ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (piata komora) z 3. marca 2021 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Státna pomoc - Hospodárska sútaz - Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ - Podmienky uplatnovania - Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ - Sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu - Poskytovanie sluzby postového bezného úctu na výber obecnej dane z nehnutelností - Podniky, ktorým clenské státy priznávajú osobitné alebo výlucné práva - Poplatky jednostranne urcované podnikom, ktorému sa priznávajú uvedené práva - Zneuzitie dominantného postavenia - Clánok 102 ZFEÚ - Neprípustnost" V spojených veciach C-434/19 a C-435/19, ktorých predmetom sú dva návrhy na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podané rozhodnutím Corte suprema di cassazione (Najvyssí súd, Taliansko) z 21. januára 2019 a dorucené Súdnemu dvoru 5. júna 2019, ktoré súvisia s konaním: Poste Italiane SpA proti Riscossione Sicilia SpA agente riscossione per la provincia di Palermo e delle altre provincie siciliane (C-434/19), a Agenzia delle entrate - Riscossione proti Poste Italiane SpA, za úcasti: Poste Italiane SpA - Bancoposta (C-435/19), SÚDNY DVOR (piata komora), v zlození: predseda piatej komory E. Regan, sudcovia M. Ilesic, E. Juhász, C. Lycourgos (spravodajca) a I. Jarukaitis, generálny advokát: M. Campos Sánchez-Bordona, tajomník: A. Calot Escobar, so zretelom na písomnú cast konania, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: - Poste Italiane SpA, v zastúpení: A. Fratini a A. Sandulli, avvocati, - Agenzia delle Entrate - Riscossione, v zastúpení: G. Visentini a A. Papa Malatesta, avvocati, - Európska komisia, v zastúpení: D. Recchia a P. Rossi, splnomocnení zástupcovia, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 24. septembra 2020, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrhy na zacatie prejudiciálneho konania sa týkajú výkladu clánkov 14, 102, 106 a 107 ZFEÚ. 2 Tieto návrhy boli podané v rámci sporov medzi spolocnostami Poste Italiane SpA a Riscossione Sicilia SpAagente riscossione per la provincia di Palermo e delle altre provincie siciliane (dalej len "Riscossione Sicilia") (vec C-434/19) a Agenzia delle entrate - Riscossione (Danový úrad - Výber dane, Taliansko) (dalej len "Úrad pre výber dane") a spolocnostou Poste Italiane (vec C-435/19) vo veci ziadostí o zaplatenie poplatkov, ktoré Poste Italiane adresovala koncesionárom povereným výberom imposta comunale sugli immobili (obecná dan z nehnutelností, dalej len "ICI") za to, ze im poskytovala sluzbu vedenia postových bezných úctov urcených na výber ICI od platitelov dane. Talianske právo 3 Clánok 2 ods. 18 az 20 legge n. 662 - Misure di razionalizzazione della finanza pubblica (zákon c. 662 o opatreniach na racionalizáciu verejných financií) z 23. decembra 1996 (riadna príloha GURI c. 303 z 28. decembra 1996, dalej len "zákon c. 662/1996") stanovuje: "18. ... môze Poste Italiane stanovovat poplatky, ktoré musia uhrádzat majitelia postových úctov. ... 19. Postové a platobné sluzby, pre ktoré platné právne predpisy výslovne nestanovujú rezim zákonného monopolu, zabezpecuje spolocnost Poste Italiane a ostatné hospodárske subjekty v rezime volnej hospodárskej sútaze. Pokial ide o uvedené sluzby, akákolvek forma tarifnej alebo sociálnej povinnosti podniku Poste Italiane, ako aj akákolvek forma ulahcenia tarifného zaobchádzania týkajúca sa uzívatelov vyssie uvedeného podniku definovaných v platnej právnej úprave zaniká 1. apríla 1997... Poste Italiane je povinná viest samostatné úctovníctvo, pricom musí osobitne rozlisovat medzi nákladmi a výdavkami spojenými s poskytovaním sluzieb uskutocnovaných v rámci rezimu zákonného monopolu a nákladmi a výdavkami týkajúcimi sa sluzieb uskutocnovaných v rezime volnej hospodárskej sútaze. 20. Od 1. apríla 1997 ceny sluzieb, ktoré sú uvedené v odseku 19, tiez prostredníctvom zmluvy stanovuje Poste Italiane s prihliadnutím na potreby zákazníkov a charakteristiky dopytu, ako aj poziadavku zachovat a zvýsit obrat..." 4 Clánok 10 ods. 3 decreto legislativo n. 504, Riordino della finanza degli enti territoriali, a norma dell'articolo 4 della legge 23 ottobre 1992, n. 421 (legislatívny dekrét c. 504 o reorganizácii financovania územných celkov na základe clánku 4 zákona c. 421 z 23. októbra 1992) z 30. decembra 1992 (riadna príloha GURI c. 305 z 30. decembra 1992, dalej len "legislatívny dekrét c. 504/1992") znie: "Dan splatná na základe odseku 2 sa musí zaplatit priamou platbou koncesionárovi poverenému výberom dane, do územného obvodu ktorého patrí obec uvedená v clánku 4, alebo vkladom na príslusný postový bezný úcet uvedeného koncesionára... Poplatok, na ktorý má koncesionár nárok, uhradí obec vyrubujúca dan a jeho výska je stanovená na 1 % vybratých súm, a to najmenej 3500 lír [talianskych lír (ITL) (priblizne 1,75 eura)] a najviac 100000 [ITL (priblizne 50 eur)] za kazdú platbu uskutocnenú platitelom dane." 5 Clánky 5 az 7 decreto del Ministro delle Finanze n. 567 - Regolamento di attuazione dell'articolo 78, commi da 27 a 38, della legge 30 dicembre 1991, n. 413, concernente listituzione del conto fiscal (dekrét ministra financií c. 567 - nariadenie, ktorým sa vykonáva clánok 78 ods. 27 az 38 zákona c. 413 z 30. decembra 1991 o zavedení danového úctu) z 28. decembra 1993 (GURI c. 306 z 31. decembra 1993), dovolujú majitelom danového úctu zaplatit priamo v priestoroch koncesionára alebo v úverovej institúcii prostredníctvom neodvolatelného príkazu na úhradu koncesionárovi sumy týkajúce sa dane z príjmu fyzických osôb, dane z príjmov právnických osôb - aj v postavení zástupcu -, miestnej dane z príjmu a daní, ktoré nahrádzajú uvedené dane a dan z pridanej hodnoty. 6 Clánok 59 ods. 1 písm. n) decreto legislativo n. 446 - Istituzione dell'imposta regionale sulle attivita' produttive, revisione degli scaglioni, delle aliquote e delle detrazioni dell'Irpef e istituzione di una addizionale regionale a tale imposta, nonche' riordino della disciplina dei tributi locali (legislatívny dekrét c. 446 o zavedení regionálnej dane z výrobných cinností, zmene danových pásiem, sadzieb a odpoctov dane z príjmu fyzických osôb a o zavedení regionálnej prirázky k tejto dani, ako aj o reorganizácii právnej úpravy miestnych daní), z 15. decembra 1997 (riadna príloha GURI c. 298 z 23. decembra 1997) vyhradil obciam právo prijímat právne predpisy týkajúce sa výberu miestnych daní s cielom "racionalizovat spôsoby uskutocnovania platieb, tak dobrovolné, ako aj v dôsledku overení, stanovením okrem platby koncesionárovi, ktorý je poverený výberom dane, aj platby na postový bezný úcet zriadený pre danový orgán obce, priamej platby danovému orgánu obce, ako aj platby prostredníctvom bankového systému". 7 Podla clánku 3 ods. 1 decreto del Presidente della Repubblica n. 144 - Regolamento recante norme sui servizi di bancoposta (dekrét prezidenta republiky c. 144 o predpisoch týkajúcich sa postových bankových sluzieb) zo 14. marca 2001 (GURI c. 94 z 23. apríla 2001, dalej len "prezidentský dekrét c. 144/2001"), "pokial nie je v tomto dekréte stanovené inak, vztahy so zákazníkmi a postový bezný úcet sa riadia zmluvami v súlade s ustanoveniami Obcianskeho zákonníka a osobitných zákonov". 