ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (stvrtá komora) z 25. marca 2021 ( [1]*1 ) [Znenie opravené uznesením z 3. septembra 2021] "Odvolanie - Hospodárska sútaz - Kartely - Farmaceutické výrobky - Trh s antidepresívami (citalopram) - Dohody o urovnaní sporov z patentov na výrobný postup uzatvorené medzi výrobcom originálnych liekov, ktorý je majitelom týchto patentov, a výrobcami generických liekov - Clánok 101 ZFEÚ - Potenciálna hospodárska sútaz - Obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela - Posúdenie - Výpocet výsky pokuty - Predaj, s ktorým porusenie priamo alebo nepriamo súvisí" Vo veci C-591/16 P, ktorej predmetom je odvolanie podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, ktoré 18. novembra 2016 podali: H. Lundbeck A/S, so sídlom vo Valby (Dánsko), Lundbeck Ltd, so sídlom v Milton Keynes (Spojené královstvo), v zastúpení: pôvodne R. Subiotto, QC, a T. Kuhn, Rechtsanwalt, neskôr R. Subiotto, QC, zalobkyne, dalsí úcastníci konania: [Opravené uznesením z 3. septembra 2021] Európska komisia, v zastúpení: F. Castilla Contreras, T. Vecchi, B. Mongin a C. Vollrath, splnomocnení zástupcovia, zalovaná v prvostupnovom konaní, ktorú v konaní podporuje: Spojené královstvo Velkej Británie a Severného Írska, v zastúpení: pôvodne D. Guđmundsdóttir, Z. Lavery a D. Robertson, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci J. Turner, QC, J. Holmes, QC, M. Demetriou, QC, a T. Sebastian, barrister, neskôr D. Guđmundsdóttir, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci J. Turner, QC, J. Holmes, QC, M. Demetriou, QC, a T. Sebastian, barrister, vedlajsí úcastník v odvolacom konaní, European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA), so sídlom v Zeneve (Svajciarsko), v zastúpení: F. Carlin, barrister, a N. Niejahr, Rechtsanwältin, vedlajsí úcastník v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (stvrtá komora), v zlození: predseda stvrtej komory M. Vilaras, sudcovia D. Sváby (spravodajca), S. Rodin, K. Jürimäe a P. G. Xuereb, generálna advokátka: J. Kokott, tajomníci: M. Aleksejev, vedúci oddelenia, C. Strömholm, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 24. januára 2019, po vypocutí návrhov generálnej advokátky na pojednávaní 4. júna 2020, vyhlásil tento Rozsudok 1 Spolocnosti H. Lundbeck A/S a Lundbeck Ltd sa svojím odvolaním domáhajú zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 8. septembra 2016, Lundbeck/Komisia (T-472/13, dalej len "napadnutý rozsudok", [2]EU:T:2016:449), ktorým Vseobecný súd zamietol ich návrh jednak na ciastocné zrusenie rozhodnutia Európskej komisie C(2013) 3803 final z 19. júna 2013, ktoré sa týka konania podla clánku 101 [ZFEÚ] a clánku 53 Dohody o EHP (vec AT/39226 - Lundbeck) (dalej len "sporné rozhodnutie"), a jednak na znízenie pokút, ktoré im boli ulozené v tomto rozhodnutí. Právny rámec Nariadenie (ES) c. 1/2003 2 Clánok 23 ods. 2 písm. a) nariadenia Rady (ES) c. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch [101 a 102 ZFEÚ] ([3]Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205) stanovuje: "Komisia môze rozhodnutím ulozit podnikom alebo zdruzeniam podnikov pokuty, ked úmyselne alebo z nedbalosti: a) porusujú clánok [101 alebo clánok 102 ZFEÚ]..." Usmernenia k metóde stanovenia pokút z roku 2006 3 Body 6, 13 a 22 usmernení k metóde stanovenia pokút ulozených podla clánku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia c. 1/2003 ([4]Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2, dalej len "usmernenia k metóde stanovenia pokút z roku 2006"), stanovujú: "6. Kombinácia hodnoty predaja v súvislosti s porusením a trvaním [porusenia] sa povazuje za vhodnú hodnotu na vyhodnotenie ekonomického významu porusenia, ako aj relatívneho podielu kazdého podniku na porusení. Referencia na tieto ukazovatele je vhodnou informáciou o rádovej výske pokuty a nemala by slúzit ako základ na automatický alebo aritmetický výpocet. ... 13. Pri stanovení základnej výsky ulozenej pokuty bude Komisia vychádzat z hodnoty predaja tovaru alebo sluzieb podniku, s ktorými porusenie priamo alebo nepriamo súvisí v príslusnej geografickej oblasti v rámci [Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP)]. Komisia obvykle pouzije na výpocet hodnotu predaja podniku pocas posledného celého roku, v ktorom sa podnik podielal na porusení (dalej len 'hodnota predaja`). ... 22. Pri rozhodovaní o tom, ci cast hodnoty predaja, ktorá sa má vziat do úvahy pre daný prípad by mala byt situovaná v hornej alebo v dolnej casti stupnice, Komisia zohladní urcitý pocet ukazovatelov, napríklad povahu porusenia, kumulovaný podiel vsetkých zúcastnených strán na trhu, geografický rozsah porusenia, uskutocnenie alebo neuskutocnenie porusenia." Usmernenia týkajúce sa dohôd o transfere technológií z roku 2014 4 Bod 29 usmernení o uplatnovaní clánku 101 [ZFEÚ] na dohody o transfere technológií ([5]Ú. v. EÚ C 89, 2014, s. 3, dalej len "usmernenia týkajúce sa dohôd o transfere technológií z roku 2014") znie: "V zásade sa zmluvné strany nepovazujú za konkurentov v prípade, ze sa jednosmerne alebo dvojsmerne blokujú. K jednosmernému blokovaniu dochádza vtedy, ked technologické právo nemozno vyuzívat bez porusenia práv na dalsie platné technologické právo, alebo ak jedna zmluvná strana nemôze na relevantnom trhu pôsobit komercne zivotaschopným spôsobom bez porusenia práv iných strán na platné technologické právo. Ide napríklad o prípad, ked sa jedno technologické právo vztahuje na zlepsenie iného technologického práva a toto zlepsenie nemozno legálne pouzit bez licencie základného technologického práva. K dvojsmernému blokovaniu dochádza vtedy, ked technologické právo nemozno vyuzívat bez porusenia práv na druhé platné technologické právo, ani ked ziadna zmluvná strana nemôze na relevantnom trhu pôsobit komercne zivotaschopným spôsobom bez porusenia práv iných strán na platné technologické právo, a ked si strany preto musia navzájom udelit licenciu alebo sa vzájomne zrieknut svojich práv. V praxi vsak nastanú prípady, v ktorých nebude isté, ci je konkrétne technologické právo platné alebo porusované." Okolnosti predchádzajúce sporu a sporné rozhodnutie 5 Prejednávané odvolanie patrí do rámca siestich súvisiacich odvolaní podaných proti siestim rozsudkom Vseobecného súdu, ktoré boli vyhlásené v nadväznosti na zaloby o neplatnost podané proti spornému rozhodnutiu a ktorými sú okrem prejednávaného odvolania odvolanie podané vo veci C-586/16 P [Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia] proti rozsudku z 8. septembra 2016, Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia ([6]T-460/13, neuverejnený, [7]EU:T:2016:453); odvolanie podané vo veci C-588/16 P [Generics (UK)/Komisia] proti rozsudku z 8. septembra 2016, Generics (UK)/Komisia ([8]T-469/13, neuverejnený, [9]EU:T:2016:454); odvolanie podané vo veci C-601/16 P (Arrow Group a Arrow Generics/Komisia) proti rozsudku z 8. septembra 2016, Arrow Group a Arrow Generics/Komisia ([10]T-467/13, neuverejnený, [11]EU:T:2016:450); odvolanie podané vo veci C-611/16 P (Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia) proti rozsudku z 8. septembra 2016, Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia ([12]T-471/13, neuverejnený, [13]EU:T:2016:460), a odvolanie podané vo veci C-614/16 P (Merck/Komisia) proti rozsudku z 8. septembra 2016, Merck/Komisia ([14]T-470/13, neuverejnený, [15]EU:T:2016:452). 6 Okolnosti predchádzajúce sporu sú opísané v bodoch 1 az 75 napadnutého rozsudku takto: "I - Spolocnosti, o ktoré ide v prejednávanej veci 1 H. Lundbeck A/S... je spolocnost zalozená podla dánskeho práva, ktorá ovláda skupinu spolocností, vrátane spolocnosti Lundbeck Ltd, ktorá má sídlo v Spojenom královstve a specializuje sa na výskum, vývoj, výrobu, marketing, predaj a distribúciu farmaceutických výrobkov na liecbu porúch centrálneho nervového systému, vrátane depresie. 2 [H. Lundbeck] je výrobcom originálnych liekov, teda podnikom, ktorý zameriava svoju cinnost na výskum nových liekov a na ich uvádzanie na trh. 3 Merck KGaA je spolocnost zalozená podla nemeckého práva, ktorá sa specializuje na farmaceutickú oblast a ktorá v case uzatvorenia dotknutých dohôd nepriamo - prostredníctvom skupiny Merck Generics Holding GmbH - vlastnila 100 % základného imania svojej dcérskej spolocnosti Generics UK Ltd (dalej len 'GUK`), ktorá bola zodpovedná za vývoj generických farmaceutických výrobkov a ich uvádzanie na trh v Spojenom královstve. 4 ... Komisia povazovala spolocnosti Merck a GUK v case relevantných skutocností za jediný podnik v zmysle práva hospodárskej sútaze [dalej len 'Merck (GUK)`]. 5 Arrow Group A/S, v auguste 2003 premenovaná na Arrow Group ApS (dalej bez rozlisovania len 'Arrow Group`), je spolocnost zalozená podla dánskeho práva, ktorá stojí na cele skupiny spolocností, ktorá je zastúpená vo viacerých clenských státoch a od roku 2001 pôsobí v oblasti vývoja a predaja generických liekov. 6 Arrow Generics Ltd je spolocnost zalozená podla práva Spojeného královstva, ktorá bola najprv 100 % a od februára 2002 je 76 % dcérskou spolocnostou spolocnosti Arrow Group. 7 Resolution Chemicals Ltd je spolocnost zalozená podla práva Spojeného královstva, ktorá sa specializuje na výrobu úcinných farmaceutických látok (dalej len 'ÚFL`) pre generické lieky. Do septembra 2009 ju ovládala Arrow Group. 8 Komisia povazovala spolocnosti Arrow Group, Arrow Generics a Resolution Chemicals v case relevantných skutocností za jediný podnik (dalej len 'Arrow`). 9 Alpharma Inc. bola spolocnost zalozená podla práva Spojených státov amerických, ktorá pôsobila v celosvetovom meradle vo farmaceutickom odvetví, najmä pokial ide o generické lieky. Do decembra 2008 ju ovládala spolocnost A.L. Industrier AS zalozená podla nórskeho práva. Následne ju odkúpil farmaceutický podnik so sídlom v Spojenom královstve, ktorý zasa odkúpil farmaceutický podnik so sídlom v Spojených státoch. V rámci týchto strukturálnych zmien bola Alpharma Inc. najprv v apríli 2010 premenovaná na Alpharma, LLC, a potom 15. apríla 2013 na Zoetis Products LLC. 10 Alpharma ApS bola spolocnost zalozená podla dánskeho práva, ktorú nepriamo v rozsahu 100 % ovládala Alpharma Inc. Mala viaceré dcérske spolocnosti v [EHS]. Po viacerých strukturálnych zmenách bola Alpharma ApS 31. marca 2008 premenovaná na Axellia Pharmaceuticals ApS a v roku 2010 bola premenovaná na Xellia Pharmaceuticals ApS... 11 Komisia povazovala spolocnosti Alpharma Inc., A.L. Industrier AS a Alpharma ApS v case relevantných skutocností za jediný podnik (dalej len 'Alpharma`). 12 Ranbaxy Laboratories Ltd je spolocnost zalozená podla indického práva, ktorá sa specializuje na vývoj a výrobu ÚFL, ako aj generických liekov. 13 Ranbaxy (UK) Ltd je spolocnost zalozená podla anglického práva, ktorá je dcérskou spolocnostou spolocnosti Ranbaxy Laboratories, poverenou predajom výrobkov tejto druhej uvedenej spolocnosti v Spojenom královstve. 14 Komisia povazovala Ranbaxy Laboratories a Ranbaxy (UK) v case relevantných skutocností za jediný podnik (dalej len 'Ranbaxy`). II - Príslusný výrobok a patenty, ktoré sa ho týkali 15 Príslusným výrobkom na úcely prejednávanej veci je antidepresívum, ktoré obsahuje ÚFL s názvom citalopram. 16 V roku 1977 podala [H. Lundbeck] v Dánsku patentovú prihlásku týkajúcu sa ÚFL citalopram, ako aj dvoch postupov - alkylácie a kyanácie - pouzívaných pri výrobe uvedenej ÚFL. Od roku 1977 do roku 1985 boli v Dánsku a vo viacerých dalsích krajinách západnej Európy udelené patenty vztahujúce sa na túto ÚFL a tieto dva postupy (dalej len ['pôvodné patenty spolocnosti Lundbeck`]). 17 Pokial ide o EHP, ochrana vyplývajúca z pôvodných patentov [spolocnosti Lundbeck] a prípadne aj z dodatkových ochranných osvedcení... upravených nariadením Rady (EHS) c. 1768/92 z 18. júna 1992 o vytvorení dodatkového ochranného osvedcenia na lieky ([16]Ú. v. EÚ L 182, 1992, s. 1; Mim. vyd. 13/011, s. 200) zanikla v rozmedzí rokov 1994 (v prípade Nemecka) a 2003 (v prípade Rakúska). Co sa týka konkrétne Spojeného královstva, platnost pôvodných patentov [spolocnosti Lundbeck] sa skoncila v januári 2002. 18 [H. Lundbeck] postupne vyvinula iné, úcinnejsie postupy na výrobu citalopramu, v súvislosti s ktorými poziadala a casto získala patenty vo viacerých krajinách EHP, aj ako u Svetovej organizácie dusevného vlastníctva (WIPO) a na Európskom patentovom úrade (EPÚ) [(dalej len 'nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup`)]. 19 Konkrétne po prvé v rokoch 1998 a 1999 podala [H. Lundbeck] na EPÚ dve patentové prihlásky týkajúce sa výroby citalopramu postupmi s vyuzitím jódu a amidu. EPÚ udelil spolocnosti [H. Lundbeck] 19. septembra 2001 patent vztahujúci sa na postup s vyuzitím amidu... a 26. marca 2003 patent vztahujúci sa na postup s vyuzitím jódu... 20 Po druhé [H. Lundbeck] predlozila 13. marca 2000 dánskym orgánom patentovú prihlásku týkajúcu sa postupu výroby citalopramu, ktorého súcastou bola metóda cistenia pouzitých solí prostredníctvom krystalizácie. Podobné prihlásky boli podané v iných krajinách EHP, ako aj u WIPO a na EPÚ. [H. Lundbeck] získala patenty vztahujúce sa na postup s vyuzitím krystalizácie vo viacerých clenských státoch pocas prvej polovice roka 2002, v prípade Spojeného královstva konkrétne 30. januára 2002 (dalej len 'patent na krystalizáciu`). EPÚ udelil patent na krystalizáciu 4. septembra 2002. Okrem toho v Holandsku [H. Lundbeck] uz získala 6. novembra 2000 úzitkový vzor týkajúci sa tohto postupu..., teda patent platný sest rokov, ktorý bol udelený bez skutocného predchádzajúceho skúmania. 21 Po tretie [H. Lundbeck] predlozila orgánom Spojeného královstva [Velkej Británie a Severného Írska] 12. marca 2001 patentovú prihlásku týkajúcu sa postupu výroby citalopramu, ktorého súcastou bola metóda cistenia pouzitých solí prostredníctvom filmovej destilácie. Orgány Spojeného královstva udelili spolocnosti [H. Lundbeck] patent vztahujúci sa na uvedenú metódu filmovej destilácie 3. októbra 2001 (dalej len 'patent na filmovú destiláciu`). Tento patent vsak bol 23. júna 2004 zrusený z dôvodu, ze nebol nový v porovnaní s iným patentom spolocnosti [H. Lundbeck]. [H. Lundbeck] získala 29. júna 2002 podobný patent v Dánsku. 22 Napokon [H. Lundbeck] plánovala uviest na trh koncom roka 2002 alebo zaciatkom roka 2003 nové antidepresívum - Cipralex - zalozené na ÚFL s názvom escitalopram (alebo S-citalopram). Tento nový liek bol urcený pre tých istých pacientov, ktorí mohli byt liecení patentovaným liekom Cipramil od spolocnosti [H. Lundbeck], ktorý bol zalozený na ÚFL citalopram. ÚFL escitalopram bola chránená patentmi platnými aspon do roku 2012. III - Sporné dohody 23 Pocas roka 2002 uzavrela [H. Lundbeck] sest dohôd týkajúcich sa citalopramu (dalej len 'sporné dohody`) so styrmi podnikmi pôsobiacimi v oblasti výroby alebo predaja generických liekov, konkrétne Merck (GUK), Alpharma, Arrow a Ranbaxy (dalej len '[výrobcovia] generických liekov`). A - Dohody so spolocnostou Merck (GUK) 24 [H. Lundbeck] uzatvorila dve dohody so spolocnostou Merck (GUK). 25 Prvá dohoda nadobudla úcinnost 24. januára 2002 najprv na jeden rok a vztahovala sa len na územie Spojeného královstva (dalej len 'dohoda GUK vztahujúca sa na Spojené královstvo`). Podpísala ju dcérska spolocnost spolocnosti [H. Lundbeck] v Spojenom královstve, teda Lundbeck Ltd, zalozená podla práva Spojeného královstva. Platnost tejto dohody bola následne predlzená na obdobie siestich mesiacov, ktoré sa skoncilo 31. júla 2003. ... po krátkom vstupe spolocnosti Merck (GUK) na trh v období od 1. do 4. augusta sa zmluvné strany 6. augusta 2003 písomne dohodli na druhom predlzení platnosti dohody na obdobie, ktorého dlzka nepresiahne sest mesiacov, ale ktoré mozno skrátit v prípade, ak [H. Lundbeck] nepodá zalobu proti iným [výrobcom] generických liekov, ktorí sa pokúsia vstúpit na trh, alebo v prípade ukoncenia sporu medzi spolocnostou [H. Lundbeck] a dalsím [výrobcom] generických liekov, spolocnostou Lagap Pharmaceuticals Ltd (dalej len 'spor Lagap`). 26 Podla tejto dohody sa zmluvné strany zhodli najmä na tom, ze - existuje riziko, ze niektoré cinnosti plánované spolocnostou GUK týkajúce sa uvádzania na trh, distribúcie a predaja 'Výrobkov` môzu predstavovat porusenie práv dusevného vlastníctva spolocnosti [H. Lundbeck] a môzu viest k uplatneniu nárokov tejto spolocnosti (bod 2.1 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo), pricom tieto 'Výrobky` boli vymedzené v bode 1.1 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo ako 'výrobky z citalopramu vyvinuté spolocnostou GUK vo forme suroviny, hromadného balenia alebo tabliet, ktoré sú uvedené v Prílohe a vyrobené v súlade so specifikáciou výrobkov, ktorú poskytla GUK ku dnu podpísania, pripojenej ako Príloha 2`, - vzhladom na dohodu uzatvorenú medzi zmluvnými stranami [H. Lundbeck] zaplatí spolocnosti GUK dva milióny libier sterlingov (GBP) ako protihodnotu za dodanie 'Výrobkov` v mnozstvách uvedených v dohode 31. januára 2002 (bod 2.2 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo), - GUK sa navyse zaväzuje dodat ako protihodnotu za dalsiu platbu vo výske jedného milióna GBP 'Výrobky`, ako sú specifikované v [Prílohe], 2. apríla 2002 (bod 2.3 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo), - uskutocnené platby a dodanie 'Výrobkov` spolocnostou GUK na základe bodov 2.2 a 2.3 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo budú predstavovat úplné a konecné urovnanie akýchkolvek nárokov, ktoré by [H. Lundbeck] mohla uplatnit voci spolocnosti GUK za porusenie svojich práv dusevného vlastníctva, pokial ide o 'Výrobky` dodané spolocnostou GUK do tohto dátumu (bod 2.4 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo), - [H. Lundbeck] sa zaväzuje predávat svoje 'Hotové výrobky` spolocnosti GUK a GUK sa zaväzuje kupovat tieto 'Hotové výrobky` výlucne od spolocnosti [H. Lundbeck] na úcely ich dalsieho predaja spolocnostou GUK a jej pridruzenými spolocnostami v Spojenom královstve pocas doby platnosti a podla podmienok dohody (bod 3.2 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo), pricom tieto 'Hotové výrobky` boli vymedzené v bode 1.1 dohody ako 'výrobky obsahujúce citalopram v podobe hotových výrobkov, ktoré má [H. Lundbeck] dodat spolocnosti GUK v súlade s touto dohodou`, - [H. Lundbeck] sa zaväzuje zaplatit sumu 5 miliónov GBP zarucených cistých výnosov spolocnosti GUK pod podmienkou, ze GUK si u nej objedná dohodnutý objem 'Hotových výrobkov` pocas doby platnosti dohody (alebo nizsiu sumu, ktorá sa vypocíta ako pomerná cast pripadajúca na uskutocnené objednávky) (bod 6.2 dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo). 27 Prvá dohoda o predlzení platnosti dohody stanovovala najmä mesacné platby vo výske 400000 GBP za vykonávanie bodu 6.2 dohody vztahujúcej sa na Spojené královstvo spolocnostou GUK a menila definíciu 'cistých výnosov`. 28 Druhá dohoda o predlzení platnosti dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo stanovovala najmä mesacné platby vo výske 750000 GBP za vykonávanie bodu 6.2 tejto dohody spolocnostou GUK. 29 Platnost dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo sa skoncila 1. novembra 2003 po urovnaní sporu Lagap zmierom. Pocas celej doby platnosti dohody previedla [H. Lundbeck] na spolocnost GUK financné prostriedky v celkovej hodnote 19,4 milióna eur. 30 Druhá dohoda bola uzatvorená medzi spolocnostami [H. Lundbeck] a GUK 22. októbra 2002 a vztahovala sa na EHP s výnimkou Spojeného královstva (dalej len 'dohoda GUK vztahujúca sa na EHP`). Táto dohoda stanovovala platbu sumy 12 miliónov eur ako protihodnotu za záväzok spolocnosti GUK nepredávat a nedodávat farmaceutické výrobky obsahujúce citalopram na celom území EHP (s výnimkou Spojeného královstva) a vynalozit vsetko primerané úsilie, aby Natco Pharma Ltd..., výrobca ÚFL citalopram, ktorú pouzívala Merck (GUK) pri uvádzaní svojej verzie generického citalopramu na trh..., prestala dodávat citalopram alebo výrobky obsahujúce citalopram v EHP pocas doby platnosti dohody (body 1.1 a 1.2 dohody GUK vztahujúcej sa na EHP). [H. Lundbeck] sa zaviazala, ze nepodá zalobu proti spolocnosti GUK pod podmienkou, ze táto spolocnost si splní záväzky podla bodu 1.1 dohody GUK vztahujúcej sa na EHP (bod 1.3 dohody GUK vztahujúcej sa na EHP). 31 Platnost dohody GUK vztahujúcej sa na EHP sa skoncila 22. októbra 2003. [H. Lundbeck] previedla na spolocnost GUK podla tejto dohody financné prostriedky v celkovej hodnote 12 miliónov eur. B - Dohody so spolocnostou Arrow 32 [H. Lundbeck] uzavrela dve dohody so spolocnostou Arrow. 33 Prvá z nich, ktorá sa týkala územia Spojeného královstva, bola uzatvorená 24. januára 2002 medzi spolocnostou [H. Lundbeck] na jednej strane a spolocnostami Arrow Generics a Resolution Chemicals (dalej spolu len 'Arrow UK`) na druhej strane (dalej len 'dohoda Arrow UK`). 34 Dohoda Arrow UK pôvodne mala platit do 31. decembra 2002 alebo - ak by bolo vydané skôr - do vydania právoplatného rozhodnutia o zalobe, ktorú [H. Lundbeck] zamýslala podat proti spolocnosti Arrow UK na súdoch Spojeného královstva v súvislosti s údajným porusovaním jej patentov spolocnostou Arrow UK (dalej len 'zaloba pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow`) (bod 4.1 dohody Arrow UK). Platnost tejto dohody bola neskôr dvakrát predlzená podpísaním dodatkov. Prvé predlzenie platnosti sa vztahovalo na obdobie od 1. januára do 1. marca 2003 (bod 3.1 prvého dodatku k dohode Arrow UK), zatial co druhé predlzenie platnosti stanovovalo, ze platnost tejto dohody sa skoncí bud 31. januára 2004, alebo sedem dní po podpísaní súdneho rozhodnutia, ktorým sa ukoncí spor Lagap (bod 4.1 druhého dodatku k dohode Arrow UK). Kedze tento spor bol urovnaný zmierom 13. októbra 2003, platnost dohody Arrow UK sa skoncila 20. októbra 2003. Z toho vyplýva, ze celková doba platnosti tejto dohody trvala od 24. januára 2002 do 20. októbra 2003 (dalej len 'doba platnosti dohody Arrow UK`). 35 Pokial ide o obsah dohody Arrow UK, je potrebné poukázat na to, ze: - v prvom odôvodnení preambuly tejto dohody (dalej len 'preambula Arrow UK`) sa okrem iného uvádza, ze [H. Lundbeck] je majitelkou [patentu] na krystalizáciu a [patentu na] filmovú destiláciu, - v stvrtom odôvodnení preambuly Arrow UK je uvedené, ze 'Arrow [UK] získala licenciu od tretieho subjektu na dovoz Citalopramu, ktorý nebol vyrobený spolocnostou [H. Lundbeck] alebo so súhlasom spolocnosti [H. Lundbeck] («uvedený Citalopram», pricom - s cielom zabránit akýmkolvek pochybnostiam - taká definícia zahrna len Citalopram urcený na uvedenie na trh a predaj v Spojenom královstve a nezahrna Citalopram urcený na uvedenie na trh a predaj v iných krajinách, do Spojeného královstva)`, - v siestom odôvodnení preambuly Arrow UK je stanovené, ze [H. Lundbeck] podrobila 'uvedený Citalopram` laboratórnym testom, na základe ktorých dospela k opodstatnenému presvedceniu, ze uvedený Citalopram porusuje najmä patenty spomenuté v prvej zarázke vyssie, - v siedmom odôvodnení preambuly Arrow UK sa uvádza, ze Arrow UK nepripústa, ze porusila tieto patenty ani ze tieto patenty sú platné, ale uznáva, ze [H. Lundbeck] sa domnieva, ze môzu byt platné a mohli byt porusené, co Arrow UK nemôze vyvrátit jednoznacnými dôkazmi, - v ôsmom odôvodnení preambuly Arrow UK je spomenuté, ze [H. Lundbeck] hrozila podaním návrhu na nariadenie predbezného opatrenia a ze zamýsla podat zalobu pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow, - v bode 1.1 tejto dohody sa uvádza, ze 'Arrow [UK] sa vo svojom mene a v mene vsetkých pridruzených a prepojených subjektov zaväzuje, ze pocas [doby platnosti dohody Arrow UK] nebude na území Spojeného královstva vyrábat, predávat, ponúkat na predaj, pouzívat alebo - po druhom dátume dodania - dovázat alebo skladovat na úcely predaja alebo na akýkolvek iný úcel 1. [«]uvedený Citalopram[»] alebo 2. akýkolvek iný Citalopram, ktorý podla názoru spolocnosti [H. Lundbeck] porusuje jej práva [dusevného vlastníctva], a - s cielom umoznit spolocnosti [H. Lundbeck] zistit, ci môze dôjst k poruseniu - poskytovat jej pocas [doby platnosti dohody Arrow UK] dostatok vzoriek na úcely rozboru aspon jeden mesiac pred výrobou, dovozom, predajom alebo ponukou na predaj akéhokolvek výrobku, ktoré by Arrow [UK] chcela vykonat, kým nebude vydané konecné a právoplatné rozhodnutie [o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow...]`, - v bode 1.2 tejto dohody je spomenutý súhlas spolocnosti Arrow UK s tým, ze jej záväzky uvedené v bode 1.1 dohody Arrow UK budú prebraté do uznesenia, o vydanie ktorého prípadne [H. Lundbeck] poziada príslusný súd Spojeného královstva, - v bode 2.1 tejto dohody sa uvádza, ze [H. Lundbeck] podá zalobu pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow co najskôr a v kazdom prípade do 31. marca 2002, - bod 2.2 tejto dohody stanovuje, ze vzhladom na záväzky uvedené v bode 1.1 dohody Arrow UK a na to, ze Arrow UK nepoziada o 'cross-undertaking in damages` (sumu, ktorú by [H. Lundbeck] podla anglického práva musela zlozit na úcet súdu, ak by podala návrh na nariadenie predbezného opatrenia v konaní o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow), [H. Lundbeck] zaplatí spolocnosti Arrow UK v styroch splátkach 5 miliónov GBP, pricom táto suma bola podla bodu 2.1 prvého dodatku k dohode Arrow UK neskôr zvýsená o 450000 GBP a na základe bodov 2.1 a 3 druhého dodatku k tejto dohode o 1,350 milióna GBP, - v bode 2.3 tejto dohody sa uvádza, ze v prípade, ak by sa v konecnom rozhodnutí v konaní o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow konstatovalo, ze Arrow UK neporusila práva dusevného vlastníctva spolocnosti [H. Lundbeck], suma uvedená v bode 2.2 tejto dohody by predstavovala úplné a konecné odskodnenie, ktoré by Arrow UK mohla získat od spolocnosti [H. Lundbeck] za straty, ktoré by jej vznikli z dôvodu záväzkov vyplývajúcich z bodu 1.1 dohody Arrow UK, - bod 3.4 dohody stanovuje, ze Arrow UK odovzdá spolocnosti [H. Lundbeck] svoje zásoby 'uvedeného Citalopramu` v dvoch fázach, pricom prvá z nich, ktorá sa týkala priblizne 3,975 milióna balených tabliet, sa mala uskutocnit do 6. februára 2002 a druhá, ktorá sa týkala priblizne 1,1 milióna tabliet v hromadných baleniach, sa mala uskutocnit do 15. februára 2002. 36 Okrem toho je potrebné spresnit, ze 6. februára 2002 bolo na návrh spolocnosti [H. Lundbeck] vydané uznesenie uvedené v bode 1.2 dohody Arrow UK... 37 Druhá dohoda, ktorá sa týkala územia Dánska, bola uzatvorená 3. júna 2002 medzi spolocnostami [H. Lundbeck] a Arrow Group (dalej len 'dánska dohoda Arrow`). 38 Dánska dohoda Arrow bola uzatvorená na dobu od 3. júna 2002, ked bola podpísaná, do 1. apríla 2003 alebo - ak by bolo vydané skôr - do dna vydania právoplatného súdneho rozhodnutia o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow. Kedze také rozhodnutie nebolo vydané, uvedená dohoda platila od 3. júna 2002 do 1. apríla 2003... 39 Pokial ide o obsah dánskej dohody Arrow, je potrebné poukázat na to, ze: - prvé, tretie a piate az deviate odôvodnenie jej preambuly zodpovedajú v podstate prvému, stvrtému a siestemu az ôsmemu odôvodneniu preambuly Arrow UK, pricom treba spresnit, ze v deviatom odôvodnení preambuly dánskej dohody Arrow sa spomína uznesenie [uvedené v bode 1.2 dohody Arrow UK], - bod 1.1 tejto dohody stanovuje, ze 'Arrow [Group] súhlasí s tým, ze zrusí a ukoncí akýkolvek dovoz, výrobu, produkciu, predaj alebo iné uvádzanie na trh výrobkov obsahujúcich Citalopram, ktorý podla spolocnosti [H. Lundbeck] porusuje jej práva dusevného vlastníctva, na území [Dánska] pocas doby platnosti [dánskej dohody Arrow]`, - v bode 2.1 tejto dohody sa uvádza, ze ako kompenzáciu za záväzky prijaté spolocnostou Arrow Group [H. Lundbeck] zaplatí tejto spolocnosti sumu 500000 amerických dolárov (USD), - bod 2.2 tejto dohody stanovuje, ze v prípade, ak by sa v konecnom rozhodnutí v konaní o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow konstatovalo, ze Arrow Group neporusila práva dusevného vlastníctva spolocnosti [H. Lundbeck], suma uvedená v bode 2.1 tejto dohody by predstavovala úplné a konecné odskodnenie, ktoré by Arrow Group mohla získat od spolocnosti [H. Lundbeck] za straty, ktoré by jej vznikli z dôvodu záväzkov vyplývajúcich z bodu 1.1 dánskej dohody Arrow, - v bode 3.1 tejto dohody sa dalej uvádza, ze [H. Lundbeck] odkúpi zásoby citalopramu spolocnosti Arrow Group, ktoré tvorí priblizne jeden milión tabliet, za cenu 147000 USD. C - Dohoda so spolocnostou Alpharma 40 [H. Lundbeck] podpísala 22. februára 2002 dohodu so spolocnostou Alpharma (dalej len 'dohoda Alpharma`) na obdobie od tohto dátumu do 30. júna 2003... 41 Alpharma v januári 2002 pred uzatvorením tejto dohody odkúpila od spolocnosti Alfred E. Tiefenbacher GmbH & Co.... zásoby tabliet obsahujúcich generický citalopram vyvinutý na základe ÚFL citalopram, ktoré vyrobila indická spolocnost Cipla pomocou vlastných postupov..., a objednala si dalsie dodávky. 42 V súvislosti s preambulou dohody Alpharma je potrebné poukázat najmä na to, ze: - v prvom odôvodnení sa uvádza, ze '[H. Lundbeck] je majitelkou práv dusevného vlastníctva, ktoré zahrnajú najmä patenty týkajúce sa výroby ÚFL «Citalopram» [tento výraz sa uvádza v celom znení dohody s velkým zaciatocným písmenom], vrátane patentov uvedených v prílohe A` tejto dohody..., - druhé odôvodnenie stanovuje, ze [H. Lundbeck] vyrába a predáva farmaceutické výrobky obsahujúce 'Citalopram` vo vsetkých clenských státoch, ako aj v Nórsku a vo Svajciarsku, pricom tieto krajiny ako celok sú vymedzené ako 'Územie`, - v tretom a stvrtom odôvodnení je spomenuté, ze Alpharma predávala alebo nakupovala farmaceutické výrobky obsahujúce 'Citalopram` na 'Území`, a to bez súhlasu spolocnosti [H. Lundbeck], - v piatom a siestom odôvodnenia sa uvádza, ze [H. Lundbeck] podrobila výrobky spolocnosti Alpharma laboratórnym testom, na základe ktorých dospela k opodstatnenému presvedceniu, ze výrobné metódy pouzité pri výrobe týchto výrobkov porusujú jej práva dusevného vlastníctva, - v siedmom odôvodnení je uvedené, ze [H. Lundbeck] podala 31. januára 2002, na súde Spojeného královstva zalobu (dalej len 'zaloba pre porusovanie patentov proti spolocnosti Alpharma`), ktorou sa domáhala, aby súd zakázal 'spolocnosti Alpharma predaj výrobkov obsahujúcich Citalopram pre porusenie práv dusevného vlastníctva spolocnosti [H. Lundbeck]`, - v ôsmom odôvodnení sa uvádza, ze Alpharma uznáva, ze konstatovania spolocnosti [H. Lundbeck] sú správne, a zaväzuje sa neuvádzat 'také výrobky` na trh, - v deviatom a desiatom odôvodnení je uvedené, ze [H. Lundbeck]: - 'súhlasí s tým, ze vyplatí spolocnosti Alpharma odskodnenie s cielom vyhnút sa patentovému sporu`, ktorého výsledok nemozno s úplnou istotou predvídat a ktorý by bol nákladný a casovo nárocný, - 'v záujme urovnania sporu súhlasí s tým, ze odkúpi od spolocnosti Alpharma celé jej zásoby výrobkov obsahujúcich Citalopram a vyplatí jej odskodnenie za tieto výrobky`. 43 Pokial ide o samotné znenie dohody Alpharma, je potrebné poukázat najmä na to, ze: - bod 1.1 stanovuje, ze Alpharma a jej dcérske spolocnosti 'zrusia, zastavia a upustia od akéhokolvek dovozu,... výroby... alebo predaja farmaceutických výrobkov obsahujúcich Citalopram na Území... pocas [relevantného obdobia]` a ze [H. Lundbeck] vezme spät zalobu pre porusovanie patentov proti spolocnosti Alpharma, - ten istý bod spresnuje, ze sa nevztahuje na escitalopram, - bod 1.2 stanovuje, ze 'v prípade akéhokolvek porusenia povinnosti stanovenej v [bode 1.1] alebo na ziadost spolocnosti [H. Lundbeck] sa Alpharma... dobrovolne podrobí predbeznému opatreniu, ktoré vydá ktorýkolvek príslusný súd v ktorejkolvek krajine Územia`, a ze Lundbeck je oprávnená podat návrh na vydanie takého opatrenia bez zlozenia akejkolvek zábezpeky, - bod 1.3 spresnuje, ze ako kompenzáciu za záväzky stanovené v tejto dohode a s cielom vyhnút sa nákladom a dlzke trvania sporu vyplatí [H. Lundbeck] spolocnosti Alpharma sumu 12 miliónov USD, z toho 11 miliónov za výrobky spolocnosti Alpharma obsahujúce 'Citalopram`, v troch splátkach vo výske 4 miliónov USD, ktoré budú zaplatené 31. marca 2002, 31. decembra 2002 a 30. júna 2003, - bod 2.2 stanovuje, ze Alpharma do 31. marca 2002 odovzdá spolocnosti [H. Lundbeck] celé zásoby výrobkov obsahujúcich 'Citalopram`, ktoré bude mat k tomuto dátumu k dispozícii, a to 9,4 milióna tabliet, ktoré uz mala k dispozícii pri uzatvorení dohody Alpharma, a 16 miliónov tabliet, ktoré si objednala. 44 Príloha A [dohody Alpharma] obsahuje zoznam 28 prihlások týkajúcich sa práv dusevného vlastníctva, ktoré [H. Lundbeck] podala pred podpísaním [tejto dohody], vrátane deviatich prihlások, ktoré v tom case uz boli schválené. Tieto práva dusevného vlastníctva sa týkali postupov na výrobu ÚFL citalopram, na ktoré sa vztahovali [patent] na krystalizáciu a [patent na] filmovú destiláciu. 45 Okrem toho je potrebné spresnit, ze súd Spojeného královstva vydal 2. mája 2002 uznesenie zalozené na súhlase, ktorým bolo konanie o zalobe pre porusovanie patentov proti spolocnosti Alpharma prerusené z dôvodu uzatvorenia dohody medzi spolocnostou [H. Lundbeck] a okrem iného spolocnostou Alpharma, podla ktorého Alpharma a dcérske spolocnosti 'zrusia, zastavia a upustia od akéhokolvek dovozu,... výroby... alebo predaja farmaceutických výrobkov obsahujúcich citalopram vyrobený s vyuzitím postupov, na ktoré sa vztahujú [patent na krystalizáciu a patent na filmovú destiláciu udelené orgánmi Spojeného královstva] alebo akýkolvek iný rovnocenný patent udelený alebo prihlásený na Relevantných územiach do 30. júna 2002, v [clenských státoch], v Nórsku a vo Svajciarsku (dalej len 'Relevantné územia`)`... D - Dohoda so spolocnostou Ranbaxy 46 [H. Lundbeck] podpísala 16. júna 2002 dohodu so spolocnostou Ranbaxy Laboratories (dalej len 'dohoda Ranbaxy`) na 360 dní. Podla dodatku podpísaného 19. februára 2003 (dalej len 'dodatok Ranbaxy`) bola platnost tejto dohody predlzená do 31. decembra 2003. Celková doba platnosti tejto dohody teda trvala od 16. júna 2002 do 31. decembra 2003... 47 Podla preambuly dohody Ranbaxy (dalej len 'preambula Ranbaxy`): - Ranbaxy Laboratories podala v Indii dve patentové prihlásky na postupy týkajúce sa citalopramu a vyrábala lieky obsahujúce citalopram s úmyslom uviest ich na trh, a to najmä v EHP (druhé a tretie odôvodnenie preambuly Ranbaxy, ako aj príloha A dohody Ranbaxy), - [H. Lundbeck] podrobila tento citalopram laboratórnym testom a dospela k záveru, ze pouzívané postupy porusujú patent na amid a patent na jód [uvedený v bode 19 napadnutého rozsudku], pricom tento posledný uvedený patent este nebol udelený (pozri bod 19 [napadnutého rozsudku]), zatial co Ranbaxy Laboratories popierala existenciu takých porusení (piate az ôsme odôvodnenie preambuly Ranbaxy), - [H. Lundbeck] a Ranbaxy Laboratories dospeli k dohode s cielom vyhnút sa patentovému sporu, ktorý by bol nákladný a casovo nárocný a ktorého výsledok nemozno s úplnou istotou predvídat (deviaty odôvodnenie preambuly). 48 V dohode Ranbaxy sa okrem iného uvádza: - 'v súlade s podmienkami a za predpokladu uskutocnenia platieb spolocnostou [H. Lundbeck] stanovených v [tejto dohode] si Ranbaxy Laboratories neuplatní nijaký nárok na patentovú prihlásku [uvedenú v preambule tejto dohody] alebo na akúkolvek výrobnú metódu pouzívanú spolocnostou Ranbaxy Laboratories a zrusí, zastaví a upustí od výroby alebo predaja farmaceutických výrobkov zalozených na takej prihláske alebo metóde [najmä v EHP] pocas doby platnosti tejto dohody` (bod 1.1 dohody Ranbaxy a bod 1.0 dodatku Ranbaxy), - 'v prípade akéhokolvek porusenia záväzku stanoveného v bode 1.1 alebo na ziadost spolocnosti [H. Lundbeck]` sa Ranbaxy Laboratories a Ranbaxy (UK) dobrovolne podrobia predbeznému opatreniu vydanému akýmkolvek príslusným vnútrostátnym súdom bez toho, aby [H. Lundbeck] musela zlozit akúkolvek zábezpeku a bez akéhokolvek iného záväzku okrem tých, ktoré vyplývajú z tejto dohody (bod 1.2 dohody Ranbaxy), - vzhladom na dohodu uzatvorenú medzi zmluvnými stranami [H. Lundbeck] zaplatí spolocnosti Ranbaxy Laboratories sumu 9,5 milióna USD v splátkach pocas relevantného obdobia (bod 1.3 dohody Ranbaxy a bod 2.0 dodatku Ranbaxy), - [H. Lundbeck] predá spolocnosti Ranbaxy Laboratories alebo spolocnosti Ranbaxy (UK) tablety s citalopramom so zlavou 40 % z výrobnej ceny, aby ich tieto spolocnosti mohli predávat na trhu Spojeného královstva (bod 1.3 a príloha B dohody Ranbaxy), - [H. Lundbeck] a Ranbaxy Laboratories sa zaväzujú, ze nepodajú proti sebe navzájom nijakú zalobu zalozenú na ktoromkolvek z patentov uvedených vyssie v samotnej dohode (bod 1.4 dohody Ranbaxy). IV - Kroky Komisie vo farmaceutickom odvetví a správne konanie 49 Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen (KFST, dánsky orgán na ochranu hospodárskej sútaze a spotrebitelov) v októbri 2003 informoval Komisiu o existencii [sporných] dohôd. 50 Kedze väcsina týchto dohôd sa týkala celého EHP alebo v kazdom prípade dalsích clenských státov okrem Dánskeho královstva, bolo dohodnuté, ze Komisia preskúma ich zlucitelnost s právom hospodárskej sútaze, zatial co KFST sa nebude dalej zaoberat touto otázkou. 51 V období od roku 2003 do roku 2006 Komisia vykonala inspekcie v zmysle clánku 20 ods. 4 nariadenia [c. 1/2003] v priestoroch spolocnosti [H. Lundbeck] a dalsích spolocností pôsobiacich vo farmaceutickom odvetví. Tiez zaslala spolocnosti [H. Lundbeck] a dalsej spolocnosti ziadosti o informácie v zmysle clánku 18 ods. 2 uvedeného nariadenia. 52 Dna 15. januára 2008 Komisia prijala rozhodnutie o zacatí vysetrovania týkajúceho sa farmaceutického odvetvia v súlade s clánkom 17 nariadenia c. 1/2003 (vec COMP/D2/39514). Jediný clánok tohto rozhodnutia stanovoval, ze vysetrovanie, ktoré sa má uskutocnit, sa týka uvádzania inovatívnych a generických humánnych liekov na trh. 53 Dna 8. júla 2009 vydala Komisia oznámenie, ktorého cielom bolo zhrnút jej vysetrovaciu správu týkajúcu sa farmaceutického odvetvia. Toto oznámenie zahrnalo v technickej prílohe úplné znenie uvedenej vysetrovacej správy v podobe pracovného dokumentu Komisie, ktorý bol dostupný len v [anglickom jazyku]. 54 Dna 7. januára 2010 zacala Komisia konanie vo veci formálneho zistovania proti spolocnosti [H. Lundbeck]. 55 Pocas roka 2010 a prvého stvrtroka 2011 zaslala Komisia spolocnosti [H. Lundbeck] a ostatným spolocnostiam, ktoré boli úcastníkmi sporných dohôd, ziadosti o informácie. 56 Dna 24. júla 2012 zacala Komisia konanie proti spolocnostiam, ktoré boli úcastníkmi sporných dohôd, a zaslala im, ako aj spolocnosti [H. Lundbeck] oznámenie o výhradách. ... 60 Dna 19. júna 2013 prijala Komisia [sporné] rozhodnutie... V - [Sporné] rozhodnutie 61 V [spornom] rozhodnutí Komisia konstatovala, ze sporné dohody predstavujú obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ a clánku 53 ods. 1 Dohody [o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992 ([17]Ú. v. ES L 1, 1994, s. 3; Mim. vyd. 11/052, s. 3)] (clánok 1 ods. 1 [sporného] rozhodnutia). 62 Obe dohody uzatvorené medzi spolocnostami Merck (GUK) a [H. Lundbeck] boli povazované za jediné a nepretrzité porusenie, ktoré trvalo od 24. januára 2002 do 1. novembra 2003. 63 Ako vyplýva zo zhrnutia uvedeného v odôvodneniach 824 a 874 [sporného] rozhodnutia, Komisia vychádzala v tejto súvislosti najmä z nasledujúcich skutocností: - v case uzatvorenia dohôd boli [H. Lundbeck] a Merck (GUK) prinajmensom potenciálnymi konkurentmi v Spojenom královstve a v EHP a pred druhým predlzením platnosti dohody GUK vztahujúcej sa na Spojené královstvo boli skutocnými konkurentmi v Spojenom královstve, - [H. Lundbeck] uskutocnila podla týchto dohôd prevod znacnej hodnoty v prospech spolocnosti Merck (GUK), - tento prevod hodnoty bol spojený s tým, ze Merck (GUK) súhlasila s obmedzeniami vstupu na trh obsiahnutým v uvedených dohodách, najmä s jej záväzkom nepredávat [ÚFL citalopram vyrábaný spolocnostou Natco Pharma] alebo akýkolvek iný generický citalopram v Spojenom královstve a v EHP pocas relevantnej doby platnosti týchto dohôd, - tento prevod hodnoty zodpovedal priblizne predpokladaným výnosom, ktoré by Merck (GUK) dosiahla, ak by úspesne vstúpila na trh, - [H. Lundbeck] by nemohla dosiahnut také obmedzenia uplatnením svojich patentov [na výrobný postup], kedze záväzky, ktoré vyplývali spolocnosti Merck (GUK) z týchto dohôd, prekracovali rámec práv priznaných majitelom patentov [na výrobný postup], - tieto dohody nestanovovali nijaký záväzok spolocnosti [H. Lundbeck] nepodat zaloby pre porusovanie patentov proti spolocnosti Merck (GUK) v prípade, ak by táto spolocnost vstúpila na trh s generickým citalopramom po uplynutí doby platnosti týchto dohôd. 64 Obe dohody uzatvorené medzi spolocnostami Arrow a [H. Lundbeck] boli povazované za jediné a nepretrzité porusenie, ktoré trvalo od 24. januára 2002 do 20. októbra 2003. 65 Ako vyplýva zo zhrnutia uvedeného v odôvodneniach 962 a 1013 [sporného] rozhodnutia, ktoré sa týkajú dohody Arrow UK a dánskej dohody Arrow, Komisia vychádzala najmä z nasledujúcich skutocností: - v case uzatvorenia týchto dohôd boli [H. Lundbeck] a Arrow prinajmensom potenciálnymi konkurentmi v Spojenom královstve a Dánsku, - [H. Lundbeck] uskutocnila podla týchto dohôd prevod znacnej hodnoty v prospech spolocnosti Arrow, - tento prevod hodnoty bol spojený s tým, ze Arrow súhlasila s obmedzeniami svojho vstupu na trh s citalopramom v Spojenom královstve a Dánsku obsiahnutými v uvedených dohodách, najmä so záväzkom spolocnosti Arrow nepredávat generický citalopram, ktorý podla názoru spolocnosti [H. Lundbeck] porusoval jej patenty, a to pocas doby platnosti týchto dohôd, - tento prevod hodnoty zodpovedal v podstate výnosom, ktoré by Arrow mohla získat, ak by úspesne vstúpila na trh, - [H. Lundbeck] by nemohla dosiahnut také obmedzenia uplatnením svojich nových patentov, kedze záväzky, ktoré vyplývali spolocnosti Arrow z týchto dohôd, prekracovali rámec práv priznaných majitelom patentov [na výrobný postup], - tieto dohody nestanovovali nijaký záväzok spolocnosti [H. Lundbeck] nepodat zaloby pre porusovanie patentov proti spolocnosti Arrow v prípade, ak by táto spolocnost po uplynutí doby platnosti jednej z týchto dohôd vstúpila na trh Spojeného královstva alebo Dánska s generickým citalopramom. 66 Pokial ide o dohodu Alpharma, ako vyplýva zo zhrnutia uvedeného v odôvodnení 1087 [sporného] rozhodnutia, Komisia vychádzala najmä z nasledujúcich skutocností: - v case uzatvorenia tejto dohody boli [H. Lundbeck] a Alpharma prinajmensom potenciálnymi konkurentmi vo viacerých krajinách EHP, - [H. Lundbeck] uskutocnila podla tejto dohody prevod znacnej hodnoty v prospech spolocnosti Alpharma, - tento prevod hodnoty bol spojený s tým, ze Alpharma súhlasila s obmedzeniami svojho vstupu na trh obsiahnutými v uvedenej dohode, najmä so záväzkom spolocnosti Alpharma nepredávat nijaký generický citalopram v EHP pocas relevantného obdobia, - tento prevod hodnoty zodpovedal v podstate výnosom, ktoré by Alpharma mohla dosiahnut, ak by úspesne vstúpila na trh, - [H. Lundbeck] by nemohla dosiahnut také obmedzenia uplatnením [patentu] na krystalizáciu a [patentu na] filmovú destiláciu, kedze záväzky, ktoré vyplývali spolocnosti Alpharma z tejto dohody, prekracovali rámec práv priznaných majitelom patentov [na výrobný postup], - dohoda nestanovovala záväzok spolocnosti [H. Lundbeck] nepodat zaloby pre porusovanie patentov proti spolocnosti Alpharma v prípade, ak by táto spolocnost vstúpila na trh s generickým citalopramom po uplynutí doby platnosti tejto dohody. 67 Pokial ide o dohodu Ranbaxy, ako vyplýva zo zhrnutia uvedeného v odôvodnení 1174 [sporného] rozhodnutia, Komisia vychádzala najmä z nasledujúcich skutocností: - v case uzatvorenia tejto dohody boli [H. Lundbeck] a Ranbaxy prinajmensom potenciálnymi konkurentmi v rámci EHP, - [H. Lundbeck] uskutocnila podla tejto dohody prevod znacnej hodnoty v prospech spolocnosti Ranbaxy, - tento prevod hodnoty bol spojený s tým, ze Ranbaxy súhlasila s obmedzeniami svojho vstupu na trh obsiahnutými v uvedenej dohode, najmä so záväzkom spolocnosti Ranbaxy nevyrábat a nepredávat svoj citalopram v EHP pocas relevantného obdobia, ci uz prostredníctvom vlastných dcérskych spolocností, alebo prostredníctvom tretích osôb, - tento prevod hodnoty podstatne prekracoval výnosy, ktoré by Ranbaxy mohla dosiahnut predajom generického citalopramu, ktorý dovtedy vyrobila, - [H. Lundbeck] by nemohla dosiahnut také obmedzenia uplatnením svojich patentov [na výrobný postup], kedze záväzky, ktoré vyplývali spolocnosti Ranbaxy z tejto dohody, prekracovali rámec práv priznaných majitelom patentov [na výrobný postup], - dohoda nestanovovala nijaký záväzok spolocnosti [H. Lundbeck] nepodat zaloby pre porusovanie patentov proti spolocnosti Ranbaxy v prípade, ak by táto spolocnost vstúpila na trh so svojím generickým citalopramom po uplynutí doby platnosti [uvedenej] dohody. 68 Komisia tiez ulozila pokuty vsetkým úcastníkom sporných dohôd. Na tento úcel pouzila [usmernenia k metóde stanovenia pokút z roku 2006]. V prípade spolocnosti [H. Lundbeck] sa Komisia riadila vseobecnou metodikou opísanou v [usmerneniach k metóde stanovenia pokút z roku 2006], ktorá je zalozená na hodnote predaja príslusného výrobku, ktorý dosiahol kazdý úcastník kartelovej dohody (odôvodnenia 1316 az 1358 [sporného] rozhodnutia). Naopak v prípade ostatných úcastníkov sporných dohôd, teda [výrobcov] generických liekov, vyuzila moznost odchýlit sa od tejto metodiky vzhladom na konkrétne okolnosti danej veci v súvislosti s týmito úcastníkmi stanovenú v bode 37 uvedených usmernení (odôvodnenie 1359 [sporného] rozhodnutia). 69 Pokial ide teda o iných úcastníkov sporných dohôd, nez je [H. Lundbeck], Komisia konstatovala, ze na úcely stanovenia základnej sumy pokuty a zabezpecenia dostatocne odstrasujúceho úcinku pokuty je namieste vziat do úvahy hodnotu súm, ktoré na nich [H. Lundbeck] previedla podla týchto dohôd, a to bez rozlisovania porusení podla ich povahy alebo geografického rozsahu alebo podla podielov dotknutých podnikov na trhu, pricom Komisia sa v [spornom] rozhodnutí zaoberala týmito faktormi len pre úplnost (odôvodnenie 1361 [sporného] rozhodnutia). 70 V prípade spolocnosti [H. Lundbeck] naopak Komisia uplatnila vseobecnú metódu opísanú v [usmerneniach k metóde stanovenia pokút z roku 2006], pricom vychádzala z hodnoty predaja na relevantnom trhu. Vzhladom na to, ze predaj citalopramu spolocnosti [H. Lundbeck] pocas doby platnosti sporných dohôd znacne klesol a tieto dohody sa nevztahovali na celý úctovný rok, Komisia vypocítala priemernú hodnotu predaja. Na tento úcel najprv vypocítala mesacnú priemernú hodnotu predaja citalopramu spolocnostou [H. Lundbeck] pocas doby platnosti kazdej zo sporných dohôd a potom vynásobila túto hodnotu dvanástimi (odôvodnenie 1326 a poznámka pod ciarou c. 2215 [sporného] rozhodnutia). 71 Komisia navyse ulozila spolocnosti [H. Lundbeck] styri samostatné pokuty, kedze sa domnievala, ze sest sporných dohôd spôsobilo styri rôzne porusenia, lebo obe dohody medzi spolocnostami [H. Lundbeck] a Merck (GUK) spôsobili jediné a nepretrzité porusenie, tak ako obe dohody medzi spolocnostami [H. Lundbeck] a Arrow. Aby vsak Komisia nedospela k neprimeranej pokute, uplatnila záporný korekcný koeficient vzhladom na okolnosti prípadu zalozený na metóde odrázajúcej geografické a casové prelínanie jednotlivých porusení (odôvodnenie 1329 [sporného] rozhodnutia). Z tejto metódy vyplynulo znízenie o 15 % za kazdé porusenie, v prípade ktorého bolo zistené prelínanie (poznámka pod ciarou c. 2218 [sporného] rozhodnutia). 72 Vzhladom na závaznost zistených porusení, ktoré Komisia kvalifikovala ako 'závazné`, lebo [sporné dohody] zahrnali vylúcenie z trhu, velký podiel spolocnosti [H. Lundbeck] na trhu, pokial ide o výrobky, ktorých sa týkali tieto porusenia, velmi velký geografický dosah sporných dohôd a skutocnost, ze vsetky tieto dohody boli vykonané, Komisia konstatovala, ze cast hodnoty predaja, ktorú treba zohladnit, sa má stanovit na 11 % v prípade porusení, ktorých geografický dosah sa vztahoval na celý EHP, a na 10 % v prípade ostatných porusení (odôvodnenia 1331 a 1332 [sporného] rozhodnutia). 73 Komisia uplatnila na túto sumu násobný koeficient s cielom zohladnit dlzku trvania porusení (odôvodnenia 1334 az 1337 [sporného] rozhodnutia) a dodatocnú sumu vo výske 10 % za prvé spáchané porusenie, teda porusenie týkajúce sa dohôd uzatvorených so spolocnostou Arrow, na základe bodu 25 [usmernení k metóde stanovenia pokút z roku 2006] s cielom zabezpecit dostatocne odstrasujúci úcinok pokút ulozených [spolocnostiam H. Lundbeck a Lundbeck Ltd] (odôvodnenie 1340 [sporného] rozhodnutia). 74 Vzhladom na celkovú dlzku trvania vysetrovania vsak Komisia znízila pokuty ulozené vsetkým adresátom [sporného] rozhodnutia o 10 % (odôvodnenia 1349 a 1380 [sporného] rozhodnutia). 75 Na základe týchto úvah a vzhladom na to, ze dohodu GUK vztahujúcu sa na Spojené královstvo podpísala Lundbeck Ltd, Komisia ulozila spolocnosti [H. Lundbeck] celkovú pokutu vo výske 93766000 eur, za ktorú do výsky 5306000 eur zodpovedala spolocne a nerozdielne so spolocnostou Lundbeck Ltd a ktorá sa skladala z nasledujúcich súm (odôvodnenia 1238, 1358 a clánok 2 [sporného] rozhodnutia): - 19893000 eur za dohody uzatvorené so spolocnostou Merck (GUK), z toho 5306000 eur spolocne a nerozdielne so spolocnostou Lundbeck Ltd, - 12951000 eur za dohody uzatvorené so spolocnostou Arrow, - 31968000 eur za dohodu uzatvorenú so spolocnostou Alpharma, - 28954000 eur za dohodu uzatvorenú so spolocnostou Ranbaxy." Konanie na Vseobecnom súde a napadnutý rozsudok 7 Podaním doruceným do kancelárie Vseobecného súdu 30. augusta 2013 podali H. Lundbeck a Lundbeck Ltd (dalej spolocne len "Lundbeck") zalobu, ktorou sa domáhali ciastocného zrusenia sporného rozhodnutia a znízenia pokút, ktoré im ulozila Komisia. 8 Lundbeck na podporu svojej zaloby uviedla desat zalobných dôvodov, pricom v rámci tohto odvolania je napadnuté iba zamietnutie prvého az siesteho, deviateho a desiateho zalobného dôvodu. Prvým zalobným dôvodom Lundbeck spochybnila tvrdenie uvedené v spornom rozhodnutí, podla ktorého výrobcovia generických liekov a Lundbeck boli v case uzatvorenia sporných dohôd aspon potenciálnymi konkurentmi. Druhý az siesty zalobný dôvod boli v podstate zalozené na porusení clánku 101 ods. 1 ZFEÚ z dôvodu, ze Komisia kvalifikovala sporné dohody ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela". V deviatom a desiatom zalobnom dôvode Lundbeck subsidiárne spochybnila pokuty, ktoré jej boli ulozené, a dalej subsidiárne aj výpocet výsky týchto pokút. 9 Vseobecný súd napadnutým rozsudkom túto zalobu zamietol v celom rozsahu. Konanie na Súdnom dvore 10 Návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 18. novembra 2016 Lundbeck podala prejednávané odvolanie. 11 Podaním doruceným do kancelárie Súdneho dvora 24. novembra 2016 Lundbeck poziadala Súdny dvor, aby vo vztahu k European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA), vedlajsiemu úcastníkovi v prvostupnovom konaní, uplatnil na dôverné znenie sporného rozhodnutia rovnaké dôverné zaobchádzanie, aké v prípade toho istého rozhodnutia uplatnil Vseobecný súd v rámci veci T-472/13 (Lundbeck/Komisia). Uznesením z 13. decembra 2016, Lundbeck/Komisia ([18]C-591/16 P, neuverejnené, [19]EU:C:2016:967), predseda Súdneho dvora tomuto návrhu vyhovel. EFPIA tak bolo dorucené iba nedôverné znenie sporného rozhodnutia. 12 Podaním doruceným do kancelárie Súdneho dvora 10. marca 2017 Spojené královstvo podalo návrh na vstup do tohto konania ako vedlajsí úcastník konania na podporu návrhov Komisie. Uznesením z 5. júla 2017, Lundbeck/Komisia ([20]C-591/16 P, neuverejnené, [21]EU:C:2017:532), predseda Súdneho dvora tomuto návrhu vyhovel. Na ziadost spolocnosti Lundbeck vsak predseda Súdneho dvora uplatnil vo vztahu k tomuto clenskému státu dôverné zaobchádzanie s dôverným znením sporného rozhodnutia, pricom uvedenému clenskému státu bolo dorucené len jeho nedôverné znenie. 13 V nadväznosti na ziadost spolocnosti Lundbeck zo 17. marca 2017 predseda Súdneho dvora povolil tejto spolocnosti podat repliku. 14 Podaním doruceným do kancelárie Súdneho dvora 16. mája 2017 Komisia poziadala o predlzenej lehoty na predlozenie svojej dupliky. Rozhodnutím zo 17. mája 2017 predseda Súdneho dvora vyhovel tomuto návrhu. 15 Podaním doruceným do kancelárie Súdneho dvora 24. júla 2017 Spojené královstvo poziadalo o predlzenie lehoty na predlozenie svojho vyjadrenia vedlajsieho úcastníka konania. Rozhodnutím predsedu Súdneho dvora z 26. júla 2017 sa tejto ziadosti vyhovelo. 16 Podaniami dorucenými do kancelárie Súdneho dvora 28. júla 2017 Spojené královstvo podalo návrh na vstup do konania ako vedlajsí úcastník na podporu návrhov Komisie aj vo veciach C-586/16 P [Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia], C-588/16 P [Generics (UK)/Komisia], C-601/16 P (Arrow Group a Arrow Generics/Komisia), C-611/16 P (Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia) a C-614/16 P (Merck/Komisia), uvedených v bode 5 tohto rozsudku. Uzneseniami z 25. októbra 2017, Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia ([22]C-586/16 P, neuverejnené, [23]EU:C:2017:831), Generics (UK)/Komisia ([24]C-588/16 P, neuverejnené, [25]EU:C:2017:829), Arrow Group a Arrow Generics/Komisia ([26]C-601/16 P, neuverejnené, [27]EU:C:2017:826), Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia ([28]C-611/16 P, neuverejnené, [29]EU:C:2017:825), a z 25. októbra 2017, Merck/Komisia ([30]C-614/16 P, neuverejnené, [31]EU:C:2017:828), predseda Súdneho dvora vyhovel týmto návrhom. Vzhladom najmä na uznesenie predsedu Súdneho dvora z 5. júla 2017, Lundbeck/Komisia ([32]C-591/16 P, neuverejnené, [33]EU:C:2017:532), vsak predseda Súdneho dvora uplatnil vo vztahu k tomuto clenskému státu, pokial ide o vsetky tieto veci, dôverné zaobchádzanie, a to najmä s dôverným znením sporného rozhodnutia, pricom iba nedôverné znenie tohto rozhodnutia bolo dorucené Spojenému královstvu. 17 Po podaní duplík EFPIA a Komisie, ako aj po tom, co Lundbeck, EFPIA a Komisia predlozili svoje vyjadrenie k vyjadreniu vedlajsieho úcastníka konania, ktoré predlozilo Spojené královstvo, bola písomná cast konania v prejednávanej veci skoncená 13. novembra 2017. 18 Rozhodnutím Súdneho dvora z 27. novembra 2018 bola prejednávaná vec pridelená stvrtej komore na rozhodnutie po spolocnom pojednávaní týkajúcom sa prejednávanej veci a vecí C-586/16 P [Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia], C-588/16 P [Generics (UK)/Komisia], C-601/16 P (Arrow Group a Arrow Generics/Komisia), C-611/16 P (Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia), a C-614/16 P (Merck/Komisia), spolu s prednesením návrhov. 19 Na základe clánku 61 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Súdny dvor zaslal úcastníkom konania 29. novembra 2018 sériu písomných otázok na úcely ústnych odpovedí pocas pojednávania, ako aj predbezný plán pojednávania s podrobnostami o jeho priebehu. Po pripomienkach úcastníkov konania im bol 22. januára 2019 predlozený konecný plán pojednávania. 20 Spolocné pojednávanie týkajúce sa prejednávanej veci a vecí uvedených v bode 18 tohto rozsudku sa konalo 24. januára 2019. 21 Dna 6. februára 2020 generálna advokátka polozila úcastníkom konania na základe clánku 62 rokovacieho poriadku otázku, na ktorú mali písomne odpovedat (dalej len "otázka na písomné zodpovedanie zo 6. februára 2020") a ktorou ich vyzvala, aby zaujali stanovisko k prípadnému vplyvu rozsudku z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([34]C-307/18, [35]EU:C:2020:52), na odvolacie dôvody uvedené v prejednávanej veci, ktoré sa týkajú existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov, ako aj kvalifikácie dohôd uzatvorených medzi spolocnostou Lundbeck a týmito výrobcami ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". Odpovede na túto otázku boli Súdnemu dvoru dorucené 6. marca 2020. Návrhy úcastníkov konania na Súdnom dvore 22 Svojím odvolaním Lundbeck navrhuje, aby Súdny dvor: - zrusil napadnutý rozsudok v celom rozsahu alebo ciastocne, - zrusil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom sa jej týka, alebo subsidiárne zrusil pokuty, ktoré jej boli ulozené podla tohto rozhodnutia, alebo alternatívne podstatne znízil výsku uvedených pokút, - ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania a iné výdavky, ktoré Lundbeck vynalozila v tomto konaní o odvolaní a v súvislosti s konaním pred Vseobecným súdom, - v prípade potreby vrátil vec Vseobecnému súdu na rozhodnutie v súlade s rozsudkom Súdneho dvora a - prijal akékolvek dalsie opatrenie, ktoré bude povazovat za vhodné. 23 Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: - zamietol odvolanie v celom rozsahu a - ulozil spolocnosti Lundbeck povinnost nahradit trovy konania. 24 EFPIA navrhuje, aby Súdny dvor: - vyhovel odvolaniu v celom rozsahu alebo ciastocne, - v prípade potreby vrátil vec Vseobecnému súdu na rozhodnutie v súlade s rozsudkom Súdneho dvora a - ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania, ktoré EFPIA vynalozila v tomto konaní o odvolaní a v súvislosti s konaním pred Vseobecným súdom. 25 Spojené královstvo navrhuje, aby Súdny dvor zamietol odvolanie v celom rozsahu. O odvolaní 26 Lundbeck na podporu svojho odvolania uvádza sest odvolacích dôvodov. 27 Lundbeck svojím prvým odvolacím dôvodom Vseobecnému súdu vytýka, ze sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze potvrdil záver Komisie, podla ktorého sa sporné dohody posudzujú ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela", aj ked patria do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup. 28 Lundbeck svojím druhým odvolacím dôvodom Vseobecnému súdu vytýka, ze sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze neuplatnil vhodné právne kritérium na urcenie, ci pät zo siestich sporných dohôd - konkrétne dohoda GUK vztahujúca sa na EHP, dohoda Arrow UK, dánska dohoda Arrow, dohoda Alpharma a dohoda Ranbaxy - obsahovalo obmedzenia, ktoré nepatrili do rámca pôsobnosti jej nových patentov na výrobný postup, a to vzhladom na neexistenciu dôkazu o zhode vôle medzi úcastníkmi týchto dohôd. 29 V rámci svojho tretieho odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze hoci Vseobecný súd oprávnene konstatoval, ze prinajmensom pät zo siestich sporných dohôd nepatrí do rámca pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, dospel k nesprávnemu záveru, podla ktorého tieto dohody obmedzovali hospodársku sútaz z hladiska ciela. 30 Vo svojom stvrtom odvolacom dôvode Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, zjavne nesprávneho posúdenia dôkazov a protirecil si, ked potvrdil konstatovanie Komisie, podla ktorého Lundbeck a výrobcovia generických liekov boli v case uzatvorenia sporných dohôd skutocnými alebo potenciálnymi konkurentmi bez ohladu na to, ci výrobky výrobcov generických liekov porusovali nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup. 31 Svojím piatym odvolacím dôvodom Lundbeck Vseobecnému súdu vytýka, ze nesprávne potvrdil pokuty, ktoré jej ulozila Komisia. 32 Vo svojom siestom odvolacom dôvode Lundbeck subsidiárne tvrdí, ze to, ze Vseobecný súd potvrdil spôsob výpoctu pokút, ktoré jej ulozila Komisia, je z právneho hladiska nesprávne a nedostatocne odôvodnené. 33 Najprv treba preskúmat stvrtý odvolací dôvod, potom spolocne prvý az tretí odvolací dôvod a napokon piaty a siesty odvolací dôvod. O stvrtom odvolacom dôvode O relevantných bodoch napadnutého rozsudku 34 Lundbeck v rámci prvého dôvodu svojej zaloby o neplatnost tvrdila, ze Komisia sa dopustila viacerých nesprávnych právnych posúdení a nesprávnych posúdení, ked konstatovala, ze výrobcovia generických liekov, ktorí uzavreli sporné dohody, boli v case uzatvorenia týchto dohôd aspon potenciálnymi konkurentmi spolocnosti Lundbeck. 35 Tento zalobný dôvod bol rozdelený na devät castí, ktoré Vseobecný súd zamietol vsetky ako nedôvodné. 36 V prvom rade, pokial ide o prvú az piatu cast prvého zalobného dôvodu, Vseobecný súd v bodoch 117 az 133, ako aj v bodoch 157 az 167 napadnutého rozsudku odmietol vyhoviet argumentácii spolocnosti Lundbeck, podla ktorej jednak uvedenie generických liekov porusujúcich práva dusevného vlastníctva tretích osôb na trh nie je prejavom potenciálnej hospodárskej sútaze podla clánku 101 ZFEÚ a jednak spochybnenie platného patentu nepredstavuje skutocnú a konkrétnu moznost vstupu na trh. 37 Vseobecný súd uviedol, ze konstatovanie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov bolo preukázané, kedze títo výrobcovia mali skutocné a konkrétne moznosti, ako aj schopnost vstúpit na trh vzhladom na rôzne skutocnosti zohladnené Komisiou a rozhodnutie spolocnosti Lundbeck zaplatit týmto výrobcom znacné sumy, aby pocas platnosti sporných dohôd nevstúpili na trh. 38 V tejto súvislosti Vseobecný súd najmä v bodoch 124 a 195 napadnutého rozsudku usúdil, ze Komisia sa nedopustila nesprávneho posúdenia, ked konstatovala, ze nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup nevyhnutne nepredstavujú neprekonatelné prekázky pre výrobcov generických liekov a ze kazdý z týchto výrobcov disponoval alebo v dostatocne krátkej lehote mohol disponovat generickou verziou citalopramu zalozenou na postupoch, v súvislosti s ktorými sa v case uzatvorenia sporných dohôd nepreukázalo, ze porusujú ktorýkolvek patent spolocnosti Lundbeck. V bode 171 tohto rozsudku tiez konstatoval, ze potenciálna hospodárska sútaz zahrna okrem iného cinnosti výrobcov generických liekov s cielom získat povolenia na uvedenie na trh (PUT), ktoré sú nevyhnutné na prípravu ich vstupu na trh. 39 Vseobecný súd v rámci svojho posúdenia dôkazov v bodoch 126 a 254 napadnutého rozsudku zohladnil najmä skutocnost, ze Lundbeck vedela, ze patent na krystalizáciu sa v podstate javí ako slabý a mozno ho vyhlásit za neplatný, pricom v bodoch 142 a 147 tohto rozsudku vylúcil, ze konstatovanie existencie potenciálneho konkurencného vztahu medzi výrobcami generických liekov a spolocnostou Lundbeck bolo zalozené predovsetkým na subjektívnych hodnoteniach. 40 Vseobecný súd v bodoch 134 az 148 uvedeného rozsudku tiez súhlasil s tým, ze sa zohladnia dôkazy pochádzajúce z obdobia po uzatvorení sporných dohôd, a v bode 254 toho istého rozsudku prihliadol k dôkazom preukazujúcim, ze niektorí výrobcovia generických liekov, ako aj samotná Lundbeck mali v case uzatvorenia uvedených dohôd pochybnosti o platnosti patentu na krystalizáciu. Naproti tomu v bode 145 napadnutého rozsudku odmietol povazovat najmä skutocnost, ze EPÚ v roku 2009 potvrdil zo vsetkých relevantných hladísk patent, za rozhodujúcu na úcely posúdenia existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov v case uzatvorenia uvedených dohôd. 41 V druhom rade Vseobecný súd v rámci svojej odpovede na siestu az deviatu cast prvého dôvodu zaloby o neplatnost v súvislosti s kazdou zo sporných zmlúv posúdil, ci dôkazy predlozené Komisiou skutocne umoznovali preukázat existenciu potenciálneho konkurencného vztahu medzi kazdým z výrobcov generických liekov a spolocnostou Lundbeck, pricom v bode 181 napadnutého rozsudku konkrétne konstatoval, ze záver, ku ktorému dospela Komisia, vychádzal zo súboru faktorov zohladnujúcich postavenie kazdého výrobcu generických liekov v case uzatvorenia sporných dohôd, ako aj specifiká farmaceutického odvetvia. Argumentácia úcastníkov konania 42 Vo svojom stvrtom odvolacom dôvode, ktorý sa skladá zo siedmich castí, Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ako aj zjavne nesprávneho posúdenia dôkazov a protirecil si, ked potvrdil konstatovanie Komisie, podla ktorého Lundbeck a výrobcovia generických liekov boli prinajmensom potenciálnymi konkurentmi. 43 V prvej casti tohto odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa tým, ze iba overil, ci výrobcovia generických liekov mohli fyzicky vstúpit na trh, dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked neuznal existenciu zákonných prekázok - a to konkrétne nových patentov na výrobný postup, ktorých je táto spolocnost majitelkou - ktoré bránia legálnemu vstupu týchto výrobcov na trh, co potvrdzuje aj bod 29 usmernení týkajúcich sa dohôd o transfere technológií z roku 2014. Podla spolocnosti Lundbeck, ktorú podporuje EFPIA, pokial existujú také výlucné práva, akými sú patenty, potom z konstatovania existencie potenciálnej hospodárskej sútaze na trhu vyplýva pre Komisiu povinnost overit, ci by v prípade neexistencie dohody, ktorú posudzuje, mal podnik skutocné a konkrétne moznosti legálne vstúpit na uvedený trh a konkurovat etablovaným podnikom. Vseobecný súd preto nemohol - bez toho, aby nesprávne rozdelil dôkazné bremeno, a teda bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia -, v bode 195 napadnutého rozsudku konstatovat, ze Komisia nebola povinná preukázat, ze postupy výrobcov generických liekov neporusovali nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup. Vseobecný súd tiez nemohol - bez toho, aby porusil prezumpciu platnosti spojenú s týmito novými patentmi, a teda bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia -, v bodoch 115 az 132 a 149 az 167 napadnutého rozsudku konstatovat, ze hoci výrobcovia generických liekov disponovali len citalopramom chráneným novými patentmi spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, napriek tomu boli jej potenciálnymi konkurentmi z dôvodu ich moznosti napadnút tieto patenty. 44 V druhej casti stvrtého odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze konstatovanie Vseobecného súdu uvedené v bode 145 napadnutého rozsudku, podla ktorého sama Lundbeck mala pochybnosti o platnosti patentu na krystalizáciu, vychádza zo "zjavne nesprávneho posúdenia dôkazov", kedze je zalozené len na dvoch dokumentoch z 22. novembra 2002 a 29. septembra 2003, ktoré pochádzajú z obdobia po uzatvorení sporných dohôd, co je v rozpore s tvrdením uvedeným v bode 141 napadnutého rozsudku, podla ktorého dôkazy pochádzajúce z obdobia po uzatvorení týchto dohôd nemôzu byt rozhodujúce na úcely preskúmania existencie potenciálnej hospodárskej sútaze. Okrem toho Vseobecný súd v bode 254 napadnutého rozsudku vykonal prenesenie dôkazného bremena v neprospech spolocnosti Lundbeck, ked od tejto spolocnosti vyzadoval, aby predlozila dôkazy umoznujúce vysvetlit, v com bolo jej posúdenie pravdepodobnosti, ze patent na krystalizáciu bude vyhlásený za neplatný, odlisné v období pred uzatvorením uvedených dohôd. 45 V tretej casti stvrtého odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bodoch 134 az 148 napadnutého rozsudku konstatoval, ze dôkazy z obdobia po uzatvorení sporných dohôd, hoci aj objektívne, nemohli byt rozhodujúce na úcely preskúmania existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a kazdým z výrobcov generických liekov. 46 V rámci stvrtej az siedmej casti stvrtého odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bodoch 225, 230, 255, 270, 286 a 330 napadnutého rozsudku dospel k záveru, ze Merck (GUK) bola prinajmensom potenciálnym konkurentom spolocnosti Lundbeck v Spojenom královstve a v dalsích krajinách EHP, ze Arrow bola potenciálnym konkurentom spolocnosti Lundbeck v Spojenom královstve a Dánsku, a napokon, ze Alpharma a Ranbaxy boli potenciálnymi konkurentmi spolocnosti Lundbeck v rámci EHP, a to najmä z dôvodu, ze títo výrobcovia generických liekov v case uzatvorenia sporných dohôd nedisponovali PUT alebo rovnocenným povolením na uvedenie ich generického lieku na trh na území dotknutých státov. Okrem toho, pokial ide o spolocnosti Arrow a Alpharma, toto nesprávne právne posúdenie sprevádzalo zjavné nezohladnenie dôkazov. 47 Komisia tvrdí, ze stvrtý odvolací dôvod je neprípustný a v kazdom prípade nedôvodný. Posúdenie Súdnym dvorom 48 Na úvod treba pripomenút, ze v súlade s clánkom 256 ods. 1 druhým pododsekom ZFEÚ a clánkom 58 prvým odsekom Statútu Súdneho dvora Európskej únie sa odvolanie obmedzuje na právne otázky. Posúdenie rozhodujúcich skutkových okolností, ako aj hodnotenie dôkazov je vo výlucnej právomoci Vseobecného súdu. Posúdenie týchto skutkových okolností a hodnotenie týchto dôkazov teda nezakladá, s výnimkou prípadu ich skreslenia, právnu otázku, ktorá ako taká podlieha preskúmaniu Súdnym dvorom v rámci odvolacieho konania. 49 Treba vsak uviest, ze úcelom argumentácie spolocnosti Lundbeck uvedenej v rámci druhej casti tohto odvolacieho dôvodu, podla ktorej sa Vseobecný súd dopustil zjavne nesprávneho posúdenia, ked konstatoval, ze Lundbeck mala pochybnosti o platnosti svojich nových patentov na výrobný postup, ako aj argumentácie uvedenej v rámci stvrtej az siedmej casti toho istého odvolacieho dôvodu, podla ktorej Vseobecný súd nezohladnil dôkazy na prijatie záveru, ze Merck (GUK) bola prinajmensom potenciálnym konkurentom spolocnosti Lundbeck a ze Arrow, Alpharma a Ranbaxy boli potenciálnymi konkurentmi spolocnosti Lundbeck na relevantných územiach, je spochybnit konstatovanie alebo posúdenie dôkazov, ktoré vykonal Vseobecný súd, bez toho, aby Lundbeck uviedla alebo a fortiori preukázala akékolvek skreslenie týchto dôkazov zo strany Vseobecného súdu. 50 Argumentácie uvedené v rámci druhej a stvrtej az siedmej casti stvrtého odvolacieho dôvodu sú preto neprípustné. 51 Naopak, na rozdiel od toho, co tvrdí Komisia, ostatné casti tohto odvolacieho dôvodu, ako aj zostávajúca cast jeho druhej a stvrtej az siedmej casti predstavujú právne otázky, ktoré podliehajú preskúmaniu Súdnym dvorom v rámci odvolacieho konania. 52 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze na to, aby správanie podnikov spadalo pod zásadný zákaz stanovený v clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, musí nielen odhalit existenciu tajnej dohody medzi nimi - teda dohody medzi podnikmi, rozhodnutia zdruzenia podnikov alebo zosúladeného postupu - ale tento postup musí tiez nepriaznivo a citelne ovplyvnovat hospodársku sútaz v rámci vnútorného trhu [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [36]C-307/18, [37]EU:C:2020:52, bod [38]31]. 53 Táto posledná uvedená poziadavka predpokladá, pokial ide o dohody o horizontálnej spolupráci uzavreté medzi podnikmi pôsobiacimi na rovnakej úrovni výrobného alebo distribucného retazca, ze uvedený zosúladený postup sa uskutocnuje medzi podnikmi, ktoré si konkurujú, ak nie reálne, tak prinajmensom potenciálne [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [39]C-307/18, [40]EU:C:2020:52, bod [41]32]. 54 Na úcely posúdenia, ci podnik, ktorý sa nenachádza na trhu, je v potenciálnom konkurencnom vztahu s jedným alebo viacerými inými podnikmi, ktoré uz na tomto trhu pôsobia, treba urcit, ci existujú skutocné a konkrétne moznosti, aby sa tento prvý uvedený podnik zaclenil do uvedeného trhu a konkuroval jednému alebo viacerým druhým uvedeným podnikom [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [42]C-307/18, [43]EU:C:2020:52, bod [44]36, ako aj citovaná judikatúra]. 55 Pokial ide o dohody, akými sú sporné dohody, ktorých dôsledkom je docasné udrzanie viacerých podnikov mimo trhu, treba vzhladom na struktúru trhu a hospodársky a právny kontext upravujúci jeho fungovanie urcit, ci by v prípade neexistencie uvedených dohôd existovali skutocné a konkrétne moznosti, aby tieto podniky vstúpili na uvedený trh a konkurovali podnikom, ktoré sú na nom usadené [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [45]C-307/18, [46]EU:C:2020:52, body [47]37 a [48]39]. 56 Pokial ide konkrétne o také dohody, ktoré boli prijaté v súvislosti s otvorením trhu s liekom obsahujúcim úcinnú zlozku, ktorá sa nedávno stala volnou, pre výrobcov generických liekov, s nálezitým zohladnením regulacných obmedzení typických pre odvetvie liekov, ako aj práv dusevného vlastníctva, a najmä patentov, ktoré majú výrobcovia originálnych liekov a ktoré sa týkajú jedného alebo viacerých postupov výroby úcinnej zlozky, ktorá sa stala volnou, treba preukázat [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [49]C-307/18, [50]EU:C:2020:52, body [51]40 a [52]41], ci je výrobca generických liekov pevne rozhodnutý a má vlastnú schopnost vstúpit na trh a ci nenaráza na prekázky vstupu, ktoré by boli neprekonatelné [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [53]C-307/18, [54]EU:C:2020:52, bod [55]58]. 57 Na tento úcel treba po prvé posúdit, ci uvedený výrobca ku dnu uzavretia takýchto dohôd podnikol dostatocné prípravné kroky, ktoré mu umoznovali vstúpit na dotknutý trh v lehote, ktorá by predstavovala konkurencný tlak na výrobcu originálnych liekov. Po druhé treba overit, ci vstup takéhoto výrobcu generických liekov na trh nenaráza na prekázky vstupu, ktoré sú neprekonatelné [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [56]C-307/18, [57]EU:C:2020:52, body [58]43 a [59]45]. Okrem toho konstatovanie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi výrobcom generických liekov a výrobcom originálnych liekov môze byt potvrdené dalsími skutocnostami, ako je napríklad uzavretie dohody medzi nimi, pricom prvý z nich na dotknutom trhu nepôsobil [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [60]C-307/18, [61]EU:C:2020:52, body [62]54 az [63]56]. 58 Pokial ide konkrétnejsie o posúdenie existencie prekázok vstupu na dotknutý trh, ktoré majú neprekonatelnú povahu, Súdny dvor uviedol, ze existencia patentu, ktorý chráni výrobný postup úcinnej zlozky, ktorá sa stala volnou, sa nemôze sama osebe povazovat za takúto neprekonatelnú prekázku napriek prezumpcii platnosti spojenej s týmto patentom, kedze na úcely uplatnenia clánkov 101 a 102 ZFEÚ vôbec neinformuje o výsledku prípadného sporu týkajúceho sa platnosti uvedeného patentu [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [64]C-307/18, [65]EU:C:2020:52, body [66]46 az [67]51]. 59 Existencia takéhoto patentu na výrobný postup sama osebe nemôze preto bránit tomu, aby sa za "potenciálneho konkurenta" výrobcu dotknutého originálneho lieku povazoval výrobca generických liekov, ktorý má skutocne pevné odhodlanie, ako aj schopnost vstúpit na trh a ktorý sa svojimi krokmi ukazuje byt pripravený spochybnit platnost tohto patentu a prevziat riziko, ze pri svojom vstupe na trh bude celit zalobe pre porusenie práv z patentu podanej majitelom uvedeného patentu [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [68]C-307/18, [69]EU:C:2020:52, bod [70]46]. 60 Súdny dvor navyse spresnil, ze dotknutému orgánu hospodárskej sútaze neprinálezí preskúmat silu dotknutého patentu alebo pravdepodobnost, s akou by spor medzi jeho majitelom a výrobcom generických liekov mohol viest ku konstatovaniu, ze patent je platný a porusovaný [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [71]C-307/18, [72]EU:C:2020:52, bod [73]50]. 61 Z toho vyplýva, ze v prejednávanej veci na rozdiel od toho, co tvrdí Lundbeck, Vseobecný súd mohol bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, a konkrétne bez toho, aby porusil prezumpciu platnosti spojenú najmä s jej novými patentmi na výrobný postup a pravidlá uplatnitelné na dôkazné bremeno v súvislosti s postupmi uvedenými v clánku 101 ZFEÚ, rozhodnút - ako to v podstate vyplýva z bodov 117 az 132, 157 az 167 a 195 napadnutého rozsudku - ze Komisii neprinálezalo pozitívne preukázat, ze citalopram, ktorý zamýslali výrobcovia generických liekov uviest na trh, neporusuje nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup a ze to, ze Lundbeck je majitelkou takýchto patentov, nebráni konstatovaniu existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi touto spolocnostou a týmito výrobcami. 62 Vseobecný súd totiz tým, ze v bodoch 117, 119 a 129 napadnutého rozsudku nálezite zohladnil základné vlastnosti tak patentov, ako aj konkurencných vztahov typických pre dotknutý trh a predmetnej situácie, ked na jednej strane platnost pôvodných patentov spolocnosti Lundbeck, ktoré sa týkali ÚFL citalopram a zároven výrobných postupov alkylácie a kyanácie, skoncila a na druhej strane existovali iné postupy umoznujúce vyrábat generický citalopram, v prípade ktorých nebolo preukázané, ze porusovali iné patenty spolocnosti Lundbeck, v bode 124 uvedeného rozsudku konstatoval, ze Komisia sa nedopustila nesprávneho posúdenia, ked dospela k záveru, ze nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup nevyhnutne nepredstavovali neprekonatelné prekázky pre výrobcov generických liekov, ktorí si zelali a boli ochotní vstúpit na trh s citalopramom a ktorí v case uzatvorenia sporných dohôd uz vynalozili na tento úcel znacné investície. 63 Navyse Vseobecný súd v bode 159 toho istého rozsudku správne uviedol, ze okrem popretia akéhokolvek rozlisovania medzi skutocnou a potenciálnou hospodárskou sútazou existencia potenciálnej hospodárskej sútaze nevyzaduje, aby sa preukázalo, ze výrobcovia generických liekov by urcite vstúpili na trh a ze taký vstup by bol nevyhnutne úspesný, ale len to, ze mali v tomto smere skutocné a konkrétne moznosti. 64 Okrem toho záver, podla ktorého Vseobecný súd mohol bez toho, aby sa dopustil nesprávneho posúdenia, rozhodnút, ze výrobcovia generických liekov boli v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostou Lundbeck, nie je spochybnený usmerneniami týkajúcimi sa dohôd o transfere technológií z roku 2014, a najmä ich bodom 29. Na jednej strane sa totiz tento bod uplatnuje len na dohody o transfere technológií, pod ktoré sporné dohody nemôzu spadat. Na druhej strane z uvedeného bodu vyplýva, ze konstatovanie Komisie, pokial ide o neexistenciu konkurencného vztahu medzi podnikmi, ktoré sa nachádzajú v situácii blokovania vzniknutej v dôsledku výlucného práva vztahujúceho sa na technológiu, platí iba "v zásade", a teda sa zdá, ze podlieha výnimkám, co sa navyse uvádza v tom istom bode, kedze sa týka situácií, v ktorých "nebude isté, ci je konkrétne technologické právo platné alebo porusované". 65 V dôsledku toho treba prvú cast stvrtého odvolacieho dôvodu zamietnut ako nedôvodnú. 66 Pokial ide o dôkazy, ktoré mozno zohladnit na úcely preukázania existencie prinajmensom potenciálneho konkurencného vztahu medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov, v bode 57 tohto rozsudku uz bolo pripomenuté, ze pokial ide o také dohody, akými sú sporné dohody, existencia potenciálnej hospodárskej sútaze medzi výrobcom originálnych liekov a výrobcom generických liekov sa musí posúdit ku dnu uzavretia dohody o urovnaní sporu, ktorý medzi nimi existuje v súvislosti s patentmi na výrobný postup [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [74]C-307/18, [75]EU:C:2020:52, bod [76]43], pricom sa zohladní to, ze uvedená dohoda je uzatvorená v okamihu, ked kazdá zo strán dohody nemá istotu o platnosti patentu na výrobný postup, ktorý patrí výrobcovi originálnych liekov, ako aj o otázke, ci generický liek, ktorý jeho výrobca zamýsla uviest na trh, porusuje tento patent [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [77]C-307/18, [78]EU:C:2020:52, bod [79]52]. 67 Z toho vyplýva, ze v súlade so zásadou volného hodnotenia dôkazov, ktorá v práve Únie prevláda (rozsudok z 27. apríla 2017, FSL a i./Komisia, [80]C-469/15 P, [81]EU:C:2017:308, bod [82]38, ako aj citovaná judikatúra), kazdý dôkaz z obdobia pred uzatvorením spornej dohody, z obdobia, ked bola táto dohoda uzatvorená, alebo dokonca z obdobia po jej uzatvorení môze byt zohladnený, pokial sa ukáze, ze môze objasnit existenciu alebo absenciu konkurencného vztahu medzi dotknutými podnikmi v case uzatvorenia tejto dohody, ako to v podstate uvádza Vseobecný súd v bode 141 napadnutého rozsudku. 68 Naopak, ako uviedla generálna advokátka v bodoch 90 a 91 svojich návrhov, takéto dôkazy týkajúce sa udalostí, ku ktorým doslo po uzavretí uvedenej dohody, a osobitne tie, ktoré sa týkajú neskorsieho výsledku sporu, ktorý odôvodnil uzavretie tej istej dohody, nemozno zohladnit na úcely posúdenia a následného spochybnenia existencie potenciálneho konkurencného vztahu medzi uvedenými stranami tej istej dohody v case jej uzatvorenia. 69 Takéto skutocnosti, ktoré neboli stranám známe v case uzavretia predmetnej dohody, totiz nemôzu ovplyvnit ich správanie na trhu, a teda objasnit existenciu alebo absenciu konkurencného vztahu medzi dotknutými podnikmi v case uzatvorenia tejto dohody. 70 V dôsledku toho sa Vseobecný súd nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ani nepreniesol dôkazné bremeno, ked v bodoch 141 a 254 napadnutého rozsudku konstatoval, ze dôkazy pochádzajúce z obdobia po uzatvorení sporných dohôd - v prejednávanej veci dokumenty vyjadrujúce to, ako strany týchto dohôd vnímali silu nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup v case ich uzatvorenia -, mozno zohladnit, kedze umoznujú preukázat, aké bolo postavenie strán uvedených dohôd v case ich uzatvorenia. 71 Vseobecný súd tiez bez toho, aby si protirecil, mohol v bodoch 141 a 254 napadnutého rozsudku uviest tie isté dôkazy pochádzajúce z obdobia po uzatvorení sporných dohôd a v bodoch 136 a 143 az 146 uvedeného rozsudku odmietnut zohladnenie dalsích dôkazov predlozených spolocnostou Lundbeck, ktoré tiez pochádzali z obdobia po uzatvorení týchto dohôd, a to najmä potvrdenia platnosti patentu na krystalizáciu v roku 2009 vo vsetkých relevantných aspektoch tak zo strany odvolacieho senátu EPÚ, ako aj holandského patentového úradu, ako aj skutocnosti, ze na návrh spolocnosti Lundbeck boli "vydané predbezné príkazy alebo iné predbezné opatrenia" vo viac ako 50 % konaní zacatých na jej návrh pocas rokov 2002 a 2003. 72 Zatial co prvé dôkazy môzu totiz prispiet k preukázaniu, aké bolo postavenie strán sporných dohôd v case ich uzatvorenia, ako to bolo pripomenuté v bode 70 tohto rozsudku, druhé dôkazy týkajúce sa udalostí, ktoré nastali po uzavretí týchto dohôd a ktoré boli v dôsledku toho stranám týchto dohôd neznáme, nemôzu - ako to v podstate uviedol Vseobecný súd v bodoch 145 a 146 napadnutého rozsudku - ovplyvnit ich správanie na trhu, a teda objasnit existenciu alebo absenciu konkurencného vztahu medzi dotknutými podnikmi v case uzatvorenia uvedených dohôd. 73 Lundbeck navyse Vseobecnému súdu vytýka, ze k záveru o existencii potenciálnej hospodárskej sútaze medzi nou a výrobcami generických liekov dospel na základe subjektívnych dôkazov zohladnených v bodoch 126 a 254 napadnutého rozsudku. 74 V tejto súvislosti treba uviest, ze hoci sa existencia potenciálnej hospodárskej sútaze medzi dvoma podnikmi pôsobiacimi na rovnakej úrovni výrobného retazca musí posudzovat s prihliadnutím na objektívne skutocnosti pripomenuté v bode 57 tohto rozsudku, nic to nemení na tom, ze táto potenciálna hospodárska sútaz môze byt potvrdená dodatocnými skutocnostami [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [83]C-307/18, [84]EU:C:2020:52, bod [85]54], vrátane skutocností subjektívnej povahy [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [86]C-307/18, [87]EU:C:2020:52, bod [88]42], pokial sa neukázu byt rozhodujúce na úcely vykonaného posúdenia. 75 Z toho vyplýva, ze zohladnenie subjektívnych skutocností s cielom preukázat existenciu potenciálneho konkurencného vztahu medzi dvoma alebo viacerými podnikmi nemozno vylúcit, pokial uvedený vztah nebol preukázaný výlucne alebo hlavne prostredníctvom takýchto skutocností. 76 Platí to najmä vtedy, ked výrobca originálnych liekov vníma riziko, ktoré pre jeho obchodné záujmy predstavuje dotknutý výrobca generických liekov, pricom toto vnímanie je relevantné pre posúdenie existencie potenciálnej hospodárskej sútaze, kedze podmienuje správanie sa výrobcu originálnych liekov na trhu [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [89]C-307/18, [90]EU:C:2020:52, body [91]42 a [92]57]. 77 Ako vsak vyplýva z bodov 142 a 147 napadnutého rozsudku, v prípade ktorých sa vôbec netvrdí a ani sa a fortiori nepreukázalo, ze by doslo ku skresleniu skutkových okolností alebo dôkazov, Vseobecný súd s konecnou platnostou konstatoval, ze Lundbeck nesprávne tvrdí, ze Komisia v spornom rozhodnutí "takmer výlucne" vychádzala z takýchto subjektívnych hodnotení s cielom preukázat existenciu potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov. 78 V tejto súvislosti sa v uvedenom bode 142 poukazuje na to, ze Komisia v prípade kazdého z dotknutých výrobcov generických liekov dôkladne preskúmala skutocné a konkrétne moznosti ich vstupu na trh, pricom vychádzala z objektívnych skutocností, akými sú uz vynalozené investície, kroky podniknuté s cielom získat PUT a zmluvy o dodávkach uzatvorené okrem iného s ich dodávatelmi ÚFL. Okrem toho v bode 144 toho istého rozsudku Vseobecný súd spresnil, ze najdôlezitejsím dôkazom je samotná skutocnost, ze Lundbeck uzavrela dohody s výrobcami generických liekov s cielom oddialit ich vstup na trh, co Súdny dvor uviedol uz v rozsudku z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([93]C-307/18, [94]EU:C:2020:52, bod [95]55, ako aj citovaná judikatúra). 79 Okrem toho na rozdiel od toho, co tvrdí Lundbeck v rámci druhej casti tohto odvolacieho dôvodu, Vseobecný súd v bode 254 napadnutého rozsudku nepreniesol dôkazné bremeno v neprospech spolocnosti Lundbeck. V uvedenom bode napadnutého rozsudku sa Vseobecný súd v podstate obmedzil na konstatovanie, ze Lundbeck nepredlozila dôkazy, ktoré by umoznili spochybnit závery vyplývajúce z dôkazov, ktoré Komisia uviedla v spornom rozhodnutí. Podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora v oblasti zodpovednosti za porusenie pravidiel hospodárskej sútaze totiz skutkové okolnosti, ktoré uvádza jeden úcastník konania, môzu byt takej povahy, ze druhému úcastníkovi konania vznikne povinnost poskytnút vysvetlenie alebo odôvodnenie, a ak tak neurobí, mozno dospiet k záveru, ze dôkazné bremeno bolo unesené (rozsudky z 1. júla 2010, Knauf Gips/Komisia, [96]C-407/08 P, [97]EU:C:2010:389, bod [98]80, a z 18. januára 2017, Toshiba/Komisia, [99]C-623/15 P, neuverejnený, [100]EU:C:2017:21, bod [101]52). 80 Preto treba druhú cast stvrtého odvolacieho dôvodu v casti, v ktorej je prípustná, a tretiu cast tohto odvolacieho dôvodu zamietnut ako nedôvodné. 81 Napokon, pokial ide o stvrtú az siedmu cast stvrtého odvolacieho dôvodu, v rámci ktorých Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne konstatoval, ze sa nachádzala prinajmensom v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostou Merck (GUK) v Spojenom královstve a v dalsích krajinách EHP, v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostou Arrow v Spojenom královstve a Dánsku, ako aj v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostami Alpharma a Ranbaxy v rámci EHP, treba uviest, ze tieto tvrdenia sú scasti neprípustné, ako to bolo konstatované v bodoch 49 a 50 tohto rozsudku, kedze ich cielom je dosiahnut, aby Súdny dvor preskúmal ci uz vsetky dôkazy posúdené Vseobecným súdom alebo ich cast. 82 Tieto tvrdenia spolocnosti Lundbeck v rozsahu, v akom nesmerujú k tomuto cielu, na jednej strane preberajú metodologické kritiky, v prípade ktorých bolo v odpovedi na prvú az tretiu cast tohto odvolacieho dôvodu konstatované, ze sú nedôvodné, a na druhej strane v podstate vytýkajú Vseobecnému súdu, ze konstatoval existenciu potenciálnej alebo prinajmensom potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a výrobcami generických liekov, a to aj napriek tomu, ze títo výrobcovia nedisponovali v case uzatvorenia sporných dohôd PUT pre svoje príslusné generické lieky. 83 Hoci je v tejto súvislosti drzba platného PUT výrobcom generických liekov nepochybne nevyhnutná na úcely jeho vstupu na trh, a teda na konstatovanie existencie skutocnej hospodárskej sútaze medzi ním a výrobcom originálnych liekov zodpovedajúcich uvedeným generickým liekom, nic to nemení na tom, ze absencia takéhoto PUT v prípade výrobcu generických liekov v case uzatvorenia dohody s výrobcom originálnych liekov sama osebe nemôze, ako tvrdí Lundbeck, vylúcit akúkolvek potenciálnu hospodársku sútaz medzi týmito dvoma výrobcami liekov. 84 Ako bolo totiz v podstate pripomenuté v bode 57 tohto rozsudku, v prípade neexistencie neprekonatelnej prekázky vstupu na trh predpokladom existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi výrobcom generických liekov a výrobcom originálnych liekov je iba to, ze výrobca generických liekov podnikne dostatocné prípravné kroky umoznujúce mu vstúpit na dotknutý trh v takej lehote, aby vytvoril konkurencný tlak na výrobcu originálneho lieku, a to bez toho, aby bolo relevantné vediet, ci uvedené kroky budú skutocne uskutocnené vcas alebo prinesú úspech, ako uviedol Vseobecný súd v bodoch 313 a 314 napadnutého rozsudku. 85 Okrem toho práve v tomto zmysle mal Súdny dvor uz prílezitost uviest, ze vo farmaceutickom odvetví sa môze potenciálna hospodárska sútaz uskutocnovat este pred uplynutím doby platnosti patentu chrániaceho úcinnú zlozku originálneho lieku, pretoze výrobcovia generických liekov chcú byt pripravení vstúpit na trh v case tohto uplynutia [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [102]C-307/18, [103]EU:C:2020:52, bod [104]51]. 86 Medzi týmito prípravnými krokmi umoznujúcimi preukázat pevné odhodlanie, ako aj vlastnú schopnost výrobcu generických liekov vstúpit na trh s liekom obsahujúcim úcinnú zlozku, ktorá sa stala volnou, sa nachádzajú najmä kroky smerujúce k tomu, aby tento výrobca mohol disponovat PUT alebo rovnocennými povoleniami, ktoré sú nevyhnutné na uvedenie jeho generického lieku na trh, pricom o týchto krokoch Vseobecný súd v bodoch 171 az 179, 230, 231, 246, 249, 269, 290 a 312 az 326 napadnutého rozsudku konstatoval, ze kazdý z dotknutých výrobcov generických liekov ich skutocne uskutocnil a ze boli dostatocné na to, aby sa vyvíjal konkurencný tlak na spolocnost Lundbeck [pozri analogicky rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [105]C-307/18, [106]EU:C:2020:52, bod [107]134]. 87 Vseobecný súd sa teda nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 171 napadnutého rozsudku konstatoval, ze kroky kazdého z dotknutých výrobcov generických liekov s cielom získat PUT pre dotknuté lieky predstavovali relevantné nepriame dôkazy na preukázanie existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi týmito výrobcami a spolocnostou Lundbeck. 88 Okrem toho treba uviest, ze konstatovania existencie potenciálnej hospodárskej sútaze medzi spolocnostou Lundbeck a kazdým z dotknutých výrobcov generických liekov sa opierajú o súbor súhlasných nepriamych dôkazov [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [108]C-307/18, [109]EU:C:2020:52, bod [110]44], prostredníctvom ktorých Vseobecný súd zohladnuje nielen skutocné a konkrétne moznosti kazdého z uvedených výrobcov získat PUT alebo rovnocenné povolenia, ale aj - ako to vyplýva z bodu 181 napadnutého rozsudku - súbor faktorov zohladnujúcich specifickú situáciu kazdého výrobcu generických liekov v case uzatvorenia sporných dohôd, ako aj skutocnost, ze Lundbeck uzavrela dohody s výrobcami generických liekov, ktorí este neboli prítomní na trhu [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [111]C-307/18, [112]EU:C:2020:52, body [113]55 az [114]57]. 89 Vseobecný súd sa preto nedopustil nesprávneho právneho posúdenia ani vtedy, ked v napadnutom rozsudku dospel k záveru, ze Lundbeck sa nachádzala prinajmensom v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostou Merck (GUK) v Spojenom královstve a v dalsích krajinách EHP, ako vyplýva tiez z rozsudkov vyhlásených v tento den vo veci C-588/16 P, Generics (UK)/Komisia (bod 36), a vo veci C-614/16 P, Merck/Komisia (bod 45), v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostou Arrow v Spojenom královstve a Dánsku, ako vyplýva tiez z bodu 48 rozsudku vyhláseného v tento den vo veci C-601/16 P, Arrow Group a Arrow Generics/Komisia, ako aj v situácii potenciálnej hospodárskej sútaze so spolocnostami Alpharma a Ranbaxy v rámci EHP, ako vyplýva tiez z rozsudkov vyhlásených v tento den vo veci C-611/16 P, Xellia Pharmaceuticals a Alpharma/Komisia (bod 59), a vo veci C-586/16 P, Sun Pharmaceutical Industries a Ranbaxy (UK)/Komisia (bod 43). 90 V dôsledku toho treba stvrtú az siedmu cast stvrtého odvolacieho dôvodu, ktoré sú scasti prípustné, zamietnut ako nedôvodné. 91 Vzhladom na uvedené skutocnosti treba stvrtý odvolací dôvod zamietnut ako ciastocne neprípustný a ciastocne nedôvodný. O prvom az tretom odvolacom dôvode 92 V rámci svojho prvého az tretieho odvolacieho dôvodu Lundbeck spochybnuje kvalifikáciu sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". Preto je vhodné preskúmat ich spolocne. O relevantných bodoch napadnutého rozsudku 93 Lundbeck v rámci druhého az siesteho zalobného dôvodu, ktoré uviedla na podporu svojej zaloby o neplatnost a ktoré sa v podstate zakladajú na porusení clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, pricom v rámci tohto odvolania je napadnuté iba zamietnutie druhého, tretieho, stvrtého a siesteho zalobného dôvodu, tvrdila, ze Komisia sa dopustila viacerých nesprávnych právnych posúdení a nesprávnych posúdení, ked konstatovala, ze sporné dohody museli byt v spornom rozhodnutí kvalifikované ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 94 Vseobecný súd po tom, co v bodoch 338 az 344 napadnutého rozsudku pripomenul uplatnitelné zásady a judikatúru v súvislosti s kvalifikáciou ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela", zamietol kazdý z týchto zalobných dôvodov. 95 Na úcely zamietnutia druhého zalobného dôvodu neplatnosti, zalozeného na nesprávnom právnom a skutkovom posúdení, ako aj na nedostatocnom odôvodnení, pokial ide o posúdenie úlohy prevodov hodnôt v sporných dohodách, Vseobecný súd v bodoch 361 az 363 napadnutého rozsudku najmä uviedol, ze strany týchto dohôd sa nezhodli na tom, ci nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup boli dostatocne silné na to, aby bránili vstupu generického citalopramu na trh, takze tieto patenty nemohli mat rozhodujúci význam pre záväzok výrobcov generických liekov nevstúpit na trh. 96 V bode 366 tohto rozsudku tiez uviedol, ze Komisia v spornom rozhodnutí vychádzala zo súboru dôkazov, ktoré mali preukázat, ze výrobcovia generických liekov boli motivovaní súhlasit s obmedzeniami vztahujúcimi sa na ich správanie predovsetkým z dôvodu výsky opacných platieb, ktoré v ich prospech uhradila Lundbeck, a nie z dôvodu existencie nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup alebo zámeru vyhnút sa výdavkom spojeným s prípadným sporom. 97 Okrem toho Vseobecný súd po tom, co uviedol tvrdenia spolocnosti Lundbeck týkajúce sa najmä skutocnosti, ze náhrada skody, ktorú by výrobcovia generických liekov mohli byt povinní zaplatit na základe súdneho rozhodnutia, je casto ovela nizsia ako skoda, ktorá vznikne výrobcovi originálnych liekov v prípade protiprávneho vstupu na trh, v bode 387 uvedeného rozsudku konstatoval, ze nemozno akceptovat, ze podniky sa snazia napravit úcinky právnej úpravy, ktorú povazujú za prílis nevýhodnú, uzatváraním kartelových dohôd, ktoré majú za ciel upravit tieto nevýhody, s poukázaním na to, ze takáto právna úprava vytvára nerovnováhu v ich neprospech. 98 Napokon v bodoch 398 a 399 toho istého rozsudku Vseobecný súd zamietol tvrdenie spolocnosti Lundbeck, podla ktorého sporné dohody neobsahovali nijaké ustanovenie, ktoré by výrobcom generických liekov bránilo napadnút platnost jej nových patentov na výrobný postup, takze tieto dohody neodstránili akúkolvek motiváciu týchto výrobcov vstúpit na trh. V tejto súvislosti na jednej strane uviedol, ze sporné rozhodnutie preukazuje len to, ze opacné platby stanovené v sporných dohodách podnietili alebo nabádali výrobcov generických liekov, aby súhlasili s obmedzeniami svojej obchodnej autonómie, s ktorými by v prípade neexistencie týchto platieb nesúhlasili, a nie ze by odstránili akúkolvek motiváciu v tejto súvislosti, a na druhej strane, ze hoci sporné dohody neobsahovali nijaké ustanovenie o zákaze spochybnenia patentov, výrobcovia generických liekov po uzatvorení sporných dohôd vôbec nemali záujem spochybnit nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, lebo opacné platby zodpovedali priblizne výnosom, ktoré by výrobcovia generických liekov podla svojich odhadov dosiahli v prípade vstupu na trh, alebo náhrade skody, ktorú by mohli získat, ak by mali úspech v súdnom spore so spolocnostou Lundbeck. 99 Na zamietnutie tretieho zalobného dôvodu neplatnosti zalozeného na nesprávnom právnom posúdení v rámci uplatnenia zásad týkajúcich sa ciela obmedzujúceho hospodársku sútaz Vseobecný súd najmä v bodoch 435 a 438 napadnutého rozsudku usúdil, ze sporné dohody boli porovnatelné s dohodami o vylúcení konkurentov z trhu, ktoré patria k najzávaznejsím obmedzeniam hospodárskej sútaze, a ze na to, aby dohody mohli byt povazované za obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela, sa nevyzaduje, aby Komisia uz sankcionovala ten istý typ dohôd. Pokial ide o tvrdenie, podla ktorého sporné rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia v rozsahu, v akom nepripústa, ze "prípad porusovania patentov" vylucuje v prejednávanej veci moznost konstatovat obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela, Vseobecný súd v bodoch 472 a 473 napadnutého rozsudku konstatoval, ze v súvislosti s obmedzeniami hospodárskej sútaze z hladiska ciela bola Komisia povinná iba preukázat, ze sporné dohody mali vzhladom na obsah ich ustanovení, ciele, ktoré sledovali, ako aj ich hospodársky a právny kontext dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz, pricom vsak nebola povinná preskúmat ich úcinky, kedze preskúmanie hypotetického "prípadu porusovania patentov" by zodpovedalo skôr preskúmaniu úcinkov sporných dohôd na trh nez objektívnemu preskúmaniu dostatocnej skodlivosti týchto dohôd pre hospodársku sútaz. 100 Na úcely zamietnutia stvrtého zalobného dôvodu neplatnosti zalozeného na nesprávnom právnom posúdení a nedostatocnom odôvodnení, pokial ide o odmietnutie kritéria pôsobnosti patentu ako základnej normy hodnotenia dohôd o urovnaní patentových sporov v rámci clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, Vseobecný súd najmä v bodoch 491 a 495 napadnutého rozsudku uviedol, ze tvrdenie spolocnosti Lundbeck, podla ktorého zmluvné obmedzenia, ktoré patria do casovej, územnej a vecnej pôsobnosti práv majitela patentu, neporusujú právo hospodárskej sútaze z dôvodu, ze tieto obmedzenia sú podobné obmedzeniam spojeným so základným patentom, je problematické jednak v tom, ze z neho vyplýva domnienka, ze generický liek porusuje patent výrobcu originálnych liekov, a umoznuje tak vylúcit generický liek na tomto základe, hoci otázka, ci generický liek porusuje patenty, nie je vyriesená, a jednak v tom, ze vychádza z predpokladu, ze kazdý patent uplatnený v rámci dohody o urovnaní by sa v prípade spochybnenia jeho platnosti povazoval za platný, hoci tento predpoklad nemá v právnej úprave ani v praxi nijakú oporu, pricom dalej dodal, ze skutocnost, ze Komisia sa domnievala, ze niektoré obmedzenia obsiahnuté v sporných dohodách môzu spadat do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, znamená len to, ze táto spolocnost by mohla dosiahnut porovnatelné obmedzenia prostredníctvom súdnych rozhodnutí vydaných na úcely uplatnenia týchto patentov, pokial by mala úspech v konaniach na príslusných vnútrostátnych súdoch. V bode 515 napadnutého rozsudku Vseobecný súd tiez uviedol, ze otázka, ci obmedzenia obsiahnuté v sporných dohodách nespadali do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, bola povazovaná za relevantný, no nie rozhodujúci faktor na úcely preukázania existencie obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ. 101 Na úcely zamietnutia siesteho zalobného dôvodu neplatnosti zalozeného na zjavne nesprávnom posúdení skutkových okolností v rozsahu, v akom sa v spornom rozhodnutí konstatuje, ze sporné dohody obsahovali obmedzenia prekracujúce rámec obmedzení súvisiacich s výkonom práv vyplývajúcich z nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, Vseobecný súd v bodoch 539 a 572 napadnutého rozsudku najmä konstatoval, ze aj keby sporné dohody neprekracovali rámec pôsobnosti týchto nových patentov, uvedené dohody by napriek tomu predstavovali obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, kedze spocívali v kartelových dohodách, ktorých cielom bolo oddialit vstup výrobcov generických liekov na trh výmenou za opacné platby v znacnej výske, vdaka ktorým sa neistota týkajúca sa takého vstupu zmenila na istotu, ze pocas doby platnosti sporných dohôd k tomuto vstupu nedôjde. Argumentácia úcastníkov konania 102 Svojím prvým odvolacím dôvodom, ktorý sa skladá zo styroch castí a smeruje proti bodom 335, 491, 495, 515, 536, 539, 572 a 801 napadnutého rozsudku, Lundbeck, ktorú podporuje EFPIA, Vseobecnému súdu vytýka, ze sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze potvrdil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom sa v nom dospelo k záveru, ze sporné dohody obmedzujú hospodársku sútaz z hladiska ciela aj napriek tomu, ze obmedzenia stanovené na základe týchto dohôd patria do pôsobnosti nových patentov na výrobný postup, ktorých je majitelkou. 103 Po prvé Lundbeck v podstate tvrdí, ze vzhladom na poziadavku restriktívneho výkladu pojmu "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" nemozno sporné dohody povazovat za skodlivé pre hospodársku sútaz z dôvodu ich samotnej povahy, kedze obsahujú obmedzenia porovnatelné s obmedzeniami, ktoré mohol majitel dotknutých patentov dosiahnut prostredníctvom súdneho rozhodnutia, ktorým sa ukladá povinnost dodrziavat jeho patenty. Vseobecný súd tiez nesprávne konstatoval, ze existencia opacných platieb a ich neprimeraná povaha boli rozhodujúce pri kvalifikácii sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 104 Po druhé Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne posúdil hospodársky a právny kontext sporných dohôd, ktorý umoznuje vysvetlit dôvody, pre ktoré poskytovala dotknuté platby výrobcom generických liekov. Lundbeck v tejto súvislosti predovsetkým uvádza, ze urovnanie v prípade patentových sporov predstavuje legitímny a castý spôsob predchádzania sporom, ktorý sám osebe nespôsobuje problém hospodárskej sútaze, a ze nerovnomerné rozlozenie rizík medzi majitela patentov a výrobcov generických liekov, ktoré pre prvého z nich predstavovalo nemoznost získat úplnú náhradu skody spojenej s protiprávnym vstupom generických liekov na trh, odôvodnuje urovnania, aj ked sú dotknuté patenty objektívne silné a porusované. 105 Po tretie Lundbeck sa domnieva, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze v bodoch 466 az 477 napadnutého rozsudku odmietol Komisii ulozit povinnost preskúmat dotknutý "prípad porusovania patentov", pretoze takéto preskúmanie je nevyhnutným prvkom, ktorý treba zohladnit v rámci akejkolvek analýzy hospodárskej sútaze, a to aj v prípade, ked dotknutá dohoda obsahuje obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela, jednak aby sa preukázala prícinná súvislost medzi dotknutým postupom a uvedeným obmedzením a zároven vylúcilo, ze toto obmedzenie by mohlo byt spôsobené inými faktormi, ako je v prejednávanej veci existencia patentu. Lundbeck vo svojej odpovedi na otázku na písomné zodpovedanie zo6. februára 2020 uviedla, ze toto nesprávne právne posúdenie je potvrdené dôlezitostou, ktorú Súdny dvor priznal preskúmaniu uvedeného prípadu v bode 37 rozsudku z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([115]C-307/18, [116]EU:C:2020:52). 106 Po stvrté Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bodoch 435 a 470 az 476 napadnutého rozsudku prirovnal sporné dohody k neskrývaným dohodám o vylúcení z trhu z dôvodu, ze existovali medzi skutocnými alebo potenciálnymi konkurentmi. Tieto dohody totiz sledujú legitímne ciele. Navyse v case sporných dohôd neexistovala ziadna skúsenost ani ziadna jednomyselná dohoda o kvalifikácii ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela", ci uz z hladiska judikatúry alebo rozhodovacej praxe európskych a vnútrostátnych orgánov hospodárskej sútaze. Navyse z oznámení KFST vyplýva, ze v tom case sa také dohody, akými sú sporné dohody, nachádzali v sedej zóne, a teda nevykazovali dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz, ktorý by umoznoval ich kvalifikáciu ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 107 Napokon Lundbeck vo svojej odpovedi na otázku na písomné zodpovedanie zo 6. februára 2020 tvrdila, ze sporné dohody nemozno kvalifikovat ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela", kedze na rozdiel od tých, o ktoré islo vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([117]C-307/18, [118]EU:C:2020:52), neobsahujú ustanovenia o zákaze spochybnenia dotknutých patentov. 108 V rámci svojho druhého odvolacieho dôvodu Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia a zjavne nesprávneho posúdenia dôkazov, ked neuplatnil vhodné právne kritérium na vyvodenie záveru, ze pät zo siestich sporných dohôd - konkrétne dohoda GUK vztahujúca sa na EHP, dohoda Arrow UK, dánska dohoda Arrow, dohoda Alpharma a dohoda Ranbaxy - nespadalo do pôsobnosti jej nových patentov na výrobný postup. Z týchto dohôd, vykladaných najmä z hladiska uplatnitelného vnútrostátneho práva, totiz nevyplýva nijaká spolocná vôla vynat uvedené dohody z pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, a teda uplatnovat tieto isté dohody na citalopram, ktorý neporusuje patenty. 109 Vo svojom tretom odvolacom dôvode uvedenom subsidiárne pre prípad, ze by Súdny dvor úplne alebo ciastocne zamietol druhý odvolací dôvod, a teda potvrdil, ze pät alebo menej ako sest sporných dohôd nepatrí do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked tieto dohody kvalifikoval ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" z dôvodov uvedených v rámci druhej, tretej a stvrtej casti prvého odvolacieho dôvodu. Posúdenie Súdnym dvorom 110 Na úvod treba uviest, ze výhrady uvedené spolocnostou Lundbeck sú dvojaké, pricom v rámci prvej, druhej a stvrtej casti prvého odvolacieho dôvodu sa spochybnuje kvalifikácia sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" a v rámci tretej casti tohto odvolacieho dôvodu sa spochybnuje metodika na dosiahnutie tejto kvalifikácie a konkrétnejsie to, ze Vseobecný súd nepreskúmal "prípad porusovania patentov". 111 Najprv treba teda preskúmat spolocne prvú, druhú a stvrtú cast prvého odvolacieho dôvodu a následne jeho tretiu cast. 112 V prvom rade, pokial ide o prvú, druhú a stvrtú cast prvého odvolacieho dôvodu, Súdny dvor uz mal prílezitost spresnit, ako pripomenul Vseobecný súd v bode 343 napadnutého rozsudku, ze pojem "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" sa má vykladat restriktívne a mozno ho uplatnit len na urcité dohody medzi podnikmi, ktoré samy osebe a vzhladom na obsah ich ustanovení, ciele, ktoré sledujú, ako aj hospodársky a právny kontext, do ktorého patria, odhalujú dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz na to, aby bolo mozné sa domnievat, ze preskúmanie ich úcinkov nie je nevyhnutné, lebo niektoré formy koordinácie medzi podnikmi mozno len na základe ich povahy povazovat za skodlivé pre riadne fungovanie dobrej hospodárskej sútaze [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [119]C-307/18, [120]EU:C:2020:52, bod [121]67, ako aj citovaná judikatúra]. 113 Pokial ide o podobné dohody o urovnaní sporov týkajúcich sa patentu na výrobný postup úcinnej zlozky, ktorá sa stala volnou, ktoré boli uzavreté medzi výrobcom originálnych liekov a viacerými výrobcami generických liekov a mali za následok odklad vstupu generických liekov na trh výmenou za prevody penazných alebo nepenazných hodnôt z prvého uvedeného výrobcu v prospech druhých uvedených výrobcov, Súdny dvor rozhodol, ze takéto dohody nemozno v ziadnom prípade povazovat za "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [122]C-307/18, [123]EU:C:2020:52, body [124]84 a [125]85]. 114 Kvalifikácia ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" sa vsak musí uplatnit, ked z preskúmania dotknutej dohody o urovnaní vyplýva, ze prevody hodnôt, ktoré táto dohoda stanovuje, mozno vysvetlit výlucne obchodným záujmom tak majitela patentu, ako aj údajného porusovatela práv z patentu nekonkurovat si na základe kvality, kedze dohody, prostredníctvom ktorých konkurenti vedome nahradili riziká hospodárskej sútaze praktickou spoluprácou medzi sebou, zjavne patria pod kvalifikáciu ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [126]C-307/18, [127]EU:C:2020:52, body [128]83 a [129]87]. 115 Na úcely tohto preskúmania treba v kazdom konkrétnom prípade posúdit, ci cistý pozitívny zostatok prevodov hodnôt z výrobcu originálnych liekov v prospech výrobcu generických liekov bol dostatocne významný na to, aby skutocne podnietil výrobcu generických liekov k tomu, aby sa vzdal vstupu na dotknutý trh, a teda aby nekonkuroval výrobcovi originálnych liekov na základe svojej kvality, a to bez toho, aby sa vyzadovalo, aby bol tento cistý pozitívny zostatok nevyhnutne vyssí ako zisk, ktorý by tento výrobca generických liekov dosiahol, ak by mal úspech v patentovom konaní [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [130]C-307/18, [131]EU:C:2020:52, body [132]93 a [133]94]. 116 V prejednávanej veci z napadnutého rozsudku vyplýva, ze sporné dohody viedli k udrzaniu výrobcov generických liekov mimo dotknutých trhov a v prípade jedného z nich, a to konkrétne spolocnosti Merck (GUK), k ukonceniu dodávok dotknutých generických liekov predajcovi pôsobiacemu na svédskom trhu a jeho odchodu z britského trhu, ako to vyplýva z bodu 131 napadnutého rozsudku. 117 Okrem toho body 361 az 363, ako aj bod 366 napadnutého rozsudku, ktoré Lundbeck v rámci svojho odvolania nespochybnila, poukazujú po prvé na skutocnost, ze strany sporných dohôd sa pred ich uzatvorením nezhodli v otázke, ci nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup boli dostatocne silné na to, aby vylúcili vstup generického citalopramu na trh, takze tieto patenty nemohli byt rozhodujúce pre záväzok výrobcov generických liekov nevstúpit na trh. Po druhé z týchto bodov tiez vyplýva, ze Lundbeck nespochybnuje, ze by sumy, ktoré vyplatila týmto výrobcom, mohli byt vypocítané na základe zisku alebo obratu, ktorý by títo výrobcovia ocakávali pocas doby platnosti sporných dohôd, ak by vstúpili na trh. Po tretie uvedené body tiez poukazujú na skutocnost, ze dôkazy týkajúce sa obdobia pred uzatvorením sporných dohôd preukazujú, ze výrobcovia generických liekov vynalozili znacné úsilie na prípravu svojho vstupu na trh a ze nemali v úmysle vzdat sa tohto úsilia z dôvodu nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, a teda ze v zásade práve výska opacných platieb v ich prospech bola motiváciou súhlasit s obmedzeniami upravujúcimi ich správanie. 118 Vzhladom na tieto skutkové zistenia a bez toho, aby bolo potrebné vediet, ci Vseobecný súd mohol v bodoch 435 a 476 napadnutého rozsudku správne povazovat sporné dohody za dohody o vylúcení alebo dokonca za dohody o rozdelení trhu, Vseobecný súd bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, dospel k záveru, ze sporné dohody sa povazujú za "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, a to tým skôr, ze Lundbeck vôbec netvrdila - najmä v rámci svojej odpovede na otázku na písomné zodpovedanie zo 6. februára 2020 -, ze by prevody hodnôt, ktoré sprevádzali sporné dohody, mohli byt odôvodnené existenciou prípadných preukázaných a legitímnych protiplnení alebo vzdaní sa pohladávok niektorého z výrobcov generických liekov. 119 Tento záver nemôzu spochybnit tvrdenia spolocnosti Lundbeck. 120 Po prvé Lundbeck sa na úcely vylúcenia kvalifikácie sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" nemôze platne odvolávat na skutocnost, ze tieto dohody boli obmedzené len na pôsobnost nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, ktorých dodrziavanie bola Lundbeck oprávnená dosiahnut. 121 Hoci uzavretie dohody o urovnaní nepresahujúcej rozsah a zostávajúcu dobu platnosti tohto patentu medzi majitelom patentu a údajným porusovatelom patentu nepochybne predstavuje vyjadrenie práva dusevného vlastníctva tohto majitela a povoluje najmä namietat proti akémukolvek porusovaniu, nic to nemení na tom, ze uvedený patent neumoznuje jeho majitelovi uzatvárat zmluvy, ktoré sú v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [134]C-307/18, [135]EU:C:2020:52, bod [136]97]. 122 Ako pritom správne uviedol Vseobecný súd v bode 495 napadnutého rozsudku, aj keby sporné dohody obsahovali tiez obmedzenia potenciálne spadajúce do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, "tieto dohody prekracovali osobitný predmet [jej] práv dusevného vlastníctva, ktoré síce zahrnali právo bránit sa proti porusovaniu patentov, ale nezahrnali právo uzavriet dohody, na základe ktorých skutocní alebo potenciálni konkurenti dostali platby, aby nevstúpili na trh", co v podstate potvrdzujú body 117 a 118 tohto rozsudku. 123 Lundbeck sa preto nedôvodne pokúsa odvolávat na skutocnost, ze sporné dohody predstavujú legitímne vyjadrenie práva dusevného vlastníctva, ktorého je majitelom. V kazdom prípade sa takéto tvrdenie zakladá na dvojitom predpoklade, ktorý nebol v case uzatvorenia uvedených dohôd preukázaný, a to ze platnost nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup nemozno spochybnit a ze výrobcovia generických liekov tieto patenty porusujú [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [137]C-307/18, [138]EU:C:2020:52, bod [139]88]. 124 Po druhé Lundbeck nemôze na úcely vylúcenia kvalifikácie sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" ani tvrdit, ze tieto dohody sledovali legitímne ciele v tom zmysle, ze ich úcelom bolo zabezpecit ochranu jej nových patentov na výrobný postup prostredníctvom legitímneho a castého spôsobu riesenia sporov alebo ze reagovali na nerovnomerné rozlozenie rizík medzi výrobcov originálnych liekov a výrobcov generických liekov. 125 Pokial ide na jednej strane o tvrdenie, podla ktorého cielom uvedených dohôd bolo zabezpecit ochranu nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup prostredníctvom legitímneho a castého spôsobu riesenia sporov, stací pripomenút, ako uz bolo uvedené v bode 121 tohto rozsudku a Vseobecný súd v podstate správne uviedol v bode 495 napadnutého rozsudku, ze patent neoprávnuje jeho majitela uzatvárat zmluvy, ktoré porusujú clánok 101 ZFEÚ. 126 Na druhej strane, pokial ide o tvrdenie, podla ktorého sporné dohody predstavujú reakciu na skutocnost, ktorú navyse konstatoval Vseobecný súd v bode 378 napadnutého rozsudku, ze náhrada skody, ktorej sa môzu domáhat výrobcovia originálnych liekov v prípade protiprávneho vstupu generických liekov na trh, je casto ovela nizsia ako skoda, ktorú títo výrobcovia utrpeli, treba pripomenút, ze zabezpecenie dodrziavania právnych predpisov prinálezí orgánom verejnej moci a nie súkromným podnikom [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [140]C-307/18, [141]EU:C:2020:52, bod [142]88]. 127 Ako teda správne uviedol Vseobecný súd v bode 387 napadnutého rozsudku, nemozno prijat to, ze podniky sa snazia napravit úcinky právnej úpravy, ktorú povazujú za prílis nevýhodnú, uzatváraním kartelových dohôd, ktoré majú za ciel upravit tieto nevýhody, s poukázaním na to, ze takáto právna úprava vytvára nerovnováhu v ich neprospech. 128 V dôsledku toho okolnosti uvádzané spolocnostou Lundbeck nemôzu odôvodnit porusenie clánku 101 ZFEÚ, a uz vôbec nie zosúladený postup, v prípade ktorého bolo konstatované, ze má dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz na to, aby ho bolo mozné kvalifikovat ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 129 Po tretie Lundbeck sa na úcely vylúcenia kvalifikácie sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" nemôze odvolávat ani na skutocnost, ze v case uzatvorenia týchto dohôd existovali pochybnosti o moznosti pouzit takúto kvalifikáciu, pokial ide o také dohody, akými sú sporné dohody, najmä vzhladom na neexistenciu rozhodovacej praxe týkajúcej sa takýchto dohôd a pochybnosti, ktoré podla spolocnosti Lundbeck vznikli v dôsledku niektorých vyhlásení KFST, ako aj Komisie. 130 Ako totiz správne uviedol Vseobecný súd v bodoch 438 a 774 napadnutého rozsudku, na to, aby sa tieto dohody mohli povazovat za dohody obmedzujúce hospodársku sútaz z hladiska ciela, sa v ziadnom prípade nevyzaduje, aby Komisia uz sankcionovala ten istý typ dohôd, a to aj v takom osobitnom kontexte, akým je kontext práv dusevného vlastníctva. 131 Na úcely kvalifikácie urcitej dohody ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" sú relevantné len jej vlastné znaky [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [143]C-307/18, [144]EU:C:2020:52, body [145]84 a [146]85], z ktorých treba vyvodit prípadnú osobitnú skodlivost pre hospodársku sútaz, a to v prípade potreby na základe podrobnej analýzy tejto dohody, jej cielov a hospodárskeho a právneho kontextu, do ktorého patrí. 132 Rovnako aj také protichodné stanoviská Komisie a vnútrostátneho orgánu hospodárskej sútaze týkajúce sa dohody, ako tie, ktoré sú uvedené v bodoch 747 az 751 napadnutého rozsudku, pricom niektoré z nich boli prezentované iba zjednodusujúco, aj keby boli preukázané, nemôzu viest k vylúceniu akejkolvek moznosti kvalifikovat túto dohodu ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela", kedze nie je vôbec preukázané, ze by boli výsledkom takej analýzy, o akú ide v predchádzajúcom bode. 133 Po stvrté Lundbeck sa napokon na úcely vylúcenia kvalifikácie sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" nemôze odvolávat na skutocnost, ze tieto dohody neobsahovali ustanovenia o zákaze spochybnenia patentov na rozdiel od dohôd, o ktoré islo vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([147]C-307/18, [148]EU:C:2020:52), alebo ze by z uvedeného rozsudku vyplynula dôlezitost zohladnit prípadné pozitívne úcinky dotknutých dohôd na hospodársku sútaz v rámci ich prípadnej kvalifikácie ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 134 V tejto súvislosti uz bolo v bode 114 tohto rozsudku pripomenuté, ze pokial ide o také dohody, akými sú sporné dohody, treba urcit, ci konkurenti prostredníctvom týchto dohôd vedome nahrádzajú riziká hospodárskej sútaze praktickou spoluprácou medzi sebou, a zároven posúdit, ci cistý zostatok prevodov hodnôt, ktoré tieto dohody stanovujú, mozno vysvetlit výlucne obchodným záujmom tak majitela patentu, ako aj údajného porusovatela práv z patentu vzájomne si nekonkurovat. 135 Vseobecný súd vsak v bode 399 napadnutého rozsudku s konecnou platnostou na jednej strane konstatoval, ze hoci sporné dohody neobsahovali nijaké ustanovenie o zákaze spochybnenia patentov, výrobcovia generických liekov po uzatvorení sporných dohôd vôbec nemali záujem spochybnit nové patenty spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, lebo opacné platby zodpovedali priblizne výnosom, ktoré by výrobcovia generických liekov podla svojich odhadov dosiahli v prípade vstupu na trh, alebo náhrade skody, ktorú by mohli získat, ak by mali úspech v súdnom spore so spolocnostou Lundbeck, a na druhej strane ze aj za predpokladu, ze by tieto platby boli nizsie ako odhadované výnosy, islo by aj napriek tomu o urcitý a okamzitý výnos, a to bez toho, aby museli títo výrobcovia znásat riziká, ktoré by vyplynuli zo vstupu na trh. 136 Takéto konstatovanie v prejednávanej veci stací na preukázanie toho, ze sporné dohody obmedzujú hospodársku sútaz z hladiska ciela, a to tým skôr, ze Lundbeck v rámci odvolania vôbec neuviedla nijaký pozitívny úcinok na hospodársku sútaz, ktorý by bol spojený s týmito dohodami, v dôsledku coho nesplnila úroven dokazovania, ktorú vyzaduje rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([149]C-307/18, [150]EU:C:2020:52), najmä jeho bod 107, a z ktorej by mohla vyplynút povinnost vylúcit kvalifikáciu uvedených dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" z dôvodu opodstatnených pochybností, pokial ide o ich dostatocnú skodlivost pre hospodársku sútaz. 137 Jednoduché nepodlozené tvrdenie o pozitívnych úcinkoch sporných dohôd na hospodársku sútaz totiz nemôze stacit na vylúcenie ich kvalifikácie ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" [pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [151]C-307/18, [152]EU:C:2020:52, bod [153]110]. 138 Hoci je pravda, ze Lundbeck v rámci svojej zaloby o neplatnost, a konkrétnejsie v rámci siedmeho zalobného dôvodu uvedeného na podporu tejto zaloby, tvrdila, ze Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia tým, ze nesprávne zhodnotila nárast efektívnosti sporných dohôd v rámci uplatnenia clánku 101 ods. 3 ZFEÚ, nic to nemení na tom, ze ani body 708 az 720 napadnutého rozsudku, ktorými Vseobecný súd uvedený zalobný dôvod zamietol, neboli spochybnené v rámci prejednávaného odvolania a ze na odôvodnenie uvedené v týchto bodoch sa nepoukázalo s cielom spochybnit kvalifikáciu týchto dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela", a konkrétne pri prílezitosti odpovede spolocnosti Lundbeck na otázku na písomné zodpovedanie zo 6. februára 2020. 139 V druhom rade, pokial ide o tretiu cast prvého odvolacieho dôvodu, ktorá smeruje proti bodom 472 a 473 napadnutého rozsudku, v ktorých Vseobecný súd v podstate konstatoval, ze na úcely kvalifikácie správania ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" sa nevyzaduje preskúmanie "prípadu porusovania patentov", treba uviest, ze toto preskúmanie umoznuje posúdit úcinky zosúladeného postupu z hladiska clánku 101 ZFEÚ, pokial analýza uvedeného postupu neodhalí dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz, na základe ktorého by mohol byt tento postup kvalifikovaný ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska" [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [154]C-307/18, [155]EU:C:2020:52, body [156]115 a [157]118, ako aj citovaná judikatúra]. 140 V dôsledku toho, pokial nemá dôjst k popretiu jasného rozdielu medzi pojmami "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" a "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska následku", ktorý vyplýva zo samotného znenia clánku 101 ods. 1 ZFEÚ [rozsudok z 30. januára 2020, Generics (UK) a i., [158]C-307/18, [159]EU:C:2020:52, bod [160]63], preskúmanie "prípadu porusovania patentov", ktorého cielom je preukázat úcinky urcitého zosúladeného postupu, sa nemôze vyzadovat na úcely kvalifikácie zosúladeného postupu ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 141 V dôsledku toho, ako Vseobecný súd správne konstatoval v bode 472 napadnutého rozsudku, na úcely kvalifikácie takéhoto postupu ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" je dôlezité preukázat, ze tento postup má dostatocný stupen skodlivosti pre hospodársku sútaz vzhladom na obsah jeho ustanovení, na ciele, ktoré má dosiahnut, ako aj na hospodársky a právny kontext, do ktorého patrí, bez toho, aby bola Komisia povinná preskúmat ich úcinky. 142 Okrem toho a na rozdiel od toho, co Lundbeck tvrdila v rámci svojej odpovede na otázku na písomné zodpovedanie zo 6. februára 2020, preskúmanie "prípadu porusovania patentov" nemozno vykonat na základe bodu 37 rozsudku z 30. januára 2020, Generics (UK) a i. ([161]C-307/18, [162]EU:C:2020:52). 143 Hoci je totiz pravda, ze v uvedenom bode Súdny dvor spresnil, ze ak ide o dohodu, ktorej dôsledkom je docasne udrzat podnik mimo trhu, treba urcit, ci by v prípade neexistencie uvedenej dohody existovali skutocné a konkrétne moznosti, aby tento podnik vstúpil na uvedený trh, treba konstatovat, ze toto spresnenie sa týkalo posúdenia existencie potenciálneho konkurencného vztahu medzi stranami takej dohody, o akú islo vo veci, v ktorej bol vydaný uvedený rozsudok, a nie kvalifikácie uvedených dohôd ako "obmedzení hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 144 Preto treba zamietnut tretiu cast prvého odvolacieho dôvodu ako nedôvodnú. 145 Pokial ide o druhý odvolací dôvod - bez toho, aby bolo potrebné rozhodnút o jeho prípustnosti, ktorú spochybnuje Komisia - treba pripomenút, ze v bode 539 napadnutého rozsudku Vseobecný súd bez toho, aby sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ako to vyplýva z bodu 121 tohto rozsudku, uviedol, ze aj keby sporné dohody neprekracovali rámec pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, tieto dohody by napriek tomu predstavovali obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ. Ako vyplýva z bodu 541 napadnutého rozsudku, Vseobecný súd vykonal preskúmanie tvrdení spolocnosti Lundbeck, kritizované v rámci druhého odvolacieho dôvodu, len na doplnenie. V dôsledku toho, kedze druhý odvolací dôvod smeruje proti doplnujúcim odôvodneniam napadnutého rozsudku, treba ho zamietnut ako neúcinný (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 14. decembra 2016, SV Capital/ABE, [163]C-577/15 P, [164]EU:C:2016:947, bod [165]65). 146 Napokon treba konstatovat, ze Lundbeck v rámci svojho tretieho odvolacieho dôvodu odkazuje na argumentáciu uvedenú na podporu svojho prvého odvolacieho dôvodu. Riesenie prijaté v súvislosti s týmto prvým odvolacím dôvodom týkajúcim sa kvalifikácie sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" v rozsahu, v akom patria výlucne do pôsobnosti nových patentov spolocnosti Lundbeck na výrobný postup, sa uplatní tým skôr v prípade tretieho odvolacieho dôvodu týkajúceho sa kvalifikácie niektorých sporných dohôd ako "obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" v rozsahu, v akom prekracujú pôsobnost uvedených patentov. 147 Z predchádzajúcich úvah preto vyplýva, ze prvý az tretí odvolací dôvod treba zamietnut. O piatom odvolacom dôvode O relevantných bodoch napadnutého rozsudku 148 V prvej casti deviateho dôvodu svojej zaloby o neplatnost Lundbeck tvrdila, ze ak by Komisia správne konstatovala, ze sporné dohody porusovali clánok 101 ZFEÚ, nemala platný dôvod ulozit jej v prejednávanom prípade pokuty, kedze vzniknuté skutkové a právne otázky boli nové a zlozité, inak by tým doslo k poruseniu zásad právnej istoty a zákonnosti trestných cinov a trestov (nullum crimen, nulla poena sine lege). 149 Na úcely zamietnutia tohto zalobného dôvodu Vseobecný súd v bode 777 napadnutého rozsudku v podstate konstatoval, ze obmedzenia hospodárskej sútaze stanovené dohodami, prostredníctvom ktorých sa výrobcovi originálnych liekov podarilo pocas urcitého obdobia vylúcit potenciálnych konkurentov z trhu na základe opacných platieb v znacnej výske, mohli byt stranami týchto dohôd dôvodne vnímané ako obmedzenia, ktoré sú v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ, na základe coho by ich Komisia mohla sankcionovat bez toho, aby porusila zásady právnej istoty a zákonnosti trestných cinov a trestov (nullum crimen, nulla poena sine lege). 150 V tejto súvislosti Vseobecný súd v bode 776 napadnutého rozsudku najmä uviedol, ze niektorí výrobcovia generických liekov si uvedomovali, ze dohody podobné sporným dohodám sú protiprávne, a práve z tohto dôvodu odmietli také dohody uzavriet. Argumentácia úcastníkov konania 151 Svojím piatym odvolacím dôvodom, ktorý sa skladá z troch castí, Lundbeck Vseobecnému súdu vytýka, ze nesprávne potvrdil pokuty, ktoré jej Komisia ulozila. 152 Lundbeck na podporu tohto odvolacieho dôvodu v prvom rade tvrdí, ze Vseobecný súd sa v bode 777 napadnutého rozsudku dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked nesprávne uplatnil úroven zavinenia vyzadovanú na ulozenie pokuty subjektu, ktorý sa dopustil protisútazného postupu, pricom takúto pokutu mozno ulozit len vtedy, ak je isté - a nie len mozné -, ze tento subjekt vedel o protisútaznej povahe porusenia. 153 V druhom rade vzhladom na komplexnú povahu sporných dohôd sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked potvrdil záver Komisie, podla ktorého Lundbeck nemohla nevediet o protisútaznej povahe svojho správania. Lundbeck navyse uvádza, ze tento záver nemohol byt podlozený dokumentmi uvedenými v bode 776 napadnutého rozsudku, z ktorých Vseobecný súd v tejto súvislosti vychádzal, prinajmensom pokial ide o vsetky sporné dohody, pretoze inak by uvedené dokumenty skreslil. 154 V tretom rade Lundbeck kritizuje Vseobecný súd za to, ze porusil zásady právnej istoty a zákazu retroaktivity nového výkladu ustanovenia zakladajúceho porusenie tým, ze potvrdil ulozenie sankcií presahujúcich rámec symbolických pokút. Symbolická suma mala byt ulozená po prvé z dôvodu zlozitosti a novosti otázok vyplývajúcich zo sporných dohôd, po druhé z dôvodu neistoty existujúcej v case skutkových okolností, pokial ide o výklad clánku 101 ZFEÚ vyplývajúci najmä z vyhlásení KFST, ako aj po tretie z dôvodu neexistencie skorsích rozhodnutí týkajúcich sa takýchto dohôd. 155 Komisia sa domnieva, ze piaty odvolací dôvod treba zamietnut ako nedôvodný. Posúdenie Súdnym dvorom 156 Ako Vseobecný súd správne pripomenul v bode 762 napadnutého rozsudku, podnik môze byt sankcionovaný za správanie patriace do pôsobnosti clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, pokial tento podnik nemohol nevediet o protisútaznej povahe svojho správania, ci uz by si uvedomoval porusovanie sútazných pravidiel Zmluvy, alebo nie (pozri v tomto zmysle rozsudok z 18. júna 2013, Schenker & Co. a i., [166]C-681/11, [167]EU:C:2013:404, bod [168]37). 157 Z toho vyplýva, ze skutocnost, ze tento podnik z právneho hladiska nesprávne vymedzí svoje správanie, z ktorého vychádza konstatovanie porusenia, nemôze mat za následok oslobodenie od ulozenia pokuty, pokial tento podnik nemohol nevediet o protisútaznej povahe uvedeného správania (rozsudok z 18. júna 2013, Schenker & Co. a i., [169]C-681/11, [170]EU:C:2013:404, bod [171]38). 158 Preto je relevantné len to, ci uvedený podnik mohol urcit, ze jeho správanie má protisútaznú povahu, a nie, ako tvrdí Lundbeck, ci ten istý podnik skutocne konstatuje toto správanie. 159 V tejto súvislosti Vseobecný súd v bodoch 764 a 777 napadnutého rozsudku rozhodol, ze obmedzenia hospodárskej sútaze stanovené týmito dohodami v danom case neboli vôbec nepredvídatelné, ale strany uvedených dohôd ich mohli primerane vnímat ako dohody, ktoré sú v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ. 160 Na podporu tohto posúdenia Vseobecný súd v bodoch 765 az 776 napadnutého rozsudku v podstate po prvé uviedol, ze ani znenie clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, ani judikatúra týkajúca sa tohto ustanovenia v súvislosti s právami dusevného vlastníctva, o ktorom Lundbeck netvrdí, ze by ho Vseobecný súd nesprávne vylozil, nenechali priestor na pochybnosti, pokial ide o rozpor sporných dohôd s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ, po druhé ze to, ze KFST zaujala údajne nejednoznacné stanovisko vo vztahu k týmto dohodám, nemohlo vyvolat legitímnu dôveru, pokial ide o neexistenciu sankcionovania uvedených dohôd, po tretie ze novost sankcionovania sporných dohôd nemohla odôvodnit pokuty obmedzené na symbolickú výsku a po stvrté ze niektorí výrobcovia generických liekov si uvedomovali, ze dohody podobné sporným dohodám sú protiprávne, a práve z tohto dôvodu odmietli uzavriet takéto dohody. 161 Takéto odôvodnenie vsak z právneho hladiska dostatocne preukazuje prinajmensom predvídatelnú povahu sankcionovania sporných dohôd. 162 Lundbeck navyse nemôze platne tvrdit, ze Vseobecný súd skreslil skutkové okolnosti alebo dôkazy, ked konstatoval, ze niektorí výrobcovia generických liekov si uvedomovali, ze dohody podobné sporným dohodám sú protiprávne, a práve z tohto dôvodu odmietli uzavriet takéto dohody. Okrem toho, ze toto tvrdenie smeruje proti jedinému z odôvodnení, ktoré boli základom záveru Vseobecného súdu, tak ako sa uvádzajú v bode 160 tohto rozsudku, treba pripomenút, ze clánok 256 ZFEÚ, clánok 58 prvý odsek Statútu Súdneho dvora Európskej únie a clánok 168 ods. 1 písm. d) rokovacieho poriadku ukladajú odvolatelovi vzhladom na výnimocnú povahu odvolacieho dôvodu zalozeného na skreslení skutkových okolností a dôkazov povinnost predovsetkým presne uviest skutocnosti, ktoré boli skreslené Vseobecným súdom, a preukázat nesprávne posúdenia, ktoré ho viedli k tomuto skresleniu (rozsudok z 20. októbra 2011, PepsiCo/Grupo Promer Mon Graphic, [172]C-281/10 P, [173]EU:C:2011:679, bod [174]78 a citovaná judikatúra). 163 Hoci Lundbeck poukázala na skreslenie dokumentov uvedených v bode 776 napadnutého rozsudku, vôbec neuviedla nesprávne posúdenia, ktorých sa údajne dopustil Vseobecný súd a ktoré viedli Vseobecný súd ku skresleniu týchto dokumentov. V dôsledku toho treba piaty odvolací dôvod v rozsahu, v akom sa zakladá na údajnom skreslení skutkových okolností a dôkazov, zamietnut ako neprípustný. 164 Okrem toho skutocnost, ze niektorí výrobcovia generických liekov alebo zamestnanci spolocnosti Lundbeck mohli vyjadrit pochybnosti, pokial ide o zákonnost sporných dohôd alebo dohôd podobných týmto dohodám, predstavuje faktor, ktorý môze úplne podporit konstatovanie, podla ktorého bola Lundbeck schopná urcit, ci jej správanie malo alebo prinajmensom mohlo mat protisútaznú povahu. 165 Napokon to, ze Vseobecný súd potvrdil ulozenie pokút spolocnosti Lundbeck, ktoré presahovali symbolickú úroven, nie je vôbec v rozpore so zásadou právnej istoty, a to bez ohladu na novost a zlozitost otázok vyplývajúcich zo sporných dohôd, neexistenciu skorsích rozhodnutí alebo existenciu dokumentov týkajúcich sa týchto dohôd zverejnených KFST, ktorých obsah je uvedený v bodoch 749 az 752 napadnutého rozsudku. 166 Pokial ide v prvom rade o novost sankcionovania sporných dohôd, ako to v podstate pripomenul Vseobecný súd v bode 763 napadnutého rozsudku, zásada urcitosti uplatnitelného práva, zarucená clánkom 49 Charty základných práv Európskej únie, sa nemôze vykladat tak, ze vylucuje postupné objasnovanie pravidiel trestnej zodpovednosti prostredníctvom súdnych výkladov pod podmienkou, ze výsledok je primerane predvídatelný (rozsudok z 28. marca 2017, Rosneft, [175]C-72/15, [176]EU:C:2017:236, bod [177]167 a citovaná judikatúra). 167 Z bodu 114 tohto rozsudku pritom vyplýva, ze kvalifikácia ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela" a a fortiori kvalifikácia ako "obmedzenie hospodárskej sútaze" v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ sa musia uplatnit, pokial z analýzy dotknutej dohody o urovnaní vyplýva, ze prevody hodnôt stanovené v tejto dohode mozno vysvetlit výlucne obchodným záujmom tak majitela patentu, ako aj údajného porusovatela práv z tohto patentu nekonkurovat si na základe kvality, kedze dohody, prostredníctvom ktorých konkurenti vedome nahradili riziká hospodárskej sútaze praktickou spoluprácou medzi sebou, zjavne patria pod kvalifikáciu ako "obmedzenie hospodárskej sútaze z hladiska ciela". 168 Navyse Vseobecný súd v bodoch 764 a 777 napadnutého rozsudku konstatoval, ze sankcionovanie sporných dohôd na základe clánku 101 ZFEÚ bolo pre Lundbeck predvídatelné. 169 V druhom rade, pokial ide o údaje vyplývajúce z dokumentov KFST, treba uviest, ze Vseobecný súd v bodoch 749 a 750, ako aj v bodoch 834 a 835 napadnutého rozsudku sám konstatoval, ze tieto dokumenty bud preukazujú, ze uvedený orgán sa domnieval, ze sporné dohody by mohli ovplyvnit hospodársku sútaz, ak by sa ukázalo, ze Lundbeck zaplatila konkurentom za to, ze nevstúpia na trh, a teda ze by predstavovali velmi závazné porusenia clánku 101 ZFEÚ, alebo predstavujú iba správu o predbeznom stanovisku Komisie. 170 Navyse, ako Vseobecný súd správne pripomenul v bode 748 napadnutého rozsudku, vnútrostátne orgány hospodárskej sútaze nemôzu u podnikov vyvolat legitímnu dôveru, ze ich správanie neporusuje clánok 101 ZFEÚ, kedze nemajú právomoc na prijatie negatívneho rozhodnutia, t. j. rozhodnutia konstatujúceho neexistenciu porusenia uvedeného ustanovenia (pozri v tomto zmysle rozsudok z 18. júna 2013, Schenker & Co. a i., [178]C-681/11, [179]EU:C:2013:404, bod [180]42, ako aj citovanú judikatúru). 171 Okrem toho, pokial ide o tvrdenie spolocnosti Lundbeck, podla ktorého ulozenie dotknutých pokút viedlo k poruseniu zásady zákazu retroaktivity trestného zákona, stací uviest, ze toto tvrdenie uvedené po prvýkrát v stádiu odvolania predstavuje nový dôvod, ktorý je preto podla clánkov 127 a 190 v spojení s clánkom 190 rokovacieho poriadku neprípustný. 172 Ako totiz vyplýva z bodu 757 napadnutého rozsudku, Lundbeck sa v rámci prvej casti svojho deviateho zalobného dôvodu neplatnosti iba odvolala na porusenie zásad právnej istoty a zákonnosti trestných cinov a trestov (nullum crimen, nulla poena sine lege). 173 V dôsledku toho treba piaty odvolací dôvod zamietnut ako scasti neprípustný a scasti nedôvodný. O siestom odvolacom dôvode O relevantných bodoch napadnutého rozsudku 174 V desiatom zalobnom dôvode svojej zaloby o neplatnost, v prípade ktorého je v rámci tohto odvolania napadnuté zamietnutie len jeho prvej a druhej casti, Lundbeck tvrdila, ze Komisia sa dopustila viacerých nesprávnych právnych posúdení a nesprávnych skutkových posúdení tým, ze ako základnú sumu pokút, ktoré boli tejto spolocnosti ulozené, pouzila neprimerane vysoký percentuálny podiel vo výske 10 a 11 % z hodnoty predaja dotknutého výrobku, v závislosti od geografického rozsahu sporných dohôd, ako aj tým, ze neobmedzila dlzku trvania predmetných porusení len na obdobie, pocas ktorého boli výrobcovia generických liekov skutocne pripravení vstúpit na trh, coho predpokladom bolo, aby disponovali prinajmensom PUT v relevantných krajinách, pricom o taký prípad neslo napríklad v Rakúsku. 175 Na zamietnutie prvej casti desiateho zalobného dôvodu neplatnosti Vseobecný súd v bodoch 806 a 812 napadnutého rozsudku konstatoval, ze Komisia bez toho, aby sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia alebo porusenia zásady proporcionality, stanovila základnú sumu dotknutých pokút v súlade s bodom 22 usmernení k metóde stanovenia pokút z roku 2006. 176 Konkrétne v bode 804 napadnutého rozsudku uviedol, ze "v rozpore s tým, co [Lundbeck] tvrd[ila] v tejto súvislosti, Komisia nebola povinná znízit základnú sumu [pokút] s cielom zohladnit len hodnotu predaja v krajinách, v ktorých sa [výrobcovia generických liekov] nachádzali v pokrocilejsej fáze príprav vstupu na trh" a ze "kedze totiz islo o porusenia z hladiska ciela, pokial porusenia tvorené spornými dohodami (s výnimkou dohôd uzavretých so spolocnostou Arrow) mali geografický rozsah, ktorý zodpovedal celému EHP, Komisia bola oprávnená vychádzat z tohto geografického rozsahu bez toho, aby podrobne preskúmala konkrétne vyhliadky [výrobcov generických liekov] na vstup na trh v kazdom [clenskom] státe EHP". Vseobecný súd v tejto súvislosti spresnil, ze "práve úcastníci sporných dohôd totiz vymedzili geografický rozsah týchto dohôd, a teda aj porusení posudzovaných v prejednávanom prípade tým, ze sa rozhodli, ze tieto dohody sa budú vztahovat na celý EHP (s výnimkou porusenia spáchaného so spolocnostou Arrow)". 177 Na úcely zamietnutia druhej casti desiateho zalobného dôvodu neplatnosti Vseobecný súd v bodoch 815 a 816 napadnutého rozsudku konstatoval, ze Komisia v spornom rozhodnutí z právneho hladiska dostatocne preukázala, ze hospodárska sútaz bola v dôsledku sporných dohôd obmedzená pocas celej doby ich platnosti, a ze Lundbeck nepreukázala, ze v prípade neexistencie sporných dohôd by - hoci aj potenciálna - hospodárska sútaz medzi nou a výrobcami generických liekov nebola mozná alebo ze by neexistovala, ani ze tieto dohody vôbec neobmedzili hospodársku sútaz, na rozdiel od situácie, ktorá prevládala vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 29. júna 2012, E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ([181]T-360/09, [182]EU:T:2012:332). Tiez uviedol, ze opacné riesenie by viedlo k popretiu rozdielu medzi "skutocnou hospodárskou sútazou" a "potenciálnou hospodárskou sútazou". 178 Napokon v bode 842 napadnutého rozsudku Vseobecný súd v rámci výkonu svojej neobmedzenej právomoci konstatoval, ze v predmetnej veci nebolo potrebné uznat polahcujúce okolnosti a ze výsku pokút ulozených spolocnosti Lundbeck v spornom rozhodnutí treba potvrdit. Argumentácia úcastníkov konania 179 Svojím siestym odvolacím dôvodom uvedeným subsidiárne a zlozeným z troch castí Lundbeck tvrdí, ze to, ze Vseobecný súd potvrdil výpocet pokút, ktoré jej ulozila Komisia, je z právneho hladiska nesprávne a nedostatocne odôvodnené. 180 Lundbeck na podporu tohto odvolacieho dôvodu v prvom rade tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 804 napadnutého rozsudku nepovazoval za potrebné vylúcit na úcely výpoctu pokút, ktoré jej boli ulozené, predaje, ktoré nemohli byt dotknuté spornými dohodami, a to konkrétne predaje uskutocnené spolocnostou Lundbeck v niektorých clenských státoch EHP, ktorých trh bol v skutocnosti uzavretý pre výrobcov generických liekov z dôvodu, ze pocas platnosti týchto dohôd im nebolo udelené nijaké PUT, alebo pokial ide o Rakúsko, z dôvodu, ze patent spolocnosti Lundbeck na ÚFL citalopram bol v tomto clenskom státe platný pocas velkej casti doby platnosti uvedených dohôd. V súlade s bodmi 6 a 13 usmernení k metóde stanovenia pokút z roku 2006 vsak prinálezí Komisii, aby zohladnila len predaje, ktoré skutocne súviseli s predmetným porusením. 181 Okrem toho Vseobecný súd tiez v bode 804 napadnutého rozsudku nesprávne uplatnil judikatúru, ked na jednej strane usúdil, ze povaha "porusenia z hladiska ciela", ktorú majú sporné dohody, zbavila Komisiu povinnosti vykonat konkrétne preskúmanie, pricom takéto preskúmanie môze mat urcitý význam pri výpocte výsky pokuty, ako to Súdny dvor uviedol v bode 31 rozsudku zo 4. júna 2009, T-Mobile Netherlands a i. ([183]C-8/08, [184]EU:C:2009:343). Na druhej strane Vseobecný súd tým, ze rovnako ako vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 29. júna 2012, E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ([185]T-360/09, [186]EU:T:2012:332), nevylúcil z výpoctu pokút predaje zodpovedajúce cinnostiam, ktoré si nemôzu konkurovat pocas doby platnosti sporných dohôd, nevykonal vecnú a právnu analýzu nevyhnutnú na urcenie predajov, ktoré priamo alebo nepriamo súvisia s predmetnými poruseniami, a vyzadovanú rozsudkom z 28. júna 2016, Telefónica/Komisia ([187]T-216/13, [188]EU:T:2016:369, bod [189]309). 182 V druhom rade Lundbeck kritizuje Vseobecný súd za to, ze v bode 816 napadnutého rozsudku dostatocne neodôvodnil to, ze neuplatnil metódu pouzitú v rozsudku z 29. júna 2012, E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ([190]T-360/09, [191]EU:T:2012:332). Vseobecný súd predovsetkým nevysvetlil, ako výrobcom generických liekov fakticky nebolo zabránené vstúpit na trh dotknutých clenských státov EHP z dôvodu neexistencie PUT a existencie patentu spolocnosti Lundbeck na ÚFL citalopram. 183 V tretom rade Lundbeck tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne posúdil okolnosti prejednávanej veci, ked v bode 806 napadnutého rozsudku dospel k záveru, ze Komisia na úcely výpoctu výsky pokút, ktoré boli tejto spolocnosti ulozené v súlade s usmerneniami k metóde stanovenia pokút z roku 2006, správne uplatnila percentuálny podiel hodnoty predajov súvisiacich s porusením vo výske 10 a 11 % v závislosti od geografického rozsahu sporných dohôd. Vzhladom na obmedzený geografický dopad týchto dohôd a rozhodovaciu prax Komisie v podobných veciach, ako aj na skutocnost, ze uvedené dohody nepredstavujú kartely, tieto percentuálne podiely mali byt nizsie a stanovené na co najnizsej moznej úrovni. Posúdenie Súdnym dvorom 184 V prvom rade, pokial ide o prvú a druhú cast siesteho odvolacieho dôvodu, ktoré treba preskúmat spolocne, Lundbeck sa v podstate domnieva, ze Vseobecný súd sa v bodoch 804 a 816 napadnutého rozsudku dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked bez toho, aby odpovedal na jej argumentáciu, konstatoval, ze Komisia nebola povinná znízit základnú sumu pokút s cielom zohladnit len hodnotu predaja v krajinách, v ktorých sa výrobcovia alebo predajcovia generických liekov nachádzali v pokrocilejsej fáze príprav vstupu na trh. 185 Pokial ide o ulozenie pokuty Komisiou podla clánku 23 ods. 2 nariadenia c. 1/2003, Súdny dvor uz rozhodol, ze táto institúcia musí v kazdom jednotlivom prípade a vzhladom na jeho kontext, ako aj ciele, ktoré sleduje systém sankcií zavedený uvedeným nariadením, posúdit sledovaný dosah na dotknutý podnik, najmä tým, ze zohladní obrat, ktorý odráza jeho skutocnú hospodársku situáciu pocas doby, ked dochádzalo k poruseniu (rozsudok zo 7. septembra 2016, Pilkington Group a i./Komisia, [192]C-101/15 P, [193]EU:C:2016:631, bod [194]16, ako aj citovaná judikatúra). 186 V tejto súvislosti je pri urcení výsky pokuty dovolené zohladnit tak celkový obrat podniku, ktorý je ukazovatelom, i ked iba priblizným a nepresným, velkosti podniku a jeho hospodárskej sily, ako aj cast tohto obratu, ktorá pochádza z predaja tovaru, na ktorý sa porusenie vztahuje, a ktorá je spôsobilá naznacit rozsah tohto porusenia (rozsudok zo 7. septembra 2016, Pilkington Group a i./Komisia, [195]C-101/15 P, [196]EU:C:2016:631, bod [197]17, ako aj citovaná judikatúra). 187 V rozsahu, v akom Komisia stanovila pokuty ulozené sporným rozhodnutím na základe usmernení k metóde stanovenia pokút z roku 2006, treba pripomenút, ze podla judikatúry Súdneho dvora, hoci sa pojem "hodnota predaja" uvedený v bode 13 týchto usmernení nemôze iste rozsírit tak, aby zahrnal predaj realizovaný predmetným podnikom, ktorý nepatrí do pôsobnosti vytýkaného kartelu, ciel sledovaný týmto ustanovením by bol narusený, ak by sa tento pojem mal vnímat len ako týkajúci sa obratu dosiahnutého iba pri predaji, v prípade ktorého sa preukázalo, ze bol naozaj ovplyvnený týmto kartelom (rozsudok zo 7. septembra 2016, Pilkington Group a i./Komisia, [198]C-101/15 P, [199]EU:C:2016:631, bod [200]19). 188 Je pravda, ze z tejto úvahy vyplýva, ze z hodnoty predaja, ktorý je predmetom daného porusenia, treba vylúcit predaj realizovaný subjektom, ktorý sa dopustil uvedeného porusenia, na trhu, ktorý nebol otvorený hospodárskej sútazi, ako je ten, o ktorý islo v rozsudku z 29. júna 2012, E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ([201]T-360/09, [202]EU:T:2012:332, body [203]105 a [204]155), na ktorý sa odvoláva Lundbeck, kedze takýto trh nemôze byt ovplyvnený protisútazným postupom, na ktorý sa vztahuje clánok 101 ZFEÚ, alebo tiez predaj realizovaný úcastníkmi kartelu na trhoch, na ktorých nie sú prítomní ostatní úcastníci tohto kartelu a nemozno ich povazovat za potenciálnych konkurentov. 189 V prejednávanej veci vsak ziadny z predajov zahrnutých Komisiou do uplatnenej hodnoty predajov, ktorých celkový objem potvrdil Vseobecný súd, nepatrí do jednej z kategórií predajov uvedených v predchádzajúcom bode. 190 Ako totiz uviedla generálna advokátka v bodoch 222 a 223 svojich návrhov, ci uz ide o predaje uskutocnené v Rakúsku, kde doba platnosti patentu spolocnosti Lundbeck na ÚFL citalopram uplynula podla tejto spolocnosti az v apríli 2003, teda pocas obdobia vykonávania sporných dohôd, alebo o predaje uskutocnené v státoch, v ktorých výrobcovia generických liekov získali PUT az pocas obdobia vykonávania týchto dohôd alebo dokonca po skoncení tohto obdobia, vsetky tieto predaje boli realizované na trhoch, na ktorých si výrobcovia dotknutých liekov prinajmensom potenciálne konkurovali pocas platnosti uvedených dohôd, co správne uviedol Vseobecný súd v bode 815 napadnutého rozsudku a co potvrdzuje zamietnutie stvrtého odvolacieho dôvodu. 191 Preto nemozno oprávnene tvrdit, ze predaje uvedené v predchádzajúcom bode nemali aspon nepriamu súvislost s konstatovanými poruseniami a ze preto nemali byt zohladnené na úcely výpoctu pokút ulozených spolocnosti Lundbeck. 192 Ako totiz Vseobecný súd uviedol v bode 804 napadnutého rozsudku, práve strany sporných dohôd totiz vymedzili geografický rozsah týchto dohôd - s výnimkou tých, ktoré boli uzavreté medzi spolocnostami Lundbeck a Arrow -, a to tak, ze sa vztahovali na celý EHP, co predstavuje dôkaz, ze sa domnievali, ze na kazdom z trhov EHP boli v sútaznom vztahu - ak nie skutocnom aspon v potenciálnom -, s tým dôsledkom, ze predaje uskutocnené spolocnostou Lundbeck na kazdom z uvedených trhov treba podla bodu 13 usmernenia k metóde stanovenia pokút z roku 2006 povazovat za "predaj, s ktorými porusenie priamo alebo nepriamo súvisí". 193 Lundbeck preto nemôze Vseobecnému súdu vytýkat, ze v bode 804 napadnutého rozsudku pripustil, ze v prípade sporných dohôd - s vylúcením dohôd uzavretých medzi spolocnostami Lundbeck a Arrow - boli zohladnené predaje realizované na celom území EHP bez toho, aby podrobne preskúmal konkrétne vyhliadky výrobcov generických liekov na vstup na územie kazdého clenského státu EHP. 194 Napokon Vseobecnému súdu nemozno platne vytýkat ani to, ze v bode 816 napadnutého rozsudku nedostatocne odôvodnil to, ze v danom prípade neuplatnil riesenie, ku ktorému sa dospelo v rozsudku z 29. júna 2012, E.ON Ruhrgas a E.ON/Komisia ([205]T-360/09, [206]EU:T:2012:332). 195 Vseobecný súd tým, ze v uvedenom bode poukázal na to, ze vec, v ktorej bol vydaný vyssie uvedený rozsudok, nemôze spolocnosti Lundbeck pomôct, lebo v tejto veci nebola mozná nijaká hospodárska sútaz, a to aj napriek tomu, ze protisútazná dohoda, o ktorú islo v uvedenej veci, pocas úseku obdobia porusenia neexistovala, kedze trh bol zákonom chránený pred akoukolvek hospodárskou sútazou na základe vnútrostátnych predpisov platných pocas tohto obdobia, co vytváralo situáciu faktického monopolu, umoznil dotknutým subjektom oboznámit sa s dôvodmi, pre ktoré neuznal ich tvrdenia, a poskytnút Súdnemu dvoru dostatok prostriedkov, aby mohol vykonat svoje preskúmanie (rozsudok z 25. júna 2020, SATCEN/KF,[207]C-14/19 P, [208]EU:C:2020:492, bod [209]96 a citovaná judikatúra). 196 Z toho vyplýva, ze prvú a druhú cast tohto odvolacieho dôvodu treba zamietnut ako nedôvodné. 197 V druhom rade, pokial ide o tretiu cast tohto odvolacieho dôvodu, treba pripomenút, ze pri rozhodovaní o právnych otázkach v rámci odvolania neprinálezí Súdnemu dvoru nahrádzat z dôvodov spravodlivosti svojím posúdením posúdenie Vseobecného súdu, ktorý v rámci svojej neobmedzenej právomoci rozhoduje o výske pokút ulozených podnikom za to, ze porusili právo Únie (rozsudok z 26. septembra 2018, Philips a Philips France/Komisia, [210]C-98/17 P, neuverejnený, [211]EU:C:2018:774, bod [212]107, ako aj citovaná judikatúra). 198 Len v prípade, ze by sa Súdny dvor domnieval, ze úroven sankcie je nielen neprimeraná, ale aj nadmerne vysoká, ci dokonca disproporcná, treba konstatovat, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia z dôvodu neprimeranej výsky pokuty (rozsudok z 26. septembra 2018, Philips a Philips France/Komisia, [213]C-98/17 P, neuverejnený, [214]EU:C:2018:774, bod [215]107, ako aj citovaná judikatúra). 199 Z toho vyplýva, ze Lundbeck v rozsahu, v akom v tretej casti siesteho odvolacieho dôvodu spochybnuje posúdenie, ktoré vykonal Vseobecný súd najmä v bode 842 napadnutého rozsudku, a to v súvislosti s výskou pokút ulozených vzhladom na okolnosti prejednávanej veci, a bez toho, aby preukázala a dokonca tvrdila, ze táto suma bola nielen neprimeraná, ale aj nadmerná, ba dokonca disproporcná, chce v skutocnosti dosiahnut nové posúdenie primeranosti výsky pokút, ktoré jej boli ulozené. Preto treba túto cast zamietnut ako neprípustnú. 200 V dôsledku toho treba siesty odvolací dôvod zamietnut ako scasti neprípustný a scasti nedôvodný. 201 Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy sa musí odvolanie zamietnut. O trovách 202 Podla clánku 138 ods. 1 rokovacieho poriadku uplatnitelného na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 toho istého rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. 203 Kedze Komisia navrhla ulozit spolocnosti Lundbeck povinnost nahradit trovy konania a táto spolocnost nemala úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené ulozit jej povinnost znásat svoje vlastné trovy konania a nahradit trovy konania vynalozené Komisiou. 204 Na základe clánku 184 ods. 4 rokovacieho poriadku ak vedlajsí úcastník prvostupnového konania nepodal odvolanie, mozno mu ulozit povinnost nahradit trovy odvolacieho konania len vtedy, pokial sa zúcastnil na písomnej alebo ústnej casti konania pred Súdnym dvorom. Ak sa vedlajsí úcastník na konaní zúcastnil, Súdny dvor môze rozhodnút, ze tento úcastník bude znásat svoje vlastné trovy konania. 205 Kedze EFPIA sa zúcastnila na konaní pred Súdnym dvorom, je opodstatnené rozhodnút, ze za okolností prejednávanej veci znása svoje vlastné trovy konania. 206 Clánok 140 ods. 1 rokovacieho poriadku, ktorý je tiez uplatnitelný na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku, stanovuje, ze clenské státy a institúcie, ktoré vstúpili do konania ako vedlajsí úcastníci, znásajú svoje vlastné trovy konania. 207 Spojené královstvo preto znása svoje vlastné trovy konania. Z týchto dôvodov Súdny dvor (stvrtá komora) rozhodol takto: 1. Odvolanie sa zamieta. 2. H. Lundbeck A/S a Lundbeck Ltd znásajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradit trovy konania vynalozené Európskou komisiou. 3. European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) znása svoje vlastné trovy konania. 4. Spojené královstvo Velkej Británie a Severného Írska znása svoje vlastné trovy konania. Podpisy __________________________________________________________________ ( [216]*1 ) Jazyk konania: anglictina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXP7LFy5/L85438-71TMP.html#t-ECR_62016CJ0591_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A449 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:001:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2006:210:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2014:089:TOC 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A453&locale=sk 7. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A453 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A454&locale=sk 9. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A454 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A450&locale=sk 11. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A450 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A460&locale=sk 13. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A460 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A452&locale=sk 15. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A452 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1992:182:TOC 17. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1994:001:TOC 18. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A967&locale=sk 19. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A967 20. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A532&locale=sk 21. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A532 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A831&locale=sk 23. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A831 24. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A829&locale=sk 25. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A829 26. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A826&locale=sk 27. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A826 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A825&locale=sk 29. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A825 30. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A828&locale=sk 31. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A828 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A532&locale=sk 33. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A532 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 35. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 38. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point31 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 40. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 41. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point32 42. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 43. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 44. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point36 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 46. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 47. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point37 48. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point39 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 50. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 51. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point40 52. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point41 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 54. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 55. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point58 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 57. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point43 59. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point45 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 62. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point54 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point56 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 65. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point46 67. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point51 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 70. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point46 71. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 73. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point50 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 75. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 76. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point43 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 78. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 79. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point52 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A308&locale=sk 81. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A308 82. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A308&anchor=#point38 83. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 84. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 85. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point54 86. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 87. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 88. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point42 89. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 90. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 91. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point42 92. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point57 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 94. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 95. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point55 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A389&locale=sk 97. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A389 98. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A389&anchor=#point80 99. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A21&locale=sk 100. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A21 101. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A21&anchor=#point52 102. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 103. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 104. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point51 105. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 106. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 107. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point134 108. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 109. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 110. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point44 111. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 112. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 113. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point55 114. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point57 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 116. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 117. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 118. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 119. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 120. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 121. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point67 122. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 123. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 124. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point84 125. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point85 126. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 127. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 128. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point83 129. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point87 130. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 131. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 132. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point93 133. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point94 134. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 135. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 136. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point97 137. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 138. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 139. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point88 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 141. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 142. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point88 143. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 144. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 145. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point84 146. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point85 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 148. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 149. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 150. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 151. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 152. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 153. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point110 154. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 155. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 156. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point115 157. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point118 158. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 159. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 160. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&anchor=#point63 161. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52&locale=sk 162. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A52 163. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A947&locale=sk 164. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A947 165. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A947&anchor=#point65 166. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&locale=sk 167. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404 168. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&anchor=#point37 169. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&locale=sk 170. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404 171. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&anchor=#point38 172. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A679&locale=sk 173. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A679 174. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A679&anchor=#point78 175. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A236&locale=sk 176. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A236 177. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A236&anchor=#point167 178. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&locale=sk 179. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404 180. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&anchor=#point42 181. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&locale=sk 182. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332 183. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&locale=sk 184. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343 185. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&locale=sk 186. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A369&locale=sk 188. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A369 189. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A369&anchor=#point309 190. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&locale=sk 191. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332 192. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&locale=sk 193. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631 194. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&anchor=#point16 195. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&locale=sk 196. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631 197. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&anchor=#point17 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&locale=sk 199. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631 200. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&anchor=#point19 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&locale=sk 202. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332 203. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&anchor=#point105 204. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&anchor=#point155 205. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332&locale=sk 206. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A332 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A492&locale=sk 208. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A492 209. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2020%3A492&anchor=#point96 210. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774&locale=sk 211. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774 212. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774&anchor=#point107 213. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774&locale=sk 214. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774 215. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2018%3A774&anchor=#point107 216. file:///tmp/lynxXXXXP7LFy5/L85438-71TMP.html#c-ECR_62016CJ0591_SK_01-E0001