ROZSUDOK VSEOBECNÉHO SÚDU (ôsma komora) z 23. mája 2019 ( [1]*1 ) "Hospodárska sútaz - Koncentrácie - Holandský trh so sluzbami v oblasti televízneho vysielania a telekomunikácií - Plne funkcný spolocný podnik - Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom a Dohodou o EHP - Záväzky - Relevantný trh - Vertikálne úcinky - Zjavne nesprávne posúdenie - Povinnost odôvodnenia" Vo veci T-370/17, KPN BV, so sídlom v Haagu (Holandsko), v zastúpení: P. van Ginneken a G. Béquet, advokáti, zalobkyna, proti Európskej komisii, v zastúpení: H. van Vliet, G. Conte, J. Szczodrowski a F. van Schaik, splnomocnení zástupcovia, zalovanej, ktorú v konaní podporujú: VodafoneZiggo Group Holding BV, so sídlom v Amsterdame (Holandsko), Vodafone Group plc, so sídlom v Newbury (Spojené královstvo), a Liberty Global Europe Holding BV, so sídlom v Amsterdame, v zastúpení: W. Knibbeler, E. Raedts a A. Pliego Selie, advokáti, vedlajsí úcastníci konania, ktorej predmetom je návrh zalozený na clánku 263 ZFEÚ na zrusenie rozhodnutia Komisie C(2016) 5165 final z 3. augusta 2016, ktorým sa vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom a Dohodou o EHP koncentrácia, ktorej predmetom je nadobudnutie spolocnej kontroly nad plne funkcným spolocným podnikom zo strany spolocností Vodafone Group a Liberty Global Europe Holding (vec COMP/M.7978 - Vodafone - Liberty Global - Dutch JV), VSEOBECNÝ SÚD (ôsma komora), v zlození: predseda komory A. M. Collins (spravodajca), sudcovia M. Kanceva a R. Barents, tajomník: N. Schall, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 29. novembra 2018, vyhlásil tento Rozsudok Okolnosti predchádzajúce sporu Dotknuté subjekty 1 Zalobkyna, KPN BV, pôsobí v odvetví káblových sietí pre televízne sluzby, sluzby sirokopásmového internetu, pevných telefónnych liniek a pre mobilné telekomunikacné sluzby v Holandsku. 2 Vodafone Group plc je medzinárodnou skupinou v odvetví telekomunikácií, ktorá pôsobí v odvetví mobilných telekomunikacných sluzieb v Holandsku prostredníctvom spolocnosti Vodafone Libertel BV (dalej len "Vodafone"). Okrem toho Vodafone pôsobí aj v odvetví televíznych sluzieb, sluzieb sirokopásmového internetu a pevných telefónnych liniek prostredníctvom siete zalobkyne. 3 Liberty Global Europe Holding BV (dalej len "Liberty Global"), ktorá patrí k medzinárodnej skupine Liberty Global plc, je prevádzkovatelom káblových sietí, pricom vlastní a prevádzkuje káblové siete pre televízne sluzby, sluzby sirokopásmového internetu a pevných telefónnych liniek v Holandsku. Tiez poskytuje mobilné telekomunikacné sluzby svojim fixným zákazníkom prostredníctvom siete spolocnosti Vodafone. Správne konanie 4 Dna 14. júna 2016 Vodafone a Liberty Global (dalej len "oznamujúce strany") oznámili Európskej komisii v súlade s clánkom 4 ods. 1 nariadenia Rady (ES) c. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi ([2]Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40) projekt koncentrácie spocívajúci v nadobudnutí spolocnej kontroly nad novovytvoreným plne funkcným spolocným podnikom, na ktorý oznamujúce strany previedli svoje obchodné cinnosti v Holandsku. Po koncentrácii by kazdá z oznamujúcich strán vlastnila 50 % akcií spolocného podniku, mala by rovnaké hlasovacie práva a rovnaké práva menovat riaditelov dozornej rady. 5 S cielom odstránit vázne pochybnosti identifikované Komisiou v priebehu pociatocnej fázy preskúmania oznamujúce strany 12. júla 2016 navrhli záväzky v súlade s clánkom 6 ods. 2 nariadenia c. 139/2004. 6 Komisia tieto pociatocné záväzky podrobila prieskumu trhu. S ohladom na výsledok tejto konzultácie a analýzy Komisie týkajúcej sa navrhovaných záväzkov 26. júla 2016 oznamujúce strany navrhli svoje konecné záväzky. Napadnuté rozhodnutie 7 Dna 3. augusta 2016 Komisia prijala rozhodnutie C(2016) 5165 final, ktorým sa vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom a Dohodou o EHP koncentrácia, ktorej predmetom je nadobudnutie spolocnej kontroly nad plne funkcným spolocným podnikom zo strany spolocností Vodafone a Liberty Global (vec COMP/M.7978 - Vodafone - Liberty Global - Dutch JV, dalej len "napadnuté rozhodnutie"). Vymedzenie relevantných trhov 8 Podla napadnutého rozhodnutia plánovaná transakcia kombinuje cinnosti oznamujúcich strán v Holandsku. Z uvedeného rozhodnutia vyplýva, ze Komisia zastávala názor, ze plánovaná transakcia by viedla k urcitým horizontálnym prekrývaniam a vertikálnym vztahom medzi cinnostami strán na viacerých trhoch v rámci distribucného retazca televízneho obsahu a poskytovania telekomunikacných sluzieb (pevné a mobilné telefónne linky a sirokopásmový internet) v Holandsku. 9 Na úcely vymedzenia relevantného trhu, pokial ide o zákazky na televízne sluzby, Komisia stanovila rozlisovanie medzi týmito trhmi, ktoré sa vsetky povazujú z geografického hladiska za domáce: - trh s poskytovaním licencií a nadobúdaním práv na televízne vysielanie televízneho obsahu, - trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním televíznych kanálov, - trh s maloobchodným poskytovaním televíznych sluzieb. 10 Po prvé, pokial ide o trh poskytovania licencií a nadobúdania práv na televízne vysielanie televízneho obsahu, Komisia zastávala názor, ze je náchylný na dodatocné segmentácie, konkrétne na práva volne dostupného televízneho vysielania a práva plateného televízneho vysielania, práva lineárneho a nelineárneho televízneho vysielania, ako aj na segmentáciu podla formy uvedenia, prémiového a neprémiového obsahu, a podla druhu obsahu, to znamená filmy, sport, atd. 11 Po druhé, pokial ide o trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním televíznych kanálov, Komisia taktiez zastávala názor, ze je náchylný na dodatocné segmentácie, konkrétne na volne dostupné televízne kanály a platené televízne kanály, základné platené televízne kanály a prémiové platené televízne kanály, platené prémiové filmové televízne kanály a platené prémiové sportové televízne kanály, a podla distribucných infrastruktúr. Pokial vsak ide o tieto iné segmentácie a najmä segmentáciu na platené prémiové filmové televízne kanály a platené prémiové sportové televízne kanály, Komisia zastávala názor, ze otázka, ci musí byt trh dalej segmentovaný, môze zostat otvorená, kedze plánovaná transakcia nevyvoláva problém súvisiaci s hospodárskou sútazou, a to bez ohladu na segmentáciu trhu. Pokial ide konkrétne o platené prémiové sportové televízne kanály, Komisia v odôvodnení 176 napadnutého rozhodnutia zdôraznila, ze podla niektorých respondentov prieskumu trhu, ktorý uskutocnila Komisia, kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports sú konkurentmi, pokial ide o podobných zákazníkov a obsah, a navyse sa z nich stávajú substitúti. Kanál Ziggo Sports Totaal treba odlisovat od kanálu Ziggo Sport, ktorý síri menej sportového obsahu nez Ziggo Sport Totaal, ktorý ponúka Liberty Global len svojim zákazníkom, a to bezplatne. 12 Po tretie, pokial ide o trh s maloobchodným poskytovaním televíznych sluzieb, Komisia zastávala názor, ze otázka dodatocného segmentovania medzi volne dostupnými televíznymi sluzbami a sluzbami platenej televízie, ako aj medzi lineárnymi a nelineárnymi sluzbami platenej televízie môze ostat otvorená, kedze posúdenie plánovanej transakcie by zostalo rovnaké. Pokial ide o prípadnú segmentáciu podla pouzívaných distribucných technológií, Komisia uviedla urcité nepriame dôkazy o tom, ze maloobchodným poskytovaním televíznych sluzieb prostredníctvom mobilných technológií (3G a 4G) nemozno nahradit iné distribucné technológie, konkrétne pozemné analógové televízne vysielanie, kábel, televízne vysielanie na internete (alebo "TVIP" po anglicky) a satelit. Zastávala vsak názor, ze táto otázka môze zostat otvorená, kedze posúdenie plánovanej transakcie by zostalo rovnaké. 13 Navyse Komisia formulovala súbor úvah týkajúci sa trhov s maloobchodným poskytovaním sluzieb pevných telefónnych liniek, mobilných telefónov a prístupu na internet, ako aj o iných susedných trhoch, ktoré nie sú relevantné pre toto konanie. 14 Napokon v napadnutom rozhodnutí Komisia preskúmala otázku, ci balíky sluzieb "multiple play" poskytovaných v maloobchode konecným spotrebitelom, a to balíky obsahujúce najmenej dva druhy sluzieb spomedzi mobilných telefónnych sluzieb, sluzieb pevných telefónnych liniek, prístupu na internet a televíznych sluzieb, samy osebe predstavujú samostatné trhy jednotlivých východiskových sluzieb. Komisia uviedla, ze sluzby "multiple play" sú velmi oblúbené a ze balík fixných sluzieb "triple play", konkrétne pevných telefónnych liniek, prístupu na internet a televíznych sluzieb, je najúspesnejsí. Komisia vsak zastávala názor, ze otázku presného vymedzenia trhu mozno ponechat otvorenú, kedze v kazdom prípade plánovaná transakcia vyvoláva vázne pochybnosti. Úcinky koncentrácie na hospodársku sútaz 15 Pokial ide o analýzu úcinkov plánovanej transakcie na hospodársku sútaz, Komisia preskúmala horizontálne, vertikálne a konglomerátne úcinky na hospodársku sútaz, ako aj koordinované úcinky. - Horizontálne úcinky 16 V rámci svojej analýzy horizontálnych úcinkov na hospodársku sútaz, pokial ide po prvé o trh s poskytovaním licencií a nadobúdaním práv na televízne vysielanie televízneho obsahu, Komisia v napadnutom rozhodnutí uviedla, ze len Liberty Global pôsobí na tomto trhu na strane dopytu ako kupujúci, zatial co Vodafone nemá ani nekúpila práva priamo. Preto podla Komisie neexistuje ziadne zvýsenie kúpnej sily vyplývajúce z navrhovanej transakcie. 