8 Decreto-legge n. 70 - Semestre Europeo - Prime disposizioni urgenti per l'economia (zákonný dekrét c. 70 o európskom semestri - prvé naliehavé predpisy v prospech hospodárstva z 13. mája 2011 (GURI c. 110 z 13. mája 2011), zmenený na zákon v znení decreto-legge n. 16 (zákonný dekrét c. 16) z 2. marca 2012 (GURI c. 52 z 2. marca 2012, dalej len "zákonný dekrét c. 70/2011"), vo svojom clánku 7 ods. 2 písm. gg-f) stanovuje: "V prípade, ak sa výber príjmov zverí osobám uvedeným v clánku 52 ods. 5 písm. b) legislatívneho dekrétu c. 446 z 15. decembra 1997, bude sa uskutocnovat zriadením jedeného alebo viacerých postových alebo bankových príjmových bezných úctov koncesionára, ktoré sú urcené na výber príjmov orgánu, ktorý ho poveril týmto výberom, na ktoré sa musia uhrádzat vsetky prijaté sumy." 9 Tarifným rozhodnutím c. 57/1996 predstavenstva spolocnosti Poste Italiane (dalej len "tarifné rozhodnutie c. 57/1996") bol stanovený poplatok za kazdú operáciu týkajúcu sa vedenia postového bezného úctu koncesionára povereného výberom daní. Tento poplatok bol stanovený od 1. apríla 1997 do 31. mája 2001 na 100 ITL (priblizne 0,05 eura) a od 1. júna 2001 do 31. decembra 2003 na 0,23 eura (priblizne 450 ITL). Spory vo veci samej a prejudiciálne otázky 10 Legislatívnym dekrétom c. 504/1992 bola v Taliansku platitelom dane podliehajúcim ICI ulozená povinnost platit sumu, ktorú dlhujú, jednému z koncesionárov státu poverených výberom tejto dane a vrátením tejto sumy obciam, ktoré sú príjemcami tejto dane. Podla tej istej právnej úpravy musí byt ICI vyplatená priamou platbou koncesionárovi obvodu, v ktorom sa nachádza prijímajúca obec, alebo úhradou na postový bezný úcet otvorený v mene tohto koncesionára. 11 Spory vo veci samej sa týkajú ziadostí o zaplatenie poplatkov, ktoré Poste Italiane adresovala dvom koncesionárom povereným výberom ICI, a síce Riscossione Sicilia a Úrad pre výber dane. 12 Zaplatenie týchto poplatkov bolo pozadované za spravovanie bezných úctov, ktoré títo koncesionári mali otvorené v spolocnosti Poste Italiane, od roku 1997 do roku 2011, s cielom umoznit platitelom dane zaplatit sumy, ktoré mali zaplatit z titulu ICI. 13 Uvedené poplatky boli vypocítané na základe sadzby stanovenej tarifným rozhodnutím c. 57/1996. 14 V spore vo veci C-434/19 Poste Italiane podala na Tribunale di Palermo (súd Palermo, Taliansko) návrh, ktorým sa domáhala, aby bola koncesionárovi poverenému výberom ICI, ktorým sa neskôr stala Riscossione Sicilia, ulozená povinnost platit poplatok za kazdú operáciu pozostávajúcu z vkladu ICI uskutocneného kazdým platitelom dane prostredníctvom postovej poukázky na bezný úcet zriadený v mene tohto koncesionára, vo výske 0,05 eura (priblizne 100 ITL) od 1. apríla 1997 do 31. mája 2001, 0,23 eura (priblizne 450 ITL) od 1. júna 2001 do 31. decembra 2003, a od 1. januára 2004 vo výske zodpovedajúcej následným sadzobným zmenám. Rozsudkom zo 7. júna 2011 Tribunale di Palermo (súd Palermo) zamietol návrh na ulozenie platobnej povinnosti, ktorý mu bol predlozený, a rozsudkom z 11. mája 2016 Corte d'appello di Palermo (Odvolací súd Palermo, Taliansko) ciastocne zmenil tento rozsudok a vyhovel odvolaniu podanému spolocnostou Poste Italiane, kedze táto predlozila dôkaz o svojich nárokoch za obdobie po 1. júni 2006. 15 V spore vo veci C-435/19 sa Poste Italiane obrátila na Tribunale di Macerata (súd Macerata, Taliansko) s návrhom, aby bola Úradu pre výber dane, koncesionárovi poverenému výberom ICI, ulozená povinnost zaplatit poplatok dlzný za kazdý z vkladov ICI, ktorý uskutocnil kazdý platitel dane prostredníctvom postovej poukázky na bezný úcet zriadený v mene tohto koncesionára, t. j. 0,05 eura (priblizne 100 ITL) od 1. apríla 1997 do 31. mája 2001 a 0,23 eura (priblizne 450 ITL) od 1. júna 2001 do 20. decembra 2001. Rozsudkom z 11. júna 2009 Tribunale di Macerata (súd Macerata) zamietol návrh na ulozenie povinnosti, ktorý mu bol predlozený, a rozsudkom z 10. augusta 2016 Corte d'appello di Ancona (Odvolací súd Ancona, Taliansko) úplne zmenil rozsudok vydaný týmto súdom, pricom vyhovel odvolaniu podanému spolocnostou Poste Italiane a konstatoval, ze táto spolocnost mala právo uplatnit predmetný poplatok a ziadat jeho zaplatenie. 16 Spory vo veci samej stále prebiehajú na vnútrostátnom súde, ktorý podal návrh na zacatie prejudiciálneho konania, a to vo veci C-434/19 hlavné odvolanie podané spolocnostou Poste Italiane a vzájomné odvolanie podané spolocnostou Riscossione Sicilia a vo veci C-435/19 hlavné odvolanie podané Úradom pre výber dane a vzájomné odvolanie podané spolocnostou Poste italiane SpA - Bancoposta. 17 Pokial ide o zákonnost poplatku uplatnovaného spolocnostou Poste Italiane, vnútrostátny súd v rozsudku z 26. marca 2014 zastával názor, ze ustanovenia clánkov 18 az 20 zákona c. 662/1996 sa neuplatnujú na cinnosti podliehajúce rezimu zákonného monopolu, akým je sluzba postového bezného úctu stanovená v clánku 10 legislatívneho dekrétu c. 504/1992. Zastával názor, ze ciel spocívajúci v maximalizácii výberu daní prostredníctvom sluzby poskytovanej na celom území prostredníctvom velmi sirokého územného rozdelenia pobociek posty, co umoznuje ich lahsiu dostupnost pre platitelov dane, odôvodnuje toto postavenie zákonného monopolu. Podla tohto rozsudku vnútrostátneho súdu legislatívny dekrét c. 504/1992, ktorým sa zavádza predmetný zákonný monopol, nestanovuje bezplatnost sluzby spocívajúcej v poskytovaní bezného úctu urceného na úhradu ICI, takze bez ohladu na povinnost koncesionára zriadit postový bezný úcet sa táto sluzba musí povazovat za sluzbu poskytovanú v zásade za odplatu rovnako ako bezná sluzba vedenia bezného úctu za podmienok volnej hospodárskej sútaze. 18 Vnútrostátny súd, ktorý v súcasnosti rozhoduje o sporoch týkajúcich sa povinnosti platit od roku 1997 do roku 2011 poplatok, ktorý platila Poste Italiane, sa vsak pýta na zákonnost z hladiska pravidiel práva Únie, presnejsie pravidiel týkajúcich sa práva hospodárskej sútaze a státnej pomoci, z dôvodu, ze clánok 10 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 vyhradzuje sluzbu vedenia bezných úctov urcených na výber ICI spolocnosti Poste Italiane. 