ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora) z 19. júna 2019 ( [1]*1 ) "Odvolanie - Zaloba o neplatnost - Podanie zaloby faxom - Podanie originálu zaloby do kancelárie Vseobecného súdu po uplynutí lehoty - Zdrzanie pri postovom dorucovaní - Institút 'náhody alebo vyssej moci`" Vo veci C-660/17 P, ktorej predmetom je odvolanie podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, podané 24. novembra 2017, RF, so sídlom v Gdyni (Polsko), v zastúpení: K. Komar-Komarowski, radca prawny, odvolatel, dalsí úcastník konania: Európska komisia, v zastúpení: J. Szczodrowski, G. Meessen a I. Rogalski, splnomocnení zástupcovia, zalovaná v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (prvá komora), v zlození: predseda prvej komory J.-C. Bonichot, sudcovia C. Toader, A. Rosas (spravodajca), L. Bay Larsen a M. Safjan, generálny advokát: N. Wahl, tajomník: A. Calot Escobar, so zretelom na písomnú cast konania, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 24. januára 2019, vyhlásil tento Rozsudok 1 Vo svojom odvolaní RF navrhuje zrusenie uznesenia Vseobecného súdu Európskej únie z 13. septembra 2017, RF/Komisia (T-880/16, neuverejnené, dalej len "napadnuté uznesenie", [2]EU:T:2017:647), ktorým tento súd zamietol jeho zalobu, ktorej premetom je zrusenie rozhodnutia Komisie C(2016) 5925 final z 15. septembra 2016, ktorým bola zamietnutá staznost vo veci COMP AT.40251 - Zeleznicná preprava, zasielanie tovaru (dalej len "sporné rozhodnutie"), ako neprípustnú. Právny rámec Statút Súdneho dvora Európskej únie 2 Clánok 45 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, zaradený pod hlavu III tohto statútu s názvom "Konanie pred Súdnym dvorom", stanovuje: "Rokovací poriadok stanoví osobitné lehoty zohladnujúce vzdialenosti. Uplynutie lehoty nebude na ujmu práva, ak dotknutá strana preukáze existenciu náhody alebo vyssej moci." 3 Clánok 53 prvý a druhý odsek uvedeného Statútu, zaradený pod hlavu IV tohto Statútu týkajúcu sa Vseobecného súdu, stanovuje: "Konanie pred Vseobecným súdom sa spravuje hlavou III. Dalsie podrobnejsie ustanovenia sa v prípade potreby ustanovia v jeho rokovacom poriadku. ..." Rokovací poriadok Vseobecného súdu 4 Hlava III s názvom "Zaloby" Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu zo 4. marca 2015 ([3]Ú. v. EÚ L 105, 2015, s. 1), ktorý nadobudol úcinnost 1. júla 2015, obsahuje prvú kapitolu s názvom "Zaloby". Táto kapitola je rozdelená do piatich oddielov, z ktorých stvrtý oddiel sa týka lehôt, pricom zahrna clánky 58 az 62 tohto rokovacieho poriadku. 5 Clánok 58 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu, ktorý sa týka pocítania lehôt, stanovuje: "1. Procesné lehoty uvedené v Zmluvách, statúte a tomto poriadku sa pocítajú takto: ... b) lehota vyjadrená v... mesiacoch... sa koncí uplynutím dna, ktorý má v poslednom... mesiaci... rovnaké pomenovanie alebo císlo ako den, ked nastala udalost alebo ked bol urobený úkon urcujúci pociatok plynutia lehoty. Ak pri lehote vyjadrenej v mesiacoch... v poslednom mesiaci takýto den chýba, lehota sa koncí uplynutím posledného dna tohto mesiaca; ..." 6 Clánok 60 tohto rokovacieho poriadku, nazvaný "Lehota zohladnujúca vzdialenost", stanovuje: "K procesným lehotám sa pripocíta desatdnová lehota zohladnujúca vzdialenost." 7 Clánok 73 uvedeného rokovacieho poriadku, nazvaný "Predlozenie podania do kancelárie Vseobecného súdu v papierovej verzii", vo svojom odseku 3 stanovoval: "Odchylne od ustanovení clánku 72 ods. 2 druhej vety sa na úcely zachovania procesných lehôt za den dorucenia podania povazujú den a hodina, ked bola úplná kópia podpísaného originálu podania... dorucená kancelárii Vseobecného súdu faxom, za predpokladu, ze podpísaný originál podania... sa predlozí kancelárii Vseobecného súdu najneskorsie do desiatich dní po tomto dorucení. Na túto desatdnovú lehotu sa clánok 60 nepouzije." 