ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora) z 23. novembra 2017 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Hospodárska sútaz - Slobodné poskytovanie sluzieb - Stanovenie minimálnej výsky odmeny profesijnou organizáciou advokátov - Zákaz priznat náhradu nizsej odmeny, ako je táto minimálna suma, daný súdu - Vnútrostátna právna úprava, ktorá povazuje dan z pridanej hodnoty (DPH) za súcast ceny sluzby poskytnutej pri výkone slobodného povolania" V spojených veciach C-427/16 a C-428/16, ktorých predmetom sú návrhy na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podané rozhodnutiami Sofijski rajonen sad (Okresný súd Sofia, Bulharsko) z 26. apríla 2016 a dorucené Súdnemu dvoru 1. augusta 2016, ktoré súvisia s konaniami: "CEZ Elektro Balgarija" AD proti Jordanovi Kocevovi (C-427/16) a "FrontEx International" EAD proti Emilovi Janakievovi (C-428/16), SÚDNY DVOR (prvá komora), v zlození: predsednícka prvej komory R. Silva de Lapuerta, sudcovia C. G. Fernlund, J.-C. Bonichot, S. Rodin (spravodajca) a E. Regan, generálny advokát: N. Wahl, tajomník: M. Aleksejev, referent, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 1. júna 2017, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: - "CEZ Elektro Balgarija" AD, v zastúpení: K. Kral a K. Stojanova, splnomocnení zástupcovia, - "FrontEx International" EAD, v zastúpení: A. Grilihes, splnomocnený zástupca, - cyperská vláda, v zastúpení: D. Kalli, splnomocnená zástupkyna, - Európska komisia, v zastúpení: L. Malferrari, I. Zaloguin a P. Michajlova, splnomocnení zástupcovia, so zretelom na rozhodnutie prijaté po vypocutí generálneho advokáta, ze vec bude prejednaná bez jeho návrhov, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrhy na zacatie prejudiciálneho konania sa týkajú výkladu clánku 56 ods. 1 a clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, ako aj smernice Rady 77/249/EHS z 22. marca 1977 na ulahcenie úcinného výkonu slobody právnikov poskytovat sluzby ([2]Ú. v. ES L 78, 1977, s. 17; Mim. vyd. 06/001, s. 52) a smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spolocnom systéme dane z pridanej hodnoty ([3]Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1). 2 Tieto návrhy boli predlozené v rámci sporov jednak medzi spolocnostou "CEZ Elektro Balgarija" AD a Jordanom Kocevom (C-427/16) a jednak medzi spolocnostou "FrontEx International" EAD a Emilom Janakievom (C-428/16) týkajúcich sa návrhov na vydanie platobného rozkazu vo veci náhrady odmeny advokáta a právneho poradcu. Právny rámec Právo Únie 3 Clánok 78 prvý odsek písm. a) smernice 2006/112 stanovuje: "Do základu dane sa zahrnajú aj tieto zlozky: a) dane, clá, odvody a poplatky s výnimkou samotnej [dane z pridanej hodnoty (DPH)], ..." 4 Podla clánku 1 ods. 1 prvého pododseku smernice 77/249: "Táto smernica sa bude uplatnovat v rámci obmedzení a za podmienok v nej ustanovených na cinnost právnikov s ohladom na nimi poskytované sluzby." Bulharské právo 5 § 78 Grazdanski procesualen kodex (Obciansky súdny poriadok, dalej len "GPK") stanovuje: "1. Zalobcom uhradené poplatky, trovy konania a odmeny advokáta, pokial zalobca bol zastúpený advokátom, znása zalovaný v rozsahu, v akom sa vyhovelo návrhu. ... 5. Ak je odmena advokáta vyplatená niektorou zo strán vzhladom na skutocnú právnu a faktickú zlozitost veci neprimerané vysoká, súd môze na návrh protistrany priznat náhradu nizsej sumy nákladov, pokial ide o túto cast nákladov, ale táto suma nemôze byt nizsia ako minimálna suma stanovená v súlade s § 36 [Zakon za advokaturata (zákon o advokácii)]. ... 