ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (velká komora) zo 6. novembra 2018 ( [1]*1 ) "Odvolanie - Státna pomoc - Rozhodnutie, ktorým sa vymáhanie pomoci nezlucitelnej s vnútorným trhom vyhlasuje za nemozné - Rozhodnutie, ktorým sa konstatuje neexistencia státnej pomoci - Zaloby o neplatnost, ktoré podali konkurenti príjemcov státnej pomoci - Prípustnost - Regulacný akt, ktorý nevyzaduje vykonávacie opatrenia - Priama dotknutost - Pojem 'absolútna nemoznost` vymáhania pomoci nezlucitelnej s vnútorným trhom - Pojem 'státna pomoc` - Pojmy 'podnik` a 'hospodárska cinnost`" V spojených veciach C-622/16 P az C-624/16 P, ktorých predmetom sú tri odvolania podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie podané 25. novembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori Srl, so sídlom v Ríme (Taliansko), v zastúpení: E. Gambaro a F. Mazzocchi, avvocati, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: Európska komisia, v zastúpení: D. Grespan, P. Stancanelli a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia, zalovaná v prvostupnovom konaní, Talianska republika, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyna, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato, vedlajsí úcastník konania v prvostupnovom konaní (C-622/16 P), Európska komisia, v zastúpení: P. Stancanelli, D. Grespan a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: Scuola Elementare Maria Montessori Srl, so sídlom v Ríme, v zastúpení: E. Gambaro a F. Mazzocchi, avvocati, zalobkyna v prvostupnovom konaní, Talianska republika, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyna, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato, vedlajsí úcastník konania v prvostupnovom konaní (C-623/16 P), a Európska komisia, v zastúpení: P. Stancanelli, D. Grespan a F. Tomat, splnomocnení zástupcovia, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: Pietro Ferracci, bydliskom v San Cesareu (Taliansko), zalobca v prvostupnovom konaní, Talianska republika, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyna, za právnej pomoci G. De Bellis a S. Fiorentino, avvocati dello Stato, vedlajsí úcastník konania v prvostupnovom konaní (C-624/16 P), SÚDNY DVOR (velká komora), v zlození: predseda K. Lenaerts, podpredsednícka R. Silva de Lapuerta, predsedovia komôr J.-C. Bonichot, A. Arabadziev, A. Prechal, T. von Danwitz (spravodajca) a C. Toader, sudcovia D. Sváby, M. Berger, C. G. Fernlund a C. Vajda, generálny advokát: M. Wathelet, tajomnícka: V. Giacobbo-Peyronnel, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní zo 6. februára 2018, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 11. apríla 2018, vyhlásil tento Rozsudok 1 Vo svojich odvolaniach vo veciach C-622/16 P a C-623/16 P Scuola Elementare Maria Montessori Srl a Európska komisia navrhujú zrusenie rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([2]T-220/13, neuverejnený, [3]EU:T:2016:484), ktorým Vseobecný súd zamietol ako nedôvodnú zalobu, v ktorej Scuola Elementare Maria Montessori navrhovala zrusenie rozhodnutia Komisie 2013/284/EÚ z 19. decembra 2012 o státnej pomoci SA.20829 [C 26/2010, ex NN 43/2010 (ex CP 71/2006)] Rezim týkajúci sa oslobodenia od obecnej dane z nehnutelnosti v prípadoch nehnutelností uzívaných nekomercnými subjektmi na osobitné úcely, ktorý uplatnilo Taliansko ([4]Ú. v. EÚ L 166, 2013, s. 24, dalej len "sporné rozhodnutie"). 2 Vo svojom odvolaní vo veci C-624/16 P Komisia navrhuje zrusenie rozsudku Vseobecného súdu z 15. septembra 2016, Ferracci/Komisia ([5]T-219/13, [6]EU:T:2016:485), ktorým Vseobecný súd zamietol ako nedôvodnú zalobu na zrusenie toho istého rozhodnutia, ktorú podal pán Pietro Ferracci. Právny rámec 3 Clánok 1 písm. d) nariadenia Rady (ES) c. 659/1999 z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku [108 ZFEÚ] ([7]Ú. v. ES L 83, 1999, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339) definuje pojem "schéma pomoci" tak, ze zahrna "akýkolvek akt, na základe ktorého bez potreby dalsích vykonávacích opatrení mozno udelit individuálnu pomoc podnikatelom, definovaným v rámci aktu vseobecným a abstraktným spôsobom a akéhokolvek aktu [, a akýkolvek akt, - neoficiálny preklad] na základe ktorého pomoc, ktorá nie je spojená so specifickým projektom, sa môze poskytnút jednému alebo viacerým podnikatelom na neurcité casové obdobie a/alebo v neurcitej sume". 4 Clánok 14 ods. 1 tohto nariadenia stanovuje: "Kde sa prijímajú záporné rozhodnutia v prípadoch protiprávnej pomoci, [V prípade záporného rozhodnutia týkajúceho sa protiprávnej pomoci - neoficiálny preklad] Komisia rozhodne, ze daný clenský stát podnikne vsetky potrebné opatrenia, aby vymohol pomoc od príjemcu (dalej sa oznacuje len ako 'rozhodnutie o vymáhaní`). Komisia nebude vyzadovat vymáhanie pomoci, ak by to bolo v rozpore so vseobecnou zásadou práva spolocenstva." Okolnosti predchádzajúce sporom 5 Na úcely tohto konania mozno okolnosti predchádzajúce sporu, ktoré vyplývajú z bodov 1 az 20 rozsudkov Vseobecného súdu z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([8]T-220/13, neuverejnený, [9]EU:T:2016:484), a z 15. septembra 2016, Ferracci/Komisia ([10]T-219/13, [11]EU:T:2016:485) (dalej spolocne len "napadnuté rozsudky"), zhrnút takto. 6 Pán Ferracci je majitelom turistického ubytovacieho zariadenia "Bed & Breakfast" pozostávajúceho z dvoch izieb. Scuola Elementare Maria Montessori je súkromným vzdelávacím zariadením. V rokoch 2006 a 2007 podali tieto subjekty Komisii staznosti, v ktorých tvrdili, ze jednak zmena pôsobnosti vnútrostátnej úpravy týkajúcej sa Imposta comunale sugli immobili (obecná dan z nehnutelností, dalej len "ICI"), o ktorej rozhodla Talianska republika, a jednak clánok 149 ods. 4 Testo unico delle imposte sui redditi (jednotný predpis o dani z príjmu, dalej len "TUIR") predstavujú státnu pomoc, ktorá je nezlucitelná s vnútorným trhom. 7 Cielom zmeny rozsahu pôsobnosti ICI bolo v podstate zaviest, aby sa oslobodenie od tejto dane, z ktorého mali od roku 1992 prospech nekomercné subjekty, ktoré vykonávali vo svojich nehnutelnostiach výlucne iba sociálnu asistenciu a sociálne zabezpecenie, zdravotnú, vzdelávaciu, ubytovaciu, kultúrnu, rekreacnú, sportovú a nábozenskú cinnost a bohosluzby, rozsírilo na uvedené cinnosti "bez ohladu na ich prípadný komercný charakter". Clánok 149 ods. 4 TUIR v podstate vynímal cirkevné institúcie uznané ako právnické osoby podla obcianskeho práva a amatérske sportové kluby z uplatnovanie kritérií stanovených v tomto ustanovení pre vsetky ostatné subjekty na úcely urcenia straty postavenia nekomercného subjektu. 8 Komisia 12. októbra 2010 rozhodla o zacatí konania vo veci formálneho zistovania v zmysle clánku 108 ods. 2 ZFEÚ, ktoré sa týkalo jednak oslobodenia od ICI a jednak clánku 149 ods. 4 TUIR. 9 Dna 15. februára 2012 talianske orgány informovali Komisiu o svojom zámere prijat novú právnu úpravu v oblasti obecnej dane z nehnutelností a oznámili, ze oslobodenie od ICI bude od 1. januára 2012 nahradené oslobodením stanoveným v novej úprave týkajúcej sa Imposta municipale unica (jednotná miestna dan, dalej len "IMU"). Táto právna úprava bola prijatá 19. novembra 2012. 10 Komisia 19. decembra 2012 prijala sporné rozhodnutie, v ktorom najprv konstatovala, ze oslobodenie v rezime ICI priznané nekomercným subjektom vykonávajúcim vo svojich príslusných nehnutelnostiach osobitné cinnosti predstavuje státnu pomoc nezlucitelnú s vnútorným trhom, ktorú Talianska republika zaviedla protiprávne v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ. Komisia dalej dospela k záveru, ze vzhladom na specifickú povahu tejto veci by bolo pre Taliansku republiku absolútne nemozné vymáhat protiprávnu pomoc, takze Komisia jej vymáhanie v spornom rozhodnutí nenariadila. Komisia napokon konstatovala, ze ani clánok 149 ods. 4 TUIR, ani oslobodenie stanovené novým rezimom IMU nepredstavujú státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Zaloby pred Vseobecným súdom a napadnuté rozsudky 11 Návrhmi podanými do kancelárie Vseobecného súdu 16. apríla 2013 podali pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori svoje zaloby o neplatnost sporného rozhodnutia v rozsahu, v akom v nom Komisia konstatovala, ze pre talianske orgány je nemozné vymáhat pomoc predstavujúcu protiprávnu státnu pomoc, ktorá je nezlucitelná s vnútorným trhom (dalej len "prvá cast sporného rozhodnutia"), a ze clánok 149 ods. 4 TUIR nepredstavuje státnu pomoc (dalej len "druhá cast sporného rozhodnutia"), pricom to isté platí, aj pokial ide o nový rezim IMU (dalej len "tretia cast sporného rozhodnutia"). 12 Podaniami podanými do kancelárie Vseobecného súdu 17. júla 2013 Komisia vzniesla námietky neprípustnosti, pricom konanie o nich Vseobecný súd spojil s konaním vo veci samej uzneseniami z 29. októbra 2014. 13 V napadnutých rozsudkoch Vseobecný súd vyhlásil obe zaloby za prípustné podla clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ, kedze dospel k záveru, ze sporné rozhodnutie predstavuje regulacný akt, ktorý sa priamo týka pána Ferracciho a Scuola Elementare Maria Montessori a ktorý nevyzaduje vykonávacie opatrenia. Pokial ide o vec samu, Vseobecný súd obe zaloby zamietol. Konanie pred Súdnym dvorom a návrhy úcastníkov odvolacieho konania 14 Vo svojom odvolaní vo veci C-622/16 P Scuola Elementare Maria Montessori navrhuje, aby Súdny dvor: - zrusil rozsudok Vseobecného súdu z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([12]T-220/13, neuverejnený, [13]EU:T:2016:484), a v dôsledku toho zrusil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom Komisia rozhodla nenariadit vymáhanie pomoci poskytnutej prostredníctvom oslobodenia od ICI a dospela k záveru, ze opatrenia týkajúce sa oslobodenia od IMU nepatria do pôsobnosti clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, - v kazdom prípade zrusil tento rozsudok v castiach, na ktoré sa vztahujú odvolacie dôvody toho odvolania, ktoré bude Súdny dvor povazovat za dôvodné a vyhovie im, a - ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania na oboch stupnoch. 