8 Tento clánok 73 bol zrusený pri zmene Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu z 11. júla 2018 ([4]Ú. v. EÚ L 240, 2018, s. 68), ktorým sa zaviedlo povinné pouzívanie informacnej aplikácie "e-Curia" pri predkladaní podaní. 9 Podla clánku 126 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu, ak je zaloba zjavne neprípustná, Vseobecný súd môze kedykolvek rozhodnút odôvodneným uznesením bez dalsieho konania. Praktické vykonávacie ustanovenia Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu 10 Body 79 az 81 praktických vykonávacích ustanovení Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu ([5]Ú. v. EÚ L 152, 2015, s. 1) zaradené pod cast III.A.2 týkajúcu sa podania procesných písomností a ich príloh faxom stanovujú: "79. Na den podania procesnej písomnosti faxom sa na úcely zachovania lehoty prihliadne iba za predpokladu, ze sa originál obsahujúci vlastnorucný podpis zástupcu, ktorý bol zaslaný faxom, predlozí do kancelárie najneskôr do desiatich dní po tejto skutocnosti, ako to stanovuje clánok 73 ods. 3 rokovacieho poriadku. 80. Originál obsahujúci vlastnorucný podpis zástupcu musí byt ihned po jeho podaní faxom bez meskania odoslaný a nemozno ho ani v minimálnej miere menit alebo upravovat. 81. Ak existuje rozdiel medzi originálom obsahujúcim vlastnorucný podpis zástupcu a kópiou predtým podanou do kancelárie faxom, zohladní sa iba dátum dorucenia tohto podpísaného originálu." Okolnosti predchádzajúce sporu a napadnuté uznesenie 11 Kedze zaloba RF bola zalobou o neplatnost, mala byt v súlade s clánkom 263 siestym odsekom ZFEÚ podaná v lehote dvoch mesiacov od zverejnenia rozhodnutia, proti ktorému bola podaná zaloba, alebo od oznámenia tohto rozhodnutia, alebo odo dna, ked sa o nej RF dozvedel. 12 V prejednávanej veci bolo sporné rozhodnutie oznámené RF 19. septembra 2016. Dvojmesacná lehota na podanie zaloby spolu s desatdnovou lehotou zohladnujúcou vzdialenost stanovenou v clánku 60 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu teda uplynula 29. novembra 2016 o polnoci. 13 Dna 18. novembra 2016 RF dorucil faxom do kancelárie Vseobecného súdu zalobu o neplatnost. Podpísaný originál tejto zaloby bol vsak dorucený do kancelárie Vseobecného súdu 5. decembra 2016, teda po uplynutí desatdnovej lehoty od prijatia faxu stanovenej v clánku 73 ods. 3 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu. 14 Listami z 20. decembra 2016, 7. marca 2017 a 19. júna 2017 tajomník Vseobecného súdu poziadal odvolatela o informácie týkajúce sa dátumu, kedy mu bolo oznámené sporné rozhodnutie, a o vysvetlenia týkajúce sa podania zaloby po uplynutí lehoty. 15 Listami z 28. decembra 2016, 28. apríla 2017 a 27. júna 2017 odvolatel poskytol pozadované vysvetlenia. 16 RF konkrétne vo svojom liste z 28. decembra 2016 tvrdil, ze papierová verzia zaloby bola odoslaná v rovnaký den, ako bola zaslaná Vseobecnému súdu faxom, a preto co najskôr, pokial ide o tento posledný uvedený dátum. Podla odvolatela bolo rozumné predpokladat, ze papierová verzia zaloby bude dorucená Vseobecnému súdu pred uplynutím desatdnovej lehoty. Skutocnost, ze Vseobecnému súdu bola dorucená az 5. decembra 2016, treba povazovat za mimoriadne omeskanie patriace pod clánok 45 ods. 2 v spojení s clánkom 53 prvým odsekom Statútu Súdneho dvora Európskeho súdu. To potvrdzuje skutocnost, ze desatdnová lehota sa taktiez povazovala za primeranú tak v Rokovacom poriadku Vseobecného súdu, ako aj v praktických vykonávacích ustanoveniach tohto rokovacieho poriadku (bod 80). RF dospel k záveru, ze na zalobu sa malo prihliadat ako na podanú v lehote. 