NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA MELCHIOR WATHELET prednesené 16. mája 2018 ( [1]1 ) Vec C-93/17 Európska komisia proti Helénskej republike "Nesplnenie povinnosti clenským státom - Rozsudok Súdneho dvora o urcení nesplnenia povinnosti - Nevykonanie - Penále - Pausálna pokuta" I. Úvod 1. Konanie v tomto spore zacalo na základe zaloby, ktorú podla clánku 260 ZFEÚ podala Európska komisia proti Helénskej republike z dôvodu, ze táto nevykonala rozsudok z 28. júna 2012 vo veci Komisia/Grécko ([2]C-485/10, neuverejnený, [3]EU:C:2012:395). Súdny dvor v tomto rozsudku konstatoval, ze Helénska republika si tým, ze v stanovenej lehote neprijala vsetky opatrenia potrebné na vykonanie rozhodnutia Komisie 2009/610/ES z 2. júla 2008 o opatreniach C 16/04 (ex NN 29/04, CP 71/02 a CP 133/05), ktoré Grécko prijalo v prospech Helénskych lodeníc SA ( [4]2 ) a tým, ze Komisii v stanovenej lehote nepredlozila informácie vymenované v clánku 19 tohto rozhodnutia, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z clánkov 2, 3, 5, 6, 8, 9 a 11 az 19 uvedeného rozhodnutia. II. Právny rámec 2. Clánok 346 ods. 1 ZFEÚ ustanovuje: "Ustanovenia zmlúv nebránia pouzitiu nasledujúcich pravidiel: ... b) kazdý clenský stát môze prijat opatrenia, ktoré pokladá za nevyhnutné na ochranu základných záujmov vlastnej bezpecnosti a ktoré sú späté s výrobou zbraní, munície a bojového materiálu alebo obchodu s nimi; tieto opatrenia nesmú nepriaznivo ovplyvnit podmienky hospodárskej sútaze na vnútornom trhu výrobkov, ktoré nie sú urcené zvlást na vojenské úcely." III. Okolnosti predchádzajúce sporu 3. Spolocnost Helénske lodenice SA (Ellinika Nafpigeia AE, dalej len "EN), ktorá vlastní grécku lodenicu (civilnú a vojenskú) so sídlom v Skaramagkase (Grécko), ukoncila svoju cinnost v roku 1985 a vstúpila do likvidácie. V tom istom roku 1985 nadobudla státna banka Elliniki Trapeza Viomichanikis Anaptixeos AE (dalej len "ETVA") väcsinu akcií EN. Dna 18. septembra 1995 bola podpísaná zmluva o predaji 49 % akcií spolocnosti EN jej zamestnancom. 4. Helénska republika sa v roku 1998 rozhodla zmodernizovat a zväcsit svoju ponorkovú flotilu. Na tento úcel uzavrela so spolocnostou EN zmluvu týkajúcu sa stavby styroch ponoriek "HDW trieda 214" (zmluva "Archimedes") a zmluvu o modernizácii troch ponoriek "HDW trieda 209" (zmluva "Neptún II"). 5. EN uzavrela na úcely stavby a modernizácie týchto ponoriek zmluvy o subdodávkach so spolocnostami Howaldtswerke-Deutsche Werft GmbH (dalej len "HDW") a Ferrostaal AG (dalej len spolocne "HDW-Ferrostaal"). 6. Helénska republika sa v roku 2001 rozhodla sprivatizovat celú EN. Po skoncení privatizacného procesu nadobudla HDW-Ferrostaal vsetky akcie EN. V priebehu roku 2005 nemecká skupina ThyssenKrupp AG odkúpila HDW, ako aj akcie, ktoré Ferrostaal vlastnila v EN. 7. Helénska republika prijala v rámci privatizácie spolocnosti EN v období medzi rokmi 1996 az 2003 niekolko opatrení pozostávajúcich z kapitálových vkladov, záruk, protizáruk a úverov v prospech spolocnosti EN, ktoré boli predmetom viacerých rozhodnutí Komisie a Rady Európskej únie. 8. Clánky 2, 3, 8, 9 a 11 az 15 rozhodnutia 2009/610 stanovujú, ze tieto opatrenia predstavujú pomoc nezlucitelnú s vnútorným trhom. 9. Podla clánkov 5 a 6 tohto rozhodnutia bola pomoc, ktorá je v nich specifikovaná, napriek jej predchádzajúcemu schváleniu Komisiou uplatnená zneuzívajúcim spôsobom, na základe coho sa musí vymáhat. 10. Podla clánku 16 rozhodnutia 2009/610 kompenzacná záruka, ktorú ETVA poskytla pre HDW-Ferrostaal, stanovujúca náhradu skody tejto spolocnosti za kazdú státnu pomoc, ktorá sa vymôze od EN, predstavuje pomoc poskytnutú v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, ktorá je tiez nezlucitelná s vnútorným trhom a ktorú treba okamzite zrusit. 11. Konstatujúc, ze pomoc, ktorá sa má vymôct, zvýhodnovala iba civilné cinnosti EN, Komisia v clánku 17 uvedeného rozhodnutia rozhodla, ze táto pomoc musí byt vymáhaná z aktív urcených na civilné cinnosti tejto spolocnosti. ( [5]3 ) 12. Clánok 18 rozhodnutia 2009/610 ulozil Helénskej republike povinnost pristúpit k okamzitému a úcinnému vymáhaniu pomoci vymedzenej v clánkoch 2, 3, 5, 6, 8, 9 a 11 az 15 tohto rozhodnutia. Podla tohto ustanovenia mala Helénska republika prijat opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia v lehote styroch mesiacov od dátumu jeho oznámenia, teda od 13. augusta 2008. 13. Helénska republika vzhladom na zlozitú ekonomickú situáciu spolocnosti EN uviedla, ze vymozenie predmetnej pomoci v celom rozsahu by mohlo spôsobit úpadok spolocnosti EN a tým ovplyvnit jej vojenské cinnosti (a síce zmluvy "Archimedes" a "Neptún II"), na základe coho mohlo viest k ohrozeniu ochrany základných záujmov jej vlastnej bezpecnosti podla clánku 346 ZFEÚ. 14. Komisia, na ktorú sa obrátila Helénska republika, uznala, ze EN nemala dostatocné financné prostriedky na vrátenie pomoci ( [6]4 ) a navrhla jej, aby povazovala jej rozhodnutie za vykonané, pokial EN predá svoje aktíva urcené na civilné cinnosti a pouzije prostriedky z tohto predaja na vrátenie pomoci gréckemu státu, vzdá sa nároku na kompenzacnú záruku uvedenú v clánku 16 rozhodnutia 2009/610, ako aj svojich výlucných práv na pouzívanie pozemku patriaceho státu (ide o koncesiu suchého doku), ktorý vráti státu (kedze pozemok nepotrebuje pre svoje vojenské cinnosti) a prerusí svoje civilné cinnosti na obdobie desiatich rokov. Komisia, Helénska republika a EN dospeli na tomto základe k zásadnej dohode 8. júla 2009. 15. V rovnakom case zacala skupina ThyssenKrupp rokovania so skupinou Abu Dhabi Mar LLC (ADM) ( [7]5 ) na úcely prevodu akcií spolocnosti EN na túto skupinu. V decembri 2009 navrhla skupine ADM odkúpit 75,1 % týchto akcií za cenu 1 euro, pricom 24,9 % by ostalo vo vlastníctve skupiny ThyssenKrupp. Jednou z podmienok tohto odkúpenia bolo, ze Helénska republika vyriesi otázku vymáhania státnej pomoci spôsobom schváleným investorom ADM. 16. V marci 2010 Helénska republika, ADM, ThyssenKrupp, HDW a EN uzavreli rámcovú dohodu ("Framework Agreement"), ktorej clánok 11 odkazoval na povinnost Helénskej republiky vymôct státnu pomoc a spresnoval, ze "trojstranná transakcia medzi [Komisiou], Helénskou republikou a spolocnostou EN týkajúca sa ziadostí o vymáhanie státnej pomoci bola dohodnutá v júli 2009 a [ze] jej uskutocnenie prebieha[lo]". Podla tohto clánku "Helénska republika týmto okamzite prijme vsetky opatrenia potrebné na zabezpecenie formálneho uzavretia prípadu, konecnej transakcie a ukoncenia tohto konania, ktoré ADM povazuje za podmienku [nákupu akcií]" ( [8]6 ). 17. Dna 17. septembra 2010 podpísali zmluvné strany tejto rámcovej dohody tiez vykonávaciu dohodu ("Implementation Agreement"), ktorá mala upravit viacero rozporov týkajúcich sa výkonu zmlúv "Archimedes" a "Neptún II" a zmenila ich na úcely zohladnenia nových potrieb vojnového lodstva. Táto dohoda stanovovala, ze likvidácia spolocnosti EN alebo akékolvek iné úpadkové konanie by Helénskej republike umoznilo vypovedat tieto zmlúv. Uvedená dohoda bola schválená a nadobudla právne úcinky zákona zákonom c. 3885/2010 ( [9]7 ). 18. Skupina ThyssenKrupp predala 22. septembra 2010 75,1 % akcií skupine Privinvest, kedze ADM sa stiahla z nadobudnutia akcií EN. ( [10]8 ) 19. Domnievajúc sa, ze Helénska republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z rozhodnutia 2009/610, Komisia podala 8. októbra 2010 podla clánku 108 ods. 2 ZFEÚ zalobu o nesplnenie povinnosti proti Helénskej republike, ktorou sa domáhala, aby Súdny dvor urcil, ze táto republika v stanovených lehotách neprijala vsetky opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím. 20. V priebehu obdobia od júna do októbra 2010 sa Komisia a Helénska republika dohodli na záväzkoch, ktoré mala táto republika, ako aj EN prijat a vykonat na úcely výkonu rozhodnutia 2009/610 bez toho, aby sa EN dostala do úpadku alebo aby bol ohrozený výkon programov "Archimedes" a "Neptún II" pre vojenské námorné lodstvo. 21. Tieto záväzky boli vo svojom konecnom znení ( [11]9 ) nasledujúce: - EN prerusí svoje civilné cinnosti na obdobie 15 rokov, od 1. októbra 2010, - aktíva súvisiace s civilnými cinnostami ( [12]10 ) spolocnosti EN sa predajú a výnos z predaja sa vyplatí gréckym orgánom. Pokial drazby nepovedú k predaju vsetkých alebo casti týchto civilných aktív, EN ich prevedie gréckemu státu z titulu alternatívneho výkonu povinnosti vymáhania pomoci. V tom prípade bude grécky stát povinný zabezpecit, ze ziadne z uvedených aktív nebude znova nadobudnuté zo strany spolocnosti EN alebo jej súcasných ci budúcich akcionárov pocas vyssie uvedeného obdobia 15 rokov, - EN sa vzdá koncesie suchého doku, ktorého pouzitie nie je potrebné na pokracovanie v jej vojenských cinnostiach. Grécky stát zabezpecí, ze táto koncesia a pozemok, ktorého sa týka, nebudú znovu nadobudnuté zo strany spolocnosti EN alebo jej súcasných ci budúcich akcionárov pocas vyssie uvedeného obdobia 15 rokov, - EN sa vzdá nároku na kompenzacnú záruku uvedenú v clánku 16 rozhodnutia 2009/610 a nezacne ziadne konanie zalozené na nej alebo v súvislosti s nou. Helénska republika musí namietnut neplatnost tejto záruky pred kazdou súdnou alebo mimosúdnou instanciou, - do siestich mesiacov od akceptovania zoznamu záväzkov Komisiou jej Helénska republika predlozí dôkazy o vrátení suchého doku gréckemu státu a aktualizované informácie o drazbe aktív spätých s civilnou cinnostou. Helénska republika bude okrem toho kazdorocne informovat Komisiu o vývoji vymáhania nezlucitelnej pomoci, vrátane predlozenia dôkazov o skutocnosti, ze EN uz nepokracuje v civilných cinnostiach, informácií o vlastníctve a pouzívaní aktív vrátených gréckemu státu, ako aj o pouzívaní pozemku, ktorého sa týka koncesia suchého doku. 22. Listom z 1. decembra 2010 (dalej len "list z 1. decembra 2010") Komisia oznámila Helénskej republike, ze pokial tieto záväzky budú v celom rozsahu dodrzané a splnené v lehote siestich mesiacov od dorucenia tohto listu, rozhodnutie 2009/610 bude povazovat za vykonané v celom rozsahu. Na úcely rozptýlenia akýchkolvek pochybností Komisia výslovne spresnila, ze aktíva spolocnosti EN urcené na výkon jej civilných cinností musia byt predané alebo prevedené gréckemu státu v lehote siestich mesiacov od dorucenia tohto listu. 23. Súdny dvor svojím rozsudkom z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([13]C-485/10, neuverejnený, [14]EU:C:2012:395), rozhodol, ze Helénska republika si tým, ze v stanovenej lehote neprijala vsetky opatrenia potrebné na vykonanie rozhodnutia 2009/610 a tým, ze Komisii v stanovenej lehote nepredlozila informácie uvedené v clánku 19 tohto rozhodnutia, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z clánkov 2, 3, 5, 6, 8, 9 a 11 az 19 uvedeného rozhodnutia. 24. Pokial ide o list z 1. decembra 2010, Súdny dvor rozhodol, ze "z jeho obsahu nijako nevyplýva[lo], ze by nahradil rozhodnutie 2009/610, ako to uvádza[la] [Helénska republika]. Uvedený list totiz iba vzal na vedomie dané záväzky helénskych orgánov a uviedol, ze ak budú skutocne splnené, Komisia bude povazovat rozhodnutie 2009/610 za vykonané v celom rozsahu" ( [15]11 ). IV. Konanie pred podaním zaloby 25. Po vydaní rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([16]C-485/10, neuverejnený, [17]EU:C:2012:395), si Komisia vymenila s Helénskou republikou viacero listov týkajúcich sa stavu vymáhania nezlucitelnej pomoci. 26. Helénska republika prijala v tomto kontexte viacero legislatívnych opatrení týkajúcich sa EN. 27. Pokial ide o koncesiu suchého doku, clánok 169 ods. 2 zákona c. 4099/2012 ( [18]12 ) stanovuje: "Vykonanie [listu z 1. decembra 2010]. Dnom nadobudnutia úcinnosti tohto zákona sa výlucné právo uzívania, priznané [EN] clánkom 1 ods. 15 zákona c. 2302/1995... v znení doplnenom clánkom 6 ods. 1 zákona c. 2941/2011, rusí v rozsahu, v akom sa týka casti státneho pozemku ABK 266 vo velkosti plochy... (216663, 985 m2) uvedenej [na topografickej mape uverejnenej v prílohe I tohto zákona], ako aj pobreznej oblasti nachádzajúcej sa pred vyssie uvedeným verejným pozemkom ABK." 28. Clánok 12 zákona c. 4237/2014 ( [19]13 ) zaviedol moratórium prerusujúce akúkolvek formu nútenej exekúcie voci hnutelnému a nehnutelnému majetku spolocnosti EN "[pokial alebo v rozsahu, v akom ( [20]14 )] má vplyv na stavbu a údrzbu ponoriek vojnového námorníctva". 29. V clánku 26 zákona c. 4258/2014 ( [21]15 ) grécky stát z dôvodu okolnosti, ze EN nedodrzala svoje zmluvné záväzky, ktoré voci nemu prijala v zmluvách "Archimedes" a "Neptún II", zadal projekt týkajúci sa stavby a modernizácie ponoriek vojenskému námorníctvu. Toto ustanovenie tiez uvádzalo, ze vojenské námorníctvo bude pokracovat v prácach na ponorkách v zariadeniach spolocnosti EN bez protiplnenia a zaplatí mzdu a príspevky na sociálne zabezpecenie zamestnancov za ich prácu. 30. Dna 27. novembra 2014, domnievajúc sa, ze rozhodnutie 2009/610 este nebolo vykonané, Komisia zaslala gréckym orgánom výzvu podla clánku 260 ods. 2 ZFEÚ, v ktorej im poskytla dvojmesacnú lehotu na jeho vykonanie. 