17 Pokial ide po druhé o trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním televíznych kanálov na strane ponuky, Komisia v napadnutom rozhodnutí uviedla, ze len Liberty Global pôsobí na tomto trhu, pricom má podiely na trhu mensie ako 40 % vo vsetkých mozných segmentáciách a najmä podiely na trhu mensie ako 10 % na trhu s velkoobchodným poskytovaním platených prémiových sportových televíznych kanálov. Kedze Vodafone nepôsobí ako velkoobchodný poskytovatel platených televíznych kanálov, plánovaná transakcia nevedie k ziadnemu horizontálnemu prekrývaniu. 18 Na trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním televíznych kanálov na strane dopytu Komisia konstatovala, ze oznamujúce strany sú aktívne ako kupujúci, pokial ide o kanály na úcely ich zaclenenia do svojej ponuky maloobchodných televíznych sluzieb. V tomto ohlade Komisia uviedla, ze Vodafone má malú úcast s podielmi na trhu nizsími ako 5 % a ze Liberty Global má podiely na trhu medzi 40 a 60 % podla segmentácie trhu. Komisia v napadnutom rozhodnutí najmä uviedla, ze na potenciálnom trhu s velkoobchodným nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov má subjekt pochádzajúci z koncentrácie podiely na trhu od 40 do 50 %. Napriek existencii horizontálneho prekrývania Komisia zastávala názor, ze nedôjde k zvýseniu kúpnej sily vyplývajúcemu z plánovanej transakcie najmä preto, ze trhový podiel spolocnosti Vodafone je minimálny. Komisia preto dospela k záveru, ze plánovaná transakcia nespôsobuje problém v oblasti hospodárskej sútaze na tomto trhu. 19 Komisia po tretie zastávala názor, ze plánovaná transakcia vyvoláva vázne pochybnosti o potenciálnych trhoch s balíkmi fixných a fixných-mobilných sluzieb "multiple play" najmä z dôvodu vylúcenia spolocnosti Vodafone, významného konkurenta na týchto koncentrovaných trhoch. - Vertikálne úcinky 20 V rámci svojej analýzy vertikálnych úcinkov Komisia preskúmala, ci by plánovaná transakcia mohla mat úcinky zabránenia prístupu k vstupom alebo zákazníkom ("input or client foreclosure" v anglictine). 21 Pokial ide o riziko vylúcenia zabránenia prístupu k vstupom na trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených televíznych kanálov, Komisia po prvé preskúmala, ci plánovaná transakcia vyvoláva zmeny schopnosti subjektu pochádzajúceho z koncentrácie uskutocnovat stratégiu zabranovania, pokial ide o jeho kanál Ziggo Sport Totaal, po druhé preskúmala jeho motiváciu to urobit, a po tretie preskúmala, ci by to mohlo mat negatívne úcinky na hospodársku sútaz, a to najmä na nadväzujúcom trhu s maloobchodným poskytovaním balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play". V tomto ohlade Komisia uviedla, ze Liberty Global kontrolovala kanál Ziggo Sport Totaal pred transakciou a ze preto samotná zmena z nej vyplývajúca je pridanie mobilnej siete a v podstate mobilnej klientely spolocnosti Vodafone, najmä vzhladom na ukoncenie fixných cinností spolocnosti Vodafone v Holandsku v nadväznosti na záväzky. Z tohto dôvodu Komisia zamerala svoju analýzu na riziko zabránenia prístupu ku kanálu Ziggo Sport Totaal na mobilných sietach. 22 Pokial ide po prvé o schopnost zabránenia, ktorá si vyzaduje významné postavenie na trhu na vstupe, Komisia uviedla, ze podiel na trhu spolocnosti Liberty Global v oblasti príjmov na trhu s velkoobchodným poskytovaním televíznych kanálov je nizsí ako 10 % aj v prípade uzsích segmentácií trhu, najmä na potenciálnom trhu s poskytovaním platených prémiových sportových televíznych kanálov. V tejto súvislosti Komisia uviedla, ze zákazníci majú prístup k alternatívnym prémiovým kanálom ako Fox Sports, pricom dodala, ze iné kanály tiez vyvíjajú urcitý konkurencný tlak, ako BBC One HD, RTL, Veronica HD a Eurosport. Podla väcsiny respondentov prieskumu trhu Ziggo Sport Totaal síri nevyhnutný obsah ("must-have content" po anglicky) pre poskytovatelov maloobchodných televíznych sluzieb, hoci to nie je jediný kanál síriaci nevyhnutný obsah. Navyse podla týchto respondentov má Fox Sports obsahovú ponuku rovnako prítazlivú - ci dokonca prítazlivejsiu - ako Ziggo Sport Totaal, co preukazuje výrazne vyssí pocet predplatitelov kanálu Fox Sports, hoci je drahsí. Navyse podla napadnutého rozhodnutia sa väcsina respondentov v prieskume domnievala, ze pre poskytovatelov maloobchodných televíznych sluzieb je podstatné ponúkat aspon jeden platený prémiový sportový televízny kanál, zatial co len mensina sa domnievala, ze je nevyhnutné poskytovat vsetky platené prémiové sportové televízne kanály dostupné v Holandsku. 23 Na základe týchto úvah a vzhladom na velmi nízky pocet predplatitelov kanálu Ziggo Sport Totaal, konkrétne priblizne 3 % z celkového poctu predplatitelov platených televíznych kanálov v Holandsku, Komisia spochybnila skutocnost, ze by tento kanál bolo mozné povazovat za nevyhnutný pre úcinnú hospodársku sútaz na nadväzujúcom trhu s maloobchodným poskytovaním televíznych sluzieb. Dospela preto k záveru, ze subjekt pochádzajúci z transakcie nemá schopnost uskutocnovat stratégiu zabranovania, pokial ide o kanál Ziggo Sport Totaal. 24 Komisia po druhé poznamenala, ze motivácia uskutocnovat stratégiu zabranovania, pokial ide o kanál Ziggo Sport Totaal, závisí od otázky, ci by to bolo ekonomicky výhodné. Tak by to bolo najmä v prípade, ak by strata príjmov vyplývajúcich z predaja kanálu Ziggo Sport Totaal, ktorý sa neuskutocnil vo vztahu ku konkurencným poskytovatelom na vstupe, bola kompenzovaná zvýsením predplatného na výstupe. Podla Komisie táto hypotéza nie je prijatelná pri neexistencii nepriamych dôkazov o dostatocnom pocte zákazníkov, pre ktorých by bola dostupnost kanálu Ziggo Sport Totaal na ich mobilnom zariadení tak dôlezitá, ze by prípadne zmenili poskytovatela. 25 Komisia po tretie v napadnutom rozhodnutí povazovala za nepravdepodobné, ze by prípadná stratégia zabranovania mohla mat výrazné negatívne vplyvy na hospodársku sútaz na nadväzujúcom trhu z dôvodu dostupnosti iných platených prémiových sportových televíznych kanálov, ktoré majú prítazlivý obsah, najmä Fox Sports. Navyse Komisia v napadnutom rozhodnutí uviedla, ze priblizne 3 % predplatitelov sluzieb platenej televízie sú predplatitelmi kanálu Ziggo Sport Totaal. Napokon poznamenala, ze hoci sa spotreba audiovizuálneho obsahu na mobilných zariadeniach v poslednom case zvýsila, interné dokumenty spolocnosti Vodafone preukazujú, ze táto spotreba zostala velmi nízka, menej ako 3 % celkovej spotreby televíznych sluzieb, pricom to platí este viac, pokial ide o sledovanie televízie v priamom prenose a osobitne sportových podujatí v priamom prenose. V skutocnosti len 12 % spotrebitelov, ktorí pouzívajú mobilné zariadenie na prístup k audiovizuálnemu obsahu, sleduje televíziu v priamom prenose. Navyse podla nezávislej stúdie v poslednom stvrtroku 2015 len 4 % predplatitelov kanálu Ziggo Sport Totaal sledovali tento kanál na svojich mobilných zariadeniach. 26 Vzhladom na tieto úvahy Komisia dospela v napadnutom rozhodnutí k záveru, ze stratégia zabránenia prístupu k vstupom, ktorá by mala výrazné negatívne úcinky na hospodársku sútaz, je nepravdepodobná. 27 Komisia napokon v napadnutom rozhodnutí zastávala názor, ze stratégia zabránenia prístupu k zákazníkom je tiez nepravdepodobná z dôvodov, ktoré nie sú relevantné pre toto konanie. - Konglomerátne a koordinované úcinky 28 Komisia v napadnutom rozhodnutí dospela k záveru, ze plánovaná transakcia nevyvoláva protisútazné konglomerátne úcinky. Spotrebitelia budú v skutocnosti zvýhodnení väcsou hospodárskou sútazou na trhu s balíkmi fixných-mobilných sluzieb medzi subjektom pochádzajúcim z koncentrácie a zalobkynou. 29 Pokial ide o analýzu koordinovaných úcinkov, ktoré by vyplývali z transakcie, Komisia zastávala názor, ze plánovaná transakcia nevyvoláva vázne pochybnosti. Zvýsenie efektívnosti, záväzky a záver 30 V napadnutom rozhodnutí Komisia zastávala názor, ze údajné zvýsenie efektívnosti uvádzané oznamujúcimi stranami nepostacuje na odstránenie jej váznych pochybností, pokial ide o zlucitelnost transakcie. 31 Bez ohladu na uvedené Komisia dospela k záveru, ze konecné záväzky predlozené oznamujúcimi stranami umoznia napravit zistené problémy hospodárskej sútaze. Oznamujúce strany sa v podstate zaviazali zanechat fixné cinnosti spolocnosti Vodafone v Holandsku s cielom zareagovat na konkurencný tlak, ktorý vyvolávajú na potenciálne trhy s balíkmi fixných a fixných-mobilných sluzieb "multiple play". Tieto strukturálne záväzky by v celom rozsahu odstránili akékolvek horizontálne prekrývanie medzi cinnostami oznamujúcich strán na týchto potenciálnych trhoch. 32 Vzhladom na uvedené a v súlade s clánkom 6 ods. 1 písm. b) a clánkom 6 ods. 2 nariadenia c. 139/2004 Komisia rozhodla vyhlásit za zlucitelnú s vnútorným trhom a Dohodou o Európskom hospodárskom priestore (EHP) plánovanú koncentráciu pod podmienkou úplného splnenia navrhnutých záväzkov. Konanie a návrhy úcastníkov konania 33 Zalobkyna návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 12. júna 2017 podala zalobu, na základe ktorej sa zacalo toto konanie. 34 Podaním doruceným do kancelárie Vseobecného súdu 11. septembra 2017 podali VodafoneZiggo Group Holding, Vodafone a Liberty Global návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do konania na podporu návrhov Komisie. 35 Uznesením z 19. októbra 2017 predseda ôsmej komory Vseobecného súdu vyhovel tomuto návrhu. Vedlajsí úcastníci konania predlozili svoje vyjadrenie vedlajsieho úcastníka konania a zalobkyna pripomienky k tomuto vyjadreniu v stanovených lehotách. 36 Prednesy úcastníkov konania a ich odpovede na ústne otázky, ktoré im polozil Vseobecný súd, boli vypocuté na pojednávaní 29. novembra 2018. Na pojednávaní sa úcastníci konania vzdali práva na dôverné nakladanie s informáciami v spise v konaní pred Vseobecným súdom. 