NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA GIOVANNI PITRUZZELLA prednesené 21. januára 2021 ( [1]1 ) Vec C-54/19 P Axa Mediterranean Holding, SA proti Európskej komisii "Odvolanie - Ustanovenia týkajúce sa dane z príjmov právnických osôb, umoznujúce podnikom, ktoré sú danovými rezidentmi v Spanielsku, odpisovat goodwill vzniknutý nadobudnutím podielov v spolocnostiach, ktoré sú danovými rezidentmi v zahranicí - Pojem státna pomoc - Selektívnost" 1. Prejednávaná vec sa týka odvolania podaného spolocnostou Axa Mediterranean Holding, SA (dalej len "Axa") proti rozsudku z 15. novembra 2018, Axa Mediterranean Holding/Komisia ( [2]2 ) (dalej len "napadnutý rozsudok"), ktorým Vseobecný súd zamietol zalobu, ktorú Axa podala na základe clánku 263 ZFEÚ s cielom dosiahnut zrusenie clánku 1 ods. 1 rozhodnutia Komisie z 12. januára 2011 o odpisovaní financného goodwillu na danové úcely pri nadobúdaní podielu v zahranicných subjektoch vykonávanom Spanielskom (2011/282/EÚ) (dalej len "sporné rozhodnutie") ( [3]3 ) a subsidiárne clánku 4 tohto rozhodnutia. 2. Predmetné odvolanie je súcastou ôsmich súbezných konaní týkajúcich sa zrusenia rozsudkov, ktorými Vseobecný súd zamietol zaloby niektorých spanielskych spolocností proti spornému rozhodnutiu alebo proti rozhodnutiu Komisie o odpisovaní financného goodwillu na danové úcely pri nadobúdaní podielu v zahranicných subjektoch vykonávanom Spanielskom (2011/5/ES) (dalej len "rozhodnutie z 28. októbra 2009") ( [4]4 ). I. Skutkový stav, dotknuté opatrenie a sporné rozhodnutie 3. Dna 10. októbra 2007 rozhodla Európska komisia v nadväznosti na viaceré písomné otázky, ktoré jej polozili v rokoch 2005 a 2006 poslanci Európskeho parlamentu, ako aj na staznost, ktorú dostala od súkromného subjektu v roku 2007, o zacatí konania vo veci formálneho zistovania podla clánku 108 ods. 2 ZFEÚ ( [5]5 ) (dalej len "rozhodnutie o zacatí konania") v súvislosti s mechanizmom stanoveným v clánku 12 ods. 5, ktorý do spanielskeho Ley del Impuesto sobre Sociedades (zákon o dani z príjmov právnických osôb) zaviedol Ley 24/2001 de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social (zákon c. 24/2001, ktorým sa prijímajú danové a správne opatrenia a opatrenia sociálnej povahy) z 27. decembra 2001 ( [6]6 ), a prevzal Real Decreto Legislativo 4/2004 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (královský legislatívny dekrét c. 4/2004, ktorým sa schvaluje revidované znenie zákona o dani z príjmov právnických osôb, dalej len "TRLIS") z 5. marca 2004 (dalej len "dotknuté opatrenie"). Dotknuté opatrenie stanovuje, ze v prípade, ak podnik zdanovaný v Spanielsku nadobudne podiel v "zahranicnej spolocnosti" a tento podiel dosahuje najmenej 5 % nepretrzite pocas najmenej jedného roka, goodwill ( [7]7 ), resp. financný goodwill ( [8]8 ) vyplývajúci z takto nadobudnutého podielu mozno odpocítat vo forme odpisov zo základu dane z príjmov právnických osôb, ktorej podnik podlieha. Sporné opatrenie spresnuje, ze na to, aby sa spolocnost povazovala za "zahranicnú spolocnost", musí podliehat rovnakej dani, aká je uplatnitelná v Spanielsku, a jej príjmy musia pochádzat najmä z podnikatelských cinností vykonávaných v zahranicí. 4. Dna 28. októbra 2009 Komisia prijala rozhodnutie, ktorým skoncila konanie vo veci formálneho zistovania, pokial islo o nadobudnutia podielov realizované v rámci Európskej únie. V tomto rozhodnutí Komisia vyhlásila, ze schéma pomoci vykonávaná Spanielskom podla dotknutého opatrenia nie je zlucitelná s vnútorným trhom, pokial ide o pomoc poskytnutú príjemcom v súvislosti s nadobudnutiami vnútri Spolocenstva. 