19 Podla tohto súdu predmetom zmluvného vztahu, ktorý spája obec so svojím koncesionárom povereným výberom ICI, je výkon hospodárskej cinnosti spocívajúcej vo výbere danových príjmov, ktorú mozno definovat ako sluzbu vseobecného hospodárskeho záujmu v zmysle clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Tento vztah sa lísi od súkromnoprávneho vztahu, ktorý existuje medzi spolocnostou Poste Italiane a koncesionárom povereným výberom ICI a ktorý je úzko spätý s otvorením a vedením postového bezného úctu. Uvedený súd spresnuje, ze clánok 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 bez ohladu na obmedzenie, ktoré zavádza, pokial ide o moznost koncesionára vybrat si svojho zmluvného partnera, teda Poste Italiane, nestanovuje rozdiel medzi vztahom, ktorý ich spája, a vztahom spolocnosti Poste Italiane s jej ostatnými klientmi, ktorí majú postový úcet. 20 Uvedený súd sa domnieva, ze clánok 10 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 mozno povazovat za zlucitelný s právnou úpravou Únie len v rozsahu, v akom sluzba poskytovania bezného úctu vyhradená spolocnosti Poste Italiane spadá pod pojem "poskytovanie sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu" v zmysle clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Treba urcit, ci napriek neexistencii analogického zákonného ustanovenia v právnej úprave vymáhania iných miestnych daní ako ICI, poziadavka spocívajúca v maximalizácii úcinnosti výberu tejto dane vdaka rozsiahlemu geografickému pokrytiu postových úradov splna kritérium osobitnej úlohy, a teda ci odôvodnuje obmedzenie uplatnovania pravidiel Únie v oblasti hospodárskej sútaze v zmysle clánkov 14 a 106 ZFEÚ. 21 Za predpokladu, ze by sa sluzba spojená s poskytovaním postového bezného úctu urceného na výber ICI povazovala za sluzbu vseobecného hospodárskeho záujmu, vnútrostátny súd sa v prvom rade pýta, ci právomoc zverená spolocnosti Poste Italiane stanovit poplatok, ktorý podla koncesionára v podstate predstavuje povinný poplatok alebo príspevok ulozený zákonom, a teda pomoc poskytnutú z verejných prostriedkov, môze byt kvalifikovaná ako "protiprávna státna pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, pricom spresnuje, ze toto opatrenie nebolo nikdy predmetom predbezného oznámenia Európskej komisii na základe clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 22 Vnútrostátny súd sa v druhom rade pýta, ci nemozno jednostranné urcenie poplatku, o ktorý ide vo veci samej zo strany spolocnosti Poste Italiane, kvalifikovat ako zneuzívajúce, a teda povazovat za zakázané na základe clánku 102 prvého odseku ZFEÚ. Uvádza, ze koncesionár sa nemôze vyhnút plateniu tohto poplatku, inak by porusil povinnosti, ktoré mu vyplývajú z iného právneho vztahu, ktorý ho spája s miestnym danovým orgánom a ktorého predmetom je výber ICI. 23 Za týchto podmienok Corte suprema di cassazione (Najvyssí súd, Taliansko) rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky: "1. Bránia clánok 14 ZFEÚ (... clánok 7D Zmluvy [ES], neskôr... clánok 16 ES) a clánok 106 ods. 2 ZFEÚ (... clánok 90 Zmluvy [ES], neskôr... clánok 86 ods. 2 ES), ako aj pojem 'sluzba vseobecného hospodárskeho záujmu` takej právnej úprave, akou je ustanovenie clánku 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 v spojení s clánkom 2 ods. 18 az 20 zákona c. 662/1996, na základe ktorej sa zriaduje a udrziava - aj po privatizácii bankových sluzieb poskytovaných spolocnostou Poste Italiane... - výhradné postavenie (rezim zákonného monopolu) v prospech spolocnosti Poste Italiane... vo veci poskytovania sluzby vedenia postového bezného úctu urceného na výber obecnej dane z nehnutelností (ICI), a to s ohladom na vývoj vnútrostátnej právnej úpravy v oblasti vyberania daní, ktorá prinajmensom od roku 1997 umoznuje platitelom dane a rovnako orgánom miestnej samosprávy vyrubujúcim dan vyuzívat slobodne spôsoby platby a výberu daní (vrátane miestnych daní) prostredníctvom bankového systému? 2. V prípade, ze v rámci odpovede na prvú prejudiciálnu otázku sa uzná, ze zriadenie zákonného monopolu splna znaky sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu, bránia clánok 106 ods. 2 ZFEÚ (... clánok 90 Zmluvy [ES], neskôr... clánok 86 ods. 2 ES) a clánok 107 ods. 1 ZFEÚ (... clánok 92 Zmluvy [ES], neskôr... clánok 87 ES) v zmysle výkladu týchto ustanovení, ktorý poskytol Súdny dvor v súvislosti s kritériami týkajúcimi sa odlísenia legitímneho opatrenia kompenzujúceho [prevzatie] záväzkov vyplývajúcich zo sluzby vo verejnom záujme od neoprávnenej státnej pomoci (rozsudok z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg, [2]C-280/00, [3]EU:C:2003:415) takej právnej úprave, akou je ustanovenie clánku 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 v spojení s clánkom 2 ods. 18 az 20 zákona c. 662/1996 a clánkom 3 ods. 1 [prezidentského] dekrétu c. 144/2001, ktorá spolocnosti Poste Italiane... priznáva právomoc jednostranne stanovit výsku 'poplatku`, ktorý musí platit koncesionár (sprostredkovatel) poverený výberom ICI... a ktorý je splatný za kazdú operáciu súvisiacu s vedením úctu vykonanú na dotknutom postovom beznom úcte, ktorého majitelom je koncesionár/sprostredkovatel, s ohladom na skutocnost, ze Poste Italiane... stanovila [tarifným] rozhodnutím c. 57/1996 výsku uvedeného poplatku na 100 [ITL], pokial islo o obdobie od 1. apríla 1997 do 31. mája 2001, a na 0,23 eura na obdobie po 1. júni 2001? 3. Bráni clánok 102 prvý odsek ZFEÚ (... clánok 86 Zmluvy [ES], neskôr... clánok 82 prvý odsek ES) tak, ako ho vykladá Súdny dvor (pozri rozsudky z 13. decembra 1991, GB-Inno-BM, [4]C-18/88, [5]EU:C:1991:474; z 25. júna 1998, Dusseldorp a i., [6]C-203/96, [7]EU:C:1998:316, a zo 17. mája 2001, TNT Traco, [8]C-340/99, [9]EU:C:2001:281), súboru právnych predpisov, aký tvoria clánok 2 ods. 18 az 20 zákona c. 662/1996, clánok 3 ods. 1 prezidentského dekrétu c. 144/2001 a clánok 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992, na základe ktorých sa koncesionár (sprostredkovatel) musí nutne podriadit platbe 'poplatku` v takej výske, akú Poste Italiane... jednostranne urcí a/alebo zmení, pricom odstúpenie koncesionára od zmluvy o postovom beznom úcte automaticky vedie k poruseniu povinnosti stanovenej v clánku 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 a následnému poruseniu záväzku vyberat ICI, ktorý prijal voci orgánu miestnej samosprávy vyrubujúcemu dan?" Konanie na Súdnom dvore 24 Pojednávanie, ktoré bolo stanovené na 22. apríla 2020, bolo z dôvodu sanitárnej krízy a nejasností, ktoré spôsobila, pokial ide o dátum, ku ktorému by Súdny dvor mohol pokracovat vo svojej súdnej cinnosti za normálnych podmienok, zrusené a otázky, ktoré boli polozené na úcely ústnej odpovede, boli transformované na otázky na písomné zodpovedanie. Poste Italiane, Úrad pre výber dane a Európska komisia odpovedali na polozené otázky v lehote stanovenej Súdnym dvorom. O prejudiciálnych otázkach O prvej a druhej otázke O prípustnosti prvej otázky 25 Poste Italiane v prvom rade tvrdí, ze prvá otázka je neprípustná z dôvodu, ze na jednej strane ju nemozno pochopit v rozsahu, v akom sa týka clánku 14 ZFEÚ, a na druhej strane prinálezí iba vnútrostátnym súdom, aby priamo uplatnovali podmienky stanovené v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 26 Najskôr treba pripomenút, ze v rámci spolupráce medzi Súdnym dvorom a vnútrostátnymi súdmi zakotvenej v clánku 267 ZFEÚ prislúcha výlucne vnútrostátnemu súdu, ktorému bol spor predlozený a ktorý musí prevziat zodpovednost za vydávané súdne rozhodnutie, aby s prihliadnutím na osobitosti veci posúdil tak nevyhnutnost prejudiciálneho rozhodnutia na to, aby mohol vydat svoj rozsudok, ako aj relevantnost otázok, ktoré kladie Súdnemu dvoru. Preto pokial sa predlozené otázky týkajú výkladu práva Únie, Súdny dvor je v zásade povinný rozhodnút (rozsudok z 19. decembra 2019, Darie, [10]C-592/18, [11]EU:C:2019:1140, bod [12]24 a citovaná judikatúra). 27 Z toho vyplýva, ze pri otázkach týkajúcich sa výkladu práva Únie platí prezumpcia relevantnosti. Súdny dvor môze odmietnut návrh na zacatie prejudiciálneho konania podaný vnútrostátnym súdom len vtedy, ak je zjavné, ze pozadovaný výklad práva Únie nemá nijakú súvislost s existenciou alebo predmetom sporu vo veci samej, ak ide o hypotetický problém, alebo ak Súdny dvor nedisponuje skutkovými ani právnymi podkladmi potrebnými na uzitocnú odpoved na otázky, ktoré mu boli polozené (rozsudok z 8. októbra 2020, Union des industries de la protection des plantes, [13]C-514/19, [14]EU:C:2020:803, bod [15]29 a citovaná judikatúra). 