37 Zalobkyna navrhuje, aby Vseobecný súd: - zrusil napadnuté rozhodnutie, - ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania. 38 Komisia navrhuje, aby Vseobecný súd: - zamietol zalobu, - ulozil zalobkyni povinnost nahradit trovy konania. 39 Vedlajsí úcastníci konania navrhujú, aby Vseobecný súd: - zamietol zalobu, - ulozil zalobkyni povinnost nahradit trovy konania. Právny stav 40 Zalobkyna na podporu svojej zaloby uvádza tri zalobné dôvody, pricom prvý je zalozený na zjavne nesprávnom posúdení, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu, druhý na zjavne nesprávnom posúdení, pokial ide o vertikálne úcinky koncentrácie na trhu velkoobchodného poskytovania a nadobúdania platených prémiových sportových televíznych kanálov na nadväzujúcom trhu pre maloobchodné poskytovanie balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play", a tretí na porusení povinnosti odôvodnenia. O prvom zalobnom dôvode zalozenom na zjavne nesprávnom posúdení, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu 41 V rámci prvého zalobného dôvodu zalobkyna tvrdí, ze napadnuté rozhodnutie je postihnuté zjavne nesprávnym posúdením, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu. 42 Na úvod zalobkyna zdôraznuje význam sportového obsahu s cielom prilákat zákazníkov na trhu pre maloobchodné poskytovanie televíznych sluzieb, co vysvetluje, preco sa zintenzívnuje snaha o získanie výhradných distribucných práv. 43 Zalobkyna tvrdí, ze v Holandsku existujú len dvaja operátori aktívni na trhu s velkoobchodným poskytovaním platených prémiových sportových televíznych kanálov na strane ponuky, konkrétne Liberty Global s kanálom Ziggo Sport Totaal a Fox s kanálom Fox Sports, aj ked pripústa, ze kanál Eurosport patriaci do skupiny Discovery tiez vo vseobecnosti ponúka základný sportový obsah. Podla zalobkyne Ziggo Sport Totaal a Fox Sports majú jedinecný a exkluzívny obsah, ktorý je hlavným dôvodom predplatného. Nejaká cast obsahu je pre spotrebitelov podstatná a nemozno ju nahradit iným obsahom. Pokial ide napríklad o Formulu 1 a futbal, pre ich milovníkov nie sú tieto sporty nahraditelné. V tomto ohlade zalobkyna tvrdí, ze najsledovanejsími sportmi v Holandsku sú holandská futbalová liga (Eredivisie), hlavné vnútrostátne a medzinárodné futbalové sútaze (Champions League, anglická Premier League a spanielska Liga) a Formula 1. Podla zalobkyne sa takýto druh obsahu musí povazovat za nevyhnutný pre poskytovatelov televíznych sluzieb spolu s významnými medzinárodnými sportovými podujatiami, ako sú napríklad olympijské hry, majstrovstvá sveta vo futbale, majstrovstvá Európy vo futbale, Tour de France a cyklistické Giro d'Italia. Dodatocná segmentácia trhu sa preto musí vykonat pre tento obsah. 44 Preto neexistuje zastupitelnost medzi platenými prémiovými sportovými kanálmi Ziggo Sport Totaal a Fox Sports z dôvodu neexistencie zastupitelnosti sportového obsahu. Podla zalobkyne sa tieto kanály navzájom doplnajú a sú klúcovými vstupmi pre poskytovatelov maloobchodných televíznych sluzieb s cielom zabezpecit úcinnú hospodársku sútaz na nadväzujúcom trhu. 45 Podla zalobkyne majú preto poskytovatelia maloobchodných televíznych sluzieb, ktorí nemôzu ponúknut obidva kanály, menej zaujímavú ponuku a hrozí im, ze stratia znacný pocet predplatitelov. Toto tvrdenie potvrdzuje súbor dokumentov prilozených k zalobe. Navyse z rozhodovacej praxe Komisie vyplýva, ze neexistuje zastupitelnost medzi sportmi a ze pravidelné futbalové podujatia sú dôlezitým dôvodom na predplatné. 46 Zalobkyna spresnuje, ze ak sa prostredníctvom kanála síri nevyhnutná sportová sútaz, tento kanál sa stáva nevyhnutným na úcely hospodárskej sútaze. Skutocnost, ze iné kanály majú tiez nevyhnutný obsah, podla zalobkyne neznamená, ze prvý kanál nie je nevyhnutný. 47 Zalobkyna tvrdí, ze skutocnost, ktorú Komisia uznala v napadnutom rozhodnutí, ze cena kanálu Fox Sports je vyssia ako cena kanálu Ziggo Sport Totaal potvrdzuje, ze tieto kanály nie sú zastupitelné. 48 Navyse vo svojich pripomienkach k vyjadreniu vedlajsieho úcastníka konania zalobkyna tvrdí, ze v rámci konania o kontrole koncentrácií na holandskom orgáne pre hospodársku sútaz v roku 2012 UPC ako subjekt, ktorý je súcastou skupiny Liberty Global, uviedol, ze holandská futbalová liga (Eredivisie) je nevyhnutná pre poskytovatela maloobchodných televíznych sluzieb. 49 V replike zalobkyna tvrdí, ze ak v zalobe neuviedla odkaz na odôvodnenia postihnuté zjavne nesprávnym posúdením, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu, je to preto, ze napadnuté rozhodnutie neobsahuje prakticky ziadnu analýzu trhu so sportovým obsahom. V kazdom prípade v rámci prvého zalobného dôvodu predlozeného v zalobe zalobkyna výslovne uviedla súbor odôvodnení, ktoré figurujú pod bodom napadnutého rozhodnutia týkajúcim sa analýzy hospodárskej sútaze. 50 Navyse zjavne nesprávne posúdenie, ktoré postihuje napadnuté rozhodnutie, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu, malo dôsledky na analýzu úcinkov koncentrácie na hospodársku sútaz na nadväzujúcom trhu. 51 Napokon zalobkyna na pojednávaní spresnila, ze podla nej oba platené prémiové sportové televízne kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports predstavujú samostatné trhy. 52 Komisia, ktorú podporujú vedlajsí úcastníci konania, spochybnuje tvrdenia uvádzané zalobkynou. 53 Na úvod je potrebné pripomenút, ze podla clánku 76 písm. d) Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu zaloba musí obsahovat dôvody a tvrdenia, ako aj strucné zhrnutie uvedených dôvodov. 54 Podla ustálenej judikatúry musí byt toto zhrnutie nezávisle od akejkolvek terminologickej otázky dostatocne jasné a presné, aby si zalovaný mohol pripravit svoju obranu a aby Vseobecný súd mohol rozhodnút o zalobe prípadne bez toho, aby musel ziadat o dalsie informácie. Na to, aby bola zaloba prípustná, je totiz potrebné, aby základné skutkové a právne okolnosti, na ktorých je zalozená, vyplývali aspon strucne, ale vnútorne súladne a zrozumitelne, z textu samotnej zaloby, aby sa zaistila právna istota a riadny výkon spravodlivosti (pozri rozsudok zo 6. októbra 2015, Corporación Empresarial de Materiales de Construcción/Komisia, [3]T-250/12, [4]EU:T:2015:749, bod [5]101 a citovanú judikatúru). 55 V prejednávanej veci zalobkyna v podstate tvrdí, ze Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, ked sa domnievala, ze Ziggo Sport Totaal a Fox Sports pôsobili na tom istom trhu, teda na trhu velkoobchodného poskytovania a nadobúdania platených prémiových sportových televíznych kanálov, pretoze sportový obsah, ktorý ponúkajú, nie je zastupitelný. Vyplýva to najmä z bodu 28 zaloby a navyse to je potvrdené v bode 29 repliky, v ktorom zalobkyna spresnuje, ze jej výhrada sa týka neexistencie dodatocnej segmentácie uvedeného trhu. 56 Preto je potrebné dospiet k záveru, ze zaloba splna minimálne poziadavky clánku 76 písm. d) rokovacieho poriadku, a to v zmysle judikatúry citovanej v bode 54 vyssie. Okrem toho je potrebné konstatovat, ze Komisia bola schopná identifikovat tvrdenia uvádzané zalobkynou s cielom spochybnit ich vo svojich písomných podaniach. Preto námietky vznesené Komisiou, pokial ide o prípustnost prvého zalobného dôvodu, je potrebné odmietnut. 57 Pokial ide o preskúmanie dôvodnosti prvého zalobného dôvodu, je potrebné pripomenút, ze pokial ide o uplatnenie pravidiel kontroly koncentrácií, primerané vymedzenie relevantného trhu je nevyhnutnou podmienkou, ktorá musí predchádzat preskúmanie úcinkov oznámenej koncentrácie na hospodársku sútaz (rozsudky z 31. marca 1998, Francúzsko a i./Komisia, [6]C-68/94 a C-30/95, [7]EU:C:1998:148, bod [8]143; zo 6. júna 2002, Airtours/Komisia, [9]T-342/99, [10]EU:T:2002:146, bod [11]19, a zo 7. mája 2009, NVV a i./Komisia, [12]T-151/05, [13]EU:T:2009:144, bod [14]51). 58 Podla ustálenej judikatúry základné normy upravujúce kontrolu týkajúcu sa koncentrácií a najmä základné normy týkajúce sa posúdenia koncentrácií, medzi ktoré patrí clánok 2 nariadenia c. 139/2004, zverujú Komisii urcitú diskrecnú právomoc, predovsetkým vo vztahu k posúdeniam ekonomickej povahy. Preto preskúmanie výkonu tejto právomoci, ktorá je podstatná pre vymedzenie noriem vo veciach koncentrácií, súdom Únie sa musí uskutocnovat s prihliadnutím na rozsah volnej úvahy, ktorá je v pozadí noriem ekonomického charakteru tvoriacich cast úpravy koncentrácií (rozsudky z 31. marca 1998, Francúzsko a i./Komisia, [15]C-68/94 a C-30/95, [16]EU:C:1998:148, body [17]223 a [18]224; zo 6. júna 2002, Airtours/Komisia, [19]T-342/99, [20]EU:T:2002:146, bod [21]64, a zo 7. mája 2009, NVV a i./Komisia, [22]T-151/05, [23]EU:T:2009:144, bod [24]53). 59 Osobitne vymedzenie relevantného trhu môze byt vzhladom na to, ze zahrna zlozité ekonomické posúdenia zo strany Komisie, predmetom iba obmedzeného preskúmania zo strany súdu Únie (rozsudky zo 17. septembra 2007, Microsoft/Komisia, [25]T-201/04, [26]EU:T:2007:289, bod [27]482, a zo 7. mája 2009, NVV a i./Komisia, [28]T-151/05, [29]EU:T:2009:144, bod [30]53). 60 Aj ked Komisia má v ekonomických zálezitostiach priestor pre volnú úvahu, nevyplýva z toho, ze súd Únie sa musí zdrzat posúdenia výkladu údajov ekonomickej povahy zo strany Komisie. Súd Únie totiz musí najmä preverit nielen vecnú presnost predlozených dôkazov, ich spolahlivost a súladnost, ale aj preskúmat, ci tieto dôkazy predstavujú súhrn podstatných údajov, ktoré musia byt zohladnené pri posúdení komplexnej situácie, a ci sú spôsobilé opodstatnit závery, ktoré sa z nich vyvodili (rozsudky zo 17. septembra 2007, Microsoft/Komisia, [31]T-201/04, [32]EU:T:2007:289, bod [33]482, a zo 7. mája 2009, NVV a i./Komisia, [34]T-151/05, [35]EU:T:2009:144, bod [36]54). 