5. Komisia ponechala otvorené konanie vo veci formálneho zistovania, pokial islo o nadobudnutia podielov uskutocnované mimo Únie, a to v ocakávaní doplnujúcich informácií, ktoré sa jej spanielske orgány zaviazali poskytnút. Túto cast konania Komisia skoncila prijatím sporného rozhodnutia. V clánku 1 ods. 1 tohto rozhodnutia sa uvádza, ze schéma pomoci vykonávaná Spanielskom na základe dotknutého opatrenia je nezlucitelná s vnútorným trhom, "pokial ide o pomoc poskytnutú príjemcom v súvislosti s nadobudnutiami mimo EÚ" ( [9]9 ). V odseku 4 uvedeného clánku sa stanovuje, ze "... danové úlavy, ktoré boli príjemcom poskytnuté podla clánku 12 ods. 5 TRLIS pri nadobudnutiach mimo EÚ vykonaných do dátumu uverejnenia tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, ktoré sa týkajú väcsinových podielov vlastnených priamo alebo nepriamo v zahranicných podnikoch usadených v Cíne, Indii alebo iných krajinách, v ktorých bola existencia výslovných právnych prekázok cezhranicných podnikových kombinácií dokázaná alebo sa môze dokázat, sa môzu nadalej uplatnovat pocas celého obdobia odpisovania ustanoveného touto schémou pomoci". V clánku 4 ods. 1 sporného rozhodnutia sa vo vztahu k "príjemco[m], ktorých úcasti v zahranicných podnikoch nadobudnuté v súvislosti s nadobudnutiami mimo EÚ nesplnajú podmienky uvedené v clánku 1 ods. 2 az 5" nariaduje "vrátenie nezlucitelnej pomoci, ktorá zodpovedá danovej úlave podla schémy uvedenej v clánku 1 ods. 1". II. Konanie na Vseobecnom súde a napadnutý rozsudok 6. Návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 29. júla 2011 Axa podala zalobu o neplatnost sporného rozhodnutia. Samostatným podaním z 11. novembra 2011 Komisia vzniesla námietku neprípustnosti, ktorú Vseobecný súd spojil s konaním vo veci samej. Konanie bolo prerusené od 13. marca do 7. novembra 2014, t. j. do dna, kedy Vseobecný súd vyhlásil rozsudok vo veci Banco Santander a Santusa/Komisia ( [10]10 ) (dalej len "rozsudok Banco Santander a Santusa/Komisia"), ktorým zrusil sporné rozhodnutie s odôvodnením, ze Komisia nesprávne uplatnila podmienku selektívnosti podla clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Rozsudkom zo 7. novembra 2014, Autogrill Espańa/Komisia ( [11]11 ) (dalej len "rozsudok Autogrill Espańa/Komisia") Vseobecný súd zrusil aj rozhodnutie z 28. októbra 2009. 7. Návrhom podaným do kancelárie Súdneho dvora 19. januára 2015 Komisia podala odvolanie proti rozsudku Banco Santander a Santusa/Komisia. Toto odvolanie, zapísané pod císlom C-21/15 P, bolo spojené s odvolaním zapísaným pod císlom C-20/15 P, ktoré podala Komisia proti rozsudku Autogrill Espańa/Komisia. Rozhodnutiami predsedu Súdneho dvora z 19. mája 2015 sa Spolkovej republike Nemecko, Írsku a Spanielskemu královstvu povolil vstup do konania ako vedlajsím úcastníkom na podporu návrhov spolocností WDFG a Banco Santander a Santusa. Rozsudkom z 21. decembra 2016, Komisia/World Duty Free Group a i. ( [12]12 ) (dalej len "rozsudok WDFG"), Súdny dvor zrusil rozsudok Banco Santander a Santusa/Komisia a vrátil vec Vseobecnému súdu s tým, ze o trovách konania sa rozhodne neskôr. Súdny dvor tiez zrusil rozsudok Autogrill Espańa/Komisia. 8. V konaní na Vseobecnom súde, ktoré sa opätovne prerusilo od 9. marca 2015, sa pokracovalo 21. decembra 2016, pricom sa skoncilo vyhlásením napadnutého rozsudku, ktorým Vseobecný súd zamietol zalobu spolocnosti Axa, ktorej ulozil povinnost nahradit trovy konania. III. Konanie na Súdnom dvore a návrhy úcastníkov konania 9. Návrhom podaným do kancelárie Súdneho dvora 25. januára 2019 podala Axa odvolanie, ktoré je predmetom prejednávanej veci. Odvolatelka navrhuje zrusit napadnutý rozsudok, vyhoviet zalobe podanej na Vseobecný súd a zrusit sporné rozhodnutie a ulozit Komisii povinnost nahradit trovy konania. Komisia navrhuje odvolanie zamietnut a ulozit odvolatelke povinnost nahradit trovy konania. IV. Analýza A. Úvodné poznámky 10. Pokial ide o preskúmanie súcasného stavu judikatúry