28 Následne je potrebné pripomenút, ze v rámci postupu spolupráce medzi vnútrostátnymi súdmi a Súdnym dvorom zavedeného clánkom 267 ZFEÚ prinálezí Súdnemu dvoru poskytnút vnútrostátnemu súdu uzitocnú odpoved, ktorá mu umozní rozhodnút prejednávaný spor. Z tohto pohladu Súdnemu dvoru prislúcha prípadne preformulovat otázky, ktoré sú mu polozené (rozsudky z 28. novembra 2000, Roquette Frčres, [16]C-88/99, [17]EU:C:2000:652, bod [18]18, a z 19. decembra 2019, Nederlands Uitgeversverbond a Groep Algemene Uitgevers, [19]C-263/18, [20]EU:C:2019:1111, bod [21]31, ako aj citovaná judikatúra). 29 Na tieto úcely môze Súdny dvor zo vsetkých skutocností, ktoré poskytol vnútrostátny súd, a najmä z odôvodnenia rozhodnutia vnútrostátneho súdu, abstrahovat prvky práva Únie, ktoré si vyzadujú výklad so zretelom na predmet sporu vo veci samej (rozsudok z 19. decembra 2019, Nederlands Uitgeversverbond a Groep Algemene Uitgevers, [22]C-263/18, [23]EU:C:2019:1111, bod [24]32, ako aj citovaná judikatúra). 30 Hoci sa v prejednávanej veci prvá otázka skutocne zmienuje o clánku 14 ZFEÚ, týka sa tiez clánku 106 ZFEÚ a konkrétnejsie pojmu sluzba vseobecného hospodárskeho záujmu, na ktorý sa vztahujú tieto dva clánky, a v podstate sa týka toho, ci cinnost, akou je cinnost vyhradená spolocnosti Poste Italiane na poskytovanie sluzby súvisiacej s postovým bezným úctom urceným na výber ICI, zodpovedá charakteristikám takejto sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu. Táto otázka sa teda týka výkladu práva Únie a zjavne nie je ani hypotetická, ani nesúvisiaca so sporom vo veci samej. Súdny dvor má okrem toho k dispozícii informácie potrebné na to, aby na nu odpovedal. 31 Prvá otázka je preto prípustná. O veci samej 32 Svojou prvou a druhou otázkou, ktoré treba preskúmat spolocne, sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa clánok 106 ods. 2 a clánok 107 ZFEÚ majú vykladat v tom zmysle, ze bránia uplatneniu vnútrostátnych pravidiel, ktoré ukladajú koncesionárom povereným výberom ICI povinnost disponovat bezným úctom otvoreným v ich mene v spolocnosti Poste Italiane na úcely zaplatenia tejto dane jej platitelmi a platit poplatok za vedenie uvedeného bezného úctu, pokial tieto pravidlá neboli oznámené Komisii podla clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 33 Na úvod treba pripomenút, ze hoci Komisia, konajúca pod dohladom súdov Únie, má výlucnú právomoc posúdit zlucitelnost pomoci s vnútorným trhom (pozri v tomto zmysle najmä rozsudok z 3. septembra 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland a i./Komisia, [25]C-817/18 P, [26]EU:C:2020:637, bod [27]99 a citovanú judikatúru), táto okolnost nebráni tomu, aby vnútrostátny súd polozil Súdnemu dvoru prejudiciálnu otázku týkajúcu sa výkladu pojmu "pomoc". Súdny dvor tak môze vnútrostátnemu súdu poskytnút výkladové prvky týkajúce sa práva Únie, ktoré mu umoznia urcit, ci vnútrostátne opatrenie mozno v zmysle clánku 107 ZFEÚ povazovat za "státnu pomoc" (rozsudok z 18. mája 2017, Fondul Proprietatea, [28]C-150/16, [29]EU:C:2017:388, bod [30]12 a citovaná judikatúra). 34 Okrem toho s cielom zabezpecit potrebný úcinok povinnosti oznámit zámery v súvislosti s poskytnutím alebo upravením státnej pomoci stanovenej v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ, ako aj primerané a úplné preskúmanie státnej pomoci Komisiou sú vnútrostátne súdy povinné vyvodit vsetky dôsledky z porusenia tejto povinnosti a prijat vhodné opatrenia na nápravu, aj ked príjemcom protiprávnej pomoci je podnik poverený poskytovaním sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu v zmysle clánku 106 ods. 2 ZFEÚ (pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. novembra 2020, Viasat Broadcasting UK, [31]C-445/19, [32]EU:C:2020:952, bod [33]43). 35 Treba tiez spresnit, ze preskúmanie otázky, ci sa má predmetné opatrenie kvalifikovat ako "státna pomoc" v zmysle clánku 107 ZFEÚ, ktorá môze zahrnat preskúmanie dodrzania podmienok stanovených judikatúrou vyplývajúcou z rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([34]C-280/00, [35]EU:C:2003:415), sa vykoná pred preskúmaním opatrenia pomoci podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Táto otázka totiz predchádza otázke spocívajúcej v prípadnom overení, ci je pomoc nezlucitelná s vnútorným trhom napriek tomu nevyhnutná na plnenie úloh, ktoré boli zverené príjemcovi predmetného opatrenia podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ (pozri v tomto zmysle rozsudky z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia, [36]C-660/15 P, [37]EU:C:2017:178, bod [38]34, ako aj z 15. mája 2019, Achema a i., [39]C-706/17, [40]EU:C:2019:407, bod [41]102). 36 S cielom odpovedat na prvú a druhú otázku teda treba najskôr preskúmat, ci sa má opatrenie, o ktoré ide vo veci samej, kvalifikovat ako "státna pomoc" v zmysle clánku 107 ZFEÚ. 37 Kvalifikácia "státnej pomoci" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ predpokladá splnenie styroch podmienok, konkrétne ze existuje zásah zo strany státu alebo zo státnych prostriedkov, ze tento zásah je schopný ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi, ze priznáva selektívnu výhodu svojmu príjemcovi a ze narúsa alebo hrozí narusením hospodárskej sútaze (rozsudok z 15. mája 2019, Achema a i., [42]C-706/17, [43]EU:C:2019:407, bod [44]46, ako aj citovaná judikatúra). 38 Pokial ide v prvom rade o podmienku týkajúcu sa zásahu zo strany státu alebo státnych prostriedkov, treba spresnit, ze rozlisovanie stanovené v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ medzi "pomocou poskytovanou clenským státom" a pomocou poskytovanou "zo státnych prostriedkov" neznamená, ze vsetky výhody poskytované státom predstavujú pomoc bez ohladu na to, ci sú, alebo nie sú financované zo státnych prostriedkov, ale jeho cielom je iba zaclenit do tohto pojmu tak výhody priamo poskytované státom, ako aj výhody poskytované prostredníctvom verejnoprávneho alebo súkromnoprávneho subjektu, ktorý tento stát urcil alebo zriadil (rozsudok z 21. októbra 2020, Eco TLC, [45]C-556/19, [46]EU:C:2020:844, bod [47]26 a citovaná judikatúra). 39 Z toho vyplýva, ze na to, aby mohli byt výhody povazované za "pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, musia byt na jednej strane poskytnuté priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov a na druhej strane musia byt pripísatelné státu (rozsudok z 15. mája 2019, Achema a i., [48]C-706/17, [49]EU:C:2019:407, bod [50]47 a citovaná judikatúra). 40 Pokial ide po prvé o podmienku týkajúcu sa pripísatelnosti opatrenia pomoci státu, táto podmienka vyzaduje preskúmat, ci sa orgány verejnej moci podielali na prijatí tohto opatrenia (rozsudok z 21. októbra 2020, Eco TLC, [51]C-556/19, [52]EU:C:2020:844, bod [53]23). 