17 RF vo svojom liste z 27. júna 2017 prilozil dokumenty preukazujúce, ze zásielka obsahujúca podpísaný originál zaloby bola podaná na Poczta Polska, hlavný postový dorucovatel v Polsku, 18. novembra 2016. Táto skutocnost potvrdzuje, ze RF preukázal na úcely podania papierovej verzie zaloby v desatdnovej lehote od jej zaslania faxom pozadovanú nálezitú starostlivost. Skutocnost, ze zásielka sa 2. decembra 2016 este nachádzala v Polsku a bola dorucená do kancelárie Vseobecného súdu az 5. decembra 2016, t. j. 17 dní po odoslaní faxu, mu nemozno vytýkat. 18 V tomto liste RF taktiez zdôraznil, ze odoslanie papierovej verzie zaloby bolo zverené spolocnosti Poczta Polska z dôvodu záruk poskytnutých týmto verejným subjektom. RF okrem toho uviedol, ze od okamihu podania zásielky obsahujúcej zalobu, nemal vôbec kontrolu nad touto zásielkou. 19 Vseobecný súd po tom, co pripomenul v bode 15 napadnutého uznesenia kogentný charakter lehôt uvedených v clánku 263 ZFEÚ, uviedol v bode 16 uvedeného uznesenia, ze sa môze odchýlit od týchto lehôt len za výnimocných okolností náhody alebo vyssej moci. 20 Vseobecný súd v bodoch 17 a 18 napadnutého uznesenia pripomenul, ze podla judikatúry Súdneho dvora institúty "vyssej moci" alebo "náhody" v sebe zahrnajú objektívnu stránku týkajúcu sa neobvyklých okolností nezávislých na vôli odvolatela a subjektívnu stránku vztahujúcu sa na povinnost odvolatela zabezpecit sa proti dôsledkom neobvyklej udalosti tým, ze prijme vhodné opatrenia bez toho, aby podstúpil neprimerané obete. Odvolatel musí predovsetkým dávat velký pozor na priebeh zacatého konania a obzvlást preukázat starostlivost na úcely dodrzania stanovených lehôt. Institúty "vyssia moc" a "náhoda" sa tak neuplatnia na situáciu, v ktorej by osoba konajúca s primeranou opatrnostou bola objektívne schopná predíst márnemu uplynutiu lehoty na podanie odvolania. 21 Vseobecný súd v bode 19 uvedeného uznesenia zdôraznil, ze na to, aby mohla byt udalost kvalifikovaná ako "náhoda" alebo "vyssia moc" musí mat neodvrátitelnú povahu, takze sa táto udalost stane rozhodujúcim dôvodom uplynutia lehoty. 22 Vseobecný súd sa v bode 20 napadnutého uznesenia domnieval, ze skutocnost, ze clánok 73 ods. 3 jeho rokovacieho poriadku stanovuje desatdnovú lehotu, neznamená, ze postové dorucovanie obsahujúce podpísaný originál zaloby v lehote presahujúcej desat dní predstavuje náhodu alebo vyssiu moc. V bode 21 tohto uznesenia zdôraznil, ze pomalost postového dorucovania nemôze sama osebe predstavovat náhodu alebo vyssiu moc, proti ktorej sa odvolatel mohol bránit, ak tu neexistujú dalsie osobitné okolnosti, akými sú administratívne zlyhanie, prírodná katastrofa alebo strajk. 23 V bode 26 napadnutého uznesenia Vseobecný súd konstatoval, ze odvolatel sa v odpovedi na ziadost o informácie od Vseobecného súdu obmedzil na uvedenie toho, ze jednak odoslal zásielku obsahujúcu podpísaný originál zaloby doporuceným listom s dorucenkou a jednak, ze vzhladom na svoje poznatky sa domnieval, ze dokument mal byt za bezných okolností dorucený do kancelárie Vseobecného súdu pred uplynutím lehoty desiatich dní. Vseobecný súd sa domnieval, ze hoci mu prinálezalo starostlivo dbat o proces dorucovania posty, odvolatel nepredlozil nijaký dôkaz v tejto súvislosti. 24 Vseobecný súd navyse v bode 27 uvedeného uznesenia uviedol, ze RF sa neodvolal na nijakú inú konkrétnu okolnost, ako je administratívne zlyhanie, prírodná katastrofa alebo strajk. 25 Vseobecný súd teda v bode 28 napadnutého uznesenia konstatoval, ze odvolatel nepredlozil dôkaz, ktorý mu prinálezal, ze dlzka postového dorucovania bola rozhodujúcou skutocnostou vedúcou k uplynutiu lehoty v tom zmysle, ze islo o udalost neodvrátitelnej povahy, proti ktorej sa odvolatel nemohol chránit. 