týkajúcej sa selektívnosti danových opatrení, a najmä pokial ide o ilustráciu trojfázovej metódy na analýzu selektívnosti vypracovanej Súdnym dvorom, odkazujem na úvahy a kritériá uvedené v bodoch 11 az 21 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19, World Duty Free Group/Komisia a C-64/19, Spanielsko/Komisia. Námietky spolocnosti Axa preskúmam práve s ohladom na uvedené úvahy a kritériá. Pokial ide o dôsledky rozsudku WDFG na úcely preskúmania tohto odvolania, odkazujem na body 23 az 27 uvedených návrhov. B. O odvolaní 11. Axa uvádza na podporu svojho návrhu jediný odvolací dôvod týkajúci sa nesprávneho výkladu clánku 107 ods. 1 ZFEÚ vo vztahu ku kritériu selektívnosti. Tento odvolací dôvod je rozdelený do styroch hlavných a dvoch subsidiárnych castí. 1. O prvej casti jediného odvolacieho dôvodu: nesprávne urcenie referencného systému 12. Námietky vznesené v rámci prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa sa týkajú prvej casti analýzy selektívnosti zameranej na urcenie referencného systému. Pokial ide o pojem "referencný systém" a kritériá uplatnitelné na úcely jeho urcenia, odkazujem na úvahy uvedené v bodoch 37 az 51 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P, World Duty Free Group/Komisia a C-64/19 P, Spanielsko/Komisia. a) O prvej námietke prvej casti jediného odvolacieho dôvodu 13. Kedze výhrady vznesené v rámci predmetnej námietky, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci prvej námietky prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 52 az 59 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v uvedených bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol prvú námietku prvého odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. b) O druhej námietke prvej casti jediného odvolacieho dôvodu 14. Kedze výhrady vznesené v rámci druhej námietky prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci druhej námietky prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 62 az 82 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P, v ktorých navrhujem vsetky tieto výhrady zamietnut. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol druhú námietku prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. c) O tretej námietke prvej casti jediného odvolacieho dôvodu 15. Kedze výhrady vznesené v rámci tretej námietky prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci tretej námietky prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 85 az 87 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol tretiu námietku prvej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 2. O druhej casti jediného odvolacieho dôvodu: nesprávne urcenie ciela, na základe ktorého sa vykonáva preskúmanie porovnatelnosti 16. Námietky vznesené spolocnostou Axa v rámci druhej casti jej jediného odvolacieho dôvodu sa týkajú bodov 139 az 160 napadnutého rozsudku a zameriavajú sa na spochybnenie tej casti odôvodnenia predmetného rozsudku, v ktorej Vseobecný súd identifikoval ciel referencného systému a s ohladom na tento ciel porovnal situáciu podnikov vyuzívajúcich zvýhodnenie zavedené dotknutým opatrením so situáciou podnikov, ktoré sú z uplatnovania tohto opatrenia vylúcené. 17. Kedze výhrady vznesené v rámci tejto casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci druhej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 91 az 106 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol druhú cast jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 3. O tretej casti jediného odvolacieho dôvodu: nesprávne právne posúdenie v oblasti znásania dôkazného bremena 18. Kedze výhrady vznesené v rámci tretej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci tretej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 109 a 110 