41 V prejednávanej veci z rozhodnutí vnútrostátneho súdu vyplýva, ze mechanizmus dotknutý vo veci samej bol zavedený ustanoveniami zákonov a iných právnych predpisov. Povinnost koncesionárov disponovat bezným úctom spolocnosti Poste Italiane na úcely výberu ICI bola totiz zavedená legislatívnym dekrétom c. 504/1992, zatial co právo tejto spolocnosti vyberat poplatok za vedenie tohto úctu bolo stanovené zákonom c. 662/1996. V tomto kontexte, co musí overit vnútrostátny súd, mozno opatrenie, ktoré ukladá koncesionárom povinnost tak disponovat bezným úctom otvoreným v ich mene v spolocnosti Poste Italiane na to, aby sa nan mohla vlozit ICI zaplatená platitelmi dane, ako aj platit poplatok za vedenie tohto bezného úctu, povazovat za pripísatelné státu. 42 Po druhé, pokial ide o podmienku týkajúcu sa presunu státnych prostriedkov, je potrebné pripomenút, ze pojem "státne prostriedky" zahrna vsetky penazné prostriedky, ktoré môzu orgány verejnej moci skutocne pouzit na podporu podnikov, pricom nie je podstatné, ci tieto prostriedky sú trvalou súcastou majetku státu alebo nie. Aj ked zodpovedajúce sumy nie sú trvalým spôsobom vo vlastníctve státnej pokladnice, skutocnost, ze sú stále pod verejnou kontrolou, a teda sú k dispozícii príslusným vnútrostátnym orgánom, stací na to, aby sa povazovali za "státne prostriedky" (rozsudky z 21. októbra 2020, Eco TLC, [54]C-556/19, [55]EU:C:2020:844, bod [56]36 a citovaná judikatúra, ako aj z 10. decembra 2020, Comune di Milano/Komisia, [57]C-160/19 P, [58]EU:C:2020:1012, bod [59]30 a citovaná judikatúra). 43 Vzhladom na informácie poskytnuté vnútrostátnym súdom a spis, ktorým disponuje Súdny dvor, treba v tejto súvislosti spresnit, ze opatrenie, ktorým majú verejnoprávne alebo súkromnoprávne podniky povinnost nákupu alebo získavania sluzieb z vlastných financných prostriedkov, nepredstavuje státnu pomoc. Táto povinnost totiz v zásade neznamená pouzitie státnych prostriedkov v zmysle clánku 107 ZFEÚ. Inak by to vsak bolo v prípade, ak by sa tieto podniky mali povazovat za poverené státom spravovat státne prostriedky, co by bolo v prípade, ak by sa predpokladal úplný dopad dodatocných nákladov vyvolaných touto povinnostou nákupu alebo obstarania sluzieb na koncového uzívatela, financovanie týchto dodatocných nákladov povinným príspevkom ulozeným clenským státom alebo mechanizmus úplnej kompenzácie uvedených dodatocných nákladov (pozri v tomto zmysle rozsudky z 13. septembra 2017, ENEA, [60]C-329/15, [61]EU:C:2017:671, body [62]26 a [63]30, ako aj citovanú judikatúru, a z 15. mája 2019, Achema a i., [64]C-706/17, [65]EU:C:2019:407, bod [66]68). 44 Okrem toho prostriedky verejnoprávnych podnikov mozno povazovat za státne prostriedky aj vtedy, ked je stát pri výkone svojho dominantného vplyvu na tieto podniky schopný usmernovat pouzitie týchto prostriedkov na prípadné financovanie výhod v prospech iných podnikov (pozri v tomto zmysle rozsudok z 13. septembra 2017, ENEA, [67]C-329/15, [68]EU:C:2017:671, bod [69]31 a citovanú judikatúru). 45 V prejednávanej veci z vnútrostátnej právnej úpravy, ako je uvedená v rozhodnutiach vnútrostátneho súdu, vyplýva, ze opatrenie, o ktoré ide vo veci samej, mozno povazovat za opatrenie obsahujúce povinnost obstarat sluzby, kedze podla clánku 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 majú koncesionári povinnost disponovat bezným úctom otvoreným v spolocnosti Poste Italiane na úcely výberu ICI od jej platitelov a podla clánku 2 ods. 18 zákona c. 662/1996 môze Poste Italiane vyberat od uvedených koncesionárov poplatky za vedenie tohto úctu. 46 V tejto súvislosti treba najskôr uviest, ze samotná skutocnost, ze koncesionári sa v priebehu roka 2006 stali verejnoprávnymi podnikmi, neumoznuje dospiet k záveru, ze povinnost obstarat sluzby prináleziaca týmto koncesionárom je financovaná zo státnych prostriedkov. 47 Zo skutocností, ktoré uvádza vnútrostátny súd, totiz nevyplýva, ze opatrenie, o ktoré ide vo veci samej, je výsledkom toho, ze stát vyuzíva svoj dominantný vplyv na tieto podniky, aby usmernil pouzitie ich prostriedkov v zmysle judikatúry uvedenej v bode 44 tohto rozsudku, kedze povinnost disponovat bezným úctom otvoreným v spolocnosti Poste Italiane na úcely výberu ICI od jej platitelov vyplýva z ustanovení právnych predpisov, a nie zo zásahu státu do obchodnej politiky týchto koncesionárov, a bola uplatnovaná na koncesionárov podobne pred a po roku 2006, ked títo zacali podliehat verejnej kontrole. 48 V súlade s tým, co bolo uvedené v bode 43 tohto rozsudku, vsak treba overit, ci koncesionári poverení výberom ICI predstavujú podniky splnomocnené státom na správu státnych prostriedkov, co by bolo najmä vtedy, ak by existoval mechanizmus úplnej náhrady dodatocných nákladov vyplývajúci z tejto povinnosti. 49 Zo skutocností, ktoré má Súdny dvor k dispozícii, nevyplýva s istotou existencia takéhoto mechanizmu. 50 Je pravda, ze z návrhov na zacatie prejudiciálneho konania vyplýva, ze podla clánku 10 ods. 3 legislatívneho dekrétu c. 504/1992 majú obce vyrubujúce dan povinnost platit koncesionárom poplatok za cinnost výberu ICI zabezpecovanú týmito koncesionármi. Hoci tieto sumy zjavne pochádzajú z verejných zdrojov, nic nenasvedcuje tomu, ze sú urcené na kompenzáciu zvýsených nákladov, ktoré môzu koncesionárom vyplývat z ich povinnosti disponovat bezným úctom otvoreným v spolocnosti Poste Italiane a ze stát takto zarucuje úplné pokrytie týchto nákladov. Vnútrostátnemu súdu prinálezí overit, ci ide o takýto prípad. 51 Okrem toho treba uviest, ze ani z rozhodnutí vnútrostátneho súdu, ani zo spisu, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, nevyplýva, ze prípadné dodatocné náklady spôsobené povinnostou získat sluzby od spolocnosti Poste Italiane, o ktorú ide vo veci samej, musia znásat v celom rozsahu platitelia dane alebo ze by boli financované z iného typu povinného príspevku ulozeného státom. 52 Napriek tomu, hoci sa na prvý pohlad nezdá, ze by sa poplatky platené koncesionármi spolocnosti Poste Italiane v súvislosti s otvorením a vedením úctov, ktoré sú povinní u nej vlastnit, mohli povazovat za platby poskytnuté priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov, vnútrostátnemu súdu prinálezí, aby to overil, kedze Súdny dvor nemôze priamo preskúmat skutkové okolnosti týkajúce sa veci samej. 53 V druhom rade, pokial ide o podmienku, podla ktorej musí zásah priznávat svojmu príjemcovi selektívnu výhodu, treba pripomenút, ze za státnu pomoc sa povazujú zásahy, ktoré sú bez ohladu na formu spôsobilé priamo alebo nepriamo zvýhodnit niektoré podniky alebo ktoré treba povazovat za ekonomickú výhodu, ktorú by podnik príjemca za normálnych trhových podmienok nedosiahol (rozsudok z 15. mája 2019, Achema a i., [70]C-706/17, [71]EU:C:2019:407, bod [72]83, ako aj citovaná judikatúra). 54 V tejto súvislosti moznost podniku vyberat poplatky za poskytovanie sluzby, na ktorú má tento podnik zákonný monopol, priznaná vnútrostátnou právnou úpravou, a priori môze byt povazovaná za selektívnu výhodu výlucne v prospech tohto podniku. 