26 Vseobecný súd dospel v bode 29 tohto uznesenia k záveru, ze RF nepreukázal v prejednávanej veci existenciu náhody alebo vyssej moci a v dôsledku toho zamietol zalobu o neplatnost ako zjavne neprípustnú. Návrhy úcastníkov konania pred Súdnym dvorom 27 RF navrhuje, aby Súdny dvor: - zrusil napadnuté uznesenie a vrátil vec spät Vseobecnému súdu na to, aby preskúmal vec a vydal rozsudok vo veci samej, ktorý môze byt predmetom odvolania, - ak Súdny dvor dospeje k záveru, ze sú splnené podmienky pre vydanie konecného rozhodnutia v tejto veci, zrusil napadnuté uznesenie a vydal rozhodnutie, ktorým v plnej miere zohladní návrhy predlozené v prvostupnovom konaní, - ulozil Európskej komisii povinnost nahradit trovy konania. 28 RF navyse ziada pripustenie niektorých dokumentov ako nových dôkazov. 29 Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: - zamietol odvolanie, - ulozil RF povinnost nahradit trovy konania. O ziadosti o pripustenie nových dôkazov 30 Ziadost o pripustenie nových dôkazov treba zamietnut. V súlade s clánkom 256 ods. 1 druhým pododsekom ZFEÚ a clánkom 58 prvým odsekom Statútu Súdneho dvora Európskej únie sa totiz odvolanie obmedzuje na právne otázky s výnimkou akéhokolvek posúdenia skutkového stavu, takze nové dôkazy sú neprípustné v stádiu odvolania [pozri v tomto zmysle rozsudok zo 14. septembra 1995, Henrichs/Komisia, [6]C-396/93 P, [7]EU:C:1995:280, bod [8]14, ako aj uznesenie predsedu Súdneho dvora z 25. januára 2008, Provincia di Ascoli Piceno a Comune di Monte Urano/Apache Footwear a i., [9]C-464/07 P(I), neuverejnené, [10]EU:C:2008:49, bod [11]12]. O odvolaní 31 RF uvádza na podporu svojho odvolania styri odvolacie dôvody. O prvom a druhom odvolacom dôvode Argumentácia úcastníkov konania 32 Vo svojom prvom odvolacom dôvode zalozenom na porusení clánkov 45 a 53 Statútu Súdneho dvora Európskej únie RF vytýka Vseobecnému súdu, ze v bodoch 17 az 22 napadnutého uznesenia nesprávne asimiloval institút "vyssej moci" s institútom "náhody". RF odkazom na bod 22 uznesenia z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia ([12]C-138/14 P, neuverejnený, [13]EU:C:2014:2256), pripomína, ze desatdnová lehota zohladnujúca vzdialenost, stanovená v Rokovacom poriadku Vseobecného súdu, zodpovedá lehote, v ktorej by akákolvek zásielka z ktorejkolvek casti Únie mala byt dorucená do kancelárie Vseobecného súdu bez toho, aby bolo mozné vylúcit, ze sa táto lehota prekrocí. RF na základe uvedeného dospel k záveru, ze prekrocenie tejto lehoty z dôvodov pripocítatelných postovému dorucovatelovi patrí nepochybne pod náhodu, to znamená k nepredvídatelným okolnostiam. 33 Toto tvrdenie podporuje bod 80 praktických vykonávacích ustanovení Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu, podla ktorého originál obsahujúci vlastnorucný podpis zástupcu musí byt ihned po jeho podaní faxom bez meskania odoslaný. 34 RF napokon tvrdí, ze výklad institútu "náhoda" poskytnutý Vseobecným súdom v napadnutom uznesení predstavuje diskrimináciu, kedze úcastník konania s bydliskom v Polsku nemôze uplatnit právnu úpravu, ktorá umoznuje úcastníkom konania, ktorých bydlisko je geograficky vzdialené od sídla Vseobecného súdu, odoslat zalobu faxom. Týmto úcastníkom konania je odoslanie zaloby faxom zbytocné, ak im hrozí, ze podpísaný originál bude dorucený Vseobecnému súdu len po uplynutí lehoty desiatich dní. Nemozno pritom od nich pozadovat, aby podali svoju zalobu do kancelárie Vseobecného súdu osobne. 35 Vo svojom druhom odvolacom dôvode sa RF domnieva, ze Vseobecný súd porusil clánok 126 svojho rokovacieho poriadku tým, ze sa domnieval, ze zaloba bola zjavne neprípustná. 36 Komisia spochybnuje dôvodnost týchto odvolacích dôvodov. Posúdenie Súdnym dvorom 37 Treba konstatovat, ze podla ustálenej judikatúry týkajúcej sa dodrzania lehôt na podanie zaloby, institúty "náhoda" a "vyssia moc" obsahujú tie isté skutocnosti a majú tie isté právne následky. Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 17 napadnutého uznesenia pripomenul, ze tieto institúty v sebe zahrnajú objektívnu stránku týkajúcu sa neobvyklých okolností nezávislých na vôli odvolatela a subjektívnu stránku vztahujúcu sa na povinnost odvolatela zabezpecit sa proti dôsledkom neobvyklej udalosti tým, ze prijme vhodné opatrenia bez toho, aby podstúpil neprimerané obete (rozsudok z 15. decembra 1994, Bayer/Komisia, [14]C-195/91 P, [15]EU:C:1994:412, bod [16]32; uznesenia z 8. novembra 2007, Belgicko/Komisia, [17]C-242/07 P, [18]EU:C:2007:672, bod [19]17, a z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia, [20]C-138/14 P, neuverejnené, [21]EU:C:2014:2256, bod [22]19). 38 Súdny dvor zdôraznil, ze zalobca musí dávat velký pozor na priebeh zacatého konania a obzvlást preukázat starostlivost na úcely dodrzania stanovených lehôt (rozsudok z 15. decembra 1994, Bayer/Komisia, [23]C-195/91 P, [24]EU:C:1994:412, bod [25]32; uznesenia z 8. novembra 2007, Belgicko/Komisia, [26]C-242/07 P, [27]EU:T:2007:672, bod [28]17, a z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia, [29]C-138/14 P, neuverejnené, [30]EU:T:2014:2256, bod [31]19) a ze institúty "náhoda" a "vyssia moc" sa neuplatnia na situáciu, v ktorej by osoba konajúca s primeranou opatrnostou bola objektívne schopná zabránit uplynutiu lehoty stanovenej pre zacatie konania (pozri v tomto zmysle rozsudok z 12. júla 1984, Ferriera Valsabbia/Komisia, [32]209/83, [33]EU:C:1984:274, bod [34]22, a uznesenie z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia, [35]C-138/14 P, neuverejnené, [36]EU:C:2014:2256, bod [37]20). 39 V prejednávanej veci sa pritom odvolatel obmedzuje na tvrdenie, ze k prekroceniu desatdnovej lehoty zohladnujúcej vzdialenost stanovenú v Rokovacom poriadku Vseobecného súdu doslo z dôvodov, ktoré mozno pripísat postovému dorucovatelovi, bez toho aby preukázal, ako uviedol generálny advokát v bode 71 svojich návrhov, ze prijal primerané opatrenia, aby sa bránil voci takejto situácii, kedze zaslanie podpísaného originálu okamzite po odoslaní kópie faxom bolo len jedným z opatrení, ktoré mali byt prijaté na tento úcel. 40 Takýto záver potvrdzuje aj judikatúra Súdneho dvora, podla ktorej skutocnost, ze Rokovací poriadok Vseobecného súdu stanovuje desatdnovú lehotu na odoslanie originálu po odoslaní zásielky elektronickou komunikáciou, neznamená, ze postové dorucovanie v lehote presahujúcej desat dní predstavuje náhodu alebo vyssiu moc. Rovnako ako lehota zohladnujúca vzdialenost stanovená v clánku 60 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu, desatdnová lehota, ktorá je uvedená v clánku 73 ods. 3 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu umoznovala zohladnit dlhsie alebo kratsie vzdialenosti, ktoré sa majú prekonat, a rozdielnu rýchlost postových dorucovatelov. Táto lehota tak nezodpovedá maximálnej garantovanej lehote na postové dorucovanie, ale lehote, v ktorej by akákolvek zásielka, z ktorejkolvek casti Únie mala byt dorucená do kancelárie Vseobecného súdu bez toho, aby bolo mozné vylúcit, ze táto lehota bude prekrocená (pozri analogicky uznesenie z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia, [38]C-138/14 P, neuverejnené, [39]EU:C:2014:2256, bod [40]22). 41 Na rozdiel od tvrdenia odvolatela, lehota na dorucenie zásielky presahujúca desat dní nie je nepredvídatelnou udalostou, ale predstavuje moznost, ktorá môze nastat napriek informáciám poskytnutým postovými dorucovatelmi. 42 Pomalost postového dorucovania tak nemôze sama osebe predstavovat náhodu alebo vyssiu moc, proti ktorej sa odvolatel nemohol bránit, ak tu neexistujú dalsie osobitné okolnosti (pozri v tomto zmysle uznesenie z 30. septembra 2014, Faktor B. i W. Gesina/Komisia, [41]C-138/14 P, neuverejnené, [42]EU:C:2014:2256, bod [43]23). 43 Z tých istých dôvodov nemozno z bodu 80 praktických vykonávacích ustanovení Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu vyvodit, ze ak bol originál obsahujúci podpis zástupcu ihned po jeho podaní faxom bez meskania odoslaný, kazdé dorucenie tohto dokumentu po uplynutí desatdnovej lehoty treba povazovat za náhodu alebo vyssiu moc. Tieto praktické ustanovenia, ktoré obsahujú vysvetlenia a odporúcania úcastníkom konania s cielom podporit ich, aby dodrziavali lehoty, nemôzu byt v ziadnom prípade v rozpore s clánkom 45 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, ako ho vykladá judikatúra Súdneho dvora. 