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol tretiu cast jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 4. O stvrtej casti jediného odvolacieho dôvodu: proporcionalita 19. Kedze výhrady vznesené v rámci stvrtej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci stvrtej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 112 a 113 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol stvrtú cast jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 5. O piatej casti jediného odvolacieho dôvodu: prícinná súvislost 20. Kedze výhrady vznesené v rámci piatej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci piatej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 114 az 117 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol piatu cast jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 6. O siestej casti jediného odvolacieho dôvodu: oddelitelnost opatrenia 21. Kedze výhrady vznesené v rámci siestej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa, ako aj tvrdenia uvedené na podporu týchto výhrad sú rovnaké ako výhrady a tvrdenia uvedené v rámci siestej casti jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti World Duty Free Group vo veci C-51/19 P, na úcely ich preskúmania iba mutatis mutandis odkázem na body 119 az 122 návrhov, ktoré v dnesný den prednásam v spojených veciach C-51/19 P a C-64/19 P. Na základe rovnakých dôvodov, aké sa uvádzajú v týchto bodoch, navrhujem, aby Súdny dvor zamietol siestu cast jediného odvolacieho dôvodu spolocnosti Axa. 7. Závery týkajúce sa odvolania 22. S ohladom na vyssie uvedené skutocnosti navrhujem, aby Súdny dvor zamietol odvolanie v celom rozsahu. C. O návrhu na nahradenie odôvodnenia predlozenom Komisiou 23. V prípade, ze odvolanie spolocnosti Axa uzná Súdny dvor za dôvodné, Komisia Súdnemu dvoru navrhuje, aby nahradil odôvodnenie a vyhlásil zalobu podanú na Vseobecný súd za neprípustnú. V tejto súvislosti pripomínam, ze Komisia formálne vzniesla pred Vseobecným súdom námietku neprípustnosti zaloby spolocnosti Axa, ktorú Vseobecný súd spojil s konaním vo veci samej. Na základe rozsudku z 26. februára 2002, Rada/Boehringer ( [13]13 ) (dalej len "rozsudok Boehringer"), Vseobecný súd v bode 28 napadnutého rozsudku v kazdom prípade usúdil, ze je opodstatnené preskúmat zalobu z vecného hladiska, bez predbezného rozhodnutia vo veci uvedenej námietky. ( [14]14 ) 24. Kedze Súdnemu dvoru navrhujem, aby odvolanie zamietol, následne uvediem iba niekolko krátkych úvah týkajúcich sa predmetného návrhu, ktorým Komisia v zásade pozaduje, aby Súdny dvor preskúmal námietku neprípustnosti, ktorú vzniesla v konaní pred Vseobecným súdom. 25. V rámci tejto námietky Komisia uviedla, ze Axa nemá aktívnu legitimáciu ani záujem na konaní proti spornému rozhodnutiu, kedze nepreukázala ani skutocnost, ze by dotknuté opatrenie uplatnila a z tohto dôvodu skutocne vyuzila danový odpocet, ktorý toto opatrenie stanovuje, ani skutocnost, ze by bola na základe uplatnenia sporného rozhodnutia povinná pomoc vrátit alebo ze by jej ulozenie takejto povinnosti hrozilo, ako to naopak vyzaduje judikatúra. ( [15]15 ) Vo svojich pripomienkach týkajúcich sa námietky neprípustnosti Axa pred Vseobecným súdom uviedla, ze právo uplatnit odpocet stanovené dotknutým opatrením získala v roku 2008 v súvislosti s dvoma nadobudnutiami väcsinových podielov, a to v jednej tureckej a v jednej mexickej spolocnosti. Podla odvolatelky dotknuté opatrenie nevyzaduje, aby sa odpocet vykonal v danovom priznaní bezprostredne nasledujúcom po uskutocnení príslusnej transakcie, ale príjemcovia sa môzu slobodne rozhodnút, kedy túto moznost vyuzijú. V uvedených pripomienkach Axa tiez uviedla, ze z opatrnosti definitívne nevyuzila predmetný odpocet okamzite, ale ze dotknuté opatrenie zohladnila na znízenie základu dane na úcely