55 Z návrhov na zacatie prejudiciálneho konania, ako aj z ostatných skutocností uvedených v spise, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, vyplýva, ze povinnost koncesionárov zriadit si v tomto podniku bezný úcet vo vlastnom mene na to, aby mohli od platitelov dane prijímat platby ICI, bola stanovená legislatívnym dekrétom c. 504/1992, ktorý zaviedol zákonný monopol v prospech spolocnosti Poste Italiane. Az do prijatia zákonného dekrétu c. 70/2011 bola Poste Italiane jedinou, ktorá mala prospech z tejto výhody odôvodnenej velmi sirokým územným rozdelením postových úradov, co viedlo k lepsiemu prístupu k platitelom dane. 56 Vzhladom na predchádzajúce treba uviest, ze so zretelom na okolnosti vo veci samej sa vnútrostátny súd konkrétne pýta Súdneho dvora na kritériá uvedené v rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([73]C-280/00, [74]EU:C:2003:415), pokial ide o prípady kompenzácie poskytnutej podniku za to, ze prevzal záväzky sluzby vo verejnom záujme. 57 Súdny dvor v tejto súvislosti konstatoval, ze kedze zásah státu treba povazovat za kompenzáciu predstavujúcu protihodnotu za sluzby poskytnuté podnikmi, ktorým bola poskytnutá pomoc na realizáciu sluzieb vo verejnom záujme, pricom tieto podniky v skutocnosti nemajú financnú výhodu, a teda úcinkom uvedeného zásahu nie je získanie výhodnejsieho sútazného postavenia vo vztahu ku konkurencným podnikom, takýto zásah nespadá do pôsobnosti clánku 107 ods. 1 ZFEÚ (rozsudky z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg, [75]C-280/00, [76]EU:C:2003:415, bod [77]87; z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia, [78]C-660/15 P, [79]EU:C:2017:178, bod [80]25, ako aj z 15. mája 2019, Achema a i., [81]C-706/17, [82]EU:C:2019:407, bod [83]100). 58 V súlade s bodmi 88 az 93 rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([84]C-280/00, [85]EU:C:2003:415), ak takýto zásah nemá byt kvalifikovaný ako "státna pomoc", treba splnit urcité podmienky. Po prvé podnik, ktorý prijíma takúto kompenzáciu, musí byt skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme a tieto záväzky musia byt jasne definované. Po druhé kritériá, na základe ktorých sa vypocíta kompenzácia, musia byt vopred objektívne a transparentne stanovené. Po tretie kompenzácia nemôze prekrocit sumu, ktorá je potrebná na pokrytie vsetkých alebo casti nákladov vzniknutých pri plnení úloh sluzby vo verejnom záujme. Po stvrté ak sa výber podniku, ktorý bude poverený realizáciou záväzkov sluzieb vo verejnom záujme v konkrétnom prípade neuskutocnuje prostredníctvom výberového konania v rámci verejnej sútaze umoznujúcej vybrat kandidáta schopného poskytovat tieto sluzby za najnizsiu cenu, výska nevyhnutnej kompenzácie musí byt urcená na základe analýzy výdavkov, ktoré by stredne velký podnik, dobre riadený a primerane vybavený, vynalozil pri realizácii týchto záväzkov. 59 Pokial ide o prvú podmienku stanovenú v rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([86]C-280/00, [87]EU:C:2003:415), Súdny dvor konstatoval, ze táto podmienka sleduje ciel transparentnosti a právnej istoty, ktorý vyzaduje splnenie minimálnych kritérií spocívajúcich v existencii jedného alebo viacerých aktov verejnej moci, ktoré dostatocne presne vymedzujú prinajmensom povahu, trvanie a rozsah záväzkov sluzby vo verejnom záujme, ktoré prinálezia podnikom povereným plnením týchto záväzkov. Ak by chýbala jasná definícia takýchto objektívnych kritérií, nebolo by mozné preskúmat, ci konkrétna cinnost môze spadat pod pojem sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu (rozsudok z 20. septembra 2018, Spanielsko/Komisia, [88]C-114/17 P, [89]EU:C:2018:753, bod [90]86 a citovaná judikatúra). 60 V prejednávanej veci treba zdôraznit, ze spory vo veci samej sa netýkajú postových sluzieb, ktoré ponúka Poste Italiane, a ze pokial ide o výber ICI, vnútrostátny súd rozlisuje na jednej strane vztah, ktorý prostredníctvom administratívnej koncesie udelenej na základe verejného obstarávania viaze obec ako subjekt vyrubujúci dan a koncesionára povereného výberom dane, a na druhej strane vztah súkromného charakteru, ktorý spája tohto koncesionára a Poste Italiane a jeho predmetom je povinnost vlastnit bezný úcet na úcely vedeného výberu a platit poplatok za vedenie tohto úctu. Konania vo veci samej sa týkajú len druhého z týchto dvoch vztahov. 61 Ako vsak uviedol generálny advokát v bode 45 svojich návrhov, nic nepreukazuje, ze Poste Italiane je vo svojom vztahu s týmito koncesionármi formálne povinná poskytovat urcité sluzby v rámci záväzkov sluzby vo verejnom záujme za podmienok, ktoré dostatocne presne vymedzujú ich povahu a rozsah. 62 Naopak, hoci otvorenie a vedenie postových bezných úctov pre koncesionárov patrí medzi cinnosti zavádzania a realizácie sluzby vo verejnom záujme týkajúcej sa výberu ICI, ktorá je zverená koncesionárovi, z rozhodnutí vnútrostátneho súdu, ako aj z dalsích informácií uvedených v spise, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, vyplýva, ze okrem povinnosti uzavriet zmluvu so vsetkými koncesionármi, Poste Italiane nepodlieha dalsím povinnostiam okrem tých, ktoré sa uplatnujú na bankové sluzby. 63 Konkrétne Poste Italiane má volnost pri stanovovaní svojich sadzieb a okrem uvedenej povinnosti uzavriet zmluvu s koncesionármi neexistuje ziadna osobitná skutocnost, ktorá by odlisovala jej vztah s koncesionármi od toho, ktorý udrziava so svojimi ostatnými zákazníkmi, ktorí sú majitelmi postových bezných úctov. Poste Italiane uviedla, ze vo vztahu ku koncesionárom ide o vedenie riadneho bezného úctu a vzdy poskytuje jeden postový bezný úcet, ktorého základná ponuka je pre vsetkých jej zákazníkov rovnaká. Úrad pre výber dane tiez potvrdil, ze Poste Italiane uplatnovala na bezné úcty koncesionárov rovnaké hospodárske podmienky ako vo vseobecnosti voci vsetkým ostatným právnickým osobám. 64 Za týchto okolností prvá podmienka stanovená v rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([91]C-280/00, [92]EU:C:2003:415), nie je v prejednávanej veci splnená a nie je potrebné skúmat ostatné podmienky uvedené v tomto rozsudku, kedze tieto podmienky sú kumulatívne. 65 Z toho vyplýva, ze právo, priznané spolocnosti Poste Italiane relevantnou vnútrostátnou právnou úpravou, vyberat poplatky za vedenie postových bezných úctov, ktoré boli koncesionári zo zákona povinní otvorit vo svojom mene na to, aby mohli prijímat platbu ICI od jej platitelov, mozno povazovat za selektívnu výhodu, co vsak prinálezí overit vnútrostátnemu súdu. 66 V tretom rade, pokial ide o podmienky, podla ktorých zásah musí byt spôsobilý ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi a musí narúsat alebo hrozit narusením hospodárskej sútaze, hoci návrhy na zacatie prejudiciálneho konania neobsahujú skutocnosti v tejto súvislosti, mozno sa s výhradou overenia vnútrostátnym súdom domnievat, ze sú v prejednávanej veci splnené. 67 Po prvé totiz treba pripomenút, ze na úcely kvalifikovania vnútrostátneho opatrenia ako "státnej pomoci" nie je potrebné preukázat skutocný dosah dotknutej pomoci na obchod medzi clenskými státmi a skutocné narusenie hospodárskej sútaze, ale len preskúmat, ci táto pomoc môze tento obchod ovplyvnit a narusit hospodársku sútaz (rozsudok z 29. júla 2019, Azienda Napoletana Mobilitŕ, [93]C-659/17, [94]EU:C:2019:633, bod [95]29 a citovaná judikatúra). 68 Okrem toho ak pomoc, ktorú clenský stát poskytne, posilní postavenie urcitých podnikov v porovnaní s ostatnými konkurujúcimi podnikmi v obchode medzi clenskými státmi, treba na tieto ostatné konkurujúce podniky hladiet ako na podniky ovplyvnené touto pomocou. V tejto súvislosti nie je nevyhnutné, aby boli podniky, ktoré sú príjemcami pomoci, samy zapojené do obchodu medzi clenskými státmi. Ak totiz clenský stát poskytne podnikom pomoc, cinnost v rámci státu sa tým môze udrzat alebo zvýsit s takým následkom, ze sance podnikov so sídlom v iných clenských státoch vstúpit na trh tohto clenského státu sa znízia (rozsudok z 29. júla 2019, Azienda Napoletana Mobilitŕ, [96]C-659/17, [97]EU:C:2019:633, bod [98]30 a citovaná judikatúra). 