31. Výzvou z 1. decembra 2010 Komisia oznámila, ze grécke orgány k tomuto dátumu vôbec nevymohli nezlucitelnú pomoc a nepredlozili jej informácie o výkone rozhodnutia 2009/610, dodajúc, ze tieto orgány a EN zároven nedodrzali svoje záväzky uvedené v tomto liste. 32. Konkrétnejsie, Komisia sa domnievala, ze nedoslo k predaju aktív urcených na civilné cinnosti, a uviedla, ze EN namietla voci zoznamu aktív, ktoré mali byt predmetom predaja. 33. Pokial ide o koncesiu suchého doku, Komisia sa domnievala, ze hoci sa zákon c. 4099/2012 týkal vrátenia pozemku dotknutého koncesiou gréckemu státu, grécke orgány neposkytli Komisii mapu vymedzujúcu pozemok vrátený gréckemu státu a dôkazy, ze EN ho uz nepouzívala, ani nepreukázali ukoncenie civilných cinností s výnimkou citácie rozhodnutia, ktoré na tento úcel prijala jej správna rada 14. apríla 2010 na svojom 130. zasadnutí. 34. Komisia sa domnieva, ze grécke orgány nepredlozili dôkazy preukazujúce, ze kompenzacná záruka bola zrusená a nebola nikdy pouzitá, a ani nepredlozili Komisii výrocné správy týkajúce sa výkonu rozhodnutia 2009/610. 35. Komisia napokon vytkla gréckym orgánom, ze nedodrzali svoj záväzok neposkytnút spolocnosti EN novú pomoc, kedze poskytli financnú pomoc zamestnancom spolocnosti EN v nadväznosti na zastavenie vyplácania miezd jej zamestnancom. 36. Komisia na záver pripomenula, ze Helénska republika po viac nez siestich rokoch od rozhodnutia 2009/610 toto rozhodnutie stále nevykonala, a teda nedosiahla súlad s rozsudkom z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([22]C-485/10, neuverejnený, [23]EU:C:2012:395). 37. Grécke orgány odpovedali na výzvu listom z 23. januára 2015. Na jednej strane v nom poukázali na obstrukcný prístup a na absenciu akejkolvek spolupráce zo strany spolocnosti EN pri plnení záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010. Na druhej strane uviedli, ze je potrebné, aby EN ostala cinná este pocas osemnástich az dvadsiatich mesiacov na úcely toho, aby vojenské námorníctvo mohlo v zariadeniach spolocnosti EN dokoncit stavbu a modernizáciu ponoriek v zmysle zmlúv "Archimedes" a "Neptún II". 38. Grécke orgány zaslali spolocnosti EN 4. decembra 2015 príkaz na vrátenie sumy vo výske 523352889,23 eura, co predstavovalo asi 80 % sumy, ktorá sa mala vymôct, vrátane úrokov az k 30. novembru 2015. V priebehu marca 2016 prijali grécke danové orgány vykonávacie akty k príkazu na vrátenie pomoci. Grécke súdy zamietli návrh na odklad výkonu, ktorý podala EN. Helénska republika na pojednávaní potvrdila, ze konania o zalobách, ktoré podala EN proti týmto aktom, stále prebiehajú. 39. Grécke danové orgány zacali exekucné konanie voci aktívam spolocnosti EN urceným na jej civilné cinnosti az 3. februára 2017, v rámci ktorého zabavili 21. marca 2017 dva plávajúce doky. Okrem toho, 6. februára 2017 pristúpili grécke orgány k zaisteniu penazných prostriedkov v troch bankách, v ktorých mala EN zalozené úcty. Z dôvodu nedostatku financných prostriedkov vsak nedoslo k vymozeniu ziadnej sumy. 40. Dna 29. júna 2017 zaslali grécke orgány spolocnosti EN list, v ktorom ju vyzvali na zaplatenie zostávajúcich 20 % sumy pomoci, ktorá sa mala vymôct (vrátane úrokov az do 30. júna 2017), a síce sumy 95098200,99 eura. Vzhladom na to, ze nedoslo k zaplateniu tejto sumy, danové orgány boli poverené vymáhat túto sumu listom ministerstva hospodárstva z 31. júla 2017. 41. Dna 13. októbra 2017 zacali grécke orgány pred gréckymi súdmi konanie s cielom podriadit EN postupu osobitnej správy stanovenému v clánku 68 zákona c. 4307/2014 ( [24]16 ). Monomeles Protodikeio Athinon (Súd prvého stupna rozhodujúci samosudcom v Aténach, Grécko) svojím rozsudkom c. 725/2018 z 8. marca 2018 vyhovel návrhu gréckych orgánov, dal EN pod osobitnú správu a vymenoval osobitného správcu. V. Konanie pred Súdnym dvorom 42. Dna 22. februára 2017 Komisia podala predmetnú zalobu na základe clánku 260 ods. 1 ZFEÚ. Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: - urcil, ze Helénska republika si tým, ze neprijala opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([25]C-485/10, neuverejnený, [26]EU:C:2012:395), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z clánku 260 ods. 1 ZFEÚ, - ulozil Helénskej republike povinnost zaplatit penále vo výske 37974 eur za kazdý den omeskania s výkonom rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([27]C-485/10, neuverejnený, [28]EU:C:2012:395), odo dna vyhlásenia rozsudku v tejto veci az do vykonania rozsudku vydaného v uvedenej veci, - ulozil Helénskej republike povinnost zaplatit dennú pausálnu pokutu vo výske 3828 eur, a to odo dna vyhlásenia rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([29]C-485/10, neuverejnený, [30]EU:C:2012:395), az do dna vyhlásenia rozsudku v tejto veci alebo do dna vykonania rozsudku vydaného v uvedenej veci, ak bude vykonaný pred uvedeným vyhlásením, a - ulozil Helénskej republike povinnost nahradit trovy konania. 43. Helénska republika navrhuje, aby Súdny dvor: - zamietol zalobu Komisie a - zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. VI. Rozhodcovské konania A. Rozhodcovské konania Medzinárodnej obchodnej komory (ICC) 44. Rámcová dohoda a vykonávacia dohoda ( [31]17 ) obsahujú arbitrázne dolozky, podla ktorých kazdý spor, ktorý sa ich týka, musí byt predmetom rozhodcovského konania v súlade s rozhodcovským poriadkom ICC. Tieto dolozky stanovujú, ze rozhodcovský súd bude zasadat v Aténach (Grécko) a bude rozhodovat podla gréckeho práva. 45. Návrhom na zacatie rozhodcovského konania z 11. januára 2013 zacali EN a jej akcionári ( [32]18 ) rozhodcovské konanie (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF) proti Helénskej republike za porusenie týchto dohôd, ako aj zmlúv týkajúcich sa stavby a modernizácie ponoriek uzatvorených v rámci týchto dohôd (nezaplatenie splatných súm). EN a jej akcionári sa okrem iného domáhali náhrady skody z dôvodu, ze Helénska republika porusila svoj záväzok vyriesit otázku vymáhania státnej pomoci spôsobom, ktorý je v súlade s clánkom 11 rámcovej dohody. EN a jej akcionári v tomto smere namietajú voci zákazu ulozenému Helénskou republikou prijímat zákazky pre vojenské námorníctvo od iných státov a znovu získat koncesiu suchého lodenicového doku. 46. Návrhom na zacatie rozhodcovského konania z 23. apríla 2014 zacala Helénska republika na základe tej istej rozhodcovskej dolozky rozhodcovské konanie (vec ICC c. 20215/AGF/ZF ( [33]19 )) proti spolocnosti EN a jej akcionárom za porusenie vykonávacej dohody a zmlúv o stavbe a modernizácii ponoriek, a najmä povinnosti dodat ponorky za stanovených podmienok a v stanovených lehotách. Helénska republika v kontexte tohto rozhodcovského konania vytýka EN, ze s nou nespolupracovala na úcely splnenia záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010. 47. Dna 27. mája 2014 EN a jej akcionári podali na rozhodcovský súd ICC návrh na nariadenie predbezného opatrenia sledujúci odklad výkonu dvoch rozhodnutí ministerstva národnej obrany a rozhodnutia Polymeles Protodikeio Athinon (prvostupnový súd v Aténach, Grécko) týkajúcich sa sporu v súvislosti so stavbou a modernizáciou ponoriek. 48. Rozhodcovský súd ICC uznesením o predbeznom opatrení zo 14. októbra 2014 zamietol návrh. Rozhodol, ze clánok 12 zákona c. 4237/2014 sa uplatnuje na vsetkých súkromných aj verejných veritelov vrátane Helénskej republiky a jej institúcií a zakazuje kazdú exekúciu voci aktívam EN. ( [34]20 ) 49. Dna 12. mája 2016 EN a jej akcionári podali na rozhodcovský súd ICC dalsí návrh na nariadenie predbezného opatrenia s cielom získat odklad výkonu príkazu na vrátenie pomoci, ktorý vydali grécke orgány 4. decembra 2015. ( [35]21 ) Navrhli tiez rozhodcovskému súdu ICC, aby gréckym orgánom zakázal zacat pocas rozhodcovského konania konkurzné konanie voci EN. 50. Uznesením o predbeznom opatrení z 5. augusta 2016 rozhodcovský súd ICC zamietol tento návrh spolocnosti EN a jej akcionárov, uvádzajúc, ze nemôze zasahovat do výkonu rozhodnutia 2009/610. ( [36]22 ) Rozhodol vsak, ze vrátenie pomoci by mohlo spôsobit úpadok spolocnosti EN, a preto zakázal Helénskej republike prijat opatrenie o znárodnení spolocnosti EN, prevziat správu spolocnosti EN pod svoju kontrolu alebo zacat voci spolocnosti EN a jej aktívam konkurzné konanie bez toho, aby bol o tom vopred informovaný. ( [37]23 ) 51. EN a jej akcionári podali 10. apríla 2017 na rozhodcovský súd ICC dalsí návrh na nariadenie predbezného opatrenia sledujúci prijatie ochranných opatrení, ktoré by Helénskej republike zakázali podriadit EN postupu osobitnej správy, zalozenému clánkom 68 zákona c. 4307/2014. 52. Rozhodcovský súd ICC rozhodnutím z 27. júna 2017 pripomenul, ze jeho rozsudok bude bezprostredne vydaný. Rozhodol teda, ze zacatie postupu osobitnej správy voci spolocnosti EN by malo za následok zbavenie akcionárov spolocnosti EN ich kontroly nad spolocnostou a ze osobitný správca, vybraný spomedzi veritelov, by mohol prijat rozhodnutia ovplyvnujúce postavenie spolocnosti EN v rozhodcovskom konaní. Rozhodcovský súd ICC v tomto kontexte nariadil Helénskej republike, aby sa zdrzala akéhokolvek opatrenia, ktoré by mohlo zmenit kontrolu nad spolocnostou EN, az do vydania konecného rozsudku. ( [38]24 ) 53. Rozhodcovský súd ICC svojím konecným rozsudkom rozhodol, ze pokial ide o prejednávanú vec, EN platne súhlasila s tým, ze jej bude odobratá koncesia na suchý dok a ze následkom toho Helénska republika neporusila clánok 11 rámcovej dohody v tejto súvislosti. Rozhodol tiez, ze tým, ze Helénska republika nedala spolocnosti EN oprávnenie prijat zákazky na stavbu vojnových lodí pre iné státy, Helénska republika porusila toto ustanovenie. Z dôvodu neexistencie prícinnej súvislosti medzi týmto porusením a skodou, ktorú utrpela EN a jej akcionári, vsak tento rozhodcovský súd neodsúdil Helénsku republiku na zaplatenie náhrady skody za toto porusenie. ( [39]25 ) 54. Helénska republika na pojednávaní oznámila Súdnemu dvoru, ze podala na grécke súdy zalobu o neplatnost voci tomuto rozsudku. Toto konanie stále prebieha. B. Rozhodcovské konanie pred Medzinárodným strediskom pre riesenie investicných sporov (ICSID) 55. Páni Iskandar Safa a Akram Safa, libanonskí státni príslusníci a akcionári v Privinvest, podali v postavení investorov v spolocnosti EN návrh na zacatie rozhodcovského konania proti Helénskej republike na ICSID podla clánku 9 dohody medzi Libanonskou republikou a Helénskou republikou na podporu a ochranu vzájomných investícií, uzavretej 24. júla 1997 (dalej len "bilaterálna investicná zmluva Grécko/Libanon") ( [40]26 ). 56. Páni Safaovci sa domnievajú, ze viaceré úkony gréckych orgánov, medzi ktorými je aj zákaz prijat zákazky na stavbu lodí pre zahranicné vojnové lodstvo, predstavujú porusenie ochrany priznanej libanonským investorom v Grécku bilaterálnou investicnou zmluvou Grécko/Libanon. 57. Toto konanie v súcasnosti prebieha, kedze navrhovatelia predlozili svoje vyjadrenia v merite veci 31. októbra 2017. Ich obsah bol Komisii oznámený 9. marca 2018. 58. Komisia na pojednávaní oznámila Súdnemu dvoru obsah návrhov pánov Safaovcov, ktoré zdá sa preberajú viacero tvrdení uvedených v rámci rozhodcovských konaní pred ICC, najmä pokial ide o záruky, ktoré im údajne dala Helénska republika v súvislosti s nevymáhaním pomoci, práva na pouzívanie suchého doku a zákaz prijat zákazky pre stavbu lodí pre vojnové lodstvo iných státov. 59. Komisia navrhla, aby Súdny dvor vo svojom rozsudku spresnil, ze vzhladom na základnú povahu clánkov 107 a 108 ZFEÚ pre právny poriadok Únie bude Helénska republika povinná nevykonat rozhodcovský rozsudok vydaný rozhodcovským súdom ICSID v rozsahu, v akom by Helénskej republike ulozil povinnost zaplatit náhradu skody za prípadné vymozenie pomoci alebo opatrenia prijaté na tento úcel, ako je likvidácia EN. VII. O nesplnení povinnosti A. Argumentácia úcastníkov konania 60. Komisia uvádza, ze Helénska republika si nesplnila svoju povinnost vykonat rozsudok z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([41]C-485/10, neuverejnený, [42]EU:C:2012:395), kedze nevymohla "ani jediné euro" od spolocnosti EN v súlade s rozhodnutím 2009/610 a neuplatnila opatrenia alternatívneho výkonu, ktoré sú uvedené v jej liste z 1. decembra 2010. 61. Pokial ide o rozhodnutie 2009/610, Komisia sa domnieva, ze Helénska republika namiesto výkonu tohto rozhodnutia zabránila kazdej exekúcii voci spolocnosti EN zavedením moratória stanoveného v clánku 12 zákona c. 4237/2014. ( [43]27 ) 62. Pokial ide o list z 1. decembra 2010, Komisia tvrdí, ze Helénska republika nesplnila ziaden zo záväzkov, ktoré tento list uvádza. ( [44]28 ) Dodáva, ze namiesto výkonu rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([45]C-485/10, neuverejnený, [46]EU:C:2012:395), grécke orgány, zdá sa, poskytli spolocnosti EN novú pomoc vo forme financnej podpory poskytnutej jej zamestnancom. 