8. Právnickým osobám a samostatne zárobkovo cinným osobám súd prizná náhradu odmeny advokáta aj vtedy, ked boli zastúpení právnym poradcom." 6 Podla § 36 ods. 1 a 2 zákona o advokácii: "1. Advokát alebo advokát clenského státu Únie má nárok na odmenu za svoju prácu. 2. Výska odmeny sa urcí dohodou uzatvorenou medzi advokátom alebo advokátom clenského státu Únie a klientom. Táto suma musí byt primeraná a odôvodnená a nesmie byt nizsia ako suma stanovená nariadením Viss advokacki savet [(Najvyssia advokátska rada, Bulharsko)] pre predmetný druh sluzby." 7 § 118 ods. 3 tohto zákona stanovuje: "Za clena Najvyssej advokátskej rady môze byt zvolený clen advokátskej komory, ktorý ako advokát odpracoval najmenej 15 rokov." 8 § 121 ods. 1 uvedeného zákona stanovuje: "Najvyssia advokátska rada prijíma zákonom stanovené nariadenia a etický kódex advokátov." 9 Podla § 132 toho istého zákona: "Disciplinárne previnenie je zavinené porusenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona a etického kódexu advokátov, nariadení a rozhodnutí Najvyssej advokátskej rady a z rozhodnutí rád advokátov a valných zhromazdení, ako aj: ... 5. rokovanie o odmene platenej klientmi, ktorá je nizsia ako odmena stanovená nariadením Najvyssej advokátskej rady pre predmetný druh sluzby, s výnimkou prípadov, ked to umoznuje tento zákon a nariadenie." 10 § 1 Naredba no 1 za minimalnite razmeri na advokackite vaznagrazdenia (nariadenie c. 1 o minimálnej odmene advokátov, dalej len "nariadenie c. 1") stanovuje: "Výska odmeny za právnu pomoc poskytnutú advokátom sa dohodne slobodne na základe písomnej dohody s klientom, ale nesmie byt nizsia ako minimálna suma stanovená týmto nariadením pre predmetný druh pomoci." 11 Z § 7 ods. 5 nariadenia c. 1 v spojení s § 7 ods. 2 bodom 1 tohto nariadenia vyplýva, ze táto minimálna výska odmeny je v prípade takých vecí, o aké ide vo veci samej, 300 bulharských levov (BGN) (priblizne 154 eur). 12 § 2a doplnujúcich ustanovení uvedeného nariadenia stanovuje: "V prípade advokátov, ktorí nie sú registrovaní na úcely [Zakon za danak varchu dobavenata stojnost (zákon o dani z pridanej hodnoty)], výska odmeny nezahrna dan z pridanej hodnoty, zatial co v prípade registrovaných advokátov sa z odmeny stanovenej podla tohto nariadenia vypocíta dlzná dan z pridanej hodnoty a povazuje sa za neoddelitelnú súcast odmeny advokáta, ktorú má vyplatit klient." Spory vo veci samej a prejudiciálne otázky Vec C-427/16 13 CEZ Elektro Balgarija podala na vnútrostátny súd, ktorý podal návrh na zacatie prejudiciálneho konania, návrh na vydanie platobného rozkazu, ktorým sa domáhala, aby bola pánovi Kocevovi ulozená povinnost zaplatit jej najmä sumu 60 BGN z titulu odmeny advokáta. 14 Kedze táto suma je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením c. 1, vnútrostátny súd pripomína, ze rokovanie o odmene, ktorá je nizsia ako odmena stanovená uvedeným nariadením, predstavuje disciplinárne previnenie podla zákona o advokácii. Aj ked je pravda, ze v prípade, ze odmena advokáta je vzhladom na skutocnú právnu a faktickú zlozitost veci neprimerané vysoká, bulharské súdy môzu priznat náhradu nizsej sumy nákladov, pokial ide o túto cast nákladov, pricom táto suma nemôze byt nizsia ako minimálna suma. 15 Vnútrostátny súd uvádza, ze vec C-427/16 je odlisná od veci, v ktorej boli vydané rozsudky z 5. decembra 2006, Cipolla a i. ([4]C-94/04 a C-202/04, [5]EU:C:2006:758), ako aj z 19. februára 2002, Arduino ([6]C-35/99, [7]EU:C:2002:97). Bulharské právne predpisy totiz oprávnujú Najvyssiu advokátsku radu, ktorej vsetci clenovia sú advokáti zvolení spomedzi samotných advokátov, aby bez akéhokolvek preskúmania zo strany verejných orgánov stanovila minimálnu odmenu. 