69 V prejednávanej veci vsak nemozno vylúcit, ze talianska právna úprava dotknutá vo veci samej tým, ze koncesionárom ukladá povinnost disponovat postovým bezným úctom na výber ICI od jej platitelov a platit poplatok za vedenie týchto úctov v spolocnosti Poste Italiane, môze posilnit postavenie tohto verejnoprávneho podniku vo vztahu k ostatným konkurencným podnikom v odvetví bankových a financných sluzieb a tiez ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi. 70 Vnútrostátnemu súdu vsak prinálezí posúdit, aký vplyv na cinnost spolocnosti Poste Italiane a iných bankových institúcií má opatrenie dotknuté vo veci samej, ktoré prinajmensom az do zákonného dekrétu c. 70/2011 vyhradilo spolocnosti Poste Italiane výhodu vyplývajúcu z povinnosti koncesionárov disponovat bezným úctom vedeným v ich mene v tomto podniku na to, aby mohli od platitelov prijímat platbu ICI, okrem moznosti, ktorú mali títo platitelia aj nadalej, a to zaplatit ICI priamo uvedeným koncesionárom. 71 Vo stvrtom rade treba uviest, ze z rozhodnutí vnútrostátneho súdu vyplýva, ze opatrenie zavedené legislatívnym dekrétom c. 504/1992, ktorého cielom bolo priznat spolocnosti Poste Italiane monopol na vedenie bezných úctov otvorených v mene koncesionárov poverených výberom ICI, nebolo oznámené Komisii podla clánku 108 ZFEÚ. 72 Z toho vyplýva, ze ak vnútrostátny súd vzhladom na informácie uvedené v bodoch 37 az 70 tohto rozsudku dospeje k záveru, ze opatrenie, o ktoré ide vo veci samej, predstavuje státnu pomoc, prinálezí tomuto súdu, aby v súlade s judikatúrou citovanou v bode 34 tohto rozsudku vyvodil vsetky dôsledky z porusenia clánku 108 ods. 3 ZFEÚ v prejednávanej veci. 73 Navyse treba uviest, ze vzhladom na to, ze prvá podmienka stanovená judikatúrou vyplývajúcou z rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([99]C-280/00, [100]EU:C:2003:415), podla ktorej musí byt podnik, ktorý je príjemcom pomoci, poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme, ktoré musia byt jasne definované, sa uplatní aj v prípade, ked bola uplatnená výnimka stanovená v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ (rozsudok z 20. decembra 2017, Comunidad Autónoma del País Vasco a i./Komisia, [101]C-66/16 P az C-69/16 P, [102]EU:C:2017:999, bod [103]56, ako aj citovaná judikatúra), clánok 106 ods. 2 ZFEÚ sa nemôze uplatnit vo veci samej, kedze v bode 64 tohto rozsudku bolo konstatované, ze táto podmienka nie je v prejednávanej veci splnená. V kazdom prípade kedze, ako vyplýva z judikatúry pripomenutej v bode 33 tohto rozsudku, Komisia má výlucnú právomoc posúdit zlucitelnost pomoci s vnútorným trhom, vnútrostátny súd nemá právomoc preskúmat, ci sú splnené podmienky uplatnenia clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 74 Vzhladom na predchádzajúce úvahy treba na prvú a druhú otázku odpovedat tak, ze clánok 107 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze "státnu pomoc" v zmysle tohto ustanovenia predstavuje vnútrostátne opatrenie, na základe ktorého sú koncesionári poverení výberom ICI povinní disponovat bezným úctom otvoreným na svoje meno v spolocnosti Poste Italiane s cielom umoznit zaplatenie tejto dane jej platitelmi, a platit poplatok za vedenie tohto bezného úctu, pokial toto opatrenie mozno pripísat státu, priznáva spolocnosti Poste Italiane selektívnu výhodu zo státnych prostriedkov a je spôsobilé narusit hospodársku sútaz a obchod medzi clenskými státmi, co musí overit vnútrostátny súd. O tretej otázke 75 Svojou tretou otázkou sa vnútrostátny súd pýta, ci clánok 102 ZFEÚ bráni vnútrostátnej právnej úprave, podla ktorej koncesionári poverení výberom ICI musia platit poplatok, ktorý jednostranne stanovila Poste Italiane za vedenie postového bezného úctu, ktorý sú títo koncesionári povinní otvorit v tejto spolocnosti. 76 Poste Italiane tvrdí, ze táto otázka je neprípustná, kedze vnútrostátny súd nepredlozil nijakú analýzu alebo objasnenie dôvodov, pre ktoré vnútrostátna právna úprava dotknutá vo veci samej nie je v súlade s clánkom 102 ZFEÚ. Aj za predpokladu, ze sa polozená otázka týka výkladu clánku 106 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 102 ZFEÚ, je podla nej táto otázka takisto neprípustná. Vnútrostátny súd neposkytol jasné oznacenie trhu dotknutých sluzieb, relevantnej zemepisnej oblasti, poctu subjektov poskytujúcich predmetné sluzby, ani ich príslusných trhových podielov. 77 V tejto súvislosti je potrebné pripomenút, ze na úcely výkladu práva Únie, ktorý bude pre vnútrostátny súd uzitocný, sa vyzaduje, aby vnútrostátny súd vymedzil skutkový a právny rámec, do ktorého spadajú ním kladené otázky, resp. aby aspon objasnil skutkové predpoklady, na ktorých sa tieto otázky zakladajú. Tieto poziadavky platia predovsetkým v oblasti hospodárskej sútaze, ktorá sa vyznacuje komplexnými skutkovými okolnostami a právnymi skutocnostami (rozsudky z 12. decembra 2013, Ragn-Sells, [104]C-292/12, [105]EU:C:2013:820, bod [106]39, a z 5. marca 2019, Eesti Pagar, [107]C-349/17, [108]EU:C:2019:172, bod [109]49, ako aj citovaná judikatúra). 78 V konaniach vo veci samej sa tretia otázka v podstate týka nielen toho, ci vnútrostátna právna úprava dotknutá vo veci samej mala za následok priznanie osobitných alebo výlucných práv spolocnosti Poste Italiane v zmysle clánku 106 ods. 1 ZFEÚ, ale aj toho, ci takáto právna úprava mohla viest k zneuzitiu dominantného postavenia. 79 Ako vsak uviedol generálny advokát v bode 92 svojich návrhov, vnútrostátny súd mal poskytnút presné informácie o vlastnostiach relevantného trhu, jeho geografickom rozsahu alebo o prípadnej existencii rovnocenných sluzieb. 80 Návrhy na zacatie prejudiciálneho konania vsak neobsahujú ziadne údaje, ktoré by v kontexte sporov vo veci samej umoznovali identifikovat znaky dominantného postavenia v zmysle clánku 102 ZFEÚ. V tejto súvislosti treba uviest, ze napriek informáciám predlozeným úcastníkmi konania na Súdnom dvore v odpovedi na otázky polozené Súdnym dvorom nie je mozné s dostatocnou presnostou definovat relevantný trh z hladiska sluzieb, o ktoré ide vo veci samej, a jeho geografického rozsahu, ako aj podiely na trhu, ktoré majú rôzne podniky pôsobiace na tomto trhu, ani sa s istotou domnievat, ze ulozenie povinnosti koncesionárom disponovat bezným úctom na výber ICI otvoreným v spolocnosti Poste Italiane, by tejto spolocnosti priznávalo dominantné postavenie na podstatnej casti vnútorného trhu. 81 Návrhy na zacatie prejudiciálneho konania nevysvetlujú ani dôvody, pre ktoré by talianska právna úprava, o ktorú ide vo veci samej, mohla viest Poste Italiane k zneuzitiu jej postavenia. 