15 Komisia, ktorú v konaní podporuje Talianska republika, navrhuje, aby Súdny dvor: - zamietol odvolanie v celom rozsahu a - ulozil odvolatelke povinnost nahradit tak trovy tohto konania, ako aj prvostupnového konania. 16 Vo svojich odvolaniach vo veciach C-623/16 P a C-624/16 P Komisia, ktorú v konaní podporuje Talianska republika, navrhuje Súdnemu dvoru, aby: - zrusil napadnuté rozsudky v rozsahu, v akom vyhlasujú zaloby podané v prvostupnových konaniach za prípustné na základe clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ, - vyhlásil zaloby podané v prvostupnových konaniach za neprípustné na základe clánku 263 stvrtého odseku druhej a tretej casti vety ZFEÚ a v dôsledku toho ich zamietol v celom rozsahu a - ulozil pánovi Ferraccimu a Scuola Elementare Maria Montessori povinnost nahradit trovy konania Komisie tak v konaní pred Vseobecným súdom, ako aj v odvolacom konaní. 17 Scuola Elementare Maria Montessori navrhuje, aby Súdny dvor: - zamietol odvolanie, ktoré podala Komisia vo veci C-623/16 P, potvrdil rozsudok z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([14]T-220/13, neuverejnený, [15]EU:T:2016:484), v rozsahu, v akom Vseobecný súd vyhlásil za prípustnú zalobu o neplatnost, ktorú táto skola podala proti spornému rozhodnutiu, - ulozil Komisii povinnost nahradit trovy tohto konania. 18 Rozhodnutím predsedu Súdneho dvora z 11. apríla 2017 boli veci C-622/16 P az C-624/16 P spojené na úcely ústnej casti konania a rozsudku. O odvolaniach Komisie vo veciach C-623/16 P a C-624/16 P 19 Komisia, ktorú podporuje Talianska republika, na podporu svojich odvolaní vo veciach C-623/16 P a C-624/16 P uvádza jediný odvolací dôvod pozostávajúci z troch castí, prostredníctvom ktorého tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne vylozil a uplatnil kazdú z troch kumulatívnych podmienok clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ. O prvej casti Argumentácia úcastníkov konania 20 Komisia tvrdí, ze kvalifikácia sporného rozhodnutia ako regulacného aktu predstavuje nesprávne právne posúdenie. Vseobecný súd podla nej po prvé dospel k nesprávnemu záveru, ze kazdý vseobecne záväzný nelegislatívny akt je nevyhnutne regulacným aktom. Po druhé podla nej Vseobecný súd nesprávne vyvodil regulacný charakter sporného rozhodnutia zo vseobecnej záväznosti vnútrostátnych opatrení, ktoré sú predmetom tohto rozhodnutia. Po tretie, kedze prvá cast sporného rozhodnutia sa týka obmedzeného okruhu osôb, Vseobecný súd v ziadnom prípade nemal dospiet k záveru, ze kazdá z troch castí sporného rozhodnutia má vseobecnú záväznost. 21 Scuola Elementare Maria Montessori spochybnuje túto argumentáciu. Posúdenie Súdnym dvorom 22 V prvom rade je potrebné pripomenút, ze Lisabonská zmluva pridala vo stvrtom odseku clánku 263 ZFEÚ tretiu cast vety, ktorá zmiernila podmienku prípustnosti zaloby o neplatnost podanej fyzickými a právnickými osobami. Táto cast vety totiz bez toho, aby podriadila prípustnost zaloby o neplatnost, ktorá bola podaná fyzickými a právnickými osobami, podmienke osobnej dotknutosti, poskytla opravný prostriedok voci "regulacným aktom", ktoré nevyzadujú vykonávacie opatrenia a priamo sa týkajú zalobcu (pozri v tomto zmysle rozsudok z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, [16]C-583/11 P, [17]EU:C:2013:625, bod [18]57). 23 Pokial ide o pojem "regulacné akty", Súdny dvor uz rozhodol, ze jeho rozsah je obmedzenejsí ako rozsah pojmu "akty", pouzitého v clánku 263 stvrtom odseku prvej a druhej casti vety ZFEÚ, a týka sa vseobecne záväzných aktov s výnimkou legislatívnych aktov (pozri v tomto zmysle rozsudok z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, [19]C-583/11 P, [20]EU:C:2013:625, body [21]58 az [22]61). 24 Ako v tejto súvislosti uviedol generálny advokát v bode 26 svojich návrhov, výklad uvádzaný Komisiou, podla ktorého existujú vseobecne záväzné nelegislatívne akty, ako je sporné rozhodnutie, ktoré nepatria pod pojem "regulacný akt" v zmysle clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ, nemôze byt prijatý. Tento výklad totiz nemá ziadnu oporu v znení, v procese prijímania ani v cieli tohto ustanovenia. 25 Pokial ide najprv o znenie uvedeného ustanovenia, to odkazuje vo vseobecnosti na "regulacné akty", pricom neobsahuje ziadny náznak, ze by sa tento odkaz vztahoval len na urcité druhy alebo podskupiny týchto aktov. 26 Pokial ide dalej o proces prijímania rovnakého ustanovenia, z prípravných prác k clánku III-365 ods. 4 návrhu Zmluvy o Ústave pre Európu, ktorej obsah bol doslovne prevzatý do clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ, totiz vyplýva, ze pridanie tretej casti vety k tomuto ustanoveniu malo rozsírit podmienky prípustnosti zalôb o neplatnost, pokial ide o fyzické a právnické osoby, pricom restriktívny prístup mal byt v prípade vseobecne záväzných aktov zachovaný len pri legislatívnych aktoch [pozri najmä sekretariát Európskeho konventu, záverecná správa pracovnej skupiny o fungovaní Súdneho dvora z 25. marca 2003 (dokument CONV 636/03, bod 22) a dokument prezídia Konventu z 12. mája 2003 (dokument CONV 734/03, s. 20)]. 27 Pokial ide napokon o ciel clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ, tento ciel spocíva, ako vyplýva z bodov 22, 23 a 26 tohto rozsudku v zmiernení podmienok prípustnosti zalôb o neplatnost podaných fyzickými a právnickými osobami proti vseobecne záväzným aktom, s výnimkou tých, ktoré majú legislatívnu povahu. Pritom ak by z rozsahu pôsobnosti tohto ustanovenia boli vynaté urcité druhy alebo podskupiny vseobecne záväzných nelegislatívnych aktov, bolo by to v rozpore s týmto cielom. 28 V dôsledku toho je potrebné vychádzat z toho, ze pojem "regulacný akt" v zmysle clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ zahrna vsetky vseobecne záväzné nelegislatívne akty. Sporné rozhodnutie nie je legislatívnym aktom a Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, kedze sa na úcely preskúmania regulacnej povahy troch castí tohto rozhodnutia obmedzil na posúdenie toho, ci sú tieto casti vseobecne záväzné. 29 V tejto súvislosti je v druhom rade potrebné pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora je akt vseobecne záväzný, ak sa uplatnuje na objektívne urcené situácie a vyvoláva právne úcinky voci vseobecne a abstraktne vymedzeným kategóriám osôb (rozsudky z 11. júla 1968, Zuckerfabrik Watenstedt/Rada, [23]6/68, [24]EU:C:1968:43, s. 605; z 15. januára 2002, Libéros/Komisia, [25]C-171/00 P, [26]EU:C:2002:17, bod [27]28 a citovaná judikatúra, ako aj zo 17. marca 2011, AJD Tuna, [28]C-221/09, [29]EU:C:2011:153, bod [30]51 a citovaná judikatúra). 30 Clánok 1 písm. d) nariadenia c. 659/1999 definuje pojem "schéma pomoci" tak, ze zahrna "akýkolvek akt, na základe ktorého bez potreby dalsích vykonávacích opatrení mozno udelit individuálnu pomoc podnikatelom, definovaným v rámci aktu vseobecným a abstraktným spôsobom[, a akýkolvek akt,] na základe ktorého pomoc, ktorá nie je spojená so specifickým projektom, sa môze poskytnút jednému alebo viacerým podnikatelom na neurcité casové obdobie a/alebo v neurcitej sume". 31 Pokial ide o clánok 263 stvrtý odsek druhú cast vety ZFEÚ, Súdny dvor opakovane rozhodol v oblasti státnej pomoci, ze rozhodnutia Komisie, ktorých úcelom je povolit alebo zakázat vnútrostátnu schému, sú vseobecne záväzné. Táto vseobecná záväznost je dôsledkom toho, ze takéto rozhodnutia sa uplatnujú na objektívne urcené situácie a vyvolávajú právne úcinky voci skupine osôb vymedzenej vseobecným a abstraktným spôsobom (pozri v tomto zmysle rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia, [31]C-487/06 P, [32]EU:C:2008:757, bod [33]31; zo 17. septembra 2009, Komisia/Koninklijke FrieslandCampina, [34]C-519/07 P, [35]EU:C:2009:556, bod [36]53 a citovanú judikatúru, ako aj z 28. júna 2018, Lowell Financial Services/Komisia, [37]C-219/16 P, neuverejnený, [38]EU:C:2018:508, bod [39]42 a citovanú judikatúru). 32 Ako uviedol generálny advokát v bodoch 48 a 49 svojich návrhov, túto judikatúru je mozné preniest na clánok 263 stvrtý odsek tretiu cast vety ZFEÚ. Otázka, ci urcitý akt je, alebo nie je vseobecne záväzný, sa totiz týka jeho objektívnych vlastností, ktoré sa nemôzu lísit v závislosti od rôznych castí vety clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ. Okrem toho výklad, podla ktorého akt mohol byt zároven vseobecne záväzným v rámci clánku 263 stvrtého odseku druhej casti vety ZFEÚ a zároven nebyt vseobecne záväzným v rámci clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ, by bol v rozpore s cielom, ktorý viedol k doplneniu tohto posledného uvedeného ustanovenia a ktorým je zmiernenie podmienok prípustnosti zalôb o neplatnost podávaných fyzickými a právnickými osobami. 33 Vseobecný súd sa teda nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked dospel k záveru, ze druhá a tretia cast sporného rozhodnutia sú vseobecne záväzné. 34 V tretom rade, pokial ide o prvú cast sporného rozhodnutia, je pravda, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora sa príkaz na vymáhanie týka jednotlivo adresátov predmetnej schémy pomoci, pretoze po vydaní takéhoto príkazu sú vystavení nebezpecenstvu, ze výhody, ktoré získali, budú vymáhané naspät, a preto sú súcastou obmedzeného okruhu (pozri v tomto zmysle rozsudky z 19. októbra 2000, Taliansko a Sardegna Lines/Komisia, [40]C-15/98 a C-105/99, [41]EU:C:2000:570, body [42]33 az [43]35; z 29. apríla 2004, Taliansko/Komisia, [44]C-298/00 P, [45]EU:C:2004:240, bod [46]39, ako aj z 9. júna 2011, Comitato Venezia vuole vivere a i./Komisia, [47]C-71/09 P, C-73/09 P a C-76/09 P, [48]EU:C:2011:368, bod [49]56). 35 Na rozdiel od toho, co tvrdí Komisia, vsak z tejto judikatúry nie je mozné vyvodit, ze prvá cast sporného rozhodnutia nemá vseobecnú záväznost, a teda ani regulacnú povahu. 36 Z uvedenej judikatúry totiz vyplýva, ze skutocnost, ze táto cast sa jednotlivo týka úzkeho okruhu príjemcov predmetnej schémy pomoci, nebráni tomu, aby bola táto cast povazovaná za vseobecne záväznú, a to v rozsahu, v akom sa uplatnuje na objektívne urcené situácie a vyvoláva právne úcinky voci vseobecne a abstraktne vymedzeným kategóriám osôb. 37 O takúto situáciu pritom ide aj v tomto prípade. 