63. Pokial ide o odvolanie sa Helénskej republiky na clánok 346 ods. 1 ZFEÚ pocas konania pred podaním zaloby, Komisia uvádza, ze grécke orgány nikdy nespomenuli absolútnu nemoznost vymôct pomoc, ale ze vzhladom na ekonomickú situáciu spolocnosti EN by vymáhanie pomoci spôsobilo úpadok spolocnosti EN a jej likvidáciu, co by malo negatívny vplyv na základné bezpecnostné záujmy Grécka, kedze by bol ohrozený výkon zmlúv "Archimedes" a "Neptún II" týkajúcich sa stavby a modernizácie ponoriek. 64. Podla Komisie umoznoval jej list z 1. decembra 2010 gréckym orgánom vykonat rozhodnutie 2009/610 bez ohrozenia základných bezpecnostných záujmov Helénskej republiky, ale tieto orgány nedodrzali záväzky, ktorých sa tento list týka. 65. Navyse Komisia spochybnuje samotnú dôvodnost, v súcasnej dobe, bezpecnostných záujmov uvádzaných Helénskou republikou, kedze grécke orgány nikdy nevysvetlili, preco by sa stavba a modernizácia ponoriek musela nevyhnutne uskutocnit v zariadeniach spolocnosti EN a nie v zariadeniach iných gréckych lodeníc, a to najmä potom, ako bol v zmysle clánku 26 zákona c. 4258/2014 vojnovému lodstvu zadaný projekt stavby a modernizácie ponoriek. 66. Helénska republika tvrdí, ze prijala vsetky opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([47]C-485/10, neuverejnený, [48]EU:C:2012:395). 67. Pokial ide o rozhodnutie 2009/610, Helénska republika sa odvoláva na problémy, ktorým celila s cielom urcit aktíva vyhradené na civilné cinnosti a vykonat clánok 17 tohto rozhodnutia, podla ktorého mala byt pomoc vymáhaná z týchto aktív EN. 68. Podla Helénskej republiky clánok 12 zákona c. 4237/2014 nepredstavuje opatrenie, ktoré stazuje vymáhanie pomoci, kedze moratórium, ktoré zavádza, bráni nútenej exekúcii pohladávok iba v rozsahu, v akom táto exekúcia môze ovplyvnit vojenské cinnosti EN. Uvádza, ze prijatie príkazov na vrátenie pomoci a zacatie konania o ich výkone preukazujú, ze toto ustanovenie nestazuje vykonanie rozhodnutia 2009/610. 69. Navyse iniciatívy prijaté na úcely vrátenia 80 % sumy pomoci, ktorá sa má vymôct, a následne zostávajúcich 20 % predstavujú výkon tohto rozhodnutia. 70. Pokial ide o list z 1. decembra 2010, Helénska republika poukázala na absenciu akejkolvek spolupráce zo strany EN, ktorá bola pritom nevyhnutná na úcely splnenia záväzkov uvedených v tomto liste. 71. V tomto smere tvrdí, ze pokial ide o predaj aktív spolocnosti EN urcených na výkon civilných cinností, EN na jednej strane neprijala ziadne opatrenie na tento úcel a na druhej strane, ze grécke orgány nemohli jednostranne zbavit EN týchto aktív bez toho, aby sa vyhli váznym súdnym komplikáciám, predovsetkým v rozhodcovských konaniach. 72. Pokial ide koncesiu suchého doku, Helénska republika sa domnieva, ze prostredníctvom clánku 169 ods. 2 zákona c. 4099/2012 v plnom rozsahu splnila svoju povinnost zrusit ju a vymôct dotknutý pozemok. Domnieva sa, ze vrátenie predmetného pozemku gréckemu státu je preukázané kópiami zápisu tejto operácie v registri hypoték, ktoré grécke orgány oznámili Komisii. 73. Pokial ide o zákaz ulozený spolocnosti EN pokracovat v jej civilných cinnostiach pocas obdobia 15 rokov od 1. októbra 2010, Helénska republika sa domnieva, ze rozhodnutie, ktoré bolo na tento úcel prijaté 14. apríla 2010 správnou radou spolocnosti EN na jej 130. zasadnutí, stací na výkon záväzku uvedeného v liste z 1. decembra 2010. Helénska republika tiez uvádza, ze neexistuje ziaden dôkaz o tom, ze EN pokracovala vo svojich civilných cinnostiach pocas obdobia zákazu. 74. Pokial ide o záruku stanovenú v clánku 16 rozhodnutia 2009/610, Helénska republika tvrdí, ze podla listu z 1. decembra 2010 EN nemôze zacat konania na základe alebo v súvislosti s kompenzacnou zárukou. Pokial ide o nu, Helénska republika má povinnost iba poukázat na neplatnost tejto záruky pred kazdým súdnym alebo mimosúdnym orgánom. Takáto prílezitost sa este nenaskytla. 75. Napokon v súvislosti s dôkazmi, ktoré mali grécke orgány predlozit Komisii v súlade s listom z 1. októbra 2010, Helénska republika uvádza, ze EN po 30. septembri 2011 neuverejnila úctovnú závierku z dôvodu svojej zlej ekonomickej situácie a absencie civilných cinností. Helénska republika dodáva, ze vzhladom na absenciu akejkolvek spolupráce zo strany spolocnosti EN nevie, akým spôsobom by mohla prinútit EN, aby Komisii predlozila zoznam prác vykonaných v lodenici. 76. Napokon z dôvodu absencie akejkolvek spolupráce zo strany spolocnosti EN na úcely vykonania rozhodnutia 2009/610 spôsobom stanoveným v liste z 1. decembra 2010 sa Helénska republika domnieva, ze EN by v zásade mala vstúpit do konkurzného konania. Na úcely výkonu zmlúv "Archimedes" a "Neptún II" v lodenici patriacej spolocnosti EN a vzhladom na skutocnost, ze zacatie konkurzného konania by pokrylo celý majetok EN, civilný aj vojenský, vsak Helénska republika uvádza, ze vykonanie rozhodnutia 2009/610 prostredníctvom zacatia konkurzného konania a prípadne likvidáciou spolocnosti EN by bolo v rozpore so základnými záujmami jej bezpecnosti chránenými clánkom 346 ods. 1 ZFEÚ. B. Posúdenie 77. Na úvod treba uviest, ze podla ustálenej judikatúry pokial ide o konanie o "dvojitom nesplnení povinnosti" na základe clánku 260 ods. 2 ZFEÚ, treba za dátum relevantný pre posúdenie existencie takéhoto nesplnenia povinnosti povazovat dátum uplynutia lehoty stanovenej vo výzve vydanej na základe tohto ustanovenia. ( [49]29 ) 78. Kedze v prejednávanej veci Komisia zaslala Helénskej republike výzvu podla clánku 260 ods. 2 ZFEÚ 27. novembra 2014, dátumom relevantným pre posúdenie existencie takéhoto nesplnenia povinnosti je dátum uplynutia lehoty dvoch mesiacov stanovenej v tejto výzve, teda 27. január 2015. 1. Rozhodnutie 2009/610 79. Je zjavné, ze Helénska republika k tomuto dátumu nevykonala clánky 2, 3, 5, 6, 8, 9 a 11 az 15 rozhodnutia 2009/610, kedze nepristúpila k ziadnemu opatreniu vymáhania pomoci. Príkaz na ciastocné vrátenie sumy vo výske 523352889, 23 eura, co predstavovalo asi 80 % sumy, ktorá sa mala vymôct, bol totiz prijatý az 4. decembra 2015, ( [50]30 ) teda viac nez desat mesiacov po tomto referencnom dátume. 80. Podla môjho názoru otázka, ci clánok 12 zákona c. 4237/2014 bráni vráteniu pomoci, ako to tvrdí Komisia, nie je relevantná, kedze aj ked je to výklad, ktorý treba dat týmto nejasným pojmom, ( [51]31 ) vnútrostátny zákon nemôze odôvodnit nevykonanie rozhodnutia Komisie, o aké ide v prejednávanej veci a a fortiori rozsudku Súdneho dvora. 81. Pokial ide o clánok 16 rozhodnutia 2009/610, ktorý ukladá Helénskej republike povinnost zrusit záruku, ktorú ETVA poskytla spolocnosti HDW-Ferrostaal, treba zdôraznit, ze táto záruka bola poskytnutá zo strany ETVA, banky, ktorá uz od roku 2002 nepatrí gréckemu státu. V tomto kontexte, hoci Helénska republika uz nemôze zabezpecit, aby právny nástupca banky ETVA upustil od záruky, Helénska republika na pojednávaní netvrdila, ze by pre nu bolo právne nemozné zrusit predmetnú záruku zákonom alebo iným legislatívnym opatrením s takýmto úcinkom. Takéto opatrenie vsak k referencnému dátumu nebolo prijaté. Nevykonala teda clánok 16 rozhodnutia 2009/610. 82. Vzhladom na to, ze výkon clánkov 17 az 19 rozhodnutia 2009/610 závisí od výkonu clánkov 2, 3, 5, 6, 8, 9 a 11 az 15, je zrejmé, ze Helénska republika k referencnému dátumu nevykonala clánky 17 az 19 tohto rozhodnutia, a teda rozsudok z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([52]C-485/10, neuverejnený, [53]EU:C:2012:395). 2. Poukázanie Helénskej republiky na clánok 346 ods. 1 ZFEÚ 83. Helénska republika poukazuje na clánok 346 ods. 1 ZFEÚ na úcely odôvodnenia nevykonania rozhodnutia 2009/610, tvrdiac, ze zacatie konkurzného konania voci spolocnosti EN na úcely vymozenia nezlucitelnej pomoci by ohrozilo výkon zmlúv "Archimedes" a "Neptún II" a bolo by tak v rozpore so základnými záujmami týkajúcimi sa jej bezpecnosti. 84. Toto tvrdenie treba zamietnut z troch dôvodov. 85. Po prvé na jednej strane výkon rozhodnutia o vymáhaní nezlucitelnej pomoci nemusí nevyhnutne viest k úpadku podniku nachádzajúceho sa v tazkostiach, akým je EN. Existujú totiz vnútrostátne opravné prostriedky, ktoré uvedenému podniku umoznujú bránit sa proti opatreniam na vrátenie pomoci na vnútrostátnej úrovni, ktoré môzu uvedenému podniku pomôct predíst váznej a nenapravitelnej ujme vyplývajúcej z vymáhania pomoci, akou je ujma, ktorá by vyplynula z likvidácie. ( [54]32 ) Likvidácia je totiz az posledným opatrením na úcely vymáhania pomoci. 86. Na druhej strane Helénska republika k referencnému dátumu ani len nevydala príkaz na vrátenie pomoci, zatial co podobný príkaz by neuviedol EN do úpadku, ( [55]33 ) ani by neohrozil základné záujmy jej bezpecnosti. Neprijala teda ani len najzákladnejsie opatrenie na úcely zacatia vymáhania pomoci. 87. Navyse nic nebráni podat na grécke súdy návrh na zaradenie spolocnosti EN pod osobitnú správu, co bolo mozné urobit uz k referencnému dátumu (teda k 27. januáru 2015), co vsak Helénska republika urobila az 17. októbra 2017 s viac ako dvojrocným omeskaním. 88. Po druhé clánok 346 ods. 1 ZFEÚ musí byt predmetom restriktívneho výkladu, ( [56]34 ) podla ktorého "opatrenia, ktoré sú späté s výrobou zbraní, munície a bojového materiálu nesmú nepriaznivo ovplyvnit podmienky hospodárskej sútaze na vnútornom trhu výrobkov, ktoré nie sú urcené zvlást na vojenské úcely" ( [57]35 ). 89. Nevymáhanie nezlucitelnej pomoci, ktorá bola poskytnutá na podporu civilných cinností EN, má vsak opacný úcinok, ako je úcinok sledovaný týmto ustanovením, kedze umoznuje zachovanie narusenia hospodárskej sútaze. V tomto smere skutocnost, ze EN skutocne nepokracuje v civilnej cinnosti, neznamená, ze nedoslo k naruseniu hospodárskej sútaze. 90. Napokon po tretie, aj keby bolo tvrdenie Helénskej republiky dôvodné, bolo by este potrebné konstatovat, ze záväzky uvedené v liste z 1. decembra 2010 boli dohodnuté na základe vzájomnej dohody medzi Komisiou, Helénskou republikou a spolocnostou EN na úcely výkonu rozhodnutia 2009/610 bez ohrozenia základných záujmov bezpecnosti Helénskej republiky. ( [58]36 ) Ako totiz rozhodol Súdny dvor, tento list "[ne]nahradil rozhodnutie 2009/610 [a] iba berie na vedomie posledné uvedené záväzky helénskych orgánov, [ako aj] uvádza, ze ak budú skutocne splnené, Komisia bude povazovat rozhodnutie 2009/610 za vykonané v celom rozsahu" ( [59]37 ). Helénska republika vsak nedodrzala svoje záväzky. 3. Nesplnenie záväzkov spresnených v liste z 1. decembra 2010 a) Prerusenie civilných cinností EN 91. Pokial ide o prerusenie civilných cinností zo strany spolocnosti EN na obdobie 15 rokov, treba predovsetkým uviest, ze EN vo svojom záväznom príslube z 27. októbra 2010 súhlasila s týmto prerusením a uviedla, ze v tomto smere predlozí rozhodnutie svojej správnej rady ako dôkaz o tomto prerusení. ( [60]38 ) 92. Rozhodnutie, ktoré prijala jej správna rada 14. apríla 2010 na svojom 130. zasadnutí a na ktoré sa odvoláva Helénska republika, sa vsak netýka tohto záväzku, pretoze k nemu doslo este pred záväzným príslubom spolocnosti EN z 27. októbra 2010 a neobsahuje ziadne rozhodnutie o prerusení civilných cinností na obdobie 15 rokov. Naopak, berie iba na vedomie skutocnost, ze "cinnost netýkajúca sa stavby lodí je v súcasnosti úplne pozastavená". 93. Ako dalej vyplýva z konecného rozsudku rozhodcovského súdu ICC, Privinvest v liste z 24. novembra 2010 jasne vyjadrila svoj nesúhlas so záväzkami, ktoré EN prijala vo svojom liste z 27. októbra 2010, podpísanom predchádzajúcim vedením, predovsetkým so zákazom opätovného nadobudnutia aktív súvisiacich s civilnou cinnostou a koncesie na suchý dok. ( [61]39 ) Vzhladom na tento nesúhlas zo strany jej väcsinového akcionára s týmito záväzkami ma neprekvapuje, ze správna rada spolocnosti EN nikdy neprijala formálne rozhodnutie o prerusení civilných cinností. b) Predaj aktív súvisiacich s civilnou cinnostou alebo ich vrátenie gréckemu státu 94. Pokial ide o predaj aktív súvisiacich s civilnými cinnostami spolocnosti EN, medzi gréckymi orgánmi a EN bolo dohodnuté, ze pokial drazby nepovedú k predaju vsetkých alebo casti týchto aktív, EN ich prevedie na grécky stát ako alternatívny spôsob výkonu povinnosti vymáhania pomoci. 95. Hoci EN nijako nespolupracovala s gréckymi orgánmi na úcely výkonu tohto záväzku, ( [62]40 ) skutocnostou zostáva, ze grécky stát nevyuzil prostriedky verejnej moci, ktoré mal k dispozícii, na úcely zhabania a vymozenia týchto aktív. 96. Helénska republika v tomto smere uvádza, ze nemohla jednostranne zbavit EN týchto aktív bez toho, aby sa vyhla závazným právnym komplikáciám a najmä zhorseniu svojho postavenia v rozhodcovskom konaní pred ICC, ktoré voci nej zacala EN a jej akcionári. ( [63]41 ) 97. EN a jej akcionári jej v rámci rozhodcovského konania vytýkali zámer pristúpit prostredníctvom vykonania rozhodnutia 2009/610 alebo splnením záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010 k vyvlastneniu alebo znárodneniu EN. 98. Rozhodcovský súd ICC svojím uznesením o nariadení predbezného opatrenia ( [64]42 ) nepochybne zakázal Helénskej republike prijat opatrenia na úcely znárodnenia, zhabania alebo prevzatia aktív EN bez toho, aby bol o tom vopred informovaný. 