výpoctu preddavkov na rok 2009. ( [16]16 ) Za týchto okolností Axa poukázala na svoj skutocný a aktuálny záujem na zrusení sporného rozhodnutia, kedze na základe tohto rozhodnutia jednak prichádza o získaný nárok uplatnit dotknuté opatrenie na uz uskutocnené transakcie - pokial nepreukáze existenciu prekázok medzinárodných fúzií v Mexiku a Turecku, v súlade s odôvodnením 200 uvedeného rozhodnutia -, jednak sa vystavuje riziku, ze bude povinná zaplatit úroky z omeskania z preddavkov na rok 2009. ( [17]17 ) V replike urcenej Súdnemu dvoru Axa uviedla, ze dotknuté opatrenie uplatnila v rámci systému výberu daní zalozeného na vlastnom výmere za rok 2013 a opätovne po vyhlásení rozsudku zo 7. novembra 2014, Banco Santander a Santusa/Komisia ( [18]18 ). V prílohe k replike odvolatelka predlozila danový výmer z 18. januára 2018, vydaný v rámci postupu vymáhania pomoci poskytnutej v súlade s dotknutým opatrením, ktorý sa týkal najmä odpisovania financného goodwillu v danových rokoch 2014 a 2015, pricom islo o financný goodwill vyplývajúci z nadobudnutia podielov v istej tureckej spolocnosti, ktoré Axa uskutocnila pocas roku 2008. 26. Z môjho hladiska pripomínam, ze Súdny dvor v rozsudku z 28. júna 2018, Andres/Komisia ( [19]19 ) (dalej len "rozsudok Andres") vysvetlil, ze skutocnost, ze zalobca môze patrit alebo nepatrit do kategórie skutocných alebo potenciálnych príjemcov individuálnej pomoci poskytnutej v rámci schémy pomoci, ktorá bola rozhodnutím Komisie vyhlásená za nezlucitelnú s vnútorným trhom, nie je rozhodujúca na úcely stanovenia, ci je tento zalobca individuálne dotknutý týmto rozhodnutím, pokial sa v kazdom prípade preukáze, ze uvedený zalobca je týmto rozhodnutím dotknutý okrem iného na základe urcitých osobitných vlastností alebo na základe okolnosti, ktorá ho charakterizuje vo vztahu k akejkolvek inej osobe. Z tohto dôvodu ak Súdny dvor rozhodne o námietke Komisie týkajúcej sa neprípustnosti a dospeje k záveru, ze spolocnost Axa nebolo v case podania zaloby na Vseobecný súd mozné povazovat za skutocného príjemcu výhody stanovenej dotknutým opatrením, a to z dôvodu, ze dotknuté opatrenie prvýkrát uplatnila az v roku 2014, bude musiet tiez posúdit, ci sa táto spolocnost nachádza v takej situácii, ktorá ju odlisuje od iných hospodárskych subjektov, ktoré sú dotknuté len ako potenciálni príjemcovia dotknutého opatrenia, a najmä ci takáto situácia môze byt dôsledkom skutocnosti, ze Axa odpísala financný goodwill v súlade s uvedeným opatrením na úcely výpoctu danových preddavkov na rok 2009. Nezdá sa mi vsak, ze samotná skutocnost, ze Axa uskutocnila transakciu, ktorá by mohla patrit do pôsobnosti dotknutého opatrenia, ( [20]20 ) môze stacit na rozlísenie jej situácie v tom zmysle, aký vyzaduje judikatúra. V tejto súvislosti iba poznamenávam, ze vo veci, ktorá viedla k vyhláseniu rozsudku Andres, Vseobecný súd jednak zistil, ze dotknutá zalobkyna dosiahla v danovom roku pred zacatím konania vo veci formálneho zistovania zdanitelné zisky, od ktorých odpocítala straty v rámci schémy o prevode danových strát, ktorá bola predmetom konania v danej veci, jednak konstatoval, ze zo záväznej informácie nemeckých danových orgánov vyplynulo, ze dotknutá spolocnost splnala podmienky na uplatnenie predmetnej schémy. ( [21]21 ) V. O trovách 27. Podla clánku 184 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora ak odvolanie nie je dôvodné, Súdny dvor rozhodne o trovách konania. Podla clánku 138 ods. 1 uvedeného rokovacieho poriadku, ktorý sa mutatis mutandis pouzije na konanie o odvolaní proti rozhodnutiu Vseobecného súdu pred Súdnym dvorom, Súdny dvor ulozí úcastníkovi konania, ktorý vo veci nemal úspech, povinnost nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Vzhladom na to, ze Súdnemu dvoru navrhujem, aby odvolanie spolocnosti Axa zamietol, odvolatelke je podla môjho názoru potrebné ulozit povinnost nahradit trovy konania, v súlade s návrhom, ktorý v danom zmysle podala Komisia. VI. Návrh 28. Na základe vsetkých vyssie uvedených skutocností navrhujem, aby Súdny dvor odvolanie zamietol a spolocnosti Axa ulozil povinnost nahradit trovy konania. __________________________________________________________________ ( [22]1 ) Jazyk prednesu: taliancina. ( [23]2 ) T-405/11, neuverejnený, [24]EU:T:2018:780. ( [25]3 ) Rozhodnutie c. C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) ([26]Ú. v. EÚ L 135, 2011, s. 1). Toto rozhodnutie sa dvakrát opravovalo, a to v dnoch 3. marca a 26. novembra 2011. ( [27]4 ) C 45/07 (ex NN 51/07, ex CP 9/07) ([28]Ú. v. EÚ L 7, 2011, s. 48). Ostatné veci, ku ktorým dnes prednásam svoje návrhy, sú spojené veci C-51/19 P, World Duty Free Group/Komisia a C-64/19 P, Spanielsko/Komisia; C-53/19, Banco Santander a Santusa/Komisia a C-65/19 P, Spanielsko/Komisia, ako aj veci C-50/19 P, Sigma Alimentos Exterior/Komisia, C-52/19 P, Banco Santander/Komisia a C-55/19 P, Proseguor Compańía de Seguridade/Komisia. ( [29]5 ) [30]Ú. v. EÚ C 311, 2007, s. 21 (dalej len "rozhodnutie o zacatí konania"). ( [31]6 ) BOE c. 61, z 11. marca 2004, s. 10951. ( [32]7 ) Goodwill sa vymedzuje v odôvodnení 27 sporného rozhodnutia ako "hodnota uznávaného obchodného mena, dobrých vztahov so zákazníkmi, kvalifikácie zamestnancov a dalsích faktorov, pri ktorých mozno predpokladat, ze v budúcnosti prinesú väcsí ako zrejmý zisk", pricom zodpovedá "cen[e] uhraden[ej] za nadobudnutie podniku, ktorá presahuje trhovú hodnotu aktív, ktoré tvoria podnik", a podla spanielskych úctovných zásad sa má úctovat oddelene ako dlhodobý nehmotný majetok od casu, ked nadobúdajúci podnik prevezme kontrolu nad cielovým podnikom. ( [33]8 ) V odôvodnení 29 sporného rozhodnutia sa vysvetluje, ze v spanielskom danovom systéme "financný goodwill" predstavuje goodwill, ktorý by sa zaúctoval, ak by sa podnik vlastniaci podiel zlúcil s cielovým podnikom. ( [34]9 ) V clánku 1 ods. 2 sporného rozhodnutia sa z vyhlásenia o nezlucitelnosti a z príkazu na vymáhanie vylúcili danové úlavy vyuzívané príjemcami v súvislosti s nadobudnutiami mimo Únie pri uplatnení dotknutého opatrenia, "spojené s úcastami priamo alebo nepriamo vlastnenými v zahranicných podnikoch splnajúcich príslusné podmienky schémy pomoci do 21. decembra 2007 s výnimkou podmienky, aby svoje podiely vlastnili pocas nepreruseného obdobia aspon jedného roka". Komisia totiz usúdila, ze az do tohto dátumu (zodpovedajúceho uverejneniu rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania v Ú. v. ES) vychádzali príjemcovia dotknutého opatrenia z legitímnej dôvery v zákonnost tohto opatrenia (pozri odôvodnenia 186 az 199 sporného rozhodnutia). To isté zaobchádzanie sa v súlade s odôvodnením 200 sporného rozhodnutia vyhradilo v prospech tých príjemcov, ktorí vykonali transakciu v iných tretích krajinách, ktorí nadobudli väcsinový podiel a ktorí môzu poskytnút dostatocné dôkazy o existencii výslovnej právnej prekázky v zmysle tohto rozhodnutia v právnych predpisoch danej tretej krajiny. ( [35]10 ) [36]T-399/11, [37]EU:T:2014:938. ( [38]11 ) [39]T-219/10, [40]EU:T:2014:939. ( [41]12 ) [42]C-20/15 P a C-21/15 P, [43]EU:C:2016:981. ( [44]13 ) [45]C-23/00 P, [46]EU:C:2002:118, bod [47]52. ( [48]14 ) Zmena logického alebo prirodzeného poradia pri prejednaní prostriedkov nápravy vedúca k uplatneniu tzv. judikatúry Boehringer v prípade, ze súd Únie zamietne návrh vo veci samej napriek vzneseniu námietky neprípustnosti - najmä týkajúcej sa verejného poriadku a ak sa námietka podala prostredníctvom samostatného podania, ktorým sa navrhlo vydanie rozhodnutia bez prejednania veci samej - bola predmetom kritiky; pozri napríklad návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Jääskinen vo veci Svajciarsko/Komisia ([49]C-547/10 P, [50]EU:C:2012:565, body [51]46 az [52]54); návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bot vo veci Philips Lighting Poland a Philips Lighting/Rada ([53]C-511/13 P, [54]EU:C:2015:206, body [55]50 az [56]67); návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mengozzi vo veci SNCF Mobilités/Komisia ([57]C-127/16 P, [58]EU:C:2017:577, bod [59]163), a návrhy, ktoré predniesol samotný generálny advokát Ruiz-Jarabo Colomer vo veci Rada/Boehringer ([60]C-23/00 P, [61]EU:C:2001:511, body [62]30 az [63]36). Napriek týmto výhradám judikatúru Boehringer dalej uplatnuje tak Vseobecný súd (pozri ostatný rozsudok Vseobecného súdu z 11. novembra 2020, AV a AW/Parlament, [64]T-173/19, neuverejnený, [65]EU:T:2020:535, bod [66]42), ako aj Súdny dvor (pokial ide o nedávne uplatnenie v rámci konania o odvolaní, pozri rozsudok z 21. decembra 2016, Club Hotel Loutraki a i./Komisia, [67]C-131/15 P, [68]EU:C:2016:989, bod [69]68). ( [70]15 ) Skutocní príjemcovia individuálnej pomoci poskytnutej na základe schémy pomoci, ktorej vymáhanie nariadila Komisia, sú z tohto dôvodu podla siroko zdielanej a ustálenej judikatúry osobne dotknutí v zmysle clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ (pozri konkrétne rozsudok z 9. júna 2011, Comitato Venezia vuole vivere a i./Komisia, [71]C-71/09 P, C-73/09 P a C-76/09 P, [72]EU:C:2011:368, bod [73]53, dalej len "rozsudok Comitato ,Venezia vuole vivere`"), aj ked sa vymáhanie vykoná az v neskorsej fáze, v rámci ktorej je potrebné preukázat, ci získané zvýhodnenia predstavujú skutocne státnu pomoc, ktorú treba vrátit (pozri rozsudok Comitato "Venezia vuole vivere", bod 55). Podla Súdneho dvora sa totiz príkaz na vymáhanie pomoci týka individuálne uz vsetkých príjemcov predmetnej schémy "v rozsahu, v akom sú od prijatia sporného rozhodnutia [Komisie] vystavení riziku, ze zvýhodnenia, ktoré získali, búdu od nich vymáhané, pricom ich právna situácia je tým dotknutá" (pozri rozsudok Comitato "Venezia vuole vivere", bod 56). Títo príjemcovia sú preto súcastou úzkeho okruhu v zmysle judikatúry vyplývajúcej z rozsudku zo 17. januára 1985, Piraiki-Patraiki a i./Komisia ([74]11/82, [75]EU:C:1985:18, bod [76]31). ( [77]16 ) Príslusné danové priznanie odvolatelka predlozila v prílohe k pripomienkam týkajúcim sa námietky neprípustnosti pred Vseobecným súdom. ( [78]17 ) Axa rovnako uviedla, ze po zrusení sporného rozhodnutia by sa vyhla povinnosti poskytnút Komisii dôkazy potrebné na preukázanie existencie prekázok medzinárodných fúzií v Turecku a Mexiku, aby sa v súlade s odôvodnením 200 uvedeného rozhodnutia mohla odvolat na legitímne ocakávanie, pozri poznámku pod ciarou 9 vyssie. ( [79]18 ) [80]T-399/11, [81]EU:T:2014:938. ( [82]19 ) [83]C-203/16 P, [84]EU:C:2018:505, bod [85]48. ( [86]20 ) Poznamenávam, ze z danového výmeru predlozeného v prílohe k replike v rámci konania na Súdnom dvore podla vsetkého vyplýva, ze nadobudnutia, ktoré Axa uskutocnila v roku 2008, túto spolocnost skutocne oprávnovali na vyuzitie odpisov podla dotknutého opatrenia. ( [87]21 ) Pozri najmä body13 a 55 rozsudku Andres. References 1. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#t-ECR_62019CC0054_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0001 23. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0002 24. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2018%3A780 25. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0003 26. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2011:135:TOC 27. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0004 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2011:007:TOC 29. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0005 30. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2007:311:TOC 31. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0006 32. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0007 33. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0008 34. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0009 35. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0010 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A938&locale=sk 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A938 38. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0011 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A939&locale=sk 40. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A939 41. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0012 42. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&locale=sk 43. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981 44. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0013 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A118&locale=sk 46. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A118 47. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A118&anchor=#point52 48. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0014 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A565&locale=sk 50. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A565 51. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A565&anchor=#point46 52. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A565&anchor=#point54 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A206&locale=sk 54. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A206 55. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A206&anchor=#point50 56. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A206&anchor=#point67 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A577&locale=sk 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A577 59. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A577&anchor=#point163 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A511&locale=sk 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A511 62. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A511&anchor=#point30 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A511&anchor=#point36 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A535&locale=sk 65. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A535 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2020%3A535&anchor=#point42 67. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989&locale=sk 68. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989&anchor=#point68 70. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0015 71. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&locale=sk 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368 73. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&anchor=#point53 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A18&locale=sk 75. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A18 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A18&anchor=#point31 77. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0016 78. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0017 79. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0018 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A938&locale=sk 81. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A938 82. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0019 83. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A505&locale=sk 84. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A505 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A505&anchor=#point48 86. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0020 87. file:///tmp/lynxXXXX2A6H72/L85609-1872TMP.html#c-ECR_62019CC0054_SK_01-E0021