44 Pokial ide o údajnú diskrimináciu vyplývajúcu z judikatúry týkajúcej sa institútu "náhody", Súdny dvor uz velakrát rozhodol, ze od uplatnenia právnej úpravy Únie týkajúcej sa procesných lehôt sa mozno odchýlit, len pokial ide o výnimocné prípady náhody alebo vyssej moci v súlade s druhým odsekom clánku 45 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, kedze striktné uplatnenie týchto predpisov slúzi poziadavkám právnej istoty a potrebe vyhnút sa akejkolvek diskriminácii alebo svojvolnému zaobchádzaniu pri výkone spravodlivosti (uznesenie z 8. novembra 2007, Belgicko/Komisia, [44]C-242/07 P, [45]EU:C:2007:672, bod [46]16 a citovaná judikatúra). 45 Skutocnost, ze sa nepripústa, ze pomalost postových sluzieb môze sama osebe predstavovat náhodu alebo vyssiu moc, je pravidlom, ktoré sa uplatnuje na vsetky osoby podliehajúce súdnej právomoci nezávisle od miesta ich bydliska alebo miesta odoslania dotknutého dokumentu. Uplatnenie tohto pravidla umoznuje zabránit akejkolvek diskriminácii alebo svojvolnému zaobchádzaniu vo vztahu k osobám podliehajúcim súdnej právomoci, kedze ani jednu z týchto osôb nemozno zvýhodnit, ked uplatnuje a preukazuje necakaný výskyt náhody alebo vyssej moci. 46 V dôsledku toho je potrebné prvé dva odvolacie dôvody zamietnut. O tretom odvolacom dôvode Argumentácia úcastníkov konania 47 RF vo svojom tretom odvolacom dôvode vytýka Vseobecnému súdu, ze sa nesprávne domnieval, ze nepreukázal existenciu náhody v zmysle clánku 45 druhého odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie a v tejto súvislosti namieta konstatovania uvedené v bode 26 napadnutého uznesenia. RF tvrdí, ze je tazké predstavit si, ktoré "dodatocné opatrenia" mal prijat, aby zabránil omeskaniu pri dorucení zásielky, kedze preskúmal pohyb zásielky v rámci sluzby "Sledovanie zásielky - Tracking", aj ked od urcitého okamihu stratil kontrolu nad zásielkou. RF sa domnieva, ze názor Vseobecného súdu, podla ktorého mohol ovplyvnit lehotu dorucenia zásielky je zjavne nedôvodný. 48 Komisia sa domnieva, ze tretí odvolací dôvod treba zamietnut ako neprípustný v rozsahu, v akom odvolatel bez toho, aby tvrdil skreslenie dôkazov predlozených Vseobecnému súdu, spochybnil posúdenie týchto dôkazov týmto súdom. Posúdenie Súdnym dvorom 49 Treba konstatovat, ze Vseobecný súd v bode 26 napadnutého uznesenia pripomenul, ze sám odvolatel uviedol, ze odoslal zásielku obsahujúcu podpísaný originál zaloby doporuceným listom s dorucenkou, ale nepreukázal, ze prijal iné opatrenia. V bode 27 uvedeného uznesenia Vseobecný súd uviedol, ze RF sa neodvolal na ziadnu inú konkrétnu okolnost, ako je administratívne zlyhanie, prírodná katastrofa alebo strajk. V bode 28 Vseobecný súd dospel k záveru, ze odvolatel nepredlozil dôkaz, ktorý mu prinálezal, ze dlzka postového dorucovania bola rozhodujúcou skutocnostou vedúcou k uplynutiu lehoty v tom zmysle, ze islo o udalost neodvrátitelnej povahy, voci ktorej sa odvolatel nemohol bránit. 50 Tieto skutocnosti predstavujú pritom skutkové zistenia a posúdenia dôkazov, ktoré neprinálezí skúmat Súdnemu dvoru, s výnimkou skreslenia, ktoré nie je v tejto veci uplatnené. Ako bolo pripomenuté v bode 30 tohto rozsudku, právomoc Súdneho dvora v rámci odvolania sa obmedzuje na právne otázky. 