99. Okrem toho, takéto nadobudnutie aktív spolocnosti EN urcených na civilnú cinnost mohlo zhorsit postavenie Helénskej republiky v rozhodcovskom konaní pred ICSID, ktoré voci nej zacali páni Safaovci pre porusenie ochrany priznanej libanonským investorom v Grécku bilaterálnou investicnou zmluvou Grécko/Libanon. 100. Ziadna z týchto okolností vsak nepredstavuje odôvodnenie neprijatia opatrení potrebných na splnenie záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010 na úcely výkonu rozhodnutia 2009/610, predovsetkým s ohladom na skutocnost, ze EN podpísaním záväzného príslubu z 27. októbra 2010 súhlasila s prevzatím jej aktív urcených na civilné cinnosti gréckym státom v prípade, ze by ich nebolo mozné predat na drazbe. c) Koncesia suchého doku 101. Koncesia suchého doku bola udelená spolocnosti EN clánkom 1 ods. 15 zákona c. 2302/1995. Z tohto dôvodu mohla byt zrusená iba legislatívnym ustanovením, co bolo uskutocnené clánkom 169 ods. 2 zákona c. 4099/2012. 102. Tak rozhodcovský súd ICC, ako aj Monomeles Protodikeio Athinon (Súd prvého stupna rozhodujúci samosudcom v Aténach) vsak konstatovali, ze EN nikdy nevrátila verejný pozemok uvedený v koncesii na suchý dok. ( [65]43 ) Kedze EN a jej akcionári spochybnovali záväzok, ktorý prijala v liste z 27. októbra 2010, týkajúci sa vrátenia tohto pozemku gréckemu státu, EN nikdy nevrátila uvedený pozemok. 103. Z tohto dôvodu sa Komisia správne domnieva, ze clánok 169 ods. 2 zákona c. 4099/2012 sám osebe nestací na vykonanie predmetného záväzku. d) Kompenzacná záruka 104. Pokial ide o kompenzacnú záruku uvedenú v clánku 16 rozhodnutia 2009/610, treba uviest, ze podla listu z 1. decembra 2010 sa jej EN mala vzdat a nezacat ziadne konanie na jej základe alebo v súvislosti s nou. Zo spisu nevyplýva, ze k tomuto vzdaniu sa skutocne doslo, ani ze Helénska republika zrusila túto záruku legislatívnou cestou. ( [66]44 ) Nedodrzala teda tento záväzok. e) Výrocné správy 105. Napokon, pokial ide o výrocné správy týkajúce sa vykonania rozhodnutia 2009/610, ktoré mali grécke orgány vypracovat a predlozit Komisii, tieto správy mali obsahovat dôkazy preukazujúce, ze EN nepokracovala v ziadnej civilnej cinnosti a informácie týkajúce sa stavu (vlastníctva a pouzívania) aktív vymozených gréckymi orgánmi. 106. Aj keby bolo mozné súhlasit s tým, ze v prípade absencie výrocných správ vypracovaných spolocnostou EN bolo pre grécke orgány zlozité predlozit dôkazy o prerusení civilných cinností, pravdou vsak zostáva, ze grécke orgány nevymohli aktíva spolocnosti EN urcené na jej civilné cinnosti v súlade so záväzkom spresneným v liste z 1. decembra 2010. Z tohto dôvodu ani Helénska republika nemohla dodrzat záväzok vypracovat predmetné výrocné správy týkajúce sa majetku a pouzitia vymozených aktív urcených na civilnú cinnost. 107. Z vyssie uvedeného vyplýva, ze Helénska republika nesplnila svoje záväzky uvedené v liste z. 1. decembra 2010. Prisla tak o moznost vykonat rozhodnutie 2009/610 bez toho, aby ohrozila základné záujmy vlastnej bezpecnosti. V rozsahu, v akom mohla vykonat záväzky uvedené v liste z 1. decembra 2010 a neurobila tak, sa nemôze odvolávat na clánok 346 ods. 1 ZFEÚ, hoci toto správanie bolo diktované, ciastocne alebo v celom rozsahu, jej obrannou stratégiou v rozhodcovských konaniach medzi nou, spolocnostou EN a jej akcionármi. 108. Za týchto podmienok treba konstatovat, ze Helénska republika si tým, ze neprijala vsetky opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([67]C-485/10, neuverejnený, [68]EU:C:2012:395), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z clánku 260 ods. 1 ZFEÚ. VIII. O penazných sankciách 109. Ak Súdny dvor rozhodne, ze Helénska republika nevyhovela jeho rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([69]C-485/10, neuverejnený, [70]EU:C:2012:395), môze pri uplatnení clánku 260 ods. 2 druhého pododseku ZFEÚ ulozit tomuto clenskému státu povinnost zaplatit penále a/alebo pausálnu pokutu. 110. Vzhladom na odlisnú povahu dvoch sankcií navrhovaných Komisiou treba oddelene preskúmat otázku vhodnosti odsúdenia Helénskej republiky na zaplatenie penále a otázku jeho odsúdenia na zaplatenie pausálnej pokuty, ako aj prípadne otázku výsky týchto sankcií. A. O penále 1. Argumentácia úcastníkov konania 111. Vychádzajúc z oznámenia o uplatnovaní clánku 260 ZFEÚ ( [71]45 ), Komisia navrhuje, aby Súdny dvor ulozil Helénskej republike povinnost zaplatit denné penále vo výske 34974 eur. 112. Podla tohto oznámenia sa výska denného penále vypocíta vynásobením jednotného základného pausálu vo výske 670 eur koeficientmi závaznosti a trvania. ( [72]46 ) Získaný výsledok sa potom vynásobí faktorom "n", ktorý odráza platobnú schopnost dotknutého clenského státu a súcasne pocet hlasov, ktoré má v Rade. 113. Na úcely urcenia koeficientu závaznosti (od "1 do 20") vzala Komisia do úvahy základný charakter ustanovení Zmluvy o FEÚ v oblasti státnej pomoci, skodlivý úcinok, ktorý mala nezlucitelná a nevymozená pomoc na lodiarske odvetvie, vysokú sumu pomoci, ktorá sa má vymôct, skutocnost, ze Helénska republika k dnesnému dnu nevymohla ani jediné euro, a opakované porusovanie zo strany tohto clenského státu v oblasti státnej pomoci. Na tomto základe urcila koeficient závaznosti porusenia v hodnote "5". 114. Pokial ide o trvanie porusenia, Komisia vzala do úvahy 48 mesiacov, ktoré uplynuli medzi vyhlásením rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([73]C-485/10, neuverejnený, [74]EU:C:2012:395), a dátumom, kedy sa obrátila na Súdny dvor, teda 22. júla 2016. Na tomto základe urcila koeficient trvania maximálnej moznej hodnoty, a síce hodnoty "3". 115. Helénska republika namieta proti koeficientom závaznosti a trvania porusenia, ktoré urcila Komisia. V tomto smere uvádza, ze Komisia nevzala do úvahy rad skutocností, ktoré oslabujú závaznost porusenia, ako skutocnost, ze EN nevykonáva ziadnu civilnú cinnost od roku 2010 a nevyvíja tým uz ziaden konkurencný tlak na iné podniky v lodnom odvetví. Poukázala tiez na viacero tazkostí, s ktorými sa stretla pri výkone rozhodnutia 2009/610, najmä pokial ide o rozhodnutie rozhodcovského súdu ICC z 27. júna 2017. ( [75]47 ) Napokon spochybnuje údajné opakovanie porusenia z jej strany v oblasti státnej pomoci. Z týchto dôvodov sa domnieva, ze koeficienty závaznosti a trvania nemôzu mat hodnotu vyssiu nez "1". 116. Pokial ide o platobnú schopnost, Komisia navrhuje pouzit specifický faktor "n" najblizsí k okamihu vydania rozsudku. Podla oznámenia Komisie, tento faktor sa vypocíta podla nasledujúceho vzorca: ( [76]48 ) Image 117. Pokial ide o Grécko, najnovsie oznámenie Komisie stanovilo tento faktor na hodnotu 3,17. ( [77]49 ) 118. Helénska republika sa domnieva, ze uplatnený specifický faktor "n" musí byt cím aktuálnejsí na úcely zohladnenia podstatného znízenia HDP v Grécku. Vytýka Komisii, ze nevzala do úvahy skutocný stav gréckeho hospodárstva a skutocnost, ze krajina stále podlieha programu makroekonomickej úpravy, pretoze nedokáze úcinne získavat financie na financných trhoch. Napokon sa domnieva, ze specifický faktor "n" nie je správne vypocítaný, kedze Zmluva o FEÚ od 1. apríla 2017 definitívne upustila od systému vázenia hlasov v Rade ( [78]50 ) a nahradila ho systémom dvojitej väcsiny clenských státov a poctu obyvatelstva, podla ktorého má kazdý clenský stát v Rade iba jeden hlas. Helénska republika sa teda domnieva, ze clenské státy, ktorých pocet obyvatelstva a HDP sú porovnatelné s jej vlastnými, utrpeli výrazný pokles svojho vplyvu v rámci Rady. 2. Posúdenie 119. Podla ustálenej judikatúry "ulozenie penále je v zásade odôvodnené len vtedy, ak nesplnenie povinnosti spocívajúce v nevykonaní rozsudku, ktorý mu predchádza, trvá az do posúdenia skutkových okolností Súdnym dvorom" ( [79]51 ). Navyse penále musí byt ulozené iba za predpokladu, ze nesplnenie povinnosti bude pretrvávat v den vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci. ( [80]52 ) 120. Pokial ide o prejednávanú vec, domnievam sa, ze nesplnenie povinnosti zalozené na nevykonaní rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([81]C-485/10, neuverejnený, [82]EU:C:2012:395), trvalo minimálne az do predlozenia týchto návrhov. Helénska republika totiz nevykonala ani rozhodnutie 2009/610, ani vsetky záväzky spresnené v liste z 1. decembra 2010. Hoci zavedenie osobitnej správy EN ( [83]53 ) predstavuje etapu potrebnú na úcely vymáhania pomoci vyhlásenej za nezlucitelnú rozhodnutím 2009/610, samo osebe nestací na to, aby bolo mozné domnievat sa, ze Helénska republika si splnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú v zmysle tohto rozhodnutia. 121. Za týchto podmienok sa domnievam, ze ulozenie povinnosti Helénskej republike zaplatit penále predstavuje vhodný prostriedok na zabezpecenie úplného vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([84]C-485/10, neuverejnený, [85]EU:C:2012:395). 122. Pokial ide o výsku a formu tohto penále, Súdny dvor rozhodol, ze "podla ustálenej judikatúry [mu] pri výkone jeho volnej úvahy prinálezí, aby stanovil také penále, ktoré je jednak prispôsobené okolnostiam a jednak primerané zistenému nesplneniu povinnosti, ako aj platobnej schopnosti dotknutého clenského státu .... Návrhy Komisie týkajúce sa penále nie sú pre Súdny dvor záväzné a sú iba uzitocným návodom. Rovnako usmernenia uvedené v oznámeniach Komisie nie sú pre Súdny dvor záväzné, ale iba prispievajú k zabezpeceniu transparentnosti, predvídatelnosti a právnej istoty opatrení samotnej Komisie, ked táto institúcia predkladá návrhy Súdnemu dvoru.... V rámci konania podla clánku 260 ods. 2 ZFEÚ týkajúceho sa nesplnenia povinnosti, ktoré pretrváva v clenskom státe napriek tomu, ze rovnaké nesplnenie uz bolo konstatované v prvom rozsudku vydanom na základe... clánku 258 ZFEÚ, musí mat totiz Súdny dvor moznost slobodne stanovit výsku a spôsob platby ulozeného penále, ktoré povazuje za primerané, aby motivovalo tento clenský stát ukoncit nesplnenie povinností vyplývajúcich z tohto prvého rozsudku Súdneho dvora" ( [86]54 ). 123. Podla tej istej judikatúry "na úcely stanovenia výsky penále, medzi základné kritériá, ktoré je potrebné zohladnit na zabezpecenie donucovacieho charakteru tohto penále a aby sa právo Únie uplatnovalo jednotne a úcinne, v zásade patria závaznost porusenia, jeho trvanie a platobná schopnost dotknutého clenského státu. Pri uplatnovaní týchto kritérií je potrebné zohladnit najmä dôsledky, ktoré má nevykonanie rozsudku na verejné a súkromné záujmy, ako aj naliehavost, s akou je potrebné dosiahnut to, aby si dotknutý clenský stát splnil svoje povinnosti" ( [87]55 ). 124. Pokial ide po prvé o závaznost porusenia, je potrebné pripomenút, ze ustanovenia Zmluvy o FEÚ v oblasti státnej pomoci majú zásadnú povahu, predstavujú totiz výraz jednej z podstatných úloh zverených Únii na základe clánku 3 ods. 1 písm. c) ZFEÚ. ( [88]56 ) 125. V prejednávanej veci stací konstatovat, ze grécke orgány k dnesnému dnu nevymohli ani jediné euro z nezlucitelnej pomoci na úcely zosúladenia sa s rozsudkom z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([89]C-485/10, neuverejnený, [90]EU:C:2012:395). Práve naopak, suma, ktorá sa má vymôct, sa neustále zvysuje o uplatnitelné úroky a v case pojednávania presahuje 670 miliónov eur, teda viac nez 2,6-krát pôvodnú sumu. 126. Skutocnost, ze EN podla Helénskej republiky uz nevykonáva civilnú cinnost, nemá nijaký vplyv na závaznost porusenia, pretoze nijako neodoberá ekonomickú výhodu, ktorú medzitým získala vo forme nezlucitelnej státnej pomoci v case ked vykonávala obdobnú cinnost. 127. Za týchto podmienok sa domnievam, ze urcením koeficientu závaznosti "5" Komisia vo svojom návrhu penále nesprávne zohladnila závaznost porusenia. 128. Hoci vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko ([91]C-369/07, [92]EU:C:2009:428), Súdny dvor ulozil denné penále vo výske 16000 eur, teda sumu, ktorá v prejednávanej veci podla Komisie zodpovedá koeficientu závaznosti "3", Súdny dvor uznal, ze "sumy státnej pomoci, ktorých vrátenie [Helénska republika] nepreukázala, predstavujú iba relatívne malú cast vo vztahu k celkovej sume, ktorá bola predmetom sporného rozhodnutia [Komisie]" ( [93]57 ). 129. V prejednávanej veci vsak ide o úplnú absenciu akéhokolvek vymozenia pomoci alebo splnenia záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010. Nazdávam sa teda, ze koeficient závaznosti "5" vôbec nezodpovedá okolnostiam prejednávanej veci. ( [94]58 ) 130. Pokial ide po druhé o trvanie porusenia, ktoré sa musí posudzovat v case, ked Súdny dvor posudzuje skutkové okolnosti, ( [95]59 ) konstatujem, ze ubehlo takmer sest rokov od dátumu vyhlásenia rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([96]C-485/10, neuverejnený, [97]EU:C:2012:395). Dlzka trvania porusenia je teda znacná. 