38 Vzhladom na to, ze v rámci prvej casti sporného rozhodnutia Komisia dospela k záveru, ze nie je potrebné nariadit vymáhanie pomoci poskytnutej na základe oslobodenia od ICI, a to aj napriek tomu, ze táto pomoc je protiprávna a nezlucitelná so spolocným trhom, toto rozhodnutie zachováva trvanie protisútazných úcinkov vseobecného a abstraktného opatrenia, ktoré predstavuje toto oslobodenie v súvislosti s blizsie neurceným poctom konkurentov príjemcov pomoci priznanej na základe tohto opatrenia. Toto rozhodnutie sa teda uplatnuje na objektívne urcené situácie a vyvoláva právne úcinky voci vseobecne a abstraktne vymedzeným kategóriám osôb. 39 Z toho vyplýva, ze Vseobecný súd sa správne domnieval, ze prvá cast sporného rozhodnutia je vseobecne záväzná. Prvú cast jediného odvolacieho dôvodu odvolaní Komisie je preto potrebné zamietnut. O druhej casti Argumentácia úcastníkov konania 40 Komisia uvádza, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze odvodil priamu dotknutost pána Ferracciho a Scuola Elementare Maria Montessori len z tej skutocnosti, ze tieto osoby by sa mohli potenciálne nachádzat v konkurencnom vztahu s adresátmi predmetných vnútrostátnych opatrení. Prístup Vseobecného súdu podla nej nie je v súlade s prístupom Súdneho dvora v rozsudkoch z 28. apríla 2015, T & L Sugars a Sidul Açúcares/Komisia ([50]C-456/13 P, [51]EU:C:2015:284), ako aj zo 17. septembra 2015, Confederazione Cooperative Italiane a i./Anicav a i. ([52]C-455/13 P, C-457/13 P a C-460/13 P, neuverejnený, [53]EU:C:2015:616). Na to, aby zalobca preukázal svoju priamu dotknutost, musí preukázat, ze sporný akt má na jeho situáciu dostatocne konkrétne úcinky. 41 Scuola Elementare Maria Montessori spochybnuje túto argumentáciu. Posúdenie Súdnym dvorom 42 Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora pritom vyplýva, ze podmienka stanovená v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ, podla ktorej sa musí rozhodnutie, ktoré je predmetom zaloby, priamo týkat fyzickej osoby alebo právnickej osoby, si vyzaduje splnenie dvoch kumulatívnych kritérií, a to konkrétne po prvé, aby sporné opatrenie priamo ovplyvnovalo právne postavenie jednotlivca, a po druhé, aby neponechávalo ziadny priestor na volnú úvahu jeho adresátom povereným jeho uplatnovaním, kedze má úplne automatický charakter a vyplýva zo samotnej právnej úpravy Únie bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení (rozsudky z 5. mája 1998, Glencore Grain/Komisia, [54]C-404/96 P, [55]EU:C:1998:196, bod [56]41 a citovaná judikatúra; z 13. októbra 2011, Deutsche Post a Nemecko/Komisia, [57]C-463/10 P a C-475/10 P, [58]EU:C:2011:656, bod [59]66, ako aj uznesenie z 19. júla 2017, Lysoform Dr. Hans Rosemann a Ecolab Deutschland/ECHA, [60]C-666/16 P, neuverejnené, [61]EU:C:2017:569, bod [62]42). 43 Pokial ide konkrétne o pravidlá týkajúce sa státnej pomoci, je potrebné zdôraznit, ze cielom týchto pravidiel je ochrana hospodárskej sútaze (pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. júna 2006, Air Liquide Industries Belgium, [63]C-393/04 a C-41/05, [64]EU:C:2006:403, bod [65]27 a citovanú judikatúru, ako aj zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i., [66]C-206/06, [67]EU:C:2008:413, bod [68]60). Pokial ide o túto oblast, skutocnost, ze rozhodnutie Komisie v celom rozsahu zachováva úcinky vnútrostátnych opatrení, o ktorých stazovatel v staznosti zaslanej tejto institúcii uviedol, ze nie sú zlucitelné s týmto cielom, a v ich dôsledku sa dostáva do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, umoznuje dospiet k záveru, ze toto rozhodnutie priamo ovplyvnuje jeho právne postavenie, a to najmä jeho právo nebyt vystavený naruseniu hospodárskej sútaze prostredníctvom predmetných vnútrostátnych opatrení, ktoré vyplýva z ustanovení Zmluvy o FEÚ v oblasti státnej pomoci (pozri v tomto zmysle rozsudok z 28. januára 1986, Cofaz a i./Komisia, [69]169/84, [70]EU:C:1986:42, bod [71]30). 44 V prejednávanej veci, pokial ide o prvé z dvoch kritérií uvedených v bode 42 tohto rozsudku, Vseobecný súd v bode 42 rozsudku z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([72]T-220/13, neuverejnený, [73]EU:T:2016:484), a v bode 45 rozsudku z 15. septembra 2016, Ferracci/Komisia ([74]T-219/13, [75]EU:T:2016:485), v podstate konstatoval, ze toto kritérium je splnené z dôvodu, ze sluzby, ktoré poskytujú pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori, sú podobné ako sluzby poskytované adresátmi vnútrostátnych opatrení posudzovaných v spornom rozhodnutí, a preto prví uvedení mohli "udrzovat konkurencný vztah" s druhými uvedenými. 45 Ako správne uvádza Komisia, v tomto odôvodnení doslo k nesprávnemu právnemu posúdeniu. 46 Hoci totiz súdu Únie neprinálezí v stádiu posudzovania prípustnosti zaloby vyjadrit sa s konecnou platnostou k existencii konkurencných vztahov medzi zalobcom a adresátmi státnych opatrení posudzovaných v rozhodnutí Komisie v oblasti státnej pomoci, ako je sporné rozhodnutie (pozri v tomto zmysle rozsudky z 28. januára 1986, Cofaz a i./Komisia, [76]169/84, [77]EU:C:1986:42, bod [78]28, ako aj z 20. decembra 2017, Binca Seafoods/Komisia, [79]C-268/16 P, [80]EU:C:2017:1001, bod [81]59), priamu dotknutost takéhoto zalobcu zároven nemozno vyvodit len zo samotnej moznosti konkurencného vztahu, aká bola konstatovaná v napadnutých rozsudkoch. 47 Vzhladom na to, ze podmienka týkajúca sa priamej dotknutosti vyzaduje, aby napadnutý akt mal priame úcinky na právne postavenie zalobcu, súd Únie musí overit, ci zalobca relevantným spôsobom opísal dôvody, pre ktoré je rozhodnutie Komisie spôsobilé dostat ho do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, a teda mat vplyv na jeho právne postavenie. 48 Je vsak potrebné pripomenút, ze ak odôvodnenie rozhodnutia Vseobecného súdu vykazuje porusenie práva Únie, ale jeho výroková cast sa napriek tomu zdá byt dôvodná z iných právnych dôvodov, takéto porusenie nemôze viest k zruseniu tohto rozhodnutia a je potrebné vykonat zmenu odôvodnenia (rozsudok z 26. júla 2017, Rada/LTTE, [82]C-599/14 P, [83]EU:C:2017:583, bod [84]75 a citovaná judikatúra). 49 O takýto prípad ide aj v prejednávanej veci. 50 Zo zalôb, ktoré podali pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori pred Vseobecným súdom, vyplýva, ze títo zalobcovia s predlozením podporných dôkazov a bez toho, aby im Komisia v tomto bode protirecila, tvrdili, ze ich jednotlivé zariadenia sa nachádzajú v bezprostrednej blízkosti cirkevných alebo nábozenských institúcií, ktoré vykonávajú podobné cinnosti, a ktoré teda pôsobia na rovnakom trhu sluzieb a na rovnakom geografickom trhu. Kedze takéto subjekty boli a priori oprávnené na to, aby sa na ne uplatnili vnútrostátne opatrenia posudzované v spornom rozhodnutí, je namieste vychádzat z toho, ze pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori relevantne odôvodnili to, ze sporné rozhodnutie bolo spôsobilé dostat ich do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, a preto toto rozhodnutie priamo ovplyvnuje ich právne postavenie, najmä ich právo nebyt vystavený naruseniu hospodárskej sútaze prostredníctvom predmetných opatrení. 51 Na rozdiel od toho, co tvrdí Komisia, tento záver nespochybnujú ani rozsudky z 28. apríla 2015, T & L Sugars a Sidul Açúcares/Komisia ([85]C-456/13 P, [86]EU:C:2015:284), a zo 17. septembra 2015, Confederazione Cooperative Italiane a i./Anicav a i. ([87]C-455/13 P, C-457/13 P a C-460/13 P, neuverejnený, [88]EU:C:2015:616). Hoci Súdny dvor v týchto rozsudkoch rozhodol, ze samotná skutocnost, ze ustanovenia prijaté v rámci spolocnej polnohospodárskej politiky dostávajú zalobcu do nevýhodného postavenia v hospodárskej sútazi, sama osebe neumoznuje dospiet k záveru, ze tieto ustanovenia majú vplyv na právne postavenie tohto zalobcu, táto judikatúra nie je uplatnitelná na zaloby podané konkurentmi príjemcov státnej pomoci. 52 Veci citované v predchádzajúcom bode sa totiz netýkali pravidiel v oblasti státnej pomoci, ktorých cielom, ako bolo pripomenuté v bode 43 tohto rozsudku, je práve ochrana hospodárskej sútaze. 53 V dôsledku toho zaloby pána Ferracciho a Scuola Elementare Maria Montessori splnajú prvé z dvoch kritérií uvedených v bode 42 tohto rozsudku. 54 Pokial ide o druhé z týchto kritérií, Vseobecný súd v bode 45 rozsudku z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([89]T-220/13, neuverejnený, [90]EU:T:2016:484), a v bode 48 rozsudku z 15. septembra 2016, Ferracci/Komisia ([91]T-219/13, [92]EU:T:2016:485), dospel k záveru, ze právne úcinky tohto rozhodnutia, a to tak pokial ide o jeho prvú cast, ako aj pokial ide o jeho druhú a tretiu cast, majú úplne automatický charakter vyplývajúci iba zo samotnej právnej úpravy Únie a bez uplatnenia iných sprostredkujúcich ustanovení. Ako pritom v podstate uviedol generálny advokát v bode 52 svojich návrhov, táto úvaha, ktorú Komisia v rámci tohto odvolania nespochybnuje, neobsahuje nesprávne právne posúdenie. 55 Z toho vyplýva, ze Vseobecný súd nepochybil, ked dospel k záveru, ze pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori sú priamo dotknutí sporným rozhodnutím. Druhú cast jediného odvolacieho dôvodu odvolaní Komisie je preto potrebné zamietnut. O tretej casti Argumentácia úcastníkov konania 56 Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked dospel k záveru, ze vnútrostátne akty vykonávajúce opatrenia, ktoré sú predmetom sporného rozhodnutia, nepredstavujú vykonávacie opatrenia voci pánovi Ferraccimu a Scuola Elementare Maria Montessori. V tejto súvislosti podla nej Vseobecný súd pochybil, ked zamietol jej tvrdenie, podla ktorého zalobcovia mohli poziadat o výhodnejsie danové zaobchádzanie vyhradené pre ich konkurentov a zacat na vnútrostátnom súde konanie proti zamietavému rozhodnutiu zo strany správneho orgánu, pricom by pri tejto prílezitosti napadli platnost sporného rozhodnutia. Postup Vseobecného súdu podla Komisie nie je v súlade s judikatúrou Súdneho dvora uplatnenou v rozsudku z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia ([93]C-274/12 P, [94]EU:C:2013:852). 