82 Vzhladom na to, ze Súdny dvor nedisponuje podkladmi potrebnými na to, aby poskytol uzitocnú odpoved, treba konstatovat, ze tretia otázka je neprípustná. O trovách 83 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (piata komora) rozhodol takto: Clánok 107 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze "státnu pomoc" v zmysle tohto ustanovenia predstavuje vnútrostátne opatrenie, na základe ktorého sú koncesionári poverení výberom imposta comunale sugli immobili (obecná dan z nehnutelností) povinní disponovat bezným úctom otvoreným na svoje meno v spolocnosti Poste Italiane SpA s cielom umoznit zaplatenie tejto dane jej platitelmi, a platit poplatok za vedenie tohto bezného úctu, pokial toto opatrenie mozno pripísat státu, priznáva spolocnosti Poste Italiane selektívnu výhodu zo státnych prostriedkov a je spôsobilé narusit hospodársku sútaz a obchod medzi clenskými státmi, co musí overit vnútrostátny súd. Podpisy __________________________________________________________________ ( [110]*1 ) Jazyk konania: taliancina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXSfVY3t/L85513-5049TMP.html#t-ECR_62019CJ0434_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 3. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A474&locale=sk 5. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A474 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A316&locale=sk 7. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A316 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A281&locale=sk 9. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A281 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1140&locale=sk 11. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1140 12. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1140&anchor=#point24 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A803&locale=sk 14. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A803 15. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A803&anchor=#point29 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A652&locale=sk 17. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A652 18. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A652&anchor=#point18 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111&locale=sk 20. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111 21. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111&anchor=#point31 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111&locale=sk 23. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111 24. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A1111&anchor=#point32 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A637&locale=sk 26. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A637 27. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A637&anchor=#point99 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388&locale=sk 29. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388 30. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388&anchor=#point12 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&locale=sk 32. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952 33. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A952&anchor=#point43 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 35. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178 38. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&anchor=#point34 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 40. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 41. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point102 42. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 43. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 44. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point46 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&locale=sk 46. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844 47. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&anchor=#point26 48. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 49. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 50. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point47 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&locale=sk 52. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844 53. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&anchor=#point23 54. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&locale=sk 55. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844 56. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A844&anchor=#point36 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1012&locale=sk 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1012 59. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A1012&anchor=#point30 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671&locale=sk 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671 62. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671&anchor=#point26 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671&anchor=#point30 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 65. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point68 67. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671&locale=sk 68. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A671&anchor=#point31 70. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 71. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point83 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 74. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 77. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&anchor=#point87 78. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 79. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178 80. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&anchor=#point25 81. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&locale=sk 82. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407 83. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A407&anchor=#point100 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 86. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 87. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 88. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A753&locale=sk 89. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A753 90. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A753&anchor=#point86 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 92. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633&locale=sk 94. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633 95. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633&anchor=#point29 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633&locale=sk 97. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633 98. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A633&anchor=#point30 99. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 100. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A999&locale=sk 102. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A999 103. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A999&anchor=#point56 104. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A820&locale=sk 105. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A820 106. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A820&anchor=#point39 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&locale=sk 108. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172 109. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2019%3A172&anchor=#point49 110. file:///tmp/lynxXXXXSfVY3t/L85513-5049TMP.html#c-ECR_62019CJ0434_SK_01-E0001