131. Hoci totiz clánok 260 ods. 1 ZFEÚ nespresnuje lehotu, v akej má dôjst k výkonu rozsudku, záujem, ktorý sa spája s bezprostredným a jednotným uplatnovaním práva Únie podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora, vyzaduje, aby sa s týmto plnením zacalo bezprostredne a aby sa dovrsilo v najkratsej moznej lehote. ( [98]60 ) 132. Po tretie, pokial ide o platobnú schopnost Helénskej republiky, Súdny dvor v ustálenej judikatúre na úcely výpoctu financných sankcií súhlasil zohladnit HDP dotknutého clenského státu a pocet hlasov, ktorými tento stát disponuje v Rade. ( [99]61 ) 133. Pokial ide o HDP, Súdny dvor v súvislosti s Helénskou republikou, ktorej HDP od roku 2010 prudko kleslo v nadväznosti na krízu jej státneho dlhu, uz rozhodol, ze bolo potrebné vziat do úvahy najnovsí vývoj tohto HDP. ( [100]62 ) 134. Na tento úcel treba zohladnit skutocnost, ze grécke HDP sa od roku 2010 do roku 2016 znízilo o 25,5 %. ( [101]63 ) 135. Pokial ide o kritérium poctu hlasov, ktorými disponuje Helénska republika v Rade, treba vziat do úvahy skutocnost, ze ako uviedol tento clenský stát, systém vázenia hlasov uz neexistuje. 136. Naproti tomu systém dvojitej väcsiny zavedený clánkom 16 ods. 4 ZEÚ stanovuje, ze "kvalifikovaná väcsina [je] vymedzená ako väcsina rovnajúca sa najmenej 55 % clenov Rady, ktorí pozostávajú najmenej z pätnástich clenov a zastupujú clenské státy zahrnajúce najmenej 65 % obyvatelstva Únie". 137. Ziadne z týchto nových kritérií vsak nemôze adekvátne nahradit kritérium poctu hlasov v rozhodovacom procese Rady. 138. Pokial totiz ide o väcsinu clenských státov, na rozdiel od systému vázenia hlasov sú si teda vsetky clenské státy rovné v tom zmysle, ze kazdý z nich má jediný hlas. Za týchto podmienok sa uz nedá uplatnit vzorec pouzívaný Komisiou. ( [102]64 ) 139. Pokial ide o pocet obyvatelstva, nie je vylúcené, ze niektoré clenské státy s istým poctom obyvatelov majú slabsiu platobnú schopnost ako iné clenské státy, ktoré majú mensí pocet obyvatelstva. Toto kritérium je tiez irelevantné na úcely výpoctu výsky penále. 140. Z týchto dôvodov som dospel k záveru, ze treba upustit od kritéria poctu hlasov, ktorými disponuje dotknutý clenský stát v Rade, ako to uz urobil Súdny dvor vo svojom rozsudku z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([103]C-328/16, [104]EU:C:2018:98), kedze pocet hlasov uz nemá vplyv v rozhodovacom procese Rady a kedze nové pravidlo uvedené v clánku 16 ods. 4 ZEÚ neposkytuje ziadne uspokojivé kritérium urcenia platobnej schopnosti dotknutého clenského státu. ( [105]65 ) 141. So zretelom na tieto okolnosti, najmä na znacnú sumu pomoci, ktorá sa má vymôct, a trvanie porusenia, a vzhladom na potrebu motivovat Helénsku republiku ukoncit vytýkané nesplnenie povinnosti povazujem za vhodné urcit polrocné penále namiesto denného penále. 142. Konstatujem totiz, ze na úcely vykonania rozhodnutia 2009/610 Komisia stanovila lehotu styroch mesiacov ( [106]66 ) a na splnenie záväzkov spresnených v liste z 1. decembra 2010 Komisia poskytla Helénskej republike a spolocnosti EN lehotu siestich mesiacov. Povazujem to za zrejmé vzhladom na to, ze opatrenia, ktoré treba prijat na úcely výkonu tohto rozhodnutia alebo splnenia záväzkov uvedených v tomto liste, akými sú predaj aktív na drazbe alebo prijatie legislatívnych opatrení na zrusenie koncesie na suchý dok, nemôzu byt prijaté zo dna na den. V súcasnosti to má osobitný význam, kedze EN presla do osobitnej správy, pricom tento postup môze podla clánku 69 zákona c. 4307/2014 trvat az dvanást mesiacov. 143. Pokial ide o výsku penále, uvádzam, ze vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([107]C-378/13, [108]EU:C:2014:2405), a ktorá sa týkala zivotného prostredia, Súdny dvor urcil polrocné penále vo výske 14520000 eur, kedze Helénska republika neprijala ziadne opatrenie potrebné na vykonanie rozsudku zo 6. októbra 2005, Komisia/Grécko ([109]C-502/03, neuverejnený, [110]EU:C:2005:592), zatial co Komisia navrhovala denné penále vo výske 71193,60 eura (co by zodpovedalo polrocnému penále vo výske 12814848 eur). 144. Vzhladom na vyssie uvedené a osobitne na závaznost a trvanie porusenia, ale aj na znízenie gréckeho HDP v týchto posledných rokoch navrhujem stanovit polrocné penále vo výske 9500000 eur, teda asi 1,5 % sumy pomoci, ktorá sa má vymôct. ( [111]67 ) 145. Ak Súdny dvor môze stanovit klesajúce penále na úcely zohladnenia prípadného progresu dosiahnutého dotknutým clenským státom, domnievam sa, ze je mozné stanovit aj rastúce penále v prípade, ze by sa clenský stát nadalej nezosúladil s prvým rozsudkom Súdneho dvora. V prejednávanej veci by sa penále mohlo zvýsit o 2000000 eur za polrok az do okamihu, kým Helénska republika v celom rozsahu vyhovie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([112]C-485/10, neuverejnený, [113]EU:C:2012:395). 146. Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol, ze Helénska republika je povinná zaplatit Komisii na úcet "Vlastné zdroje Európskej únie" polrocné penále vo výske 9500000 eur odo dna vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci az do dna vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([114]C-485/10, neuverejnený, [115]EU:C:2012:395), ktoré bude zvýsené o 2000000 eur za kazdý polrok nasledujúci po prvom polroku od vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci a az do dna vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([116]C-485/10, neuverejnený, [117]EU:C:2012:395). B. O pausálnej pokute 1. Argumentácia úcastníkov konania 147. Pokial ide o výsku pausálnej pokuty, Komisia navrhuje, aby ju Súdny dvor urcil vynásobením dennej sumy poctom dní trvania porusenia. 148. Komisia navrhuje uplatnit na výpocet pausálnej pokuty rovnaký koeficient závaznosti, teda "5" a rovnaký faktor "n" ako v rámci penále. Naproti tomu, základný pausál na výpocet pausálnej pokuty by bol stanovený na 220 eur na den. Koeficient trvania by sa na rozdiel od výpoctu penále neuplatnil. 149. Komisia na tomto základe navrhuje prijat pausálnu pokutu vypocítanú vynásobením sumy 3828 eur poctom dní, ktoré uplynuli medzi vyhlásením rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([118]C-485/10, neuverejnený, [119]EU:C:2012:395), a dátumom, kedy si Helénska republika splnila svoje povinnosti, alebo, ak k tomu nedoslo, dátumom vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci. 150. Helénska republika neuviedla konkrétne tvrdenia v súvislosti s pausálnou pokutou. V rozsahu, v akom Komisia pouzíva pri svojom výpocte rovnaké kritériá, ako sú kritériá pouzité na výpocet penále, ako sú závaznost a trvanie porusenia, je potrebné vziat do úvahy tvrdenia Helénskej republiky uvádzané vo vztahu k penále. 2. Posúdenie 151. Súdny dvor uz rozhodol, ze v rámci výkonu volnej úvahy, ktorá mu prinálezí v danej oblasti, je oprávnený kumulatívne ulozit penále a pausálnu pokutu. ( [120]68 ) 152. Podla Súdneho dvora "zásada ulozenia pausálnej pokuty sa zakladá hlavne na hodnotení dôsledkov, ktoré má nesplnenie povinností dotknutým clenským státom na súkromné a verejné záujmy, najmä ak nesplnenie povinnosti pretrvávalo pocas dlhého obdobia po rozsudku, v ktorom bolo pôvodne urcené" ( [121]69 ). 153. Okrem toho "toto ulozenie pausálnej pokuty v kazdom konkrétnom prípade nutne závisí od vsetkých relevantných faktorov, ktoré sa týkajú tak charakteristík konstatovaného nesplnenia povinnosti, ako aj samotného postoja dotknutého clenského státu, ktorého sa konanie zacaté podla clánku 260 ZFEÚ týka. V tejto súvislosti priznáva uvedené ustanovenie Súdnemu dvoru sirokú mieru volnej úvahy pri rozhodovaní o tom, ci existuje dôvod, ci ulozí alebo neulozí túto sankciu" ( [122]70 ). 154. Ako uvádza Komisia, v predmetnom spore existuje opakované porusovanie zo strany Helénskej republiky v oblasti státnej pomoci. ( [123]71 ) Táto skutocnost a v prejednávanej veci najmä nevymozenie ani jediného eura na úcely dosiahnutia súladu s rozsudkom z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([124]C-485/10, neuverejnený, [125]EU:C:2012:395), predstavujú dostatocné ukazovatele toho, ze úcinná prevencia pred opakovaním podobných porusení práva Únie v budúcnosti si môze vyzadovat prijatie takého odstrasujúceho opatrenia, akým je ulozenie pausálnej pokuty. ( [126]72 ) 155. Za týchto okolností Súdny dvor stanovuje výsku tejto pokuty tak, aby bola jednak prispôsobená okolnostiam danej veci a jednak bola primeraná uskutocnenému poruseniu. ( [127]73 ) V tomto kontexte zohladnuje závaznost zisteného porusenia, jeho trvanie, ako aj platobnú schopnost dotknutého clenského státu. ( [128]74 ) 156. Prejednávaná vec obsahuje viacero skutocností, ktoré spochybnujú existenciu skutocnej vôle gréckych orgánov vykonat rozhodnutie 2009/610 alebo v plnom rozsahu splnit svoje záväzky uvedené v liste z 1. decembra 2010. 157. V tomto smere treba uviest, ze Helénska republika v clánku 11 rámcovej zmluvy v podstate slúbila spolocnosti EN a jej akcionárom (starým a novým) dosiahnut definitívnym spôsobom od Komisie, ze k výkonu rozhodnutia 2009/610 dôjde bez toho, aby bola EN povinná vrátit sumy pomoci, a to v marci 2010, to znamená este predtým, nez Komisia schválila zoznam záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010, a predtým, nez ich EN formálne akceptovala. 158. Helénska republika vsak nemohla dat platne takýto príslub spolocnosti EN a jej nadobúdatelom, hoci bol vyzadovaný zo strany skupiny ADM (a následne zo strany skupiny Privinvest) ako podmienka odkúpenia 75,1 % akcií EN. ( [129]75 ) Takýto príslub, ktorý neuznáva záväzný charakter práva Únie v oblasti státnej pomoci, je totiz neplatný. 159. Okrem toho grécke orgány nepovazovali vymozenie nezlucitelnej pomoci za prioritu a naopak konali takým spôsobom, ze vymozenie pomoci sa napokon natahuje, ked síce prijali opatrenia potrebné na tento úcel, ale nedostatocné a navyse extrémne pomalým spôsobom. Z dôvodu tohto zdrzovania sa suma pomoci, ktorá sa má vymôct, zvýsila s úrokmi z omeskania zo sumy 256000000 eur na sumu 670000000 eur. 160. Grécke orgány napríklad zaslali spolocnosti EN prvý príkaz na vrátenie nezlucitelnej pomoci az 4. decembra 2015 ( [130]76 ), teda jedenást mesiacov po výzve Komisie a viac nez troch rokoch po vydaní rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([131]C-485/10, neuverejnený, [132]EU:C:2012:395), o nesplnení povinnosti. O zaradenie spolocnosti EN pod osobitnú správu poziadali az 13. októbra 2017, teda takmer 2 roky od vydania prvého príkazu na vrátenie pomoci. 161. Navyse, aj ked vyslo najavo, ze EN a jej akcionári nebudú spolupracovat pri splnení záväzkov uvedených v liste z 1. decembra 2010, Helénska republika neprijala ziadne opatrenie s cielom zacat konkurzné konanie alebo osobitnú správu voci spolocnosti EN na úcely vymáhania pomoci, a to napriek tomu, ze grécke súdy zamietli návrh na odklad výkonu, podaný zo strany spolocnosti EN voci príkazom na vrátenie pomoci. ( [133]77 ) 162. Je síce pravda, ze rozhodcovský súd ICC uznesením o predbeznom opatrení zakázal Helénskej republike zacat konkurzné konanie voci spolocnosti EN bez toho, aby bol o tom vopred informovaný, a rozhodnutím z 27. júna 2017 nariadil Helénskej republike zdrzat sa kazdého opatrenia, ktoré by mohlo zmenit kontrolu nad spolocnostou EN az do vyhlásenia konecného rozsudku, pricom tento zákaz zahrnal postup osobitnej správy. 163. Právom uplatnitelným na spor medzi spolocnostou EN, jej akcionármi a Helénskou republikou je vsak grécke právo a rozhodcovské konanie pred ICC podlieha tomuto právu, kedze sídlo rozhodcovského súdu ICC bolo stanovené v Aténach (Grécko). Vzhladom na to, ze právo Únie je súcastou gréckeho práva, ( [134]78 ) tento rozhodcovský súd nemohol na jednej strane platne zabránit Helénskej republike zacat konkurzné konanie proti spolocnosti EN ako opatrenie predstavujúce krajné riesenie na úcely vymáhania nezlucitelnej pomoci a na druhej strane Helénska republika nemôze odôvodnit nevykonanie rozhodnutia 2009/610 odvolaním sa na uznesenia uvedeného súdu. 164. Na základe predchádzajúcich úvah a vzhladom na znízenie gréckeho HDP o 25,5 % od roku 2010 do roku 2016 povazujem za vhodné navrhnút, aby Súdny dvor ulozil Helénskej republike povinnost zaplatit pausálnu pokutu vo výske 13000000 eur, teda asi 2 % pomoci, ktorá sa má vymôct. IX. Záverecná poznámka 165. Komisia na pojednávaní poziadala Súdny dvor o objasnenie týkajúce sa výkonu rozhodcovského rozsudku vydaného v rozhodcovskom konaní pred ICSID, ktorý by ulozil Helénskej republike povinnost zaplatit náhradu skody za prípadné vymozenie pomoci alebo opatrenia prijaté na tento úcel, ako je likvidácia EN. ( [135]79 ) 166. V rozsudku, ktorý bude vyhlásený v tejto veci, Súdny dvor môze prejednat len tie výhrady, ktoré Komisia predlozila vo výzve adresovanej Helénskej republike. Obdobná kvalifikácia nemôze byt akceptovaná, pokial ide o ziadost o objasnenie zo strany Komisie. 