57 Scuola Elementare Maria Montessori spochybnuje túto argumentáciu. Posúdenie Súdnym dvorom 58 Podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora výraz "ktoré nevyzadujú vykonávacie opatrenia" v zmysle clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ je potrebné vykladat vzhladom na ciel tohto ustanovenia, ktorý spocíva, ako vyplýva z procesu jeho prijímania, v snahe vyhnút sa tomu, aby bol jednotlivec nútený porusit právo na to, aby sa mohol obrátit na súd. Ak má teda regulacný akt priame úcinky na právnu situáciu fyzickej alebo právnickej osoby bez toho, aby si to vyzadovalo vykonávacie opatrenia, táto osoba by mohla byt zbavená úcinnej súdnej ochrany, ak by nemala k dispozícii moznost obrátit sa na súd Únie s cielom napadnút zákonnost tohto regulacného aktu. V prípade neexistencie vykonávacích opatrení by sa totiz fyzická alebo právnická osoba, hoci priamo dotknutá predmetným aktom, mohla domôct súdneho preskúmania tohto aktu len po tom, ako porusí jeho ustanovenia, a to tak, ze by sa odvolávala na protiprávnost týchto ustanovení v rámci druhov súdnych konaní, ktoré môze vyuzit na vnútrostátnych súdoch (rozsudky z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [95]C-274/12 P, [96]EU:C:2013:852, bod [97]27, ako aj z 13. marca 2018, European Union Copper Task Force/Komisia, [98]C-384/16 P, [99]EU:C:2018:176, bod [100]35 a citovaná judikatúra). 59 Ak regulacný akt naopak vyzaduje vykonávacie opatrenia, vykoná sa súdne preskúmanie dodrziavania právneho poriadku Únie bez ohladu na otázku, ci uvedené opatrenia vydala Únia alebo clenské státy. Fyzické alebo právnické osoby, ktoré nemôzu z dôvodu podmienok prípustnosti stanovených v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ napadnút priamo na súde Únie právny akt Únie, sú proti tomu, aby sa voci nim takýto akt uplatnoval, chránené moznostou napadnút vykonávacie opatrenia, ktoré si tento akt vyzaduje (rozsudky z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [101]C-274/12 P, [102]EU:C:2013:852, bod [103]28, ako aj z 13. marca 2018, European Union Copper Task Force/Komisia, [104]C-384/16 P, [105]EU:C:2018:176, bod [106]36 a citovaná judikatúra). 60 Ak vykonanie takéhoto aktu prinálezí institúciám, orgánom alebo agentúram Únie, fyzické alebo právnické osoby môzu podat priamu zalobu na súde Únie voci vykonávacím aktom za podmienok uvedených v clánku 263 stvrtom odseku ZFEÚ a na podporu tejto zaloby sa odvolat na nezákonnost predmetného základného aktu na základe clánku 277 ZFEÚ. V prípade, ak vykonanie prinálezí clenským státom, tieto osoby sa môzu odvolávat na neplatnost predmetného základného aktu pred vnútrostátnymi súdmi, ktoré sa v tejto súvislosti v zmysle clánku 267 ZFEÚ obrátia na Súdny dvor prostredníctvom prejudiciálnej otázky (rozsudok z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [107]C-274/12 P, [108]EU:C:2013:852, bod [109]29, ako aj z 13. marca 2018, European Union Copper Task Force/Komisia, [110]C-384/16 P, [111]EU:C:2018:176, bod [112]37 a citovaná judikatúra). 61 Súdny dvor okrem toho opakovane rozhodol, ze na úcely posúdenia toho, ci regulacný akt vyzaduje vykonávacie opatrenia, je potrebné vychádzat z postavenia osoby, ktorá sa odvoláva na právo podat zalobu na základe clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ. Je preto irelevantné, ci dotknutý akt vyzaduje vykonávacie opatrenia vo vztahu k ostatným osobám. Okrem toho je v rámci tohto posúdenia potrebné sústredit sa výlucne na predmet sporu (pozri v tomto zmysle rozsudky z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [113]C-274/12 P, [114]EU:C:2013:852, body [115]30 a [116]31; z 27. februára 2014, Stichting Woonpunt a i./Komisia, [117]C-132/12 P, [118]EU:C:2014:100, body [119]50 a [120]51, ako aj z 13. marca 2018, European Union Copper Task Force/Komisia, [121]C-384/16 P, [122]EU:C:2018:176, body [123]38 a [124]39 a citovanú judikatúru). 62 V prejednávanej veci v rozsahu, v akom zaloby pána Ferracciho a Scuola Elementare Maria Montessori smerujú k zruseniu prvej casti sporného rozhodnutia, je potrebné konstatovat, ako uviedol generálny advokát v bode 69 svojich návrhov, ze na vznik právnych úcinkov rozhodnutia o nenariadení vymáhania státnej pomoci povazovanej za protiprávnu a nezlucitelnú s vnútorným trhom, ktoré je predmetom tejto prvej casti, sa nevyzadovalo ziadne vykonávacie opatrenie voci zalobcom, ktoré by mohlo byt predmetom súdneho preskúmania na súde Únie alebo na vnútrostátnych súdoch. Vseobecný súd teda správne dospel k záveru, ze uvedená cast nevyzaduje vykonávacie opatrenia v zmysle clánku 263 stvrtého odseku tretej casti vety ZFEÚ voci pánovi Ferraccimu a Scuola Elementare Maria Montessori. Komisia okrem toho neuviedla nijaké osobitné tvrdenie na spochybnenie tohto záveru. 63 Pokial ide o druhú a tretiu cast sporného rozhodnutia, v ktorých Komisia dospela k záveru, ze clánok 149 ods. 4 TUIR a oslobodenie stanovené rezimom IMU nepredstavujú státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, je potrebné pripomenút, ze je pravda, ze Súdny dvor opakovane rozhodol, ze vo vztahu k príjemcom schémy pomoci vnútrostátne ustanovenia, ktorými sa táto schéma zavádza a akty vykonávajúce tieto ustanovenia, ako je danový výmer, predstavujú vykonávacie opatrenia, ktoré vyzaduje rozhodnutie, ktorým sa uvedená schéma vyhlasuje za nezlucitelnú s vnútorným trhom alebo ktorým sa takáto schéma vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom s výhradou dodrziavania záväzkov zo strany dotknutého clenského státu (pozri v tomto zmysle rozsudky z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [125]C-274/12 P, [126]EU:C:2013:852, body [127]35 a [128]36; z 27. februára 2014, Stichting Woonpunt a i./Komisia, [129]C-132/12 P, [130]EU:C:2014:100, body [131]52 a [132]53; ako aj z 27. februára 2014, Stichting Woonlinie a i./Komisia, [133]C-133/12 P, [134]EU:C:2014:105, body [135]39 a [136]40). 64 Túto judikatúru mozno vysvetlit tou skutocnostou, ze príjemca schémy pomoci môze v rozsahu, v akom splna podmienky stanovené vo vnútrostátnom práve na získanie výhod na základe tejto schémy, poziadat vnútrostátne orgány o priznanie pomoci, tak ako by bola priznaná v prípade bezpodmienecného rozhodnutia, ktorým sa uvedená schéma vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom, a napadnút akt, ktorým by sa odmietlo vyhoviet tejto ziadosti, pred vnútrostátnymi súdmi, odvolávajúc sa na neplatnost rozhodnutia Komisie, ktorým sa predmetná schéma vyhlasuje za nezlucitelnú s vnútorným trhom alebo za zlucitelnú s vnútorným trhom s výhradou dodrziavania záväzkov zo strany dotknutého clenského státu, aby dosiahol to, ze tieto súdy sa obrátia na Súdny dvor s prejudiciálnymi otázkami o platnosti tohto rozhodnutia (pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia, [137]C-274/12 P, [138]EU:C:2013:852, body [139]36 a [140]59, ako aj uznesenie z 15. januára 2015, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria a Telefónica/Komisia, [141]C-587/13 P a C-588/13 P, neuverejnené, [142]EU:C:2015:18, body [143]49 a [144]65). 65 Uvedená judikatúra vsak nie je pouzitelná na situáciu konkurentov príjemcov vnútrostátneho opatrenia, pri ktorom sa dospelo k záveru o tom, ze nepredstavuje státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, ako sú pán Ferracci a Scuola Elementare Maria Montessori. Situácia takéhoto konkurenta sa totiz odlisuje od situácie príjemcov pomoci podla tej istej judikatúry, kedze tento konkurent nesplna podmienky stanovené predmetným vnútrostátnym opatrením na to, aby mohol byt oprávnený získat výhody na základe tejto schémy. 66 Ako uviedol generálny advokát v bode 71 svojich návrhov, za týchto podmienok by bolo vykonstruované, ak by sa vyzadovalo, aby tento konkurent musel poziadat vnútrostátne orgány o priznanie tejto výhody na to, aby mohol napadnút akt, ktorým sa odmieta vyhoviet tejto ziadosti, pred vnútrostátnym súdom s cielom dosiahnut, ze sa tento súd obráti na Súdny dvor s otázkou o platnosti rozhodnutia Komisie o uvedenom opatrení. 67 Vseobecný súd teda správne rozhodol, ze sporné rozhodnutie nevyzaduje ani vo svojej prvej casti, ani v druhej a tretej casti vykonávacie opatrenia voci Scuola Elementare Maria Montessori a pánovi Ferraccimu. 68 Preto je potrebné zamietnut tretiu cast jediného odvolacieho dôvodu odvolaní Komisie, a teda zamietnut tieto odvolania v celom ich rozsahu. O odvolaní Scuola Elementare Maria Montessori vo veci C-622/16 P O prvom odvolacom dôvode Argumentácia úcastníkov konania 69 Prvý odvolací dôvod Scuola Elementare Maria Montessori, v ktorom vytýka Vseobecnému súdu, ze rozhodol o tom, ze prvá cast sporného rozhodnutia je platná, sa delí na styri casti. V prvej casti Scuola Elementare Maria Montessori tvrdí, ze Vseobecný súd porusil clánok 108 ZFEÚ, clánok 14 ods. 1 nariadenia c. 659/1999 a clánok 4 ods. 3 ZEÚ, ked priznal Komisii oprávnenie konstatovat absolútnu nemoznost vymáhania protiprávnej pomoci v stádiu konania vo veci formálneho zistovania, a nie len na úrovni vykonávania príkazu na vymáhanie. Absolútna nemoznost vymáhania protiprávnej pomoci podla nej nie je vseobecnou zásadou práva v zmysle clánku 14 ods. 1 druhej vety nariadenia c. 659/1999. 70 V druhej a tretej casti Scuola Elementare Maria Montessori tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne vylozil pojem "absolútna nemoznost", ked rozhodol o platnosti prvej casti sporného rozhodnutia v rozsahu, v akom Komisia vyvodila absolútnu nemoznost vymáhania predmetnej protiprávnej pomoci len zo samotnej okolnosti, ze nie je mozné získat informácie potrebné na vymáhanie tejto pomoci s pouzitím talianskych databáz katastra nehnutelností a danových databáz. Takáto skutocnost podla nej predstavuje tazkosti cisto vnútrostátneho charakteru, ktoré v súlade s judikatúrou Súdneho dvora neumoznujú dospiet k záveru o absolútnej nemoznosti vymáhania tejto pomoci. 71 Okrem toho Vseobecný súd podla nej nerespektoval rozdelenie dôkazného bremena, ked zamietol tvrdenia Scuola Elementare Maria Montessori súvisiace s existenciou alternatívnych postupov, ktoré by umoznili vymozenie predmetnej pomoci. Podla Scuola Elementare Maria Montessori jej neprinálezalo preukázat moznost vymôct túto pomoc, ale je povinnostou Talianskej republiky lojálne spolupracovat s Komisiou tým, ze oznací alternatívne spôsoby vymáhania, a to hoci aj iba ciastocného. 