51 Vzhladom na tieto skutkové závery sa Vseobecný súd nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 29 napadnutého uznesenia dospel k záveru, ze odvolatel v prejednávanej veci nepreukázal existenciu náhody alebo vyssej moci. 52 Za týchto okolností treba tretí odvolací dôvod zamietnut. O stvrtom odvolacom dôvode Argumentácia úcastníkov konania 53 Vo svojom stvrtom odvolacom dôvode sa RF domnieva, ze výklad clánku 45 Statútu Súdneho dvora Európskej únie poskytnutý Vseobecným súdom, podla ktorého omeskanie postového dorucovatela, ktoré viedlo k zmeskaniu lehoty zohladnujúcej vzdialenost, nepatrí pod institút "náhody", predstavuje porusenie clánku 1, clánku 6 ods. 1 a clánku 14 Európskeho dohovoru o ochrane ludských práv a základných slobôd, podpísaného v Ríme 4. novembra 1950. RF tvrdí, ze tento výklad vedie k nerovnosti zaobchádzania podla miesta bydliska a v dôsledku toho je diskriminacné. Podla RF takéto obmedzenie predmetných základných práv nie je ani nevyhnutné, ani primerané vo vztahu k sledovanému cielu. 54 Komisia tvrdí, ze stvrtý odvolací dôvod je neprípustný, kedze je prílis nejasný a v kazdom prípade nedôvodný. Posúdenie Súdnym dvorom 55 Treba pripomenút, ze zásada úcinnej súdnej ochrany predstavuje vseobecnú zásadu práva Únie, ktorá je v súcasnosti vyjadrená v clánku 47 Charty základných práv Európskej únie, ktorý zodpovedá v práve Únie clánku 6 ods. 1 Európskeho dohovoru o ochrane ludských práv a základných slobôd (rozsudok z 10. júla 2014, Telefónica a Telefónica de Espańa/Komisia, [47]C-295/12 P, [48]EU:C:2014:2062, bod [49]40, ako aj citovaná judikatúra). 56 Táto zásada, ktorá spocíva v zabezpecení spravodlivého procesu kazdému, nie je prekázkou tomu, aby bola stanovená lehota na podanie zaloby (uznesenie zo 16. novembra 2010, Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert/Komisia, [50]C-73/10 P, [51]EU:C:2010:684, bod [52]48 a citovaná judikatúra). 57 Súdny dvor taktiez rozhodol, ze právo na úcinnú súdnu ochranu nie je nijako dotknuté striktným uplatnovaním právnej úpravy Únie týkajúcej sa procesných lehôt, ktorá podla ustálenej judikatúry zodpovedá poziadavkám právnej istoty a potrebe vyhnút sa akejkolvek diskriminácii alebo svojvolnému zaobchádzaniu pri výkone spravodlivosti (uznesenie zo 16. novembra 2010, Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert/Komisia, [53]C-73/10 P, [54]EU:C:2010:684, bod [55]49 a citovaná judikatúra). 58 Z judikatúry navyse vyplýva, ze výnimka z uvedenej právnej úpravy nemôze byt odôvodnená okolnostou, ze ide o základné práva. Pravidlá týkajúce sa lehôt na podanie zaloby sú totiz kogentnej povahy a súd ich musí uplatnit tak, aby zabezpecil právnu istotu, ako aj rovnost osôb podliehajúcich súdnej právomoci pred zákonom (uznesenie zo 16. novembra 2010, Internationale Fruchtimport Gesellschaft Weichert/Komisia, [56]C-73/10 P, [57]EU:C:2010:684, bod [58]50 a citovaná judikatúra). 59 Napokon ako vyplýva z bodu 45 tohto rozsudku, uplatnenie pravidla, podla ktorého pomalost postových sluzieb nemôze byt sama osebe dôvodom existencie náhody alebo vyssej moci, umoznuje vyhnút sa akejkolvek diskriminácii alebo svojvolnému zaobchádzaniu vo vztahu k osobám podliehajúcim súdnej právomoci, kedze ani jednu z týchto osôb nemozno zvýhodnit, ked uplatnuje a preukazuje necakaný výskyt náhody alebo vyssej moci. 60 Z toho vyplýva, ze stvrtý odvolací dôvod je nedôvodný. 61 Kedze ziadnemu z týchto odvolacích dôvodov nemozno vyhoviet, treba toto odvolanie zamietnut. O trovách 62 Clánok 138 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora uplatnitelný na konanie o odvolaní na základe clánku 184 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku stanovuje, ze úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. 63 Kedze Komisia navrhla zaviazat RF na náhradu trov konania a RF nemal úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené zaviazat ho na náhradu trov konania. Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol takto: 1. Ziadost o pripustenie nových dôkazov sa zamieta. 2. Odvolanie sa zamieta. 