61 Podla oddielu 6 tlaciva CO týkajúceho sa oznámenia koncentrácie v súlade s nariadením o koncentráciách, ktoré je uvedené v prílohe I k nariadeniu Komisie (ES) c. 802/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa vykonáva nariadenie c. 139/2004 ([37]Ú. v. EÚ L 133, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 88), ktorý odkazuje na oznámenie Komisie o definícii relevantného trhu na úcely práva hospodárskej sútaze spolocenstva ([38]Ú. v. ES C 372, 1997, s. 5; Mim. vyd. 08/001, s. 155, dalej len "oznámenie o definícii relevantného trhu"), relevantný trh produktov zahrna vsetky tie produkty a/alebo sluzby, ktoré spotrebitel povazuje za vzájomne zamenitelné alebo zastupitelné vzhladom na vlastnosti produktov, ich ceny a zamýslané pouzitie. 62 Z bodu 15 oznámenia o definícii relevantného trhu vyplýva, ze posúdenie zastupitelnosti dopytu zahrna urcenie skály výrobkov, ktoré spotrebitel vníma ako vzájomné substitúty. 63 Podla bodu 17 uvedeného oznámenia je otázkou, ktorú je potrebné zodpovedat, to, ci zákazníci dotknutých podnikov okamzite zmenia orientáciu na iný výrobok - substitút alebo na dodávatela so sídlom v inej oblasti, ak nastane v danom výrobku a v daných geografických oblastiach hypoteticky malá (5 az 10 %), ale trvalá relatívna zmena ceny smerom nahor. 64 Práve vzhladom na tieto úvahy treba preskúmat tvrdenia, ktoré zalobkyna uvádza v rámci prvého zalobného dôvodu. 65 Ako vyplýva z bodu 55 vyssie, zalobkyna v podstate kritizuje neexistenciu dodatocnej segmentácie trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov. Podla nej kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports nie sú zastupitelné z dôvodu neexistencie zastupitelnosti sportového obsahu, ktorý síria, a preto by sa mali povazovat za samostatné trhy. V skutocnosti kazdý z týchto kanálov sám osebe predstavuje samostatný trh. 66 V tejto súvislosti je potrebné pripomenút, ze podla odôvodnení 158 az 163 napadnutého rozhodnutia trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov tvoria na strane ponuky poskytovatelia televíznych kanálov, ktorí nadobúdajú alebo vyrábajú audiovizuálny obsah a zostavujú ho do rámca televíznych kanálov, a na strane dopytu maloobchodní poskytovatelia televíznych sluzieb, ktorí nadobúdajú práva na kanály na úcely ich sírenia koncovým pouzívatelom. 67 Z odôvodnenia 162 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze Liberty Global pôsobí na tomto trhu na strane ponuky, ked poskytuje kanál Ziggo Sport Totaal tretím stranám, a zároven na strane dopytu, ked nadobúda práva na kanály s cielom zaclenit ich do svojej ponuky maloobchodných televíznych sluzieb. Pokial ide o Vodafone, podla odôvodnenia 163 napadnutého rozhodnutia pôsobí na tomto trhu len na strane dopytu. 68 Ako bolo uvedené v bodoch 61 a 63 vyssie, otázka, ci sú dva výrobky alebo dve sluzby súcastou toho istého trhu, si vyzaduje urcit, ci sa povazujú za vzájomne zamenitelné alebo zastupitelné z dôvodu svojich vlastností, ceny a pouzitia, na ktoré sú urcené, a to v prvom rade z hladiska zákazníka. 69 V prejednávanej veci, pokial ide o trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov, dopyt alebo inými slovami zákazníci sú tvorení maloobchodnými poskytovatelmi televíznych sluzieb, ktorí zaclenujú tieto kanály do svojej ponuky konecným spotrebitelom, ako je to uvedené v bode 66 vyssie. 70 Je potrebné zdôraznit, ze podla odôvodnenia 176 napadnutého rozhodnutia viacero respondentov prieskumu trhu uviedlo, ze kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports si konkurujú, pokial ide o podobných zákazníkov a obsah, a navyse sa stávajú substitútmi. Navyse podla odôvodnenia 500 napadnutého rozhodnutia Komisia uviedla, ze zákazníci, teda maloobchodní poskytovatelia, majú prístup k niekolkým plateným prémiovým sportovým kanálom, najmä kanálu Fox Sports ako k alternatíve kanálu Ziggo Sport Totaal. Okrem toho z odôvodnenia 502 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze väcsina respondentov prieskumu trhu sa domnieva, ze Fox Sports má ponuku obsahu rovnako prítazlivú - ci dokonca prítazlivejsiu - ako Ziggo Sport Totaal, co je preukázané výrazne vyssím poctom predplatitelov kanálu Fox Sports napriek jeho vyssej cene. Navyse z odôvodnenia 504 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze väcsina respondentov prieskumu zastávala názor, ze pre maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb je podstatné ponúkat aspon jeden platený prémiový sportový televízny kanál, zatial co len mensina sa domnievala, ze je nevyhnutné ponúkat vsetky platené prémiové sportové televízne kanály dostupné v Holandsku. 71 Z týchto úvah vyplýva, ze Komisia bez toho, aby sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, dalej v napadnutom rozhodnutí nesegmentovala trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov, vzhladom na zastupitelnost kanálov, najmä Ziggo Sport Totaal a Fox Sports na strane dopytu, a to z hladiska maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb. 72 Ziadne z tvrdení predlozených zalobkynou nemôze vyvrátit tento záver. 73 Po prvé je potrebné zdôraznit, ze hoci zalobkyna tvrdí, ze Ziggo Sport Totaal a Fox Sports by mali patrit do samostatných trhov, a hoci na pojednávaní tvrdila, ze kazdý z týchto kanálov by mal predstavovat samostatný trh sám osebe, jasne neuvádza, aké by malo byt druhé vymedzenie relevantného trhu, ktorý sa má pouzit vrátane jeho oznacenia a vlastností a ktorý vo vseobecnosti navrhuje. Zdá sa, ze podla zalobkyne by mal kazdý platený prémiový sportový televízny kanál, ktorý síri prémiový alebo nevyhnutný obsah, ako napríklad holandskú futbalovú ligu, hlavné vnútrostátne a medzinárodné futbalové sútaze alebo Formulu 1, patrit pod samostatný trh. Dôvodom je, ze tieto rôzne typy obsahu nie sú pre milovníka sportov zastupitelné. 74 Ako to bolo uvedené v bodoch 70 a 71 vyssie, rozhodujúca je zastupitelnost kanálov na strane dopytu na tomto trhu, ktorý pozostáva z maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb. 75 Navyse pokial ide o nadväzujúci trh, aj za predpokladu, ako to tvrdí zalobkyna, ze pre konecného spotrebitela nie je sportový obsah úplne zamenitelný s iným, treba pripomenút, ze podla odôvodnení 55 a 56 napadnutého rozhodnutia môze byt relevantným trhom trh s maloobchodným poskytovaním sluzieb platenej televízie, a nie trh s maloobchodným poskytovaním sluzieb platenej televízie sportového obsahu a uz vôbec nie trh s poskytovaním sluzieb platenej televízie s futbalovým obsahom. Sportový obsah, ktorý síria kanály ako Ziggo Sport Totaal a Fox Sports, je totiz súcastou celkovej ponuky televíznych sluzieb ponúkaných konecným spotrebitelom, ktoré zahrnajú rôzne prvky, pricom ich sportový obsah je len jedna zlozka, hoci môze byt dôlezitá na prilákanie zákazníkov. Preto z pohladu priemerného konecného spotrebitela televíznych sluzieb vo vseobecnosti neexistuje ziadny náznak toho, ze celková ponuka televíznych sluzieb vrátane kanálu Ziggo Sport Totaal nie je porovnatelná s celkovou ponukou televíznych sluzieb zahrnajúcich kanál Fox Sports, a to napriek tomu, ze sportový obsah týchto dvoch kanálov nie je totozný. Navyse aj ked sa z obchodného hladiska môze ukázat ako zelatelné pre maloobchodného poskytovatela televíznych sluzieb to, ze je schopný ponúknut svojim predplatitelom kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports, treba pripomenút, ze podla odôvodnenia 504 napadnutého rozhodnutia sa len mensina respondentov prieskumu trhu domnieva, ze je nutné ponúkat vsetky platené prémiové sportové televízne kanály dostupné v Holandsku. 76 Pokial ide po druhé o tvrdenie týkajúce sa cenového rozdielu medzi kanálmi Fox Sports a Ziggo Sport Totaal, treba zdôraznit, ze ako to bolo uvedené v bode 61 vyssie, cena je jedným z relevantných aspektov na úcely preskúmania, ci sú dva výrobky zastupitelné. Na to, aby bolo mozné výrobky povazovat za substitúty na strane dopytu, nie je nevyhnutné, aby sa ponúkali za rovnakú cenu. Výrobok alebo sluzbu nízkej kvality, ktoré sa predávajú za nízku cenu, môze v skutocnosti nahradit výrobok vyssej kvality, ktorý sa predáva drahsie. Dôlezitá je pravdepodobná reakcia spotrebitelov na zvýsenie relatívnej ceny (pozri analogicky pokyny Komisie k analýze trhu a hodnoteniu vplyvu na trhu pri uplatnovaní právneho rámca Spolocenstva pre siete a sluzby elektronických komunikácií [neoficiálny preklad], [39]Ú. v. ES C 165, 2002, s. 6, bod 46). 77 Navyse je potrebné zdôraznit, ze odseky 17 a 18 oznámenia o definícii relevantného trhu, ktoré cituje zalobkyna, opisujú uplatnovanie "testu SSNIP" (small but significant and non-transitory increase in price), ktorého cielom je preskúmat reakcie zákazníkov na zvýsenie relatívnej ceny predmetného výrobku, pricom vsetky ostatné faktory zostávajú konstantné, teda vrátane ceny výrobku, ktorý sa uchádza o zaradenie na ten istý relevantný trh. V prejednávanej veci sa zalobkyna obmedzuje na uvedenie cenového rozdielu, navyse neurcitého, pokial ide o kanály Fox Sports a Ziggo Sport Totaal. S ohladom na odseky 17 a 18 oznámenia o definícii relevantného trhu tento aspekt sám osebe nepostacuje na spochybnenie záveru napadnutého rozhodnutia, podla ktorého sú tieto dva kanály zastupitelné. 78 Pokial ide po tretie o pripomienky predlozené spolocnostou UPC, teda hospodárskym subjektom, ktorý je súcastou skupiny Liberty Global, a to v rámci konania o kontrole koncentrácií na holandskom orgáne pre hospodársku sútaz, je potrebné uviest, ze vyhlásenia hospodárskeho subjektu spred styroch rokov v inom konaní nemôzu zaväzovat Komisiu, ani samy osebe spochybnit zákonnost rozhodnutia Komisie, ktoré sa okrem iného opiera o súbor úvah a dôkazov, ktoré sú uvedené najmä v bode 70 vyssie. Navyse predmetné vyhlásenia sa obmedzujú na potvrdenie toho, ze holandská futbalová liga je súcastou tzv. "nevyhnutného" obsahu, ktorý tradicne síria platené prémiové sportové televízne kanály, co nie je spochybnené v napadnutom rozhodnutí. 