167. Z tohto dôvodu tento návrh Komisie mozno prejednat iba v rámci samostatnej zaloby o nesplnenie povinnosti smerujúcej k urceniu, ze Helénska republika by vykonaním tohto rozsudku nesplnila svoje povinnosti, ktoré jej vyplývajú zo Zmluvy o FEÚ. 168. V súcasnosti neexistuje nijaký rozsudok v rámci predmetného rozhodcovského konania ICSID. X. O trovách 169. Podla clánku 138 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze Komisia navrhla ulozit Helénskej republike povinnost nahradit trovy konania a bolo konstatované nesplnenie povinnosti týmto státom, je opodstatnené ulozit jej povinnost nahradit trovy konania. XI. Návrh 170. Vzhladom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol takto: 1. Helénska republika si tým, ze neprijala opatrenia potrebné na vykonanie rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([136]C-485/10, neuverejnený, [137]EU:C:2012:395), nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú podla tohto rozsudku a z clánku 260 ods. 1 ZFEÚ. 2. Helénska republika je povinná zaplatit Európskej komisii na úcet "Vlastné zdroje Európskej únie" odo dna vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci az do vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([138]C-485/10, neuverejnený, [139]EU:C:2012:395), polrocné penále vo výske 9500000 eur, ktoré sa zvýsi o 2 milióny eur za kazdý polrok nasledujúci po prvom polroku od vyhlásenia rozsudku v prejednávanej veci az do vykonania rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([140]C-485/10, neuverejnený, [141]EU:C:2012:395). 3. Helénska republika je povinná zaplatit Komisii na úcet "Vlastné zdroje Európskej únie" pausálnu pokutu vo výske 13000000 eur. 4. Helénska republika je povinná nahradit trovy konania. __________________________________________________________________ ( [142]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [143]2 ) [144]Ú. v. EÚ L 225, 2009, s. 104. ( [145]3 ) Podla Komisie bola suma pomoci (bez úrokov), ktorá sa mala vymôct, vtedy predbezne odhadnutá na priblizne 256 miliónov eur. ( [146]4 ) V októbri 2010 dosahovala celková suma, ktorá sa mala vymôct, vrátane úrokov, výsku okolo 539 miliónov eur. ( [147]5 ) ADM je skupina spolocností specializujúcich sa na stavbu vojnových lodí a rekreacných jácht, pricom 70 % akcií vlastní skupina Al-Ain, ktorú kontroluje sejk Hamdan Bin Zayed Al Nahyan, a 30 % skupina Privinvest, kontrolovaná libanonským státnym príslusníkom, pánom Safom. ( [148]6 ) ( [149]7 ) FEK A 171/29. 9. 2012. ( [150]8 ) Zdá sa, ze dôvodom stiahnutia ADM bola skutocnost, ze Helénska republika nemohla povolit spolocnosti EN vyuzívanie suchého doku a nemohla zarucit, ze EN získa zákazky na stavbu velkého poctu lodí pre grécke vojenské námorníctvo. ( [151]9 ) EN podpísala svoj záväzný príslub 27. októbra 2010 a Helénska republika podpísala ten svoj 29. októbra 2010. ( [152]10 ) Islo o dva suché plávajúce doky, jeden plávajúci zeriav, dva remorkéry, sestnást parciel, ktorých majitelom bola EN, a o suchý dok c. 5 s prilahlým pozemkom (parcela c. 8), ktoré grécky stát udelil EN. ( [153]11 ) Rozsudok z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([154]C-485/10, neuverejnený, [155]EU:C:2012:395, bod [156]38). ( [157]12 ) FEK A 250/20.12.2012. ( [158]13 ) FEK A 36 z 12. februára 2014. ( [159]14 ) Predmetné ustanovenie pouzíva pojem "katho'son", ktorý mozno chápat v oboch zmysloch. ( [160]15 ) FEK A 94/14. 4. 2014. ( [161]16 ) FEK A 246/15.11.2014. ( [162]17 ) Pozri body 16 a 17 vyssie. ( [163]18 ) Skupina ThyssenKrupp nie je úcastníkom tohto konania. ( [164]19 ) Prebiehajúca vec. ( [165]20 ) Pozri Hellenic Shipyards a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF), uznesenie o predbeznom opatrení zo 14. októbra 2014, body 111 az 114. Pozri tiez v tomto zmysle Hellenic Shipyards a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF/AYZ), konecné rozhodnutie z 29. septembra 2017, body 619 az 620. ( [166]21 ) Pozri bod 38 vyssie. ( [167]22 ) Pozri Hellenic Shipyards. a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF), uznesenie o predbeznom opatrení z 5. augusta 2016, body 75, 76 a 92(1). ( [168]23 ) Pozri Hellenic Shipyards. a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF), uznesenie o predbeznom opatrení z 5. augusta 2016, body 84 az 86 a 92(2). ( [169]24 ) Pozri Hellenic Shipyards. a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF/AYZ), rozhodnutie z 27. júna 2017, body 19 az 24. ( [170]25 ) Pozri Hellenic Shipyards. a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF/AYZ), konecný rozsudok z 29. septembra 2017, body 1427 az 1634 (pod "Claim 4: EU State aid"). ( [171]26 ) Pozri Iskandar Safa a Akram Safa/Helénska republika (vec ICSID c. ARB/16/20), zaregistrovaná generálnym tajomníkom ICSID 5. júla 2016. ( [172]27 ) Pozri bod 28 vyssie. ( [173]28 ) Pozri body 20 a 22 vyssie. ( [174]29 ) Pozri rozsudky zo 17. októbra 2013, Komisia/Belgicko ([175]C-533/11, [176]EU:C:2013:659, bod [177]32); z 13. mája 2014, Komisia/Spanielsko ([178]C-184/11, [179]EU:C:2014:316, bod [180]35); z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([181]C-378/13, [182]EU:C:2014:2405, bod [183]27); z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([184]C-196/13, [185]EU:C:2014:2407, bod [186]45), ako aj z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([187]C-328/16, [188]EU:C:2018:98, bod [189]49). ( [190]30 ) Pozri bod 38 vyssie. ( [191]31 ) Rozhodcovský súd ICC má rovnaký názor ako Komisia o výklade clánku 12 zákona c. 4237/2014. Pozri body 28 a 48 vyssie. ( [192]32 ) Pozri uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 14. decembra 2011, Alcoa Trasformazioni/Komisia [[193]C-446/10 P(R), neuverejnené, [194]EU:C:2011:829, bod [195]46 a citovaná judikatúra]. ( [196]33 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. júla 2015, Komisia/Francúzsko ([197]C-63/14, [198]EU:C:2015:458, bod [199]54). ( [200]34 ) Pozri rozsudky zo 7. júna 2012, Insinööritoimisto InsTiimi ([201]C-615/10, [202]EU:C:2012:324, bod [203]35), a z 28. februára 2013, Ellinika Nafpigeia/Komisia ([204]C-246/12 P, neuverejnený, [205]EU:C:2013:133, bod [206]17). ( [207]35 ) Rozsudok z 28. februára 2013, Ellinika Nafpigeia/Komisia ([208]C-246/12 P, neuverejnený, [209]EU:C:2013:133, bod [210]20). ( [211]36 ) Pozri body 20 a 21 vyssie. ( [212]37 ) Rozsudok z 28. júna 2012, Komisia/Grécko ([213]C-485/10, neuverejnený, [214]EU:C:2012:395, bod [215]38). ( [216]38 ) Táto otázka sa odlisuje od otázky, ci EN de facto prerusila svoje civilné cinnosti z dôvodu nedostatku práce. ( [217]39 ) Pozri Hellenic Shipyards a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF/AYZ), konecný rozsudok z 29. septembra 2017, body 341 az 348. ( [218]40 ) Pozri bod 93 vyssie. ( [219]41 ) Rozhodcovské konania zacaté v prejednávanej veci preukazujú, ze obchodné rozhodcovské súdy musia preskúmat otázky práva Únie, vrátane oblasti státnej pomoci. Skutocnost, ze nemôzu polozit Súdnemu dvoru prejudiciálne otázky , predstavuje problém pre jednotné uplatnovanie a výklad práva Únie, predovsetkým v najcitlivejsích oblastiach, akou je oblast práva hospodárskej sútaze a státnej pomoci. ( [224]42 ) Pozri Hellenic Shipyards a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF), uznesenie o predbeznom opatrení z 5. augusta 2016, body 79 az 86 a 92(2). ( [225]43 ) Pozri Hellenic Shipyards a i./Helénska republika (vec ICC c. 18675/GZ/MHM/AGF/ZF/AYZ), konecné rozhodnutie z 29. septembra 2017, body 373, 374, 422, 424 a 573 az 578, ako aj rozsudok c. 725/2018 z 8. marca 2018 Monomeles Protodikeio Athinon (Súd prvého stupna rozhodujúci samosudcom v Aténach), s. 13. ( [226]44 ) Pozri bod 81 vyssie. ( [227]45 ) Pozri oznámenie SEK(2005) 1658 z 13. decembra 2005 ([228]Ú. v. EÚ C 126, 2007, s. 15) v znení oznámenia Komisie - Aktualizácia údajov pouzívaných pri výpocte pausálnych pokút a penále, ktoré Komisia bude navrhovat Súdnemu dvoru v konaniach o nesplnení povinnosti (2017/C 431/02), ([229]Ú. v. EÚ C 431, 2017, s. 3). Komisia v prejednávanej veci pouzila svoje oznámenie K(2015) 5511 final z 5. augusta 2015. ( [230]46 ) Koeficient závaznosti môze mat hodnotu od "1 do 20". Koeficient trvania je "0,10" za mesiac trvania porusenia. ( [231]47 ) Pozri body 51 a 52 vyssie. ( [232]48 ) HDP n = hrubý domáci produkt (HDP) dotknutého clenského státu v miliónoch eur, HDP Lux = HDP Luxemburska, Hlasy n = pocet hlasov, ktorými disponuje dotknutý clenský stát v Rade podla vázenia hlasov stanoveného clánkom 205 ZES, Hlas Lux = pocet hlasov Luxemburska. ( [233]49 ) Pozri oznámenie Komisie - Aktualizácia údajov pouzívaných pri výpocte pausálnych pokút a penále, ktoré Komisia bude navrhovat Súdnemu dvoru v konaniach o porusení povinnosti ([234]Ú. v. EÚ C 431, 2017, s. 3). ( [235]50 ) Pozri clánok 16 ods. 4 ZEÚ a clánok 3 ods. 3 protokolu (c. 36) o prechodných ustanoveniach ([236]Ú. v. EÚ C 326, 2012, s. 322). ( [237]51 ) Rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([238]C-378/13, [239]EU:C:2014:2405, bod [240]47), a citovaná judikatúra. Pozri tiez v tomto zmysle rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([241]C-196/13, [242]EU:C:2014:2407, bod [243]87), a z 22. júna 2016, Komisia/Portugalsko ([244]C-557/14, [245]EU:C:2016:471, bod [246]61). ( [247]52 ) Pozri rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([248]C-378/13, [249]EU:C:2014:2405, bod [250]51). ( [251]53 ) Pozri bod 41 vyssie. ( [252]54 ) Rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([253]C-378/13, [254]EU:C:2014:2405, bod [255]52), a citovaná judikatúra. Pozri tiez v tomto zmysle rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([256]C-196/13, [257]EU:C:2014:2407, body [258]95 a [259]96, ako aj citovaná judikatúra). ( [260]55 ) Rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([261]C-378/13, [262]EU:C:2014:2405, bod [263]53 a citovaná judikatúra). Pozri tiez v tomto zmysle rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([264]C-196/13, [265]EU:C:2014:2407, bod [266]97); z 22. júna 2016, Komisia/Portugalsko ([267]C-557/14, [268]EU:C:2016:471, bod [269]70), ako aj z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([270]C-328/16, [271]EU:C:2018:98, bod [272]92). ( [273]56 ) Pozri rozsudok zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko ([274]C-369/07, [275]EU:C:2009:428, body [276]118 az [277]121 a citovaná judikatúra). Pozri tiez v tomto zmysle rozsudok z 11. decembra 2012, Komisia/Spanielsko ([278]C-610/10, [279]EU:C:2012:781, body [280]125 az [281]127). ( [282]57 ) Pozri rozsudok zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko ([283]C-369/07, [284]EU:C:2009:428, bod [285]122). ( [286]58 ) Vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 12. júla 2005, Komisia/Francúzsko ([287]C-304/02, [288]EU:C:2005:444), Komisia stanovila koeficient závaznosti "10". Francúzskej republike vytýkala nedosiahnutie súladu s minimálnou velkostou ôk sietí predpísanou právnou úpravou Únie, nedostatocné kontroly umoznujúce predaj rýb nedosahujúcich minimálnu velkost a nedostatocne prísny prístup francúzskych orgánov pri postihovaní porusení. Komisia na pojednávaní potvrdila, ze v niektorých prípadoch "dvojitého nesplnenia povinnosti" v oblasti státnej pomoci pouzila koeficienty závaznosti dosahujúce hodnotu az "7 alebo 8". ( [289]59 ) Pozri rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([290]C-378/13, [291]EU:C:2014:2405, bod [292]57 a citovaná judikatúra). ( [293]60 ) Pozri rozsudky z 22. júna 2016, Komisia/Portugalsko ([294]C-557/14, [295]EU:C:2016:471, bod [296]77 a citovaná judikatúra), a z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([297]C-328/16, [298]EU:C:2018:98, bod [299]100). ( [300]61 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky zo 4. júla 2000, Komisia/Grécko ([301]C-387/97, [302]EU:C:2000:356, bod [303]88); z 25. novembra 2003, Komisia/Spanielsko ([304]C-278/01, [305]EU:C:2003:635, bod [306]59); z 10. januára 2008, Komisia/Portugalsko ([307]C-70/06, [308]EU:C:2008:3, bod [309]48), ako aj zo 4. júna 2009, Komisia/Grécko ([310]C-109/08, [311]EU:C:2009:346, bod [312]42). ( [313]62 ) Pozri rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([314]C-378/13, [315]EU:C:2014:2405, bod [316]58), a z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([317]C-328/16, [318]EU:C:2018:98, bod [319]101). ( [320]63 ) Pozri rozsudok z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([321]C-328/16, [322]EU:C:2018:98, bod [323]101). Ani Komisia, ani Helénska republika na pojednávaní neuviedli novsie údaje. ( [324]64 ) Pozri bod 116 vyssie. ( [325]65 ) Bolo by vhodné, keby Komisia prispôsobila svoje oznámenie novému pravidlu prijímania rozhodnutia kvalifikovanou väcsinou v Rade. ( [326]66 ) Pozri clánok 18 ods. 5 tohto rozhodnutia. ( [327]67 ) Návrh Komisie by viedol k polrocnej sume vo výske asi 6300000 eur. ( [328]68 ) Pozri rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([329]C-378/13, [330]EU:C:2014:2405, bod [331]71 a citovaná judikatúra), ako aj z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([332]C-328/16, [333]EU:C:2018:98, bod [334]116 a citovaná judikatúra). ( [335]69 ) Rozsudok z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([336]C-378/13, [337]EU:C:2014:2405, bod [338]72 a citovaná judikatúra). ( [339]70 ) Rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([340]C-378/13, [341]EU:C:2014:2405, bod [342]73 a citovaná judikatúra), a z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([343]C-328/16, [344]EU:C:2018:98, bod [345]117 a citovaná judikatúra). ( [346]71 ) Pozri rozsudky zo 7. júla 2009, Komisia/Grécko ([347]C-369/07, [348]EU:C:2009:428); z 1. marca 2012, Komisia/Grécko ([349]C-354/10, neuverejnený, [350]EU:C:2012:109); zo 17. októbra 2013, Komisia/Grécko ([351]C-263/12, neuverejnený, [352]EU:C:2013:673); z 9. novembra 2017, Komisia/Grécko ([353]C-481/16, neuverejnený, [354]EU:C:2017:845), ako aj zo 17. januára 2018, Komisia/Grécko ([355]C-363/16, [356]EU:C:2018:12). ( [357]72 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([358]C-378/13, [359]EU:C:2014:2405, bod [360]74), a z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([361]C-196/13, [362]EU:C:2014:2407, body [363]115 a [364]116). ( [365]73 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([366]C-378/13, [367]EU:C:2014:2405, bod [368]75); z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([369]C-196/13, [370]EU:C:2014:2407, bod [371]117); z 22. júna 2016, Komisia/Portugalsko ([372]C-557/14, [373]EU:C:2016:471, bod [374]94), ako aj z 22. februára 2018, Komisia/Grécko ([375]C-328/16, [376]EU:C:2018:98, bod [377]119). ( [378]74 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. decembra 2014, Komisia/Grécko ([379]C-378/13, [380]EU:C:2014:2405, body [381]76 a [382]77 a citovaná judikatúra), a z 2. decembra 2014, Komisia/Taliansko ([383]C-196/13, [384]EU:C:2014:2407, bod [385]118 a citovaná judikatúra). ( [386]75 ) Pozri body 15 a 16 vyssie. Rozhodcovský súd ICC tak vôbec nezohladnil, ze Helénska republika nemohla EN dovolit prijímat zákazky na stavbu vojnových lodí pre iné krajiny, kedze clánok 346 ods. 1 ZFEÚ chráni iba základné záujmy týkajúce sa bezpecnosti dotknutého clenského státu. Takéto zákazky, predovsetkým pre tretie krajiny, by predstavovali civilnú cinnost zakázanú listom z 1. decembra 2010, ktorej sa EN vzdala vo svojom záväznom príslube z 27. októbra 2010. ( [387]76 ) Pozri bod 38 vyssie. ( [388]77 ) Pozri bod 38 vyssie. ( [389]78 ) Pozri rozsudok zo 6. marca 2018, Achmea ([390]C-284/16, [391]EU:C:2018:158, bod [392]41). ( [393]79 ) Pozri body 58 a 59 vyssie. References 1. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 3. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 4. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0002 5. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0003 6. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0004 7. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0005 8. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0006 9. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0007 10. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0008 11. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0009 12. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0010 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 14. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 15. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0011 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0012 19. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0013 20. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0014 21. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0015 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 24. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0016 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 28. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 31. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0017 32. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0018 33. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0019 34. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0020 35. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0021 36. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0022 37. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0023 38. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0024 39. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0025 40. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0026 41. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 43. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0027 44. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0028 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 46. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 49. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0029 50. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0030 51. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0031 52. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 53. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 54. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0032 55. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0033 56. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0034 57. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0035 58. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0036 59. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0037 60. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0038 61. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0039 62. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0040 63. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0041 64. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0042 65. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0043 66. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0044 67. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 68. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 69. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 71. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0045 72. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0046 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0047 76. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0048 77. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0049 78. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0050 79. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0051 80. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0052 81. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 82. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 83. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0053 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 85. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 86. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0054 87. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0055 88. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0056 89. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 90. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&locale=sk 92. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 93. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0057 94. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0058 95. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0059 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 97. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 98. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0060 99. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0061 100. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0062 101. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0063 102. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0064 103. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 104. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 105. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0065 106. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0066 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A592&locale=sk 110. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A592&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 111. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0067 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 114. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 115. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 116. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 117. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 120. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0068 121. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0069 122. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0070 123. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0071 124. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 125. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 126. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0072 127. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0073 128. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0074 129. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0075 130. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0076 131. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 132. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 133. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0077 134. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0078 135. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#t-ECR_62017CC0093_SK_01-E0079 136. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 137. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 138. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 139. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 142. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0001 143. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0002 144. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2009:225:TOC 145. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0003 146. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0004 147. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0005 148. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0006 149. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0007 150. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0008 151. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0009 152. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0010 153. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0011 154. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 155. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 156. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 157. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0012 158. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0013 159. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0014 160. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0015 161. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0016 162. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0017 163. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0018 164. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0019 165. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0020 166. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0021 167. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0022 168. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0023 169. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0024 170. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0025 171. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0026 172. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0027 173. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0028 174. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0029 175. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A659&locale=sk 176. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A659&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 177. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A659&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 178. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A316&locale=sk 179. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A316&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A316&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 181. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 182. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 183. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 184. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 185. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 188. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 189. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 190. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0030 191. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0031 192. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0032 193. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A829&locale=sk 194. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A829&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A829&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point46 196. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0033 197. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A458&locale=sk 198. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A458&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A458&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 200. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0034 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A324&locale=sk 202. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A324&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A324&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 204. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&locale=sk 205. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 206. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 207. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0035 208. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&locale=sk 209. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 210. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A133&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 211. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0036 212. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0037 213. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&locale=sk 214. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 215. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A395&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 216. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0038 217. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0039 218. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0040 219. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0041 220. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&locale=sk 221. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 222. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 223. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 224. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0042 225. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0043 226. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0044 227. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0045 228. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2007:126:TOC 229. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2017:431:TOC 230. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0046 231. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0047 232. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0048 233. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0049 234. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2017:431:TOC 235. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0050 236. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2012:326:TOC 237. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0051 238. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 239. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 240. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 241. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 242. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 243. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 244. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&locale=sk 245. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 246. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 247. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0052 248. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 249. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 250. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 251. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0053 252. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0054 253. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 254. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 255. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 256. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 257. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 258. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 259. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point96 260. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0055 261. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 262. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 263. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 264. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 265. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 266. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 267. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&locale=sk 268. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 269. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point70 270. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 271. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 272. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point92 273. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0056 274. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&locale=sk 275. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 276. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point118 277. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point121 278. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A781&locale=sk 279. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A781&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 280. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A781&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 281. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A781&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point127 282. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0057 283. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&locale=sk 284. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 285. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point122 286. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0058 287. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A444&locale=sk 288. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A444&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 289. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0059 290. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 291. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 292. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 293. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0060 294. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&locale=sk 295. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 296. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 297. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 298. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 299. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point100 300. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0061 301. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A356&locale=sk 302. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A356&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 303. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A356&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 304. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A635&locale=sk 305. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A635&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 306. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A635&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 307. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A3&locale=sk 308. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A3&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 309. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A3&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 310. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A346&locale=sk 311. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A346&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 312. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A346&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 313. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0062 314. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 315. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 316. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 317. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 318. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 319. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 320. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0063 321. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 322. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 323. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 324. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0064 325. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0065 326. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0066 327. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0067 328. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0068 329. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 330. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 331. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point71 332. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 333. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 334. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point116 335. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0069 336. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 337. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 338. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point72 339. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0070 340. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 341. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 342. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point73 343. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 344. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 345. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point117 346. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0071 347. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&locale=sk 348. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A428&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 349. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A109&locale=sk 350. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A109&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 351. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A673&locale=sk 352. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A673&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 353. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A845&locale=sk 354. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A845&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 355. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A12&locale=sk 356. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A12&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 357. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0072 358. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 359. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 360. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point74 361. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 362. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 363. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point115 364. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point116 365. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0073 366. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 367. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 368. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point75 369. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 370. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 371. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point117 372. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&locale=sk 373. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 374. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A471&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point94 375. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&locale=sk 376. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 377. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A98&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point119 378. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0074 379. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&locale=sk 380. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 381. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point76 382. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2405&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 383. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&locale=sk 384. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 385. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2407&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point118 386. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0075 387. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0076 388. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0077 389. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0078 390. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&locale=sk 391. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 392. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A158&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 393. file:///tmp/lynxXXXXJ28tF7/L88052-8444TMP.html#c-ECR_62017CC0093_SK_01-E0079