72 Vo stvrtej casti Elementare Maria Montessori Vseobecnému súdu vytýka, ze skreslil dôkazy, ked rozhodol, ze bolo nemozné získat informácie potrebné na vymáhanie predmetnej pomoci s pouzitím talianskych databáz katastra nehnutelností a danových databáz. 73 Komisia, ktorú podporuje Talianska republika, k prvej casti uvádza, ze nenariadenie vymáhania pomoci v spornom rozhodnutí je v súlade s clánkom 14 ods. 1 nariadenia c. 659/1999, ktorý zakazuje Komisii nariadit vymáhanie protiprávnej pomoci, ked je toto vymáhanie v rozpore so vseobecnou zásadou práva Únie. Podla vseobecnej zásady práva, v zmysle ktorej "nikto nie je povinný plnit nemozné" (impossibilium nulla obligatio est), teda Komisia nemôze ulozit povinnost, ktorej splnenie je objektívne a absolútne nemozné. 74 Pokial ide o druhú a tretiu cast, Komisia tvrdí, ze absolútna nemoznost vymáhania protiprávnej pomoci môze tiez vyplývat z dotknutej vnútrostátnej právnej úpravy. Argumentácia týkajúca sa existencie alternatívnych spôsobov, ktoré by mohli umoznit vymozenie predmetnej pomoci, podla nej spochybnuje skutkové posúdenia, ktoré nemôzu byt predmetom odvolacieho konania. Dôkazné bremeno na preukázanie existencie takýchto spôsobov podla nej v súlade so vseobecnými zásadami znása Scuola Elementare Maria Montessori, ktorá sa na ich existenciu odvolala. 75 Pokial ide o stvrtú cast, tvrdenie zalozené na skreslení dôkazov je podla nej neprípustné a v kazdom prípade nedôvodné. Posúdenie Súdnym dvorom 76 Pokial ide o prvú cast prvého odvolacieho dôvodu, je potrebné pripomenút, ze podla clánku 14 ods. 1 prvej vety nariadenia c. 659/1999 v prípade záporného rozhodnutia týkajúceho sa protiprávnej pomoci Komisia rozhodne, ze daný clenský stát podnikne vsetky potrebné opatrenia, aby vymohol pomoc od príjemcu. 77 V tejto súvislosti z ustálenej judikatúry vyplýva, ze príkaz na vymáhanie protiprávnej pomoci je logickým a prirodzeným dôsledkom konstatovania jej protiprávnosti. Hlavným cielom takéhoto príkazu je totiz odstránit narusenie hospodárskej sútaze spôsobené konkurencnou výhodou získanou na základe protiprávnej pomoci (pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. decembra 2005, Unicredito Italiano, [145]C-148/04, [146]EU:C:2005:774, bod [147]113 a citovanú judikatúru; z 1. októbra 2015, Electrabel a Dunamenti Ero"mu"/Komisia, [148]C-357/14 P, [149]EU:C:2015:642, bod [150]111 a citovanú judikatúru, ako aj z 21. decembra 2016, Komisia/Aer Lingus a Ryanair Designated Activity, [151]C-164/15 P a C-165/15 P, [152]EU:C:2016:990, bod [153]116). 78 Podla clánku 14 ods. 1 druhej vety nariadenia c. 659/1999 Komisia nebude vyzadovat vymáhanie pomoci, ak by to bolo v rozpore so vseobecnou zásadou práva Únie. 79 Ako uviedol generálny advokát v bodoch 107 a 110 svojich návrhov, zásada impossibilium nulla obligatio est (nikto nie je povinný plnit nemozné) je súcastou vseobecných zásad práva Únie (pozri v tomto zmysle rozsudok z 3. marca 2016, Daimler, [154]C-179/15, [155]EU:C:2016:134, bod [156]42). 80 Hoci podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora je jediným obranným prostriedkom, ktorý môze clenský stát uplatnit proti zalobe o nesplnenie povinnosti podanej Komisiou na základe clánku 108 ods. 2 ZFEÚ, absolútna nemoznost správne vykonat rozhodnutie tejto institúcie nariadujúce vymáhanie predmetnej pomoci (pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. januára 1986, Komisia/Belgicko, [157]52/84, [158]EU:C:1986:3, bod [159]14; z 1. júna 2006, Komisia/Taliansko, [160]C-207/05, neuverejnený, [161]EU:C:2006:366, bod [162]45, ako aj z 9. novembra 2017, Komisia/Grécko, [163]C-481/16, neuverejnený, [164]EU:C:2017:845, bod [165]28 a citovanú judikatúru), táto judikatúra sa vztahuje iba na dôvody, ktoré môze daný clenský stát pouzit na svoju obranu proti príkazu na vymáhanie pomoci, ktorý prijala Komisia, a nie na to, ci absolútna nemoznost vymáhania predmetnej pomoci môze, alebo nemôze byt konstatovaná uz v stádiu konania vo veci formálneho zistovania. 81 Okrem toho a predovsetkým, argumentácia Scuola Elementare Maria Montessori, podla ktorej absolútnu nemoznost vymáhania protiprávnej pomoci môze byt konstatovaná iba po prijatí príkazu na vymáhanie, naráza na samotné znenie clánku 14 ods. 1 druhej vety nariadenia c. 659/1999, z ktorého vyplýva, ze Komisia neprijme príkaz na vymáhanie, ak by jeho prijatím mala postupovat v rozpore so vseobecnou zásadou práva Únie. 82 V tejto súvislosti Súdny dvor uz rozhodol, ze Komisia nemôze prijat, a to pod hrozbou neplatnosti, príkaz na vymáhanie, ktorého vykonanie by bolo od jeho prijatia objektívne a absolútne nemozné dosiahnut (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 17. júna 1999, Belgicko/Komisia, [166]C-75/97, [167]EU:C:1999:311, bod [168]86). 83 V rozsahu, v akom Scuola Elementare Maria Montessori zakladá aj prvú cast svojho prvého odvolacieho dôvodu na zásade lojálnej spolupráce, je potrebné pripomenút, ze v zmysle clánku 4 ods. 3 ZEÚ sa táto zásada uplatnuje v priebehu celého konania o preskúmaní opatrenia na základe ustanovení práva Únie v oblasti státnej pomoci (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo, [169]C-106/09 P a C-107/09 P, [170]EU:C:2011:732, bod [171]147 a citovanú judikatúru, ako aj z 21. decembra 2016, Club Hotel Loutraki a i./Komisia, [172]C-131/15 P, [173]EU:C:2016:989, bod [174]34). 84 Ak sa teda ako v prejednávanom prípade dotknutý clenský stát uz od stádia konania vo veci formálneho zistovania odvoláva na absolútnu nemoznost vymáhania, zásada lojálnej spolupráce tomuto clenskému státu uz v tomto stádiu ukladá povinnost predlozit Komisii na posúdenie dôvody, z ktorých vychádza toto tvrdenie, a Komisii dôkladne preskúmat tieto dôvody. Preto na rozdiel od toho, co tvrdí Scuola Elementare Maria Montessori, táto zásada neukladá Komisii povinnost spojit kazdé rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za protiprávnu a nezlucitelnú so spolocným trhom, s príkazom na vymáhanie pomoci, ale ukladá jej povinnost zohladnit tvrdenia, ktoré jej predlozil príslusný clenský stát v súvislosti s existenciou absolútnej nemoznosti vymáhania. 85 Z toho vyplýva, ze prvú cast prvého odvolacieho dôvodu je potrebné zamietnut. 86 Pokial ide o stvrtú cast tohto odvolacieho dôvodu, je potrebné pripomenút, ze na základe clánku 256 ZFEÚ, clánku 58 prvého odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie a clánku 168 ods. 1 písm. d) Rokovacieho poriadku Súdneho dvora odvolatel musí presne oznacit dôkazy, ktoré Vseobecný súd skreslil, a preukázat pochybenia v rámci posudzovania, ktoré podla jeho názoru viedli Vseobecný súd k tomuto skresleniu. Navyse z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze skreslenie musí zjavne vyplývat z dokumentov v spise bez toho, aby bolo potrebné vykonat nové posúdenie skutkových okolností a dôkazov (pozri v tomto zmysle rozsudky z 9. júna 2011, Comitato Venezia vuole vivere a i./Komisia, [175]C-71/09 P, C-73/09 P a C-76/09 P, [176]EU:C:2011:368, body [177]152 a [178]153, a z 8. marca 2016, Grécko/Komisia, [179]C-431/14 P, [180]EU:C:2016:145, bod [181]32 a citovanú judikatúru). 87 V prejednávanej veci Scuola Elementare Maria Montessori odkazuje len v rámci tejto stvrtej casti na odpoved Komisie zo 17. septembra 2015 na otázku, ktorú polozil Vseobecný súd v rámci opatrenia na zabezpecenie priebehu konania, citovanú v bode 100 rozsudku z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([182]T-220/13, neuverejnený, [183]EU:T:2016:484), v ktorej Komisia vysvetlila ustanovenia talianskych právnych predpisov týkajúce sa danových databáz. 88 Je vsak potrebné jednak zdôraznit, ze Scuola Elementare Maria Montessori nijako nespochybnuje prezentáciu vecného obsahu tohto dôkazného prostriedku, ako je uvedený v bodoch 101 a 102 tohto rozsudku, ale obmedzuje sa len na spochybnenie posúdenia, ktoré vykonal Vseobecný súd na základe tohto dôkazu. Okrem toho Scuola Elementare Maria Montessori nepreukazuje, v com sa posúdenie Vseobecného súdu, podla ktorého talianske danové databázy neumoznujú spätne urcit druh cinností vykonávaných subjektmi, ktoré mali prospech z oslobodenia od ICI pri svojich nehnutelnostiach, ani vypocítat sumu oslobodenia získaného nezákonným spôsobom, zdá byt zjavne nesprávne. 89 Stvrtej casti prvého odvolacieho dôvodu preto nemozno vyhoviet. 90 Pokial ide o druhú a tretiu cast tohto odvolacieho dôvodu, ktoré treba preskúmat spolocne, je potrebné pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora týkajúcej sa zalôb o nesplnenie povinnosti podaných za porusenie rozhodnutia, ktorým sa nariaduje vymáhanie protiprávnej pomoci, clenský stát, ktorý narazí na neocakávané a nepredvídatelné tazkosti alebo si uvedomí dôsledky, ktoré Komisia nepredpokladala, je povinný predniest tieto problémy na posúdenie Komisii, pricom navrhne vhodné zmeny a doplnenia predmetného rozhodnutia. V takom prípade clenský stát a Komisia musia v zmysle zásady lojálnej spolupráce spolupracovat v dobrej viere s cielom prekonat tieto tazkosti pri úplnom respektovaní ustanovení Zmluvy o ZEÚ, a to najmä tých, ktoré sa týkajú státnej pomoci (pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. júla 2002, Komisia/Spanielsko, [184]C-499/99, [185]EU:C:2002:408, bod [186]24, ako aj z 22. decembra 2010, Komisia/Taliansko, [187]C-304/09, [188]EU:C:2010:812, bod [189]37 a citovanú judikatúru). 91 Podmienka týkajúca sa existencie absolútnej nemoznosti vykonania vsak nie je splnená, ak sa zalovaný clenský stát obmedzí na to, ze Komisii uvedie vnútorné tazkosti právnej, politickej alebo praktickej povahy spojené s vykonaním rozhodnutia bez toho, aby prijal skutocné opatrenia vo vztahu k dotknutým podnikom na úcely vymáhania pomoci a Komisii navrhol alternatívne moznosti vykonania tohto rozhodnutia, ktoré by umoznili prekonat uvedené tazkosti (pozri v tomto zmysle rozsudky z 13. novembra 2008, Komisia/Francúzsko, [190]C-214/07, [191]EU:C:2008:619, bod [192]50, ako aj z 12. februára 2015, Komisia/Francúzsko, [193]C-37/14, neuverejnený, [194]EU:C:2015:90, bod [195]66 a citovanú judikatúru). 