79 Po stvrté je potrebné konstatovat, ze argumentáciu zalobkyne, podla ktorej vymedzenie relevantných trhov v prejednávanej veci odporuje urcitým skorsím rozhodnutiam Komisie, nemozno prijat. Podla judikatúry je totiz Komisia povinná vykonat individualizovanú analýzu okolností vlastných kazdej veci bez toho, aby bola viazaná skorsími rozhodnutiami, ktoré sa týkajú iných hospodárskych subjektov, iných trhov s výrobkami a sluzbami alebo iných geografických trhov v odlisných okamihoch. Zalobkyna teda nemá právo spochybnit zistenia Komisie z dôvodu, ze sa lísia od skorsích zistení v inej veci, a to ani v prípade, ze relevantné trhy sú v daných dvoch veciach podobné, ba dokonca zhodné (rozsudok z 25. marca 2015, Slovenská posta/Komisia, [40]T-556/08, neuverejnený, [41]EU:T:2015:189, body [42]196 a [43]197). 80 Aj za predpokladu, ze by toto tvrdenie mohlo byt prehodnotené v tom zmysle, ze je zalozené na porusení zásady ochrany legitímnej dôvery, hospodárske subjekty nemôzu zalozit svoju legitímnu dôveru na zachovaní predchádzajúcej rozhodovacej praxe, ktorá sa môze zmenit v závislosti od zmeny okolností alebo vývoja analýzy Komisie (pozri v tomto zmysle rozsudok z 13. mája 2015, Niki Luftfahrt/Komisia, [44]T-162/10, [45]EU:T:2015:283, bod [46]143). 81 V kazdom prípade rozhodnutia Komisie, na ktoré sa odvoláva zalobkyna, neumoznujú podporit jej argumentáciu, pretoze vychádza z nesprávneho výkladu týchto rozhodnutí. Zo znenia odsekov a odôvodnení citovaných zalobkynou totiz vyplýva, ze tieto rozhodnutia sa týkajú zastupitelnosti dopytu na trhu na vstupe, pokial ide o udelovanie licencií a nadobúdanie práv na televízne vysielanie televízneho obsahu, zatial co prvý zalobný dôvod sa týka vymedzenia nadväzujúceho trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov (rozhodnutia z 13. novembra 2001 vo veci COMP/M.2483 - Group Canal +/RTL/GJCD/JV, odsek 19, a z 2. apríla 2003 vo veci COMP/M.2876 - Newscorp/Telepiů, odsek 66). 82 Po piate treba konstatovat, ze dokumenty prilozené k zalobe nie sú spôsobilé vyvrátit záver uvedený v napadnutom rozhodnutí, pokial ide o skutocnost, ze kanály Fox Sports a Ziggo Sport Totaal predstavujú alternatívy pre maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb. Osobitne dokument uvedený v prílohe 10 zaloby neberie do úvahy dostupnost kanálu Fox Sports, a teda neumoznuje dospiet k záveru o zastupitelnosti kanálov Fox Sports a Ziggo Sport Totaal. 83 To isté platí aj o stúdii TelecomPaper zo 17. februára 2016, ktorá figuruje v prílohe 11 zaloby, v ktorej sa nespomína Fox Sports, a okrem toho sa netýka kanálu Ziggo Sport Totaal, ale Ziggo Sport. Navyse táto stúdia sa obmedzuje na uvedenie toho, ze tento kanál je jedným z dôvodov, preco 14 % predplatitelov spolocnosti Liberty Global zostáva v nej, z coho nevyplýva, ze pre tieto osoby je hlavným dôvodom, ani ze je jedným z dôvodov pre väcsinu predplatitelov. 84 Podobne sa tlacová správa uvedená v prílohe 12 zaloby obmedzuje na konstatovanie, ze Ziggo Sport, a nie Ziggo Sport Totaal, je jedným z dôvodov, preco sa stat predplatitelom v spolocnosti Liberty Global pre takmer 20 % predplatitelov bez toho, aby to vylucovalo zastupitelnost kanálov Fox Sports a Ziggo Sport Totaal a bez toho, aby to znamenalo, ze ide o hlavný dôvod pre väcsinu predplatitelov. 85 Pokial ide o rocné úctovné závierky subjektu pochádzajúceho z koncentrácie za rok 2016, ktoré sú uvedené v prílohe 13 zaloby, treba poznamenat, ze je zrejmé, ze tento dokument odkazuje na kanál Ziggo Sport namiesto kanálu Ziggo Sport Totaal. V kazdom prípade, ako uz bolo uvedené, kedze sa v nom nespomína Fox Sports, nevylucuje to zastupitelnost tohto kanálu a kanálu Ziggo Sport Totaal. 86 Pokial ide o stúdiu vypracovanú holandským orgánom pre médiá, uvedenú v prílohe 14 zaloby, stací poznamenat, ze sa obmedzuje na uvedenie toho, ze obsah ponuky televíznych sluzieb, inými slovami obsah balíka, je jedným z dôvodov pre výber poskytovatela zo strany zákazníkov, pricom prvým dôvodom výberu je cena. Ako vsak uz bolo uvedené, nevylucuje to zastupitelnost kanálov Fox Sports a Ziggo Sport Totaal, a ani údaje týkajúce sa percentuálneho podielu televíznych divákov, ktorí sledujú Ziggo Sport Totaal a Fox Sports prílezitostne a kazdodenne, neposkytujú ziadnu informáciu, pokial ide o zastupitelnost týchto dvoch kanálov. 87 Rovnaký záver sa vztahuje na stúdiu uvedenú v prílohe 15 zaloby, ktorá neobsahuje ziadnu úvahu, ktorá by mohla spochybnit zastupitelnost kanálov Ziggo Sport Totaal a Fox Sports, a obmedzuje sa na zdôraznenie významu sportového obsahu ako obchodnej stratégie maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb. 88 Taktiez konzultacný dokument vypracovaný holandským orgánom pre hospodársku sútaz, uvedený v prílohe 9 zaloby, sa obmedzuje na to, ze v casti citovanej zalobkynou sa uvádza, ze maloobchodní poskytovatelia sa snazia odlísit sa od svojich konkurentov prostredníctvom obsahu svojej ponuky, co nespochybnuje zastupitelnost kanálov Ziggo Sport Totaal a Fox Sports. 89 Napokon je potrebné konstatovat, ze zatial co v stúdii uvedenej v prílohe 16 zaloby sa uvádza len to, ze spotrebitelia prikladajú urcitý význam moznosti získat prístup k urcitému obsahu vrátane sportového obsahu, neobsahuje ziadnu úvahu na podporu tézy zalobkyne, podla ktorej Ziggo Sport Totaal a Fox Sports nie sú zastupitelné. 90 Vzhladom na uvedené je potrebné zamietnut prvý zalobný dôvod ako nedôvodný. O druhom zalobnom dôvode zalozenom na zjavne nesprávnom posúdení, pokial ide o vertikálne úcinky 91 V rámci druhého zalobného dôvodu zalobkyna tvrdí, ze napadnuté rozhodnutie je postihnuté zjavne nesprávnym posúdením, pokial ide o vertikálne úcinky koncentrácie, osobitne úcinok zabránenia prístupu k vstupom na trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov. 92 Na úvod zalobkyna tvrdí, ze je nesprávne, ze Komisia v napadnutom rozhodnutí preskúmala úcinky zabránenia prístupu k vstupom v súvislosti s kanálom Ziggo Sport Totaal, len pokial ide o mobilné siete. V tomto ohlade tvrdí, ze subjekt pochádzajúci z koncentrácie je schopný poskytovat prístup ku kanálu Ziggo Sport Totaal prostredníctvom balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 93 Zalobkyna tvrdí, ze subjekt pochádzajúci z koncentrácie je schopný uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom, má motiváciu to urobit a ze táto stratégia má výrazné negatívne úcinky na hospodársku sútaz. 94 Po prvé, pokial ide o schopnost uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom, zalobkyna tvrdí, ze aj pred plánovanou koncentráciou mala Liberty Global trhový podiel viac ako 50 % na trhu s balíkmi sluzieb "multiple play". Preto s cinnostami na trhu mobilných sluzieb v nadväznosti na plánovanú transakciu má subjekt pochádzajúci z koncentrácie schopnost zabránit prístupu k novým trhom, najmä trhom s balíkmi fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 95 V replike zalobkyna tvrdí, ze analýza v napadnutom rozhodnutí, pokial ide o schopnost subjektu pochádzajúceho z koncentrácie uskutocnovat stratégiu zabranovania prístupu, je nesprávna, pretoze Ziggo Sport Totaal a Fox Sports nemozno zahrnút do toho istého relevantného trhu. Podla zalobkyne sa v odôvodnení 501 napadnutého rozhodnutia potvrdzuje, ze tieto kanály patria na odlisné trhy, kedze kazdý z nich síri nevyhnutný obsah. Navyse skutocnost, ze Fox Sports má ovela viac predplatitelov nez Ziggo Sport Totaal napriek tomu, ze Fox Sports je drahsí, ako sa to uvádza v odôvodnení 502 napadnutého rozhodnutia, potvrdzuje, ze nie sú zastupitelné. 96 Zalobkyna navyse namieta proti tomu, co povazuje za "neprijatelnú zmenu" napadnutého rozhodnutia, ked Komisia v rámci tohto sporu zistila údajný preklep v odôvodnení 500 napadnutého rozhodnutia, pokial ide o podiely na trhu. 97 Poukazuje na rozsudok z 26. októbra 2017, KPN/Komisia ([47]T-394/15, neuverejnený, [48]EU:T:2017:756), podla ktorého prítomnost významného konkurenta ako Fox Sports na trhu nestací na vylúcenie toho, ze iný hospodársky subjekt môze mat trhovú silu. 98 Zalobkyna tvrdí, ze v odôvodnení 504 napadnutého rozhodnutia, podla ktorého sa väcsina respondentov prieskumu trhu domnieva, ze poskytovatelia televíznych sluzieb musia poskytovat aspon jeden platený prémiový sportový televízny kanál nevylucuje to, ze na úcely vykonávania úcinnej hospodárskej sútaze treba viacero kanálov. Navyse tvrdí, ze otázka polozená Komisiou pocas presetrovania na trhu je nejednoznacná. 99 Preto vzhladom na svoju trhovú silu má subjekt pochádzajúci z koncentrácie schopnost zabránit prístupu svojich konkurentov k nevyhnutnému vstupu. 100 Po druhé, pokial ide o motiváciu uskutocnovat stratégiu zabranovania prístupu, zalobkyna tvrdí, ze subjekt pochádzajúci z koncentrácie je schopný získat konkurencnú výhodu na nadväzujúcom trhu. 101 Po tretie, pokial ide o mozné úcinky stratégie zabránenia prístupu na hospodársku sútaz na trhu balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play", zalobkyna tvrdí, ze Komisia riadne nepreskúmala negatívne úcinky z dôvodu, ze nezohladnila význam sportového obsahu. 102 Komisia podporovaná vedlajsími úcastníkmi konania spochybnuje tvrdenia uvádzané zalobkynou. 103 V rámci druhého zalobného dôvodu zalobkyna v podstate tvrdí, ze Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia tým, ze nezohladnila skutocnost, ze plánovaná koncentrácia vyvoláva vertikálne problémy hospodárskej sútaze na trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov, osobitne úcinky zabránenia prístupu k vstupom, pokial ide o Ziggo Sport Totaal. 