16 Vnútrostátny súd v tomto ohlade spresnuje, ze Najvyssia advokátska rada vystupuje ako zdruzenie podnikov. 17 Napokon vnútrostátny súd dodáva, ze podla § 2a doplnujúcich ustanovení nariadenia c. 1 výska odmeny advokátov, ktorí nie sú registrovaní na úcely zákona o dani z pridanej hodnoty, nezahrna DPH. V prípade registrovaných advokátov sa dlzná DPH vypocítava z odmeny a povazuje sa za neoddelitelnú súcast odmeny, ktorú platí klient, pricom táto odmena sa týmto zvysuje o sadzbu DPH 20 %. Dôsledkom tohto zaclenenia DPH je, ze na odmenu sa musí opätovne vztahovat táto sadzba dane, kedze sa zmenil zdanitelný základ. Vnútrostátny súd zastáva názor, ze § 2a doplnujúcich ustanovení nariadenia c. 1 zamiena pojmy "cena" sluzby a "dan" v zmysle clánku 1 smernice 2006/112. Podla neho tieto dva pojmy nemajú rovnaký základ ani rovnakého adresáta. Vec C-428/16 18 V rámci návrhu na vydanie platobného rozkazu FrontEx International vnútrostátnemu súdu navrhla, aby pánovi Janakievovi ulozil povinnost zaplatit jej najmä 200 BGN z titulu odmeny právneho zástupcu - zamestnanca. 19 Pozadovaná suma je nizsia ako minimálna suma 300 BGN stanovená nariadením c. 1. 20 Vnútrostátny súd zastáva názor, ze zamestnávatelia právnych poradcov vykonávajú cinnost, ktorá konkuruje advokátskej cinnosti. Vzniká teda otázka zlucitelnosti ustanovenia GPK zarucujúceho právnym poradcom právo na odmenu advokáta so smernicou 77/249, ako aj s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ. 21 Za týchto podmienok Sofijski rajonen sad (Okresný súd Sofia, Bulharsko) rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky, ktoré sú v oboch veciach totozné: "1. Bráni clánok 101 ods. 1 ZFEÚ (zákaz vylucovania, obmedzovania alebo skreslovania hospodárskej sútaze) § 36 ods. 2 [zákona o advokácii], podla ktorého zdruzenie podnikov vykonávajúcich slobodné povolanie (konkrétne Najvyssia advokátska rada) disponuje diskrecnou právomocou vopred stanovit minimálnu výsku ceny sluzieb poskytovaných týmito podnikmi (odmena advokáta) na základe právomoci, ktorú mu stát zveril? 2. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Je § 78 ods. 5 in fine [GPK] (v casti, v ktorej toto ustanovenie nepripústa znízenie odmeny advokáta pod stanovenú minimálnu sumu) v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ? 3. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: Je § 132 ods. 5 [zákona o advokácii] (vzhladom na uplatnenie § 136 ods. 1 toho istého zákona) v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ? 4. Bráni clánok 56 ods. 1 ZFEÚ (zákaz obmedzenia volného pohybu sluzieb) § 36 ods. 2 [zákona o advokácii]? 5. Je § 78 ods. 8 [GPK] v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ? 6. Je § 78 ods. 8 [GPK] v rozpore so smernicou [77/249] (pokial ide o právo osôb, ktoré sú zastupované právnym poradcom, pozadovat odmenu advokáta)? 7. Je § 2a doplnujúcich ustanovení [nariadenia c. 1], ktorý pripústa, aby sa [DPH] povazovala za neoddelitelnú súcast ceny sluzby poskytnutej v rámci výkonu slobodného povolania (pokial ide o zahrnutie [DPH] ako neoddelitelnej casti splatnej odmeny advokáta), v rozpore so smernicou [2006/112]?" 22 Rozhodnutím predsedu Súdneho dvora zo 14. septembra 2016 boli veci C-427/16 a C-428/16 spojené na spolocné konanie na úcely písomnej casti konania, ústnej casti konania a rozsudku. O prejudiciálnych otázkach O prípustnosti 23 Európska komisia otvára otázku prípustnosti prvej az siestej prejudiciálnej otázky. 