92 Táto judikatúra je analogicky uplatnitelná na posúdenie existencie absolútnej nemoznosti vymáhania protiprávnej pomoci v rámci konania vo veci formálneho zistovania. Clenský stát, ktorý v tomto stádiu konania narazí na tazkosti s vymáhaním pomoci, je povinný predniest tieto problémy na posúdenie Komisii a lojálne spolupracovat s touto institúciou s cielom prekonat tieto tazkosti, najmä prostredníctvom navrhnutia alternatívnych spôsobov umoznujúcich hoci aj len ciastocné vymozenie tejto pomoci. Za kazdých okolností je Komisia povinná podrobne preskúmat uvádzané tazkosti a navrhované alternatívne spôsoby vymáhania. Len vtedy, ak Komisia na základe takéhoto skúmania konstatuje, ze neexistujú alternatívne spôsoby umoznujúce hoci aj len ciastocné vymozenie predmetnej protiprávnej pomoci, mozno takéto vymáhanie povazovat za objektívne a absolútne nemozné. 93 V prejednávanej veci z bodov 76 a 85 rozsudku Vseobecného súdu z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([196]T-220/13, neuverejnený, [197]EU:T:2016:484), vyplýva, ze Komisia sa uspokojila len s tým, ze v prvej casti sporného rozhodnutia vyvodila absolútnu nemoznost vymáhania predmetnej protiprávnej pomoci zo samotnej okolnosti, ze je nemozné získat informácie potrebné na vymáhanie tejto pomoci s pouzitím talianskych databáz katastra nehnutelností a danových databáz, pricom nepreskúmala, ci prípadne neexistujú alternatívne spôsoby umoznujúce hoci aj len ciastocné vymozenie tejto pomoci. 94 Vseobecný súd sa vsak potvrdením tohto rozhodnutia v tejto otázke dopustil nesprávneho právneho posúdenia. 95 Ako totiz uviedol generálny advokát v bodoch 116 a 117 svojich návrhov, okolnost, ze informácie potrebné na vymáhanie predmetnej protiprávnej pomoci nebolo mozné získat z talianskych databáz katastra nehnutelností a danových databáz, je potrebné povazovat za vnútorné tazkosti spôsobené konaním alebo nekonaním vnútrostátnych orgánov. Podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora citovanej v bode 91 tohto rozsudku takéto vnútorné tazkosti nie sú dostatocné na vyvodenie záveru o absolútnej nemoznosti vymáhania. 96 Ako vyplýva z bodov 90 az 92 tohto rozsudku, vymáhanie protiprávnej pomoci mozno povazovat za objektívne a absolútne nemozné vtedy, ked Komisia po dôkladnom preskúmaní konstatuje, ze sú splnené dve kumulatívne podmienky, a to jednak skutocná existencia tazkostí, na ktoré sa odvoláva príslusný clenský stát, a jednak neexistencia alternatívnych spôsobov vymáhania. Ako vsak bolo uvedené v bode 93 tohto rozsudku, Vseobecný súd potvrdil prvú cast sporného rozhodnutia aj napriek tomu, ze Komisia nevykonala v rámci tohto rozhodnutia preskúmanie, ci bola druhá z týchto podmienok splnená. 97 Nesprávne právne posúdenie, ku ktorému takto doslo v rozsudku Vseobecného súdu z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([198]T-220/13, neuverejnený, [199]EU:T:2016:484), sa prekrýva s nesprávnym právnym posúdením, ktorého sa Vseobecný súd tiez dopustil, ked v bodoch 86 a 104 az 110 tohto rozsudku odmietol tvrdenie Scuola Elementare Maria Montessori, podla ktorého mala Komisia preskúmat existenciu alternatívnych spôsobov hoci aj ciastocného vymáhania predmetnej pomoci, a to z dôvodu, ze Scuola Elementare Maria Montessori sa nepodarilo preukázat ich existenciu. 98 Vzhladom na to, ze clánok 14 ods. 1 nariadenia c. 659/1999 ukladá Komisii povinnost vo vseobecnosti prijat opatrenie ukladajúce príkaz na vymáhanie protiprávnej pomoci, pricom iba vo výnimocnom prípade jej umoznuje takéto opatrenie neprijat, prinálezalo Komisii, aby v spornom rozhodnutí preukázala, ze podmienky umoznujúce zdrzat sa prijatia takého príkazu na vymáhanie sú splnené, a neprinálezalo Scuola Elementare Maria Montessori preukázat pred Vseobecným súdom existenciu alternatívnych spôsobov hoci aj ciastocného vymáhania predmetnej pomoci. Za týchto podmienok sa Vseobecný súd nemohol obmedzit na konstatovanie, ze sa pred ním Scuola Elementare Maria Montessori nepodarilo preukázat existenciu takých alternatívnych spôsobov. 99 V dôsledku toho je potrebné vyhoviet druhej a tretej casti prvého odvolacieho dôvodu a vo zvysnej casti tento odvolací dôvod zamietnut. O druhom odvolacom dôvode Argumentácia úcastníkov konania 100 Scuola Elementare Maria Montessori tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil viacerých nesprávnych právnych posúdení, ked rozhodol, ze oslobodenie od IMU, ktoré je predmetom tretej casti sporného rozhodnutia, nepredstavuje státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ z dôvodu, ze toto oslobodenie od dane sa neuplatnuje na hospodárske cinnosti. V tejto súvislosti Scuola Elementare Maria Montessori uvádza, ze Vseobecný súd nerespektoval judikatúru Súdneho dvora, ked zamietol jej tvrdenie zalozené na odplatnej povahe cinností, na ktoré sa vztahuje uvedené oslobodenie od dane z dôvodu, ze toto oslobodenie sa uplatnuje len na vzdelávacie cinnosti poskytované bezodplatne alebo za symbolický poplatok. Tým, ze talianska právna úprava definovala ako "symbolickú" takú sumu, ktorá pokrýva cast skutocných nákladov sluzby, podla nej umoznila priznanie predmetného oslobodenia od dane hospodárskym subjektom financujúcim svoje vzdelávacie sluzby najmä prostredníctvom vzájomných plnení, ktoré prijímajú ziakov alebo ich rodicov. 101 Okrem toho Scuola Elementare Maria Montessori kritizuje Vseobecný súd za jeho záver o tom, ze oslobodenie od IMU sa nemôze uplatnit na hospodárske cinnosti aj z dôvodu, ze toto oslobodenie sa vztahuje iba na cinnosti, ktoré vzhladom na svoju povahu nie sú konkurenciou pre cinnosti iných hospodárskych subjektov zameraných na vytváranie zisku. Táto skutocnost totiz podla nej nie je relevantná, pokial ide o vzdelávacie cinnosti, pretoze tieto cinnosti sú vzhladom na svoju povahu konkurenciou pre cinnosti iných hospodárskych subjektov na trhu. 102 Komisia a Talianska republika spochybnujú túto argumentáciu. Posúdenie Súdnym dvorom 103 Podla judikatúry Súdneho dvora sa právo Únie v oblasti hospodárskej sútaze a osobitne zákaz stanovený v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ týkajú cinností podnikov. Pojem "podnik" v tomto kontexte zahrna kazdý subjekt vykonávajúci hospodársku cinnost nezávisle od jeho právneho postavenia a spôsobu jeho financovania (pozri v tomto zmysle rozsudky z 10. januára 2006, Cassa di Risparmio di Firenze a i., [200]C-222/04, [201]EU:C:2006:8, bod [202]107, ako aj z 27. júna 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania, [203]C-74/16, [204]EU:C:2017:496, body [205]39 a [206]41, ako aj citovanú judikatúru). 104 Hospodársku cinnost predstavuje najmä akákolvek cinnost spocívajúca v ponúkaní sluzieb na danom trhu, to znamená v poskytovaní sluzieb, ktoré sa bezne poskytujú za odplatu. V tejto súvislosti základná vlastnost odplaty spocíva v skutocnosti, ze táto odplata predstavuje hospodárske protiplnenie daného poskytnutia sluzby (pozri v tomto zmysle rozsudky z 11. septembra 2007, Schwarz a Gootjes-Schwarz, [207]C-76/05, [208]EU:C:2007:492, body [209]37 a [210]38, ako aj z 27. júna 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania, [211]C-74/16, [212]EU:C:2017:496, body [213]45 a [214]47). 105 Pokial ide o vzdelávacie cinnosti, Súdny dvor uz rozhodol, ze kurzy poskytované vzdelávacími zariadeniami financované najmä súkromnými prostriedkami, ktoré nepochádzajú od samotného poskytovatela sluzieb, predstavujú sluzby, pricom cielom, ktorý tieto zariadenia sledujú, je v skutocnosti ponúkat sluzbu za odplatu (rozsudok z 27. júna 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania, [215]C-74/16, [216]EU:C:2017:496, bod [217]48 a citovaná judikatúra). 106 V prejednávanej veci Vseobecný súd v bodoch 136 a 140 rozsudku z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([218]T-220/13, neuverejnený, [219]EU:T:2016:484), konstatoval, ze oslobodenie od IMU sa vztahuje iba na výucbu poskytnutú bezplatne alebo za symbolický poplatok pokrývajúci len cast skutocných nákladov na sluzbu, pricom medzi touto castou a skutocnými nákladmi na sluzbu nesmie existovat ziadny vztah. 107 V tejto súvislosti je potrebné pripomenút, ze pokial ide o výklad vnútrostátneho práva, ktorý podal Vseobecný súd, Súdny dvor má v rámci odvolania iba právomoc overit, ci doslo k skresleniu tohto práva, ktoré musí zjavne vyplývat z dokumentov v spise (rozsudok z 21. decembra 2016, Komisia/Hansestadt Lübeck, [220]C-524/14 P, [221]EU:C:2016:971, bod [222]20 a citovaná judikatúra). 108 Kedze sa vsak Scuola Elementare Maria Montessori neodvoláva na skreslenie dôkazov, jej tvrdenie, podla ktorého talianske právne predpisy umoznujú udelit oslobodenie od IMU pre vzdelávacie cinnosti, ktoré sú financované najmä ziakmi alebo ich rodicmi, je potrebné bez dalsieho skúmania zamietnut ako neprípustné. 109 Pokial ide o tvrdenie Scuola Elementare Maria Montessori zalozené na tom, ze Vseobecný súd nerespektoval judikatúru Súdneho dvora citovanú v bodoch 103 az 105 tohto rozsudku, je potrebné konstatovat, ze ako uviedol generálny advokát v bodoch 142 az 144 svojich návrhov, vzhladom na to, ze Vseobecný súd v rámci svojho výkladu príslusnej vnútrostátnej úpravy konstatoval, ze oslobodenie od IMU sa vztahuje len na vzdelávacie cinnosti poskytované bezodplatne alebo za symbolický poplatok, ktorý nesúvisí s nákladmi na uvedené sluzby, mohol bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, zamietnut zalobný dôvod Scuola Elementare Maria Montessori zalozený na tom, ze toto oslobodenie sa vztahuje na vzdelávacie cinnosti poskytované za odplatu. 110 V rozsahu, v akom Scuola Elementare Maria Montessori kritizuje Vseobecný súd aj za jeho záver o tom, ze oslobodenie od IMU sa nemôze uplatnit na hospodárske cinnosti aj z toho dôvodu, ze toto oslobodenie sa vztahuje iba na cinnosti, ktoré vzhladom na svoju povahu nie sú konkurenciou pre cinnosti iných hospodárskych subjektov zameraných na vytváranie zisku, jej argumentáciu je potrebné zamietnut ako neúcinnú, kedze smeruje proti doplnujúcemu odôvodneniu. 111 Z toho vyplýva, ze druhý odvolací dôvod je potrebné zamietnut. 112 Kedze vsak prvému odvolaciemu dôvodu bolo vyhovené v jeho druhej a tretej casti, je potrebné zrusit rozsudok z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([223]T-220/13, neuverejnený, [224]EU:T:2016:484), v rozsahu, v akom Vseobecný súd rozhodol, ze prvá cast sporného rozhodnutia je platná, a zamietnut toto odvolanie vo zvysnej casti. O zalobe pred Vseobecným súdom vo veci T-220/13 113 Podla clánku 61 prvého odseku druhej vety Statútu Súdneho dvora Európskej Únie, ak je odvolanie dôvodné, môze Súdny dvor v prípade zrusenia rozhodnutia Vseobecného súdu sám vydat konecný rozsudok, ak to stav konania dovoluje. 114 O taký prípad ide aj v prejednávanej veci. 115 V tejto súvislosti stací uviest, ze ako v podstate uvádza Scuola Elementare Maria Montessori v rámci prvého odvolacieho dôvodu, sporné rozhodnutie, pokial ide o jeho prvú cast, obsahuje z dôvodov uvedených v bodoch 90 az 99 tohto rozsudku nesprávne právne posúdenie v rozsahu, v akom Komisia konstatovala, absolútnu nemoznost vymáhania protiprávnej pomoci poskytnutej na základe ICI, a to bez toho, ze by dôkladne preskúmala vsetky podmienky vyzadované judikatúrou Súdneho dvora na to, aby mohla vykonat takéto konstatovanie. 116 V dôsledku toho je potrebné vyhoviet prvému odvolaciemu dôvodu Scuola Elementare Maria Montessori a zrusit v tomto rozsahu sporné rozhodnutie. O trovách 117 Podla clánku 184 ods. 2 rokovacieho poriadku, ak odvolanie nie je dôvodné alebo ak je dôvodné a Súdny dvor sám rozhodne s konecnou platnostou o veci, rozhodne aj o trovách konania. Podla clánku 138 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku uplatnitelného na konanie o odvolaní na základe jeho clánku 184 ods. 1 úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. 118 Clánok 138 ods. 3 tohto rovnakého rokovacieho poriadku uplatnitelný na konanie o odvolaní na základe jeho clánku 184 ods. 1 stanovuje, ze ak mali úcastníci konania úspech len v casti predmetu konania, kazdý z nich znása vlastné trovy konania. Ak sa to vsak zdá oprávnené vzhladom na okolnosti prípadu, Súdny dvor môze rozhodnút, ze úcastník konania znása svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradit cast trov konania druhého úcastníka konania. 119 Napokon podla clánku 140 ods. 1 rokovacieho poriadku, ktorý je tiez uplatnitelný na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku, clenské státy a institúcie, ktoré vstúpili do konania ako vedlajsí úcastníci, znásajú svoje vlastné trovy konania. 120 V prejednávanej veci, pokial ide o odvolanie vo veci C-622/16 P, je vzhladom na okolnosti prípadu potrebné rozhodnút, ze Scuola Elementare Maria Montessori znása polovicu svojich vlastných trov konania a Komisia znása okrem svojich vlastných trov konania aj polovicu trov konania Scuola Elementare Maria Montessori. V súvislosti so zalobou podanou na Vseobecný súd vo veci T-220/13 vzhladom na to, ze iba prvý zo zalobných dôvodov Scuola Elementare Maria Montessori bol s konecnou platnostou prijatý, Scuola Elementare Maria Montessori znása dve tretiny trov konania, ktoré vznikli Komisii a jej samotnej, pricom Komisia znása jednu tretinu trov konania Scuola Elementare Maria Montessori a svojich vlastných trov konania. 121 Pokial ide odvolanie vo veci C-623/16 P, kedze Scuola Elementare Maria Montessori navrhla, aby bola Komisii ulozená povinnost nahradit trovy konania, a Komisia nemala úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené, aby jej bola ulozená povinnost nahradit trovy konania. 122 Vo vztahu k odvolaniu vo veci C-624/16 P, kedze pán Ferracci nenavrhol, aby bola Komisii ulozená povinnost nahradit trovy konania, a Komisia nemala úspech vo svojich dôvodoch, je potrebné rozhodnút, ze Komisia znása svoje vlastné trovy konania. 123 Talianska republika znása svoje vlastné trovy konania vo veciach C-622/16 P az C-624/16 P. Z týchto dôvodov Súdny dvor (velká komora) rozhodol takto: 1. Rozsudok Vseobecného súdu Európskej únie z 15. septembra 2016, Scuola Elementare Maria Montessori/Komisia ([225]T-220/13, neuverejnený, [226]EU:T:2016:484), sa zrusuje v rozsahu, v akom sa ním zamietol návrh Scuola Elementare Maria Montessori Srl na zrusenie rozhodnutia Komisie 2013/284/EÚ z 19. decembra 2012 o státnej pomoci SA.20829 [C 26/2010, ex NN 43/2010 (ex CP 71/2006)] Rezim týkajúci sa oslobodenia od obecnej dane z nehnutelnosti v prípadoch nehnutelností uzívaných nekomercnými subjektmi na osobitné úcely, ktorý uplatnilo Taliansko, a to v rozsahu, v akom Európska komisia nenariadila vymáhanie protiprávnej státnej pomoci poskytnutej na základe oslobodenia od Imposta comunale sugli immobili (obecná dan z nehnutelností). 2. Odvolanie vo veci C-622/16 P sa vo zvysnej casti zamieta. 3. Rozhodnutie 2013/284 sa zrusuje v rozsahu, v akom Európska komisia nenariadila vymáhanie protiprávnej státnej pomoci poskytnutej na základe oslobodenia od Imposta comunale sugli immobili (obecná dan z nehnutelností). 4. Odvolania vo veciach C-623/16 P a C-624/16 P sa zamietajú. 5. Scuola Elementare Maria Montessori Srl znása polovicu svojich vlastných trov konania, ktoré jej vznikli v rámci odvolania vo veci C-622/16 P, ako aj dve tretiny trov konania, ktoré vznikli Európskej komisii a jej samotnej v konaní pred Vseobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13. 6. Európska komisia znása, pokial ide o jej vlastné trovy konania, jednu tretinu trov konania, ktoré jej vznikli v konaní pred Vseobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13, ako aj trovy konania, ktoré jej vznikli vo veciach C-622/16 P az C-624/16 P, a pokial ide o trovy konania Scuola Elementare Maria Montessori Srl, je povinná nahradit jednu tretinu trov konania, ktoré vznikli v konaní pred Vseobecným súdom Európskej únie vo veci T-220/13, a polovicu trov konania, ktoré vznikli v rámci odvolania vo veci C-622/16 P, ako aj trovy konania, ktoré vznikli vo veci C-623/16 P. 7. Talianska republika znása svoje vlastné trovy konania vo veciach C-622/16 P az C-624/16 P. Podpisy __________________________________________________________________ ( [227]*1 ) Jazyk konania: taliancina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXpAYg25/L87609-5539TMP.html#t-ECR_62016CJ0622_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 3. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2013:166:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&locale=sk 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1999:083:TOC 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 23. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1968%3A43&locale=sk 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1968%3A43&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A17&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A17&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A17&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A153&locale=sk 29. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A153&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A153&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A556&locale=sk 35. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A556&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A556&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A508&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A508&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A508&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A570&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A570&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A570&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 43. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A570&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 44. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A240&locale=sk 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A240&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 46. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A240&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&locale=sk 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 49. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 50. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A284&locale=sk 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A284&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 52. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A616&locale=sk 53. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A616&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 54. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A196&locale=sk 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A196&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A196&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A656&locale=sk 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A656&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 59. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A656&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A569&locale=sk 61. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A569&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 62. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A569&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 63. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&locale=sk 64. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 65. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 66. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 68. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point60 69. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&locale=sk 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 71. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point30 72. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 73. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&locale=sk 75. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 76. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&locale=sk 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A42&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 79. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A1001&locale=sk 80. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A1001&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A1001&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 82. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A583&locale=sk 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A583&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 84. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A583&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point75 85. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A284&locale=sk 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A284&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A616&locale=sk 88. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A616&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 89. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 90. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&locale=sk 92. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A485&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 95. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 96. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 97. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 98. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&locale=sk 99. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 100. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 102. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 103. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 104. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&locale=sk 105. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 106. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&locale=sk 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 112. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 113. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 115. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point30 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 117. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&locale=sk 118. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 120. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 121. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&locale=sk 122. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 123. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 124. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A176&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 125. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 127. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 128. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 129. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&locale=sk 130. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 131. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 132. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A100&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 133. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A105&locale=sk 134. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A105&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 135. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A105&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 136. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A105&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 137. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 138. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 139. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 140. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 141. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A18&locale=sk 142. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A18&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 143. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A18&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 144. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A18&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point65 145. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&locale=sk 146. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 147. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point113 148. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A642&locale=sk 149. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A642&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 150. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A642&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point111 151. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A990&locale=sk 152. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A990&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 153. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A990&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point116 154. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A134&locale=sk 155. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A134&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 156. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A134&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 157. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A3&locale=sk 158. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A3&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 159. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A3&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point14 160. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A366&locale=sk 161. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A366&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 162. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A366&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 163. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A845&locale=sk 164. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A845&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 165. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A845&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 166. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&locale=sk 167. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 168. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point86 169. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 170. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 171. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point147 172. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989&locale=sk 173. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 174. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A989&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 175. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&locale=sk 176. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 177. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point152 178. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A368&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point153 179. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&locale=sk 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 181. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 182. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 183. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 184. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A408&locale=sk 185. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A408&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A812&locale=sk 188. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A812&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 189. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A812&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 190. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A619&locale=sk 191. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A619&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 192. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A619&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 193. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A90&locale=sk 194. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A90&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A90&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 196. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 197. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 200. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&locale=sk 201. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 202. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point107 203. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&locale=sk 204. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 205. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 206. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A492&locale=sk 208. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A492&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 209. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A492&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 210. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A492&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 211. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&locale=sk 212. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 213. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 214. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 215. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&locale=sk 216. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 217. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 218. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 219. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 220. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A971&locale=sk 221. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A971&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 222. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A971&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 223. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 224. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 225. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&locale=sk 226. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A484&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 227. file:///tmp/lynxXXXXpAYg25/L87609-5539TMP.html#c-ECR_62016CJ0622_SK_01-E0001