3. RF znása svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradit trovy konania vynalozené Európskou komisiou. Podpisy __________________________________________________________________ ( [59]*1 ) Jazyk konania: polstina. References 1. file:///tmp/lynxXXXX4PUJ22/L86800-2491TMP.html#t-ECR_62017CJ0660_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A647&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2015:105:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2018:240:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2015:152:TOC 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1995%3A280&locale=sk 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1995%3A280&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 8. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1995%3A280&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point14 9. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A49&locale=sk 10. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A49&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A49&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point12 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&locale=sk 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&locale=sk 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 16. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 17. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&locale=sk 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 19. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 20. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&locale=sk 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 23. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&locale=sk 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 25. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A412&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 26. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A672&locale=sk 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A672&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 28. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A672&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A2256&locale=sk 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 31. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A2256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1984%3A274&locale=sk 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1984%3A274&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 34. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1984%3A274&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 35. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&locale=sk 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 37. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 38. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&locale=sk 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 40. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 41. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&locale=sk 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 43. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 44. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&locale=sk 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 46. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A672&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&locale=sk 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 49. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 50. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&locale=sk 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&locale=sk 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&locale=sk 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A684&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 59. file:///tmp/lynxXXXX4PUJ22/L86800-2491TMP.html#c-ECR_62017CJ0660_SK_01-E0001