24 Komisia poznamenáva, ze súd nemá právomoc vydat platobný rozkaz znejúci na sumu, ktorá je vyssia ako skutocne zaplatená suma. Navyse tvrdí, ze skutocnost, ze rokovanie o odmene, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením c. 1, je disciplinárnym previnením, nepredstavuje podla judikatúry Súdneho dvora platný základ na úcely podania ziadosti o výklad v rámci prejudiciálneho konania. 25 V tomto ohlade treba rozlisovat medzi jednak prípustnostou prvej az tretej, piatej a siestej prejudiciálnej otázky a jednak prípustnostou stvrtej prejudiciálnej otázky. 26 Po prvé, pokial ide o prvú az tretiu, piatu a siestu prejudiciálnu otázku, je potrebné pripomenút, ze v rámci spolupráce medzi Súdnym dvorom a vnútrostátnymi súdmi zakotvenej v clánku 267 ZFEÚ prislúcha výlucne vnútrostátnemu súdu, ktorému bol spor predlozený a ktorý musí prevziat zodpovednost za vydávané súdne rozhodnutie, aby s prihliadnutím na osobitosti veci posúdil tak nevyhnutnost prejudiciálneho rozhodnutia na to, aby mohol vydat svoj rozsudok, ako aj relevantnost otázok, ktoré kladie Súdnemu dvoru. Preto je Súdny dvor v zásade povinný rozhodnút, ak sa predlozené otázky týkajú výkladu práva Únie (rozsudok z 26. júla 2017, Persidera,[8]C-112/16, [9]EU:C:2017:597, bod [10]23 a citovaná judikatúra). 27 Z toho vyplýva, ze pri otázkach týkajúcich sa výkladu práva Únie polozených vnútrostátnym súdom v rámci právnej úpravy a skutkových okolností, ktoré tento súd vymedzí na vlastnú zodpovednost a ktorých správnost Súdnemu dvoru neprinálezí preverovat, platí prezumpcia relevantnosti. Súdny dvor môze odmietnut rozhodnút o návrhu na zacatie prejudiciálneho konania podanom vnútrostátnym súdom len vtedy, ak je zjavné, ze pozadovaný výklad práva Únie nemá nijakú súvislost s realitou alebo predmetom sporu vo veci samej, ak ide o hypotetický problém alebo ak Súdny dvor nedisponuje skutkovými a právnymi podkladmi potrebnými na uzitocné zodpovedanie polozených otázok (rozsudok z 26. júla 2017, Persidera, [11]C-112/16, [12]EU:C:2017:597, bod [13]24 a citovaná judikatúra). 28 V prejednávanej veci z návrhov na zacatie prejudiciálneho konania vyplýva, ze odmena advokáta a právneho poradcu je súcastou nákladov súvisiacich so spormi, o ktorých musí rozhodnút vnútrostátny súd. 29 Preto nie je zjavné, ze by pozadovaný výklad práva Únie nemal ziaden vztah k realite alebo predmetu sporov vo veci samej a ze by islo o hypotetický problém. 30 Okrem toho Súdnemu dvoru neprinálezí vykladat vnútrostátne právo, pretoze takýto výklad patrí do výlucnej právomoci vnútrostátnych súdov (rozsudok zo 14. júna 2017, Online Games a i., [14]C-685/15, [15]EU:C:2017:452, bod [16]45, ako aj citovaná judikatúra). 31 Otázka, ci vnútrostátny súd môze vydat platobný rozkaz znejúci na výsku odmeny, ktorá je vyssia ako skutocne zaplatená suma, je teda otázkou vnútrostátneho práva, o ktorej Súdny dvor nemá právomoc rozhodovat a ktorej posúdenie prinálezí výlucne vnútrostátnemu súdu konajúcemu o sporoch vo veci samej. 32 Z toho vyplýva, ze prvá az tretia, piata a siesta prejudiciálna otázka sú prípustné. 33 Po druhé, pokial ide o stvrtú prejudiciálnu otázku, vnútrostátny súd sa pýta, ci clánok 56 ods. 1 ZFEÚ bráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá nedovoluje advokátovi a jeho klientovi dohodnút odmenu, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Najvyssia advokátska rada. 34 V tejto súvislosti v rozsahu, v akom sa polozená otázka týka zlucitelnosti právnych predpisov, o ktoré ide vo veci samej, s ustanoveniami Zmluvy o FEÚ v oblasti slobodného poskytovania sluzieