ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (velká komora) zo 6. marca 2018 ( [1]*1 ) "Odvolanie - Státna pomoc - Pojem 'pomoc` - Pojem 'ekonomická výhoda` - Zásada súkromného subjektu v trhovom hospodárstve - Podmienky uplatnitelnosti a uplatnenia - Financná kríza - Po sebe nasledujúce zásahy na záchranu banky - Zohladnenie ci nezohladnenie rizík, ktoré vyplývajú zo záväzkov prijatých clenským státom pri prvom zásahu, pri posudzovaní druhého zásahu" Vo veci C-579/16 P, ktorej predmetom je odvolanie podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, podané 16. novembra 2016, Európska komisia, v zastúpení: A. Bouchagiar, L. Flynn, a K. Blanck-Putz, splnomocnení zástupcovia, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: FIH Holding A/S, so sídlom v Kodani (Dánsko), FIH Erhvervsbank A/S, so sídlom v Kodani, v zastúpení: O. Koktvedgaard, advokat, zalobkyne v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (velká komora), v zlození: predseda K. Lenaerts, podpredseda A. Tizzano, predsedovia komôr L. Bay Larsen, T. von Danwitz, J. L. da Cruz Vilaça, C. G. Fernlund a C. Vajda, sudcovia J.-C. Bonichot, A. Arabadziev (spravodajca), C. Toader, M. Safjan, D. Sváby, E. Jarasiunas, S. Rodin a F. Biltgen, generálny advokát: M. Szpunar, tajomník: L. Hewlett, hlavná referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 19. septembra 2017, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 28. novembra 2017, vyhlásil tento Rozsudok 1 Európska komisia sa svojím odvolaním domáha zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 15. septembra 2016, FIH Holding a FIH Erhvervsbank/Komisia (T-386/14, dalej len "napadnutý rozsudok", [2]EU:T:2016:474), ktorým Vseobecný súd zrusuje rozhodnutie Komisie 2014/884/EÚ z 11. marca 2014 o státnej pomoci SA.34445 (12/C), ktorú poskytlo Dánsko na prevod aktív súvisiacich s majetkom z FIH na FSC ([3]Ú. v. EÚ L 357, 2014, s. 89, dalej len "sporné rozhodnutie"). Okolnosti predchádzajúce sporu 2 Spolocnost FIH Erhvervsbank A/S (dalej len "FIH") je spolocnost s rucením obmedzeným zalozená podla dánskej právnej úpravy o bankách, nad ktorou vykonávajú dohlad dánske bankové orgány. FIH, ako aj jej dcérske spolocnosti sú v úplnom vlastníctve spolocnosti FIH Holding A/S. 3 Spolocnosti FIH boli v roku 2009 v dôsledku svetovej financnej krízy, ktorá mala na nu dopad a ktorá vypukla v priebehu roka 2007, poskytnuté dva druhy opatrení. Po prvé v júni 2009 jej bola poskytnutá injekcia vo forme hybridného kapitálového vkladu kategórie 1 vo výske 1,9 miliardy dánskych korún (DKK) (priblizne 255 miliónov eur) podla lov om statstligt indskud i kreditinstitutter (zákon o státom financovaných kapitálových injekciách) z 3. februára 2009 a vyhlásky prijatej na základe tohto zákona. Po druhé v júli 2009 Dánske královstvo poskytlo FIH státnu záruku vo výske 50 miliárd DKK (priblizne 6,71 miliardy eur) podla lov om finansiel stabilitet (zákon o financnej stabilite) z 10. októbra 2008, v znení zmien zákona c. 68 z 3. februára 2009 (dalej spolocne "opatrenia z roku 2009"). FIH pouzila celú túto záruku na vydanie dlhopisov. 4 Tieto dva zákony schválila Komisia rozhodnutím K(2009) 776 v konecnom znení z 3. februára 2009 o schéme státnej pomoci N31a/2009 - Dánsko, ako schému pomoci zlucitelnú s vnútorným trhom. 5 K 31. decembru 2011 dosiahla hodnota dlhopisov vydaných spolocnostou FIH so zárukou Dánskeho královstva 41,7 miliardy DKK (priblizne 5,59 miliardy eur), teda 49,94 % súvahy spolocnosti FIH. Splatnost týchto dlhopisov bola stanovená na roky 2012 a 2013. 6 Od roku 2009 do roku 2011 ratingová agentúra Moody's znízila rating spolocnosti FIH z A2 na B1 s negatívnym výhladom. 7 V dôsledku najmä tohto znízeného ohodnotenia, ako aj blíziacej sa splatnosti dlhopisov vydaných spolocnostou FIH spolu so zárukou Dánskeho královstva, bolo uz v roku 2011 zjavné, ze FIH bude v roku 2012 alebo v roku 2013 celit problémom s likviditou, v dôsledku coho by jej hrozilo odobratie bankovej licencie, a teda likvidácia. 8 Za týchto okolností Dánske královstvo 6. marca 2012 oznámilo Komisii balík opatrení (dalej len "dotknuté opatrenia"), ktoré v prvom rade zahrnali vytvorenie novej dcérskej spolocnosti FIH Holding, a to spolocnosti NewCo, na ktorú sa mali previest najproblematickejsie aktíva spolocnosti FIH, v podstate hypotekárne úvery a deriváty v nominálnej hodnote 17,1 miliardy DKK (priblizne 2,3 miliardy eur), aby sa tak zmiernila zátaz súvahy spolocnosti FIH. 9 V nadväznosti na to mala spolocnost Financial Stability Company (dalej len "FSC"), verejný subjekt zriadený dánskymi orgánmi v dôsledku svetovej financnej krízy, odkúpit akcie spolocnosti NewCo vo výske 2 miliardy DKK (priblizne 268 miliónov eur) na úcely likvidácie tejto spolocnosti v období styroch rokov. FSC súhlasila s financovaním a rekapitalizáciou spolocnosti NewCo v priebehu jej likvidácie, ak by to bolo nevyhnutné. 10 Napokon za tieto opatrenia mala FIH splatit kapitálový vklad vo výske 1,9 miliardy DKK (priblizne 255 miliónov eur), ktorý jej v roku 2009 poskytli dánske orgány, co malo FSC umoznit odkúpenie spolocnosti NewCo bez toho, aby bola nútená pouzit vlastné penazné prostriedky. 11 FIH sa tiez zaviazala poskytnút prvú pôzicku spolocnosti NewCo vo výske 1,65 miliardy DKK (priblizne 221 miliónov eur) urcenú na vykrytie predvídatelných strát NewCo, ktorú bolo mozné splatit len v prípade, ak by zisk z likvidácie hypotekárnych úverov a derivátov prevedených na NewCo dosiahol viac ako 2 miliardy DKK (priblizne 268 miliónov eur). 12 Navyse FIH mala poskytnút NewCo druhú pôzicku vo výske priblizne 13,45 miliardy DKK (priblizne 1,8 miliardy eur), ktorá mala byt splatná v case splatnosti dlhopisov FIH, za ktoré sa v roku 2009 zarucilo Dánske královstvo, a ciastky z tejto pôzicky, ktoré sa splatia FIH, boli urcené na splatenie jej dlhopisov zarucených Dánskym královstvom. 13 Pokial ide o FIH Holding, predpokladalo sa, ze poskytne FSC neobmedzenú záruku v prípade akejkolvek straty, takze pri zrusení spolocnosti NewCo, ktoré bolo povodne plánované na rok 2016, FSC si mohla dat uhradit vsetky straty, ktoré by jej prípadne mohli vzniknút pri odkúpení a likvidácií spolocnosti NewCo. 14 Komisia rozhodnutím C(2012) 4427 final z 29. júna 2012, týkajúcim sa státnej pomoci SA.34445 (12/C) (ex 2012/N) - Dánsko, zacala v prípade dotknutých opatrení konanie vo veci formálneho zistovania z dôvodu, ze predstavujú státnu pomoc poskytnutú spolocnostiam FIH a FIH Holding (dalej len "skupina FIH"), ako aj spolocnosti NewCo. Z dôvodov financnej stability vsak schválila tieto opatrenia na obdobie siestich mesiacov, alebo v prípade, ze jej Dánske královstvo v tomto období predlozí plán restrukturalizácie, do okamihu, kým v tejto súvislosti nevydá konecné rozhodnutie. 15 Dna 2. júla 2012 FIH splatila Dánskemu královstvu vládny hybridný kapitál kategórie 1 poskytnutý v roku 2009. 16 Dna 4. januára 2013 Dánske královstvo predlozilo plán restrukturalizácie spolocnosti FIH. Konecná verzia tohto plánu bolo predlozená 24. júna 2013. 17 Pocas správneho konania Dánske královstvo predovsetkým tvrdilo, ze dotknuté opatrenia nezahrnajú státnu pomoc, pretoze transakcie medzi FSC a skupinou FIH boli v súlade s trhovými podmienkami a táto skupina bola povinná zaplatit vsetky náklady súvisiace s transakciou a likvidáciou spolocnosti NewCo. Takisto uviedlo, ze tento plán v znacnej miere znízil riziko, ktorému tento stát celil v dôsledku týchto opatrení z roku 2009. 18 Dna 3. októbra 2013 Dánske královstvo predlozilo súbor návrhov záväzkov, ktorých konecné znenie pochádza z 3. februára 2014, s cielom reagovat na obavy vyjadrené Komisiou v rámci konania vo veci formálneho zistovania. 19 Dna 12. marca 2014 Komisia dorucila Dánskemu královstvu sporné rozhodnutie. Komisia týmto rozhodnutím jednak kvalifikovala dotknuté opatrenia ako státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, a jednak vyhlásila uvedené opatrenia za zlucitelné s vnútorným trhom podla ods. 3 písm. b) tohto ustanovenia, a to vzhladom na plán restrukturalizácie a záväzky, ktoré predlozilo Dánske královstvo. 20 V prvej casti svojho posúdenia, ktorá sa týkala existencie pomoci, Komisia skúmala, ci dotknuté opatrenia predstavujú pre skupinu FIH ekonomickú výhodu. V tejto súvislosti Komisia analyzovala uvedené opatrenia z hladiska zásady súkromného subjektu v trhovom hospodárstve (dalej len "zásada súkromného subjektu"), ktorá v prejednávanej veci podla sporného rozhodnutia v podstate spocívala v zistení, ci by sa súkromný investor v trhovom hospodárstve v case, ked bolo prijaté rozhodnutie o uvolnení verejných zdrojov, podielal na príslusnej transakcii na základe tých istých podmienok a pravidiel, ako verejný investor (dalej len "kritérium súkromného investora"). 21 Podla svojho posúdenia uvedeného v bodoch 84 az 98 sporného rozhodnutia Komisia konstatovala, ze najmä z dôvodu nedostatocnej výsky odmien dohodnutej ako protiplnenie za poskytnutie financných prostriedkov, ktoré muselo Dánske královstvo vynalozit, nie sú dotknuté opatrenia v súlade so zásadou súkromného subjektu, a preto pre skupinu FIH predstavovali ekonomickú výhodu. Podla jej výpoctov dosahovala výska pomoci priblizne 2,25 miliardy DKK (priblizne 300 miliónov eur). 22 Z týchto bodov vyplýva, ze i ked sa Komisia opierala o opatrenia z roku 2009, a to osobitne v bodoch 88 a 98 tohto rozhodnutia, posúdila ekonomickú racionálnost dotknutých opatrení, pricom nezohladnila prípadné náklady, ktoré by muselo Dánske královstvo vynalozit, ak by neboli tieto opatrenia prijaté, z dôvodu rizík, ktoré mu vyplývali z opatrení z roku 2009. 23 Pokial ide o zlucitelnost pomoci s vnútorným trhom, Komisia preskúmala dotknuté opatrenia s prihliadnutím na svoje oznámenia o zaobchádzaní so znehodnotenými aktívami v bankovom sektore Spolocenstva ([4]Ú. v. EÚ C 72, 2009, s. 1) a o uplatnovaní pravidiel státnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s financnou krízou od 1. januára 2012 ([5]Ú. v. EÚ C 356, 2011, s. 7). 24 Vzhladom na predlozený plán restrukturalizácie a záväzkov prijatých Dánskym královstvom, ktoré sú uvedené v bodoch 56 az 62 sporného rozhodnutia a prebrané v prílohe tohto rozhodnutia, Komisia dospela k záveru o zlucitelnosti dotknutej pomoci. Tieto záväzky predstavujú najmä dodatocné platby vyplatené spolocnostou FIH spolocnosti FSC, ako aj záväzok FIH ukoncit cinnosti v urcitých oblastiach, a to v oblasti majetkového financovania, správy kapitálu a súkromného majetku. Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 25 Návrhom doruceným do kancelárie Vseobecného súdu 24. mája 2014 podala skupina FIH zalobu s návrhom na zrusenie rozhodnutia. 26 Na podporu svojej zaloby skupina FIH uviedla tri zalobné dôvody, pricom prvý zalobný dôvod sa zakladal na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ z dôvodu nesprávneho uplatnenia zásady súkromného subjektu, druhý na nesprávnom výpocte výsky pomoci a tretí na tvrdení, ze Komisia si nesplnila povinnost odôvodnenia. 27 Vseobecný súd napadnutým rozsudkom vyhovel prvému zalobnému dôvodu a v tejto súvislosti konstatoval, ze nie je potrebné preskúmat druhý zalobný dôvod. Takisto zamietol tretí zalobný dôvod. V dôsledku toho zrusil sporné rozhodnutie v celom jeho rozsahu a ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania. Návrhy úcastníkov konania 28 Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: - zrusil napadnutý rozsudok a - v prvom rade rozhodol o zalobe v prvostupnovom konaní tak, ze ju zamietne a ulozí skupine FIH povinnost nahradit trovy konania vzniknuté v tomto aj v prvostupnovom konaní, alebo - subsidiárne vrátil vec na prejednanie Vseobecnému súdu, aby rozhodol o druhom zalobnom dôvode a urcil, ze o trovách konania sa rozhodne neskôr. 29 Skupina FIH navrhuje, aby Súdny dvor: - v prvom rade zamietol odvolanie a ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania vzniknuté v tomto konaní, ako aj v prvostupnovom konaní, alebo - subsidiárne vrátil vec na prejednanie Vseobecnému súdu, aby rozhodol o druhom zalobnom dôvode a urcil, ze o trovách konania sa rozhodne neskôr. O odvolaní 30 Komisia na podporu svojho odvolania uvádza jediný odvolací dôvod zalozený na tvrdení, ze Vseobecný súd sa z právneho hladiska v rámci posudzovania prvého zalobného dôvodu pri výklade clánku 107 ods. 1 ZFEÚ dopustil nesprávneho posúdenia. Argumentácia úcastníkov konania 31 Komisia vo svojom jedinom odvolacom dôvode uvádza, ze Vseobecný súd z právneho hladiska nesprávne uplatnil zásadu súkromného subjektu, ked rozhodol, ze na úcely posúdenia, ci dotknuté opatrenia predstavujú státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, mala Komisia konanie Dánskeho královstva v case prijatia uvedených opatrení porovnat nie s konaním súkromného investora, ale s konaním súkromného veritela v trhovom hospodárstve (dalej len "kritérium súkromného veritela"), pricom mala zohladnit financné riziká, ktorým bol tento clenský stát vystavený v dôsledku prijatia opatrení z roku 2009. 32 Podla Komisie zásada súkromného subjektu je základom neutrality právneho poriadku Únie, pokial ide o systém vlastníctva majetku. Z toho vyplýva, ze v súlade s judikatúrou hospodárske transakcie uskutocnené orgánmi verejnej moci nepriznávajú osobám, ktorým sú urcené, výhodu, a preto nepredstavujú státnu pomoc, ak sa uskutocnia za normálnych trhových podmienok. Ak by vsak orgán verejnej moci nekonal tak, ako by v porovnatelnej situácii konal súkromný subjekt, prijímajúci podnik by sa povazoval za podnik, ktorému bola poskytnutá ekonomická výhoda. 33 Komisia dodáva, ze pri uplatnovaní zásady súkromného subjektu sa neprihliada na vsetky úvahy súvisiace výlucne s úlohou státu ako orgánu verejnej moci. Z toho vyplýva, ze pri uplatnení tejto zásady nemozno prihliadat na záväzky, ktoré vyplývajú z úlohy státu ako orgánu verejnej moci. 34 Zásada súkromného subjektu nemôze byt preto len "kritériom ekonomickej racionálnosti", ako konstatoval Vseobecný súd v napadnutom rozsudku, ale jej úlohou je urcit, ci je osobitná transakcia z hladiska súkromného subjektu ekonomicky racionálna. 35 Komisia v prejednávanej veci tvrdí, ze výdavky, ktoré by muselo znásat Dánske královstvo v roku 2012 v dôsledku opatrení z roku 2009, len odrázajú záväzky vzniknuté tomuto státu ako orgánu verejnej moci, pretoze sú priamym dôsledkom státnej pomoci, ktorú tvoria uvedené opatrenia prijaté v prospech spolocnosti FIH. Vseobecný súd sa teda z právneho hladiska dopustil nesprávneho posúdenia, ked v bodoch 62 az 69 napadnutého rozsudku konstatoval, ze Komisia pri uplatnení zásady súkromného subjektu v spornom rozhodnutí chybne nezohladnila náklady, ktoré by muselo Dánske královstvo znásat v prípade, ak by neprijalo dotknuté opatrenia a ktoré vyplývajú z rizík, ktorým bolo vystavené v dôsledku prijatia opatrení z roku 2009. 36 Skupina FIH sa po prvé domnieva, ze analýza Komisie je neprimeraná, pretoze podla nej ekonomická expozícia clenského státu vyplývajúca z predchádzajúceho poskytnutia státnej pomoci by nemala byt nikdy zohladnená v rámci posudzovania otázky, ci clenský stát konal tak, ako by konal súkromný subjekt. 37 Hlavná otázka, ktorá vzniká v súvislosti s dotknutými opatreniami, spocíva skôr v tom, ci Dánske královstvo týmito opatreniami sledovalo ciele vseobecného záujmu, a teda konalo ako orgán verejnej moci, alebo hospodársky ciel, ktorý by mohol sledovat racionálny súkromný veritel nachádzajúci sa v porovnatelnej situácii. 38 Podla skupiny FIH je pritom zjavné, ze Dánsko konalo s cielom chránit svoje hospodárske záujmy a ze súkromnému veritelovi nachádzajúcemu sa v rovnakej situácií by hrozili vysoké straty, ak by sa nepokúsil predíst platobnej neschopnosti. Kedze dotknuté opatrenia znacne znízili predchádzajúcu expozíciu Dánskeho královstva, nicím totiz nemozno odôvodnit, ze ustanovenia týkajúce sa státnej pomoci bránia racionálnej restrukturalizácii expozície clenského státu a v dôsledku toho riadnej správe verejných penazných prostriedkov. 39 Ako uviedol Vseobecný súd v bode 67 napadnutého rozsudku, tento výsledok by bol nelogický vzhladom na ciel pravidiel v oblasti kontroly státnej pomoci a viedol by k diskriminácii na úkor verejných veritelov v rozpore so zásadou neutrality zakotvenej v clánku 345 ZFEÚ. 40 Po druhé skupina FIH tvrdí, ze z rozsudku z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([6]C-224/12 P, [7]EU:C:2014:213) vyplýva, ze zmena podmienok splatenia státnej pomoci sa musí posudzovat s prihliadnutím na konanie, ktoré by prijal súkromný investor vzhladom na riziko úplného alebo ciastocného nesplatenia. Podla skupiny FIH musí Komisia preskúmat, ci táto zmena poskytuje alebo neposkytuje dodatocnú výhodu príjemcovi pôvodnej pomoci. Komisia sa preto nemôze len z dôvodu, ze skorsie opatrenie clenského státu predstavovalo státnu pomoc, zbavit svojej povinnosti preskúmat ekonomickú racionálnost dotknutých opatrení s prihliadnutím na znízenie predchádzajúcej expozície Dánskeho královstva. 41 Po tretie skupina FIH zastáva názor, ze rozsudok z 24. októbra 2013, Land Burgenland a i./Komisia ([8]C-214/12 P, C-215/12 P a C-223/12 P, [9]EU:C:2013:682), nie je relevantný, kedze samotný Súdny dvor v bode 62 tohto rozsudku zdôraznil, ze skutkové a právne okolnosti vo veci, v ktorej bol vyhlásený uvedený rozsudok, sa podstatne odlisujú od okolností, ktoré viedli k vyhláseniu rozsudku Vseobecného súdu z 2. marca 2012, Holandsko/Komisia ([10]T-29/10 a T-33/10, [11]EU:T:2012:98), neskôr potvrdeného rozsudkom z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([12]C-224/12 P, [13]EU:C:2014:213). 42 Podla skupiny FIH to isté platí aj v prípade rozsudkov zo 14. septembra 1994, Spanielsko/Komisia ([14]C-278/92 az C-280/92, [15]EU:C:1994:325), a z 28. januára 2003, Nemecko/Komisia ([16]C-334/99, [17]EU:C:2003:55), pretoze skutkové, ako aj právne okolnosti existujúce v týchto veciach sú odlisné od okolností prejednávanej veci. Posúdenie Súdnym dvorom 43 Na úvod treba pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora na kvalifikáciu opatrenia ako "státnej pomoci" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ je nutné, aby boli splnené vsetky nasledujúce podmienky. Po prvé musí íst o zásah zo strany státu alebo prostredníctvom státnych prostriedkov. Po druhé tento zásah musí byt spôsobilý ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi. Po tretie musí svojmu príjemcovi poskytovat selektívnu výhodu. Po stvrté musí narúsat alebo hrozit narusením hospodárskej sútaze (pozri najmä rozsudky z 21. decembra 2016, Komisia/World Duty Free Group a i., [18]C-20/15 P a C-21/15 P, [19]EU:C:2016:981, bod [20]53 a citovanú judikatúru, ako aj z 18. mája 2017, Fondul Proprietatea, [21]C-150/16, [22]EU:C:2017:388, bod [23]13). 44 Kedze jediný odvolací dôvod sa týka len tretej z týchto podmienok, je potrebné uviest, ze v súlade s judikatúrou Súdneho dvora sa za státnu pomoc povazujú aj zásahy, ktoré bez ohladu na ich podobu môzu priamo alebo nepriamo zvýhodnit niektoré podniky alebo ktoré treba povazovat za ekonomickú výhodu, ktorú by prijímajúci podnik za normálnych trhových podmienok nedosiahol (rozsudky z 2. septembra 2010, Komisia/Deutsche Post, [24]C-399/08 P, [25]EU:C:2010:481, bod [26]40 a citovaná judikatúra, ako aj z 27. júna 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania, [27]C-74/16, [28]EU:C:2017:496, bod [29]65 a citovaná judikatúra). 45 Vzhladom teda na ciel clánku 107 ods. 1 ZFEÚ zabezpecit nerusenú hospodársku sútaz (pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. septembra 2008, Nemecko a i./Kronofrance, [30]C-75/05 P a C-80/05 P, [31]EU:C:2008:482, bod [32]66), a to vrátane medzi státnymi a súkromnými podnikmi, pojem "pomoc" v zmysle tohto ustanovenia sa nemôze vztahovat na opatrenie, ktoré bolo poskytnuté podniku zo státnych prostriedkov, ak by tento podnik mohol za okolností zodpovedajúcich normálnym trhovým podmienkam dosiahnut rovnakú výhodu. Podmienky, za ktorých je takáto výhoda poskytnutá, sa v podstate teda posudzujú podla zásady súkromného subjektu (pozri v tomto zmysle rozsudky z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [33]C-124/10 P, [34]EU:C:2012:318, bod [35]78, ako aj z 20. septembra 2017, Komisia/Frucona Kosice, [36]C-300/16 P, [37]EU:C:2017:706, body [38]21 a [39]22). 46 Okrem toho zásada súkromného subjektu patrí k skutocnostiam, ktoré je Komisia povinná vziat do úvahy na úcely preukázania existencie pomoci, a nejde teda o výnimku, ktorá by sa uplatnovala len na ziadost clenského státu, ak sa zistí, ze sú splnené prvky tvoriace pojem "státna pomoc" uvedený v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ (rozsudky z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [40]C-124/10 P, [41]EU:C:2012:318, bod [42]103; z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep, [43]C-224/12 P, [44]EU:C:2014:213, bod [45]32, ako aj z 20. septembra 2017, Komisia/Frucona Kosice, [46]C-300/16 P, [47]EU:C:2017:706, bod [48]23). 47 V dôsledku toho, ak sa zdá, ze by bolo mozné uplatnit zásadu súkromného subjektu, Komisia musí poziadat dotknutý clenský stát, aby jej poskytol vsetky relevantné informácie, ktoré jej umoznia overit, ci sú splnené podmienky na uplatnenie tejto zásady (pozri v tomto zmysle rozsudky z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [49]C-124/10 P, [50]EU:C:2012:318, bod [51]104; z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep, [52]C-224/12 P, [53]EU:C:2014:213, bod [54]33, ako aj z 20. septembra 2017, Komisia/Frucona Kosice, [55]C-300/16 P, [56]EU:C:2017:706, bod [57]24 a citovanú judikatúru). 48 V tejto súvislosti Súdny dvor spresnil, ze ak clenský stát poskytne vo svojom postavení akcionára, a nie v postavení orgánu verejnej moci, ekonomickú výhodu podniku, uplatnitelnost zásady súkromného subjektu nezávisí od formy, v ktorej bola táto výhoda poskytnutá tomuto podniku, ani od povahy pouzitých prostriedkov, ktoré môzu spadat pod verejnú moc státu (pozri v tomto zmysle rozsudok z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [58]C-124/10 P, [59]EU:C:2012:318, body [60]81 a [61]91 az [62]93). 49 Z toho dôvodu Súdny dvor rozhodol, ze uplatnitelnost zásady súkromného subjektu na zmenu podmienok odkúpenia cenných papierov podniku neohrozuje skutocnost, ze odkúpenie cenných papierov, ktoré státu priznávajú postavanie investora v tomto podniku, bolo financované prostredníctvom státnej pomoci v prospech tohto podniku (pozri v tomto zmysle rozsudok z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep, [63]C-224/12 P, [64]EU:C:2014:213, bod [65]34). 50 V prejednávanej veci Komisia pri posudzovaní dotknutých opatrení uplatnila v spornom rozhodnutí zásadu súkromného subjektu. Okrem toho ani jeden z úcastníkov konania nespochybnuje uplatnitelnost tejto zásady na úcely posúdenia, ci uvedené opatrenia poskytli skupine FIH výhodu v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. 51 Toto odvolanie sa vsak týka otázky, ci Komisia mala pri uplatnení kritéria súkromného veritela, a nie pri uplatnení kritéria súkromného investora, zohladnit riziká, ktorým bolo Dánske královstvo vystavené v dôsledku opatrení z roku 2009. 52 V tejto súvislosti treba na jednej strane uviest, ze ak sa uplatní zásada súkromného subjektu, kritérium, ktoré sa má konkrétne pouzit v danom prípade, sa musí urcit najmä z hladiska povahy transakcie plánovanej dotknutým clenským státom. Medzi kritériá, ktoré mozno uplatnit, patrí kritérium súkromného investora a súkromného veritela. 53 Je nesporné, ze dotknuté opatrenia predpokladali investície do spolocnosti NewCo zo strany FSC a ze Dánske královstvo v rámci správneho konania uviedlo, ze tieto investície sú v súlade s trhovými podmienkami. Tento clenský stát tiez tvrdí, ze dotknuté opatrenia znízili riziko, ktorému bol vystavený v dôsledku prijatia opatrení z roku 2009, a ze preto spadajú pod správu pohladávok, ktoré má voci spolocnosti FIH. 54 Za týchto podmienok treba konstatovat, ze bolo mozné zohladnit tak kritérium súkromného investora pouzité Komisiou, ako aj kritérium súkromného veritela, uplatnenia ktorého sa domáha skupina FIH a ktoré Vseobecný súd vyhlásil v napadnutom rozsudku za relevantné na úcely posúdenia dotknutých opatrení. 55 Na druhej strane z ustálenej judikatúry vyplýva, ze na posúdenie otázky, ci by takéto opatrenie za normálnych trhových podmienok prijal aj súkromný subjekt nachádzajúci sa vo velmi podobnej situácii ako stát, mozno zohladnit len tie výhody a záväzky, ktoré súvisia s postavením státu ako súkromného subjektu a nie s jeho postavením orgánu verejnej moci (pozri v tomto zmysle rozsudky z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [66]C-124/10 P, [67]EU:C:2012:318, bod [68]79 a citovanú judikatúru, ako aj z 24. októbra 2013, Land Burgenland a i./Komisia, [69]C-214/12 P, C-215/12 P a C-223/12 P, [70]EU:C:2013:682, bod [71]52). 56 Pri posudzovaní ekonomickej racionálnosti státneho opatrenia, ktoré si vyzaduje zásada súkromného subjektu, Súdny dvor musel vylúcit náklady, ktoré by státu vznikli v prípade prepustenia zamestnancov, náklady na podporu v nezamestnanosti a pomoc na restrukturalizáciu priemyselnej infrastruktúry (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 14. septembra 1994, Spanielsko/Komisia, [72]C-278/92 az C-280/92, [73]EU:C:1994:325, bod [74]22), ako aj na poskytnuté záruky a pohladávky státu, ak tieto pohladávky samy osebe predstavujú státnu pomoc (pozri v tomto zmysle rozsudky z 28. januára 2003, Nemecko/Komisia, [75]C-334/99, [76]EU:C:2003:55, body [77]138 a [78]140, ako aj z 24. októbra 2013, Land Burgenland a i./Komisia, [79]C-214/12 P, C-215/12 P a C-223/12 P, [80]EU:C:2013:682, body [81]55, [82]56 a [83]61). 57 Konkrétne, pokial ide o tento posledný uvedený príklad, Súdny dvor spresnil, ze vzhladom na to, ze poskytnutím pomoci clenský stát v podstate sleduje iné ciele nez návratnost prostriedkov poskytnutých podnikom, mozno konstatovat, ze tieto prostriedky sú v zásade poskytnuté státom, ktorý vykonáva svoje právomoci orgánu verejnej moci (pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. októbra 2013, Land Burgenland a i./Komisia, [84]C-214/12 P, C-215/12 P a C-223/12 P, [85]EU:C:2013:682, bod [86]56). 58 Z toho vyplýva, ze riziká, ktorým je vystavený stát a ktoré mu nevyplývajú zo státnej pomoci, ktorú predtým poskytol, súvisia s jeho postavením orgánu verejnej moci a nepatria medzi skutocnosti, ktoré by súkromný subjekt za normálnych trhových podmienok zohladnil pri svojich ekonomických výpoctoch (pozri v tomto zmysle rozsudok z 28. januára 2003, Nemecko/Komisia, [87]C-334/99, [88]EU:C:2003:55, body [89]138 a [90]140). 59 Takéto konstatovanie platí najmä v prípade záväzkov, ktoré vyplývajú clenskému státu z pôziciek a záruk predtým poskytnutých podniku a predstavujúcich státnu pomoc. Ich zohladnenie pri posudzovaní státnych opatrení prijatých v prospech toho istého podniku by tieto opatrenia totiz zbavilo kvalifikácie státnej pomoci, i ked nesplnajú ani normálne trhové podmienky, a to len z dôvodu, ze sa zistí, ze sú z ekonomického hladiska výhodnejsie pre stát, nez v prípade, ak by neboli prijaté. Takýto dôsledok by ohrozoval ciel spocívajúci v zabezpecení nerusenej hospodárskej sútaze uvedenej v bode 45 tohto rozsudku. 60 V prejednávanej veci, ako Vseobecný súd konstatoval v bodoch 2 a 3 napadnutého rozsudku, boli dva zákony prijaté v roku 2009, na základe ktorých Dánsko prijalo opatrenia z roku 2009, schválené rozhodnutím Komisie K(2009) 776 v konecnom znení ako schéma státnej pomoci zlucitelná s vnútorným trhom. Z bodov 47, 53 a 55 uvedeného rozhodnutia vyplýva, ze podobne ako samotná dánska vláda, aj Komisia usudzuje, ze opatrenia, ktoré predpokladajú tieto dva zákony, predstavujú státnu pomoc, pretoze súkromný investor by sa pri porovnatelných opatreniach a za podobných podmienok nerozhodol navýsit kapitál a poskytnút dotknuté záruky. 61 Okrem toho nijaká skutocnost napadnutého rozsudku alebo sporného rozhodnutia nepreukazuje, ze by Dánsko opatreniami z roku 2009 prinajmensom scasti sledovalo ciel návratnosti. Navyse nezdá sa, ze by bolo na takýto ciel poukázané v rámci správneho alebo súdneho konania v tejto veci, na podporu ktorého by boli predlozené objektívne a overitelné skutocnosti. Za týchto podmienok treba konstatovat, ze nijaká skutocnost zo spisu nedokazuje, ze by opatrenia z roku 2009 neboli, a to ani len scasti, státnou pomocou. 62 Z toho vyplýva, ze Komisia v prejednávanej veci správne rozhodla, ked pri uplatnení zásady súkromného subjektu nezohladnila riziká súvisiace so státnou pomocou poskytnutej FIH vo forme opatrení z roku 2009. Vseobecný súd sa preto z právneho hladiska dopustil nesprávneho posúdenia, ked v bodoch 69 a 71 napadnutého rozsudku v podstate konstatoval, ze Komisia týmto spôsobom nesprávne v spornom rozhodnutí uplatnila zásadu súkromného subjektu. 63 Z toho dôvodu Vseobecný súd nesprávne urcil, ze Komisia mala posúdit ekonomickú racionálnost dotknutých opatrení nie z hladiska súkromného subjektu v porovnatelnej situácii, ale z hladiska státu v jeho postavení orgánu verejnej moci, ktorý prostredníctvom opatrení z roku 2009 predtým poskytol FIH státnu pomoc, ktorou sa snazil zmiernit financné dôsledky. 64 Tieto konstatovania nemozno vyvrátit argumentáciou skupiny FIH zalozenou po prvé na bodoch 34 az 37 rozsudku z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([91]C-224/12 P, [92]EU:C:2014:213), po druhé na rozsudkoch z 5. júna 2012, Komisia/EDF ([93]C-124/10 P, [94]EU:C:2012:318), ako aj z 24. januára 2013, Komisia/Frucona Kosice ([95]C-73/11 P, [96]EU:C:2013:32), a po tretie na riadnej správe verejných financných prostriedkov. 65 Po prvé, pokial ide o argumentáciu zalozenú na podobnosti, ktorá podla skupiny FIH existuje medzi skutkovými a právnymi okolnostami v tejto veci a okolnostami, ktoré viedli k vyhláseniu rozsudku z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([97]C-224/12 P, [98]EU:C:2014:213), treba uviest, ze odvolací dôvod, ktorý súvisí s bodmi tohto rozsudku uvedenými skupinou FIH, sa týka otázky uplatnitelnosti zásady súkromného subjektu, ktorú Komisia vylúcila, a nie otázky jej uplatnenia na dotknuté opatrenia ako v prejednávanej veci. Konkrétne Súdny dvor v bodoch 34 a 37 uvedeného rozsudku v podstate konstatoval, ze uplatnitelnost tohto kritéria na státne opatrenie v zásade nemozno hned vylúcit z dôvodu samotných súvislosti, ktoré by mohli existovat medzi sporným zásahom státu a výkonom verejnej moci v podobe predtým poskytnutej státnej pomoci. 66 Z bodov 35 a 36 rozsudku z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([99]C-224/12 P, [100]EU:C:2014:213) istotne vyplýva, ze v tejto veci mala Komisia povinnost preskúmat ekonomickú racionálnost zmien, ktoré plánovalo Holandsko v prípade podmienok splatenia kapitálu, ktorý bol predtým vyplatený vo forme státnej pomoci, s prihliadnutím na konanie, ktoré by prijal súkromný investor. 67 Ako uviedol generálny advokát v bodoch 63 a 65 az 68 svojich návrhov, nic nedovoluje dospiet k záveru, ze Súdny dvor urcil, ze táto institúcia mala vykonat preskúmanie, ktoré by islo nad rámec overenia vnútornej ekonomickej racionálnosti plánovaných zmien, a teda, ze mala zohladnit riziká, ktoré vyplývali Holandsku zo státnej pomoci, ktorú predtým poskytol prijímajúcemu podniku. 68 Je nesporné, ze Súdny dvor v bode 36 rozsudku z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([101]C-224/12 P, [102]EU:C:2014:213) tiez uviedol, ze súkromný investor by takisto mohol prijat zmenu podmienok splatenia kapitálového vkladu predovsetkým zvýsením pravdepodobnosti dosiahnutia splatenia tohto vkladu. Toto spresnenie vsak nepredpokladá, ze by mohli byt pri analýze vnútornej ekonomickej racionálnosti opatrenia na úcely zistenia, ci by súkromný investor konal ako dotknutý stát, zohladnené riziká vyplývajúce pre tento clenský stát z predtým poskytnutej státnej pomoci. 69 V tejto súvislosti treba uviest, ze vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 3. apríla 2014, Komisia/Holandsko a ING Groep ([103]C-224/12 P, [104]EU:C:2014:213), a na rozdiel od prejednávanej veci, príjemca predtým poskytnutej pomoci sa ku dnu, ked doslo k naplánovaniu uvedených zmien, nenachádzal vo financných tazkostiach, ktoré by ohrozovali jeho prevádzku, a ze úlohou týchto zmien nebola jeho záchrana prostredníctvom vysokých verejných investícií. 70 Uvedené zmeny mali totiz za ciel nabádat podnik, ktorému bola poskytnutá pomoc, aby predcasne splácal poskytnutý kapitál a zvysoval sance Holandska, ze dostane uspokojivú odmenu, co pôvodne podmienky kazdopádne nezarucovali. 71 Po druhé skupina FIH vyvodzuje z rozsudkov z 5. júna 2012, Komisia/EDF ([105]C-124/10 P, [106]EU:C:2012:318), ako aj z 24. januára 2013, Komisia/Frucona Kosice ([107]C-73/11 P, [108]EU:C:2013:32) tvrdenie, podla ktorého danová povaha pohladávky státu voci podniku, i ked súvisí s výkonom právomoci verejnej moci, v podstate nebráni uplatneniu zásady súkromného subjektu pri posudzovaní opatrení, ktorými clenský stát umoznuje tomu istému podniku úpravu uvedenej pohladávky, z hladiska clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. 72 V tejto súvislosti treba zdôraznit, ze judikatúra citovaná v predchádzajúcom bode je relevantná, pokial ide o uplatnitelnost zásady súkromného subjektu, ale nie, pokial ide o uplatnenie tejto zásady v danom prípade (pozri v tomto zmysle rozsudky z 5. júna 2012, Komisia/EDF, [109]C-124/10 P, [110]EU:C:2012:318, bod [111]100, ako aj z 24. októbra 2013, Land Burgenland a i./Komisia, [112]C-214/12 P, C-215/12 P a C-223/12 P, [113]EU:C:2013:682, bod [114]51). 73 Z toho vyplýva, ze táto judikatúra nijako nemôze spochybnit konstatovanie uvedené v bodoch 57 az 59 tohto rozsudku, podla ktorého riziká, ktorým je clenský stát vystavený z dôvodu pohladávky, ktorá vznikla v dôsledku poskytnutia státnej pomoci podniku, vzhladom na to, ze neoddelitelne súvisia s jeho postavením orgánu verejnej moci, nemozno zohladnit pri uplatnení zásady súkromného subjektu na neskorsie opatrenie prijaté týmto istým clenským státom v prospech uvedeného podniku. 74 Po tretie a nakoniec, pokial ide o riadnu správu verejných financných prostriedkov, nemozno súhlasit so skupinou FIH, ktorá v podstate tvrdí, ze uplatnenie zásady súkromného subjektu v spornom rozhodnutí má za následok, ze ekonomickú expozíciu clenského státu vyplývajúcu z predtým poskytnutej státnej pomoci a jeho zelanie chránit svoje hospodárske záujmy, nemozno zohladnit v rámci posudzovania podla clánku 107 ZFEÚ. 75 Hoci je nesporné, ze tieto dôvody sa nezohladnujú pri posudzovaní existencie státnej pomoci podla clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, nic to nemení na skutocnosti, ako to uviedla Komisia na pojednávaní pred Súdnym dvorom a konstatoval generálny advokát v bodoch 81 a 83 svojich návrhov, ze táto institúcia mohla uvedené dôvody zohladnit pri posudzovaní zlucitelnosti následného podporného opatrenia s vnútorným trhom podla clánku 107 ods. 3 ZFEÚ a na ich základe táto institúcia teda mohla dospiet k záveru, ako v prejednávanej veci, o zlucitelnosti uvedeného opatrenia. 76 Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy sa musí jedinému odvolaciemu dôvodu vyhoviet a v dôsledku toho zrusit napadnutý rozsudok. O spore v prvostupnovom konaní 77 V súlade s clánkom 61 prvého odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie môze Súdny dvor v prípade zrusenia rozhodnutia Vseobecného súdu sám vydat konecný rozsudok, ak to stav konania dovoluje. 78 V prejednávanej veci Súdny dvor disponuje nevyhnutnými dôkazmi na to, aby s konecnou platnostou rozhodol o prvom zalobnom dôvode v prvostupnovom konaní, zalozenom na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ z dôvodu nesprávneho uplatnenia zásady súkromného subjektu. 79 Ako vyplýva z bodov 51 az 63 tohto rozsudku, argumentácia skupiny FIH, na základe ktorej sa malo urcit, ze Komisia mala v prejednávanej veci uplatnit kritérium súkromného veritela a nie kritérium súkromného investora, totiz nemôze uspiet. 80 Prvý zalobný dôvod preto treba zamietnut. 81 Na rozdiel od toho, co predovsetkým tvrdí Komisia, vsak v tomto spore nemozno rozhodnút v súvislosti s druhým zalobným dôvodom v prvostupnovom konaní. 82 Ako vyplýva z bodu 85 napadnutého rozsudku, Vseobecný súd konstatoval, ze vzhladom na to, ze prvému zalobnému dôvodu bolo vyhovené, nie je potrebné preskúmat druhý zalobný dôvod zalozený na nesprávnom výpocte výsky pomoci. 83 V dôsledku toho treba vec vrátit Vseobecnému súdu, aby rozhodol o druhom zalobnom dôvode vznesenom v konaní pred ním, o ktorom nerozhodol. O trovách 84 Vzhladom na to, ze vec sa vracia Vseobecnému súdu, o trovách konania sa rozhodne neskôr. Z týchto dôvodov Súdny dvor (velká komora) rozhodol takto: 1. Rozsudok Vseobecného súdu Európskej únie z 15. septembra 2016, FIH Holding a FIH Erhvervsbank/Komisia ([115]T-386/14, [116]EU:T:2016:474), sa zrusuje. 2. Prvý zalobný dôvod vznesený pred Vseobecným súdom Európskej únie sa zamieta. 3. Vec sa vracia Vseobecnému súdu Európskej únie, aby rozhodol o druhom zalobnom dôvode. 4. O trovách konania sa rozhodne neskôr. Podpisy __________________________________________________________________ ( [117]*1 ) Jazyk konania: anglictina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXJlst0h/L88191-282TMP.html#t-ECR_62016CJ0579_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A474&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2014:357:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2009:072:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2011:356:TOC 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&locale=sk 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A98&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A98&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A325&locale=sk 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A325&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&locale=sk 19. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 21. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388&locale=sk 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A388&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point13 24. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&locale=sk 25. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 27. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&locale=sk 28. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 29. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A496&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point65 30. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A482&locale=sk 31. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A482&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A482&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 33. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 34. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 35. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 36. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&locale=sk 37. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point103 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point104 52. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 53. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 55. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&locale=sk 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A706&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 58. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 59. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 60. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point81 61. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 62. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point93 63. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 64. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 65. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 66. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 68. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 69. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&locale=sk 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 71. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 72. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A325&locale=sk 73. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A325&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A325&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&locale=sk 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point138 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point140 79. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&locale=sk 80. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 82. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&locale=sk 85. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&locale=sk 88. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 89. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point138 90. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A55&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point140 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 92. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 95. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&locale=sk 96. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 97. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 98. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 99. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 100. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 102. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 103. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&locale=sk 104. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A213&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 105. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 106. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&locale=sk 110. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A318&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point100 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&locale=sk 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A474&locale=sk 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2016%3A474&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 117. file:///tmp/lynxXXXXJlst0h/L88191-282TMP.html#c-ECR_62016CJ0579_SK_01-E0001