104 Podla clánku 2 ods. 2 nariadenia c. 139/2004 koncentrácia, ktorá znacne nenarusí úcinnú hospodársku sútaz na vnútornom trhu alebo jeho podstatnej casti, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia, sa vyhlási za zlucitelnú s vnútorným trhom. Naopak podla clánku 2 ods. 3 toho istého nariadenia koncentrácia, ktorá znacne narusuje úcinnú hospodársku sútaz na vnútornom trhu alebo jeho podstatnej casti, najmä v dôsledku vytvorenia alebo posilnenia dominantného postavenia, sa vyhlási za nezlucitelnú s vnútorným trhom. 105 Navyse podla clánku 8 ods. 2 nariadenia c. 139/2004 ak Komisia zistí, ze v dôsledku zmien zo strany úcastníkov koncentrácie oznámená koncentrácia splna kritérium ustanovené v clánku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia, vydá rozhodnutie, ktorým vyhlási koncentráciu za zlucitelnú s vnútorným trhom. 106 Ako to bolo uvedené v bode 58 vyssie, podla ustálenej judikatúry základné normy upravujúce kontrolu týkajúcu sa koncentrácií a najmä základné normy týkajúce sa posúdenia koncentrácií, medzi ktoré patrí clánok 2 nariadenia c. 139/2004, zverujú Komisii urcitú diskrecnú právomoc, predovsetkým vo vztahu k posúdeniam ekonomickej povahy. Preto preskúmanie tejto právomoci, ktorá je základná pre vymedzenie noriem vo veciach koncentrácií, súdom Únie sa musí uskutocnovat s prihliadnutím na rozsah volnej úvahy, ktorá je v pozadí noriem ekonomického charakteru tvoriacich cast úpravy koncentrácií. 107 Vseobecnému súdu najmä neprinálezí, aby nahrádzal svojím ekonomickým posúdením posúdenie Komisie (pozri v tomto zmysle rozsudky z 9. júla 2007, Sun Chemical Group a i./Komisia, [49]T-282/06, [50]EU:T:2007:203, bod [51]60, a zo 7. júna 2013, Spar Österreichische Warenhandels/Komisia, [52]T-405/08, neuverejnený, [53]EU:T:2013:306, bod [54]51). 108 Ako to bolo uvedené v bode 60 vyssie, aj ked Komisia má v ekonomických zálezitostiach priestor pre volnú úvahu, nevyplýva z toho, ze súd Únie sa musí zdrzat posúdenia výkladu údajov ekonomickej povahy zo strany Komisie. Musí totiz nielen preverit vecnú presnost predlozených dôkazov, ich spolahlivost a súladnost, ale aj preskúmat, ci tieto dôkazy predstavujú súhrn podstatných údajov, ktoré musia byt zohladnené pri posúdení komplexnej situácie, a ci sú spôsobilé opodstatnit závery, ktoré sa z nich vyvodili. 109 Kontrola koncentrácií Komisiou si vyzaduje analýzu budúceho vývoja, ktorá pozostáva zo skúmania, ako by mohla takáto koncentrácia zmenit urcujúce faktory stavu hospodárskej sútaze na danom trhu s cielom zistit, ci by spôsobila významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze. Takáto analýza si vyzaduje predstavenie rôznych retazcov prícin a následkov pre zistenie, ktorý z nich je najpravdepodobnejsí (rozsudky z 19. júna 2009, Qualcomm/Komisia, [55]T-48/04, [56]EU:T:2009:212, bod [57]88, a z 9. marca 2015, Deutsche Börse/Komisia, [58]T-175/12, neuverejnený, [59]EU:T:2015:148, bod [60]62; pozri tiez v tomto zmysle rozsudok z 15. februára 2005, Komisia/Tetra Laval, [61]C-12/03 P, [62]EU:C:2005:87, bod [63]43). 110 Komisii teda prinálezí, aby vo svojom rozhodnutí, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom, s dostatocnou pravdepodobnostou preukázala, ze táto operácia tak, ako bola zmenená záväzkami, ktoré navrhli úcastníci koncentrácie, nespôsobí významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na vnútornom trhu alebo jeho podstatnej casti. Dotknuté tretie osoby, ktorých zaloba smeruje k zruseniu rozhodnutia, ktorým sa koncentrácia podmienená záväzkami vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom, teda musia preukázat, ze Komisia nesprávne posúdila koncentráciu tak, ze je spochybnená jej zlucitelnost s vnútorným trhom (pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. júna 2009, Qualcomm/Komisia, [64]T-48/04, [65]EU:T:2009:212, body [66]89 a [67]90). 111 Druhý zalobný dôvod je potrebné analyzovat so zretelom na tieto úvahy. 112 Na úvod zalobkyna tvrdí, ze Komisia v napadnutom rozhodnutí nesprávne preskúmala úcinky zabránenia prístupu k vstupom, len pokial ide o mobilné siete. 113 V tomto ohlade je potrebné pripomenút, ze podla judikatúry v rámci preskúmania súladu koncentrácie s vnútorným trhom je Komisia povinná posúdit úcinky koncentrácie na hospodársku sútaz vo vztahu k trhom, na ktorých existuje prekrytie medzi cinnostami úcastníkov koncentrácie. Z toho vyplýva, ze ak jedna zo strán mala na relevantnom trhu dominantné postavenie uz pred koncentráciou, táto situácia je z podstaty veci mimo záberu analýzy úcinkov koncentrácie na hospodársku sútaz. To naopak neplatí v prípade, ak dominantné postavenie na relevantnom trhu vyplýva z koncentrácie alebo ak ho koncentrácia posilnuje (pozri v tomto zmysle rozsudok z 13. mája 2015, Niki Luftfahrt/Komisia, [68]T-162/10, [69]EU:T:2015:283, body [70]248 a [71]249). 114 Ako to bolo uvedené v bode 109 vyssie, z judikatúry tak vyplýva, ze kontrola koncentrácie si vyzaduje analýzu budúceho vývoja, ktorá pozostáva zo skúmania, ako by mohla takáto koncentrácia zmenit urcujúce faktory stavu hospodárskej sútaze na danom trhu. 115 Navyse z odseku 20 usmernení o posudzovaní nehorizontálnych fúzií podla nariadenia Rady o kontrole koncentrácií medzi spolocnostami ([72]Ú. v. EÚ C 265, 2008, s. 6, dalej len "usmernenia o nehorizontálnych fúziách"), vyplýva, ze pri posudzovaní vplyvov koncentrácie na hospodársku sútaz Komisia porovnáva podmienky hospodárskej sútaze, ktoré by nastali v dôsledku ohlásenej koncentrácie, s podmienkami, ktoré by existovali, ak by koncentrácia nenastala. 116 V prejednávanej veci z odôvodnenia 498 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze Komisia zamerala svoju analýzu na zmeny vyvolané koncentráciou. V nadväznosti na záväzky bolo jedinou konkrétnou zmenou vyplývajúcou z koncentrácie pridanie mobilnej siete a prevazne mobilných zákazníkov spolocnosti Vodafone. Komisia preto bez toho, aby sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, mohla obmedzit svoju analýzu tak, ako to urobila, na riziko zabránenia prístupu ku kanálu Ziggo Sport Totaal s úcinkami na trh s mobilnou zlozkou, osobitne trh s maloobchodným poskytovaním balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play". Z odôvodnení 499 az 522 napadnutého rozhodnutia totiz vyplýva, ze Komisia vykonala tento typ analýzy na rozdiel od toho, co sa zdá, ze uvádza zalobkyna, pricom sa zamerala na prípadné zabránenie prístupu ku kanálu Ziggo Sport Totaal s úcinkami najmä na mobilný komponent balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 117 Úvodnú výhradu predlozenú zalobkynou je preto potrebné odmietnut. 118 Z odseku 31 usmernení o nehorizontálnych fúziách vyplýva, ze k zabráneniu prístupu k vstupom dochádza, ked je po koncentrácii nový subjekt schopný obmedzovat prístup k výrobkom alebo sluzbám, ktoré by inak dodával, ak by ku koncentrácii nedoslo. Podla odseku 32 týchto usmernení pri posudzovaní pravdepodobnosti scenára zabránenia prístupu k vstupom zameraného proti hospodárskej sútazi Komisia skúma, po prvé, ci subjekt pochádzajúci z koncentrácie bude mat schopnost závazným spôsobom bránit prístupu k vstupom, po druhé, ci bude mat motiváciu uskutocnit to, a po tretie, ci stratégia zabránenia prístupu bude mat skodlivý úcinok na hospodársku sútaz na odberatelskom trhu. Z odôvodnení 497 az 522 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze Komisia preskúmala tieto tri podmienky v prejednávanej veci bez toho, aby bol tento prístup zalobkynou kritizovaný. 119 Treba uviest, ako to tvrdí Komisia vo vyjadrení k zalobe bez toho, aby jej zalobkyna v tomto bode protirecila, ze tieto tri podmienky sú kumulatívne, takze nesplnenie jednej z nich stací na vylúcenie rizika protisútazného zabránenia prístupu k vstupom. 120 Pokial ide o prvú z týchto podmienok, konkrétne schopnost uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom, z odseku 35 usmernení o nehorizontálnych fúziách a odôvodnenia 499 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze vertikálne integrovaná spolocnost pochádzajúca z koncentrácie musí mat znacný stupen trhovej sily na dodávatelskom trhu, teda na trhu s velkoobchodným poskytovaním platených prémiových sportových televíznych kanálov v prejednávanej veci. 121 Podla odôvodnení 409 a 500 napadnutého rozhodnutia subjekt pochádzajúci z koncentrácie má podiel na trhu nizsí ako 10 % v oblasti príjmov na potenciálnom trhu s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových kanálov, co je najuzsia plánovaná segmentácia trhu. Navyse podla odôvodnenia 502 napadnutého rozhodnutia Ziggo Sport Totaal má výrazne menej predplatitelov ako Fox Sports napriek jeho vyssej cene. Okrem toho podla odôvodnenia 517 napadnutého rozhodnutia má Ziggo Sport Totaal menej ako 5 % celkového poctu predplatitelov platenej televízie v Holandsku. Navyse podla odôvodnení 518 a 519 napadnutého rozhodnutia spotreba audiovizuálneho obsahu na mobilných zariadeniach predstavuje menej ako 3 % celkovej spotreby televíznych produktov a len 12 % spotrebitelov, ktorí pouzívajú mobilné zariadenie na prístup k audiovizuálnemu obsahu, sleduje televízne vysielanie v priamom prenose a osobitne sportové podujatia. Konkrétnejsie podla nezávislej stúdie v poslednom stvrtroku 2015 len 4 % predplatitelov kanálu Ziggo Sport Totaal sledujú tento kanál na svojich mobilných zariadeniach, co znamená, ze len velmi malá cast v podobe 3 % z celkového poctu predplatitelov platenej televízie, ktorí si predplatili Ziggo Sport Totaal, majú záujem o prístup k tomuto kanálu na svojich mobilných zariadeniach. 122 Z uvedeného vyplýva, ze Komisia bez toho, aby sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, v napadnutom rozhodnutí dospela k záveru, ze subjekt pochádzajúci z koncentrácie nemá schopnost uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom, pokial ide najmä o Ziggo Sport Totaal na trhu s poskytovaním balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 123 Ziadne z tvrdení uvádzaných zalobkynou nemôze vyvrátit tento záver. 124 Po prvé je potrebné odmietnut tvrdenie týkajúce sa postavenia subjektu pochádzajúceho z koncentrácie na trhu s balíkmi sluzieb "multiple play" ako neúcinné a v kazdom prípade nedôvodné. Na jednej strane, ako to bolo uvedené v bode 121 vyssie, na úcely posúdenia schopnosti uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom je podstatné postavenie na trhu na vstupe, a nie postavenie na nadväzujúcom trhu. Na druhej strane v kazdom prípade z tabulky c. 11 nachádzajúcej sa v odôvodnení 364 napadnutého rozhodnutia vyplýva, ze trhový podiel subjektu pochádzajúceho z koncentrácie na trhu s poskytovaním balíkov fixných-mobilných sluzieb "multiple play" je nizsí ako 20 %, zatial co podiel na trhu zalobkyne je vyssí ako 80 %. 125 V tejto súvislosti je potrebné spresnit, ze ako to poznamenáva Komisia, údaje predlozené zalobkynou, podla ktorých má subjekt pochádzajúci z koncentrácie podiel na trhu vyssí ako 50 % na trhu s balíkmi sluzieb "multiple play", sa týkajú vsetkých trhov s balíkmi sluzieb, hoci na úcely tejto analýzy je relevantný len trh s balíkmi, ktorý má mobilnú zlozku, a to z dôvodov uvedených v bodoch 112 az 117 vyssie. Preto dokument vypracovaný holandským orgánom pre hospodársku sútaz, ktorý je uvedený v prílohe 20 zaloby, nemôze podporovat tézu zalobkyne, kedze odhady podielov na trhu, ktoré obsahuje, sa týkajú vsetkých balíkov sluzieb "multiple play". 126 Po druhé treba odmietnut tvrdenie, podla ktorého Ziggo Sport Totaal a Fox Sports nemozno zahrnút do toho istého relevantného trhu na úcely posúdenia schopnosti subjektu pochádzajúceho z koncentrácie uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu z dôvodov uvedených v bodoch 65 az 71 vyssie. 127 Po tretie tvrdenie týkajúce sa údajnej zmeny napadnutého rozhodnutia Komisiou v rámci tohto konania musí byt tiez odmietnuté. Nad rámec vysvetlení Komisie, podla ktorých odôvodnenie 500 nedôverného znenia napadnutého rozhodnutia obsahuje jednoduchú chybu v písaní, postacuje konstatovat, ze poznámka pod ciarou c. 269 vlozená pod odôvodnenie 409 napadnutého rozhodnutia obsahuje rozpätie so správnymi císlami. Takýto zjavný rozpor medzi týmito dvoma odôvodneniami napadnutého rozhodnutia potvrdzuje, ze nedôverné znenie napadnutého rozhodnutia obsahuje jednoduchú chybu v písaní v odôvodnení 500, ako to vysvetlila Komisia. 128 Po stvrté zalobkyna nesprávne vykladá rozsudok z 26. októbra 2017, KPN/Komisia ([73]T-394/15, neuverejnený, [74]EU:T:2017:756). V tomto rozsudku totiz Vseobecný súd nezastával názor, ze hospodársky subjekt môze mat trhovú silu aj v prípade prítomnosti významnejsieho konkurenta na trhu. Poznamenal len, ze samotná prítomnost dvoch hospodárskych subjektov na trhu sama osebe nevylucuje, ze jeden z nich môze mat trhovú silu, a to pri neexistencii akejkolvek analýzy ich postavenia na trhu. 129 Po piate zalobkyna tiez nesprávne vykladá odôvodnenie 504 napadnutého rozhodnutia, kedze na rozdiel od toho, co naznacuje, väcsina úcastníkov prieskumu trhu uviedla, ze nie je potrebné ponúkat vsetky platené prémiové sportové televízne kanály, konkrétne Ziggo Sport Totaal a Fox Sports. Navyse na rozdiel od toho, co tvrdí, zo znenia otázky polozenej Komisiou pocas presetrovania na trhu vyplýva, ze v tomto bode mala dostatocne jasno. 130 Po sieste je potrebné konstatovat, ze dokumenty prilozené k zalobe nie sú spôsobilé vyvrátit záver o neexistencii schopnosti uskutocnovat stratégiu zabránenia prístupu k vstupom, pokial ide o Ziggo Sport Totaal. 131 Konkrétne clánok TelecomPaper uvedený v prílohe 17 zaloby, ktorý odkazuje na propagacnú akciu týkajúcu sa kanálu Ziggo Sport, neobsahuje ziadnu úvahu, ktorá by mohla spochybnit neexistenciu trhovej sily na vstupe, pokial ide o subjekt pochádzajúci z koncentrácie. To isté platí, pokial ide o clánok uvedený v prílohe 18 zaloby, ktorý neumoznuje podporit existenciu trhovej sily na vstupe vyplývajúcej z kanálu Ziggo Sport Totaal, kedze predmetný clánok neodkazuje na tento kanál. 132 Pokial ide o výnatok z internetovej stránky subjektu pochádzajúceho z koncentrácie, ktorý je uvedený v prílohe 19 zaloby a ktorým oznamuje zvýsenie cien svojim koncovým zákazníkom, odôvodnené zvýsením svojich vlastných nákladov, je potrebné uviest, ze nie je isté, ci to podporuje existenciu rizika vertikálnych úcinkov. Konkrétne tento dokument neumoznuje podporit tézu, podla ktorej má subjekt pochádzajúci z koncentrácie trhovú silu na vstupe vyplývajúcu z kanála Ziggo Sport Totaal, ktorá je nevyhnutnou podmienkou pre existenciu rizika zabránenia prístupu k vstupom. 133 Preto treba zamietnut prvú cast druhého zalobného dôvodu. Vzhladom na kumulatívnu povahu troch podmienok týkajúcich sa existencie rizika zabránenia prístupu k vstupom, ktorú navyse zalobkyna nespochybnuje, nie je potrebné preskúmat druhú a tretiu cast druhého zalobného dôvodu. Vzhladom na uvedené sa druhý zalobný dôvod musí zamietnut ako nedôvodný. O tretom zalobnom dôvode zalozenom na porusení povinnosti odôvodnenia 134 V rámci tretieho zalobného dôvodu zalobkyna tvrdí, ze Komisia v napadnutom rozhodnutí porusila povinnost odôvodnenia, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu a neexistenciu zabránenia prístupu k vstupom, pokial ide o konkurentov na trhu s balíkmi fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 135 Konkrétne Komisia v napadnutom rozhodnutí nepreukázala, ze Fox Sports a Eurosport sú prítazlivé alternatívy ku kanálu Ziggo Sport Totaal, rovnako ako nevysvetlila, preco existuje zastupitelnost medzi rôznym sportovým obsahom, napríklad medzi futbalom a Formulou 1. Navyse v napadnutom rozhodnutí Komisia nezohladnila význam obsahu vo svojej analýze úcinkov koncentrácie na trhu s balíkmi fixných-mobilných sluzieb "multiple play". Podla zalobkyne Komisia nezdôvodnila ani to, preco podla nej nie je pravdepodobné, ze prípadné zvýsenie príjmov plynúcich z nových predplatitelov by mohlo kompenzovat stratu na príjmoch z licencií na kanál Ziggo Sport Totaal, ktoré boli poskytnuté iným hospodárskym subjektom. 136 V replike zalobkyna tvrdí, ze Komisia mala odôvodnit svoje rozhodnutie o tom, ze nezastáva názor, ze trh s platenými prémiovými sportovými televíznymi kanálmi by sa mal dalej segmentovat v závislosti od sportového obsahu. Vzhladom na skutocnost, ze zalobkyna tieto tvrdenia predlozila pocas správneho konania, Komisia ich mala preskúmat. 137 Komisia, ktorú podporujú vedlajsí úcastníci konania, spochybnuje tvrdenia zalobkyne. 138 Ako vyplýva z ustálenej judikatúry, odôvodnenie vyzadované clánkom 296 ZFEÚ musí byt prispôsobené charakteru sporného aktu a musia z neho vyplývat jasne a jednoznacne úvahy orgánu, ktorý akt prijal, tak aby mohli dotknuté subjekty spoznat dôvody prijatého opatrenia a aby príslusný súdny orgán mohol vykonat svoje preskúmanie. Poziadavka odôvodnenia musí byt hodnotená vzhladom na okolnosti prejednávanej veci, najmä na obsah aktu, charakter uvádzaných dôvodov a záujem, ktorý môzu mat na získaní vysvetlení osoby, ktorým je akt urcený, alebo dalsie osoby, ktorých sa takýto akt priamo a osobne týka. Nevyzaduje sa, aby v odôvodnení boli presne uvedené vsetky relevantné skutkové a právne okolnosti, kedze otázku, ci odôvodnenie aktu splna poziadavky uvedeného clánku 296, treba posúdit nielen so zretelom na jeho znenie, ale aj na jeho kontext, ako aj vsetky právne pravidlá upravujúce príslusnú oblast (pozri rozsudok z 10. júla 2008, Bertelsmann a Sony Corporation of America/Impala, [75]C-413/06 P, [76]EU:C:2008:392, bod [77]166 a citovanú judikatúru). 139 Pôvodca takého aktu vsak nemusí zaujat postoj k zjavne druhoradým skutocnostiam alebo predvídat mozné námietky. Navyse stupen podrobnosti odôvodnenia rozhodnutia musí byt primeraný materiálnym moznostiam a technickým podmienkam alebo lehote, v ktorej musí byt rozhodnutie vydané. Komisia teda neporusí svoju povinnost odôvodnenia, pokial pri vykonávaní svojej právomoci kontroly koncentrácií neuvedie vo svojom rozhodnutí presné odôvodnenie posúdenia urcitého mnozstva aspektov koncentrácie, ktoré sa jej zdajú zjavne irelevantné, bezvýznamné alebo pre posúdenie koncentrácie jasne druhoradé. Taká poziadavka by totiz bola tazko zlucitelná s poziadavkou rýchlosti a poziadavkou krátkych procesných lehôt, ktoré musí Komisia dodrziavat pri výkone svojej právomoci kontroly koncentrácií a ktoré patria medzi osobitné okolnosti konania o kontrole týchto koncentrácií (rozsudok z 10. júla 2008, Bertelsmann a Sony Corporation of America/Impala, [78]C-413/06 P, [79]EU:C:2008:392, bod [80]167). 140 V tomto ohlade je síce pravda, ze Komisia nie je pri odôvodnení rozhodnutí prijatých na základe nariadenia povinná vyjadrit sa ku vsetkým skutocnostiam a argumentom, ktoré jej boli predlozené vrátane tých, ktoré sú jasne druhoradé na posúdenie, ktoré sa má vykonat, nemení to vsak nic na tom, ze musí opísat skutkové okolnosti a právne úvahy, ktoré majú zásadný význam v rámci struktúry rozhodnutia. Odôvodnenie musí okrem toho byt logické a nesmie vykazovat vnútorný rozpor (rozsudok z 10. júla 2008, Bertelsmann a Sony Corporation of America/Impala, [81]C-413/06 P, [82]EU:C:2008:392, bod [83]169). 141 Navyse z judikatúry vyplýva, ze neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia je dôvodom zalozeným na porusení podstatných formálnych nálezitostí, ktorý je ako taký odlisný od dôvodu zalozeného na nesprávnosti odôvodnenia rozhodnutia, ktorého preskúmanie patrí do skúmania dôvodnosti tohto rozhodnutia (rozsudok z 19. júna 2009, Qualcomm/Komisia, [84]T-48/04, [85]EU:T:2009:212, bod [86]175). 142 Práve vzhladom na tieto úvahy je potrebné preskúmat tretí zalobný dôvod uvádzaný zalobkynou. 143 Po prvé zalobkyna tvrdí, ze napadnuté rozhodnutie porusuje povinnost odôvodnenia, pokial ide o vymedzenie relevantného trhu. Konkrétne v napadnutom rozhodnutí nie je vysvetlené, preco je Fox Sports prítazlivou alternatívou ku kanálu Ziggo Sport Totaal a preco existuje zastupitelnost medzi rôznym sportovým obsahom. Komisia preto mala odôvodnit svoje rozhodnutie, preco sa nedomnievala, ze trh s platenými prémiovými sportovými televíznymi kanálmi by mal byt dalej segmentovaný v závislosti od sportového obsahu. 144 Tieto tvrdenia nemozno prijat. 145 Ako to totiz vyplýva osobitne z bodov 70 a 71 vyssie, v napadnutom rozhodnutí Komisia zalozila svoj záver týkajúci sa vymedzenia relevantného trhu na nasledujúcich úvahách. Na úvod niekolko respondentov prieskumu trhu uviedlo, ze kanály Ziggo Sport Totaal a Fox Sports si konkurujú, pokial ide o podobných zákazníkov a obsah, a navyse sa z nich stávajú substitúti. Komisia okrem toho uviedla, ze zákazníci, konkrétne maloobchodní poskytovatelia, majú prístup k niekolkým plateným prémiovým sportovým televíznym kanálom, najmä ku kanálu Fox Sports ako k alternatíve kanálu Ziggo Sport Totaal. Okrem toho väcsina respondentov prieskumu trhu uviedla, ze Fox Sports má ponuku obsahu rovnako prítazlivú ci dokonca prítazlivejsiu ako Ziggo Sport Totaal. Navyse väcsina respondentov prieskumu tvrdí, ze je nevyhnutné, aby poskytovatelia maloobchodných televíznych sluzieb ponúkali aspon jeden platený prémiový sportový televízny kanál, ale iba mensina uviedla, ze je nevyhnutné ponúkat vsetky platené prémiové sportové televízne kanály dostupné v Holandsku. 146 Najmä s ohladom na tieto úvahy nemozno vo vztahu k napadnutému rozhodnutiu vytýkat, ze sa ním porusuje povinnost odôvodnenia tým, ze sa ním dalej nesegmentuje trh s velkoobchodným poskytovaním a nadobúdaním platených prémiových sportových televíznych kanálov, berúc do úvahy zastupitelnost kanálov Ziggo Sport Totaal a Fox Sports na strane dopytu, to znamená z pohladu maloobchodných poskytovatelov televíznych sluzieb. 147 Po druhé zalobkyna tvrdí, ze napadnutým rozhodnutím sa porusuje povinnost odôvodnenia tým, ze sa nezohladnuje význam obsahu v rámci jeho analýzy úcinkov koncentrácie na trhu s balíkmi fixných-mobilných sluzieb "multiple play". 148 Toto tvrdenie nemozno prijat. 149 Ako to vyplýva osobitne z odôvodnení 502, 504 a 507 napadnutého rozhodnutia, Komisia zalozila svoj záver týkajúci sa neexistencie rizika protisútazného zabránenia prístupu k vstupom najmä na existencii alternatívy ku kanálu Ziggo Sport Totaal s rovnako prítazlivým ci dokonca prítazlivejsím obsahom, teda kanálu Fox Sports, ktorý je dostupný pre konkurentov subjektu pochádzajúceho z koncentrácie na nadväzujúcom trhu. 150 Napokon v rozsahu, v akom mozno tvrdenia predlozené zalobkynou v rámci tretieho zalobného dôvodu v skutocnosti chápat ako spochybnenie vecného posúdenia vykonaného Komisiou v napadnutom rozhodnutí, ako to tvrdí Komisia, je v kazdom prípade potrebné odmietnut tieto tvrdenia z dôvodov uvedených v rámci analýzy prvého a druhého zalobného dôvodu v bodoch 57 az 90 a 118 az 133 vyssie. 151 Vzhladom na uvedené je potrebné zamietnut tretí zalobný dôvod ako nedôvodný. 152 Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy je potrebné zalobu v celom rozsahu zamietnut. O trovách 153 Podla clánku 134 ods. 1 rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze zalobkyna nemala vo veci úspech, je povinná nahradit trovy konania v súlade s návrhom Komisie a vedlajsích úcastníkov konania. 154 Zalobkyna znása svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania vynalozené Európskou komisiou a vedlajsími úcastníkmi konania. Z týchto dôvodov VSEOBECNÝ SÚD (ôsma komora) rozhodol takto: 1. Zaloba sa zamieta. 2. KPN BV znása svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania, ktoré vynalozila Európska komisia, VodafoneZiggo Group Holding BV, Vodafone Group plc a Liberty Global Europe Holding BV. Collins Kanceva Barents Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 23. mája 2019. Podpisy __________________________________________________________________ ( [87]*1 ) Jazyk konania: anglictina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXKWu3JS/L86835-5018TMP.html#t-ECR_62017TJ0370_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2004:024:TOC 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A749&locale=sk 4. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A749&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 5. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A749&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&locale=sk 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 8. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point143 9. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&locale=sk 10. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&locale=sk 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 14. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 15. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&locale=sk 16. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point223 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A148&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point224 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&locale=sk 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2002%3A146&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point64 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&locale=sk 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point482 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&locale=sk 29. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&locale=sk 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A289&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point482 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&locale=sk 35. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A144&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2004:133:TOC 38. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:1997:372:TOC 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2002:165:TOC 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A189&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A189&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A189&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point196 43. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A189&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point197 44. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&locale=sk 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 46. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point143 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A756&locale=sk 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A756&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A203&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A203&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A203&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point60 52. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A306&locale=sk 53. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A306&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A306&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 55. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&locale=sk 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 58. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A148&locale=sk 59. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A148&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 60. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A148&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 61. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A87&locale=sk 62. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A87&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 63. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A87&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&locale=sk 65. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 66. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point90 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&locale=sk 69. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point248 71. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A283&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point249 72. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2008:265:TOC 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A756&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A756&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&locale=sk 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point166 78. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&locale=sk 79. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 80. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point167 81. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&locale=sk 82. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A392&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point169 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&locale=sk 85. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A212&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point175 87. file:///tmp/lynxXXXXKWu3JS/L86835-5018TMP.html#c-ECR_62017TJ0370_SK_01-E0001