskytla orgánu Elering údaje o novom zariadení s cielom získat pomoc na energie z obnovitelných zdrojov. Espo tiez predlozila v roku 2016 orgánu Elering ziadost týkajúcu sa turbíny nainstalovanej v roku 2009. ( [61]10 ) Rozsudok z 21. júna 2007, Omni Metal Service ([62]C-259/05, [63]EU:C:2007:363, bod [64]15). ( [65]11 ) Táto schéma nebola v case pristúpenia Estónska kvalifikovaná ako "existujúca" pomoc a Komisii bola oznámená az v priebehu roka 2014. ( [66]12 ) Tento súd sa tiez domnieva, ze bude musiet urcit, ci pojem "výrobné zariadenia" zahrna nielen turbínový generátor (t. j. súcasti, ktoré boli v tomto prípade nahradené), ale tiez nádrz a výpustný kanál. ( [67]13 ) Podobne sú otázky týkajúce sa kvalifikácie výrobných zariadení, ktoré polozil vnútrostátny súd, otázkami skutkovej povahy, ktoré môze vylozit len vnútrostátny súd. ( [68]14 ) Pozri odôvodnenia 62, 73, 109 a 111 rozhodnutia z roku 2014 a odôvodnenie 66 rozhodnutia z roku 2017. ( [69]15 ) Rozsudok zo 16. decembra 2010, Kahla Thüringen Porzellan/Komisia ([70]C-537/08 P, [71]EU:C:2010:769, bod [72]44 a citovaná judikatúra). ( [73]16 ) V návrhu zákona (ELTS) v pôvodnom znení oznámenom Komisii sa v § 108 stanovilo, ze "pomoc sa nevyplatí na elektrickú energiu vyrobenú novým výrobným zariadením nainstalovaným na rovnakom mieste ako náhrada za staré výrobné zariadenie, ak sa v súlade s týmto zákonom pocas 12 rokov pomoc uz vyplácala na elektrickú energiu vyrobenú výrobným zariadením, ktoré sa má nahradit. Pomoc sa vyplatí na elektrickú energiu vyrobenú výrobným zariadením postaveným ako náhrada za staré výrobné zariadenie dovtedy, kým neuplynie 12 rokov od zacatia výroby s pomocou pôvodného výrobného zariadenia." ( [74]17 ) Rozsudok z 9. marca 1994, TWD Textilwerke Deggendorf ([75]C-188/92, [76]EU:C:1994:90, bod [77]25). ( [78]18 ) Rozsudok z 19. júla 2016, Kotnik a i. ([79]C-526/14, [80]EU:C:2016:570, bod [81]44). ( [82]19 ) Rozsudok z 19. júla 2016, Kotnik a i. ([83]C-526/14, [84]EU:C:2016:570, bod [85]40). ( [86]20 ) Rozsudok z 19. júla 2016, Kotnik a i. ([87]C-526/14, [88]EU:C:2016:570, body [89]43 az [90]45). ( [91]21 ) Pozri odôvodnenie 64 rozhodnutia z roku 2014 a odôvodnenia 62 a 63 rozhodnutia z roku 2017. ( [92]22 ) Pozri bod 22 vyssie. ( [93]23 ) Pozri odôvodnenia 27, 28 a 106 rozhodnutia z roku 2014. ( [94]24 ) Pozri odôvodnenia 29, 31 a 96 rozhodnutia z roku 2017. ( [95]25 ) V prejednávanej veci je relevantným druhom existujúcej pomoci druh pomoci definovaný v clánku 1 písm. b) bode ii) tohto nariadenia. ( [96]26 ) Vrátane projektov, ktorých cielom je zmena existujúcej pomoci, kedze zmena existujúcej pomoci predstavuje novú pomoc v zmysle clánku 1 písm. c) nariadenia 2015/1589. ( [97]27 ) Rozsudok z 26. októbra 2016, DEI a Komisia/Alouminion tis Ellados ([98]C-590/14 P, [99]EU:C:2016:797, bod [100]45). ( [101]28 ) Rozsudok z 18. novembra 2010, NDSHT/Komisia ([102]C-322/09 P, [103]EU:C:2010:701, bod [104]52). ( [105]29 ) Toto stanovisko spochybnuje Elering, ktorý vykladá rozhodnutie z roku 2014 odlisne. Elering tvrdí, ze pôvodná schéma nestanovila dátum skoncenia platnosti a ze z rozhodnutia z roku 2014 nevyplýva, ze by Komisia podmienila schválenie pôvodnej schémy tým, ze platnost tejto schémy skoncí 31. decembra 2014, alebo tým, ze pôvodná schéma sa nahradí novou schémou. Z toho vyplýva, ze Estónska republika mohla oprávnene nevykonat zmeny schválené uvedeným rozhodnutím a pokracovat v uplatnovaní pôvodnej schémy pomoci schválenej týmto rozhodnutím. ( [106]30 ) Pozri pododdiel 3.2 rozhodnutia z roku 2017. ( [107]31 ) Rozsudok z 15. októbra 2015, Iglesias Gutiérrez a Rion Bea ([108]C-352/14 a C-353/14, [109]EU:C:2015:691, body [110]28 a [111]29). ( [112]32 ) Rozsudok z 26. októbra 2016, DEI a Komisia/Alouminion tis Ellados ([113]C-590/14 P, [114]EU:C:2016:797, bod [115]49, ako aj citovaná judikatúra). ( [116]33 ) Rozsudok z 26. októbra 2016, DEI a Komisia/Alouminion tis Ellados ([117]C-590/14 P, [118]EU:C:2016:797, bod [119]50, ako aj citovaná judikatúra). ( [120]34 ) Pozri body 24 az 26 vyssie. ( [121]35 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 21. októbra 2003, van Calster a i. ([122]C-261/01 a C-262/01, [123]EU:C:2003:571, bod [124]56). ( [125]36 ) Rozsudok z 19. marca 2015, OTP Bank ([126]C-672/13, [127]EU:C:2015:185, bod [128]76). ( [129]37 ) Rozsudok z 21. októbra 2003, van Calster a i. ([130]C-261/01 a C-262/01, [131]EU:C:2003:571, bod [132]62). ( [133]38 ) Rozsudok z 24. novembra 2020, Viasat Broadcasting UK ([134]C-445/19, [135]EU:C:2020:952, bod [136]21 a citovaná judikatúra). ( [137]39 ) Rozsudok z 24. novembra 2020, Viasat Broadcasting UK ([138]C-445/19, [139]EU:C:2020:952, bod [140]23 a citovaná judikatúra). ( [141]40 ) Rozsudok z 5. marca 2019, Eesti Pagar ([142]C-349/17, [143]EU:C:2019:172, bod [144]134 a citovaná judikatúra). ( [145]41 ) Rozsudok z 5. marca 2019, Eesti Pagar ([146]C-349/17, [147]EU:C:2019:172, bod [148]132 a citovaná judikatúra). ( [149]42 ) Osobitným prípadom spolocnosti Espo, ktorá pocas obdobia rokov 2015 a 2016 nadalej poberala pomoc na základe pôvodnej schémy, sa zaoberá bod 75 vyssie. ( [150]43 ) Rozsudok z 12. februára 2008, CELF a ministre de la Culture et de la Communication ([151]C-199/06, [152]EU:C:2008:79, body [153]47 a [154]48). ( [155]44 ) Pozri bod 8 vyssie. References 1. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0031 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&locale=sk 33. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797 34. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0032 35. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0033 36. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0034 37. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0035 38. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0036 39. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0037 40. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0038 41. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0039 42. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0040 43. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0041 44. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0042 45. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0043 46. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#t-ECR_62020CC0470_SK_01-E0044 47. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0001 48. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0002 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2015:248:TOC 50. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0003 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2014:200:TOC 52. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0004 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1999:083:TOC 54. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0005 55. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2015:044:TOC 56. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0006 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2018:121:TOC 58. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0007 59. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0008 60. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0009 61. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0010 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A363&locale=sk 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A363 64. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A363&anchor=#point15 65. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0011 66. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0012 67. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0013 68. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0014 69. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0015 70. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A769&locale=sk 71. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A769 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A769&anchor=#point44 73. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0016 74. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0017 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A90&locale=sk 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A90 77. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A90&anchor=#point25 78. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0018 79. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&locale=sk 80. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570 81. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&anchor=#point44 82. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0019 83. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&locale=sk 84. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&anchor=#point40 86. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0020 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&locale=sk 88. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570 89. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&anchor=#point43 90. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A570&anchor=#point45 91. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0021 92. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0022 93. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0023 94. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0024 95. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0025 96. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0026 97. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0027 98. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&locale=sk 99. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797 100. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&anchor=#point45 101. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0028 102. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&locale=sk 103. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701 104. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&anchor=#point52 105. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0029 106. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0030 107. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0031 108. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A691&locale=sk 109. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A691 110. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A691&anchor=#point28 111. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A691&anchor=#point29 112. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0032 113. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&locale=sk 114. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797 115. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&anchor=#point49 116. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0033 117. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&locale=sk 118. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797 119. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A797&anchor=#point50 120. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0034 121. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0035 122. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&locale=sk 123. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571 124. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&anchor=#point56 125. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0036 126. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&locale=sk 127. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185 128. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&anchor=#point76 129. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0037 130. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&locale=sk 131. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571 132. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&anchor=#point62 133. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0038 134. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&locale=sk 135. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952 136. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&anchor=#point21 137. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0039 138. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&locale=sk 139. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952 140. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&anchor=#point23 141. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0040 142. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&locale=sk 143. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172 144. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&anchor=#point134 145. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0041 146. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&locale=sk 147. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172 148. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&anchor=#point132 149. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0042 150. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0043 151. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A79&locale=sk 152. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A79 153. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A79&anchor=#point47 154. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A79&anchor=#point48 155. file:///tmp/lynxXXXXIHkLk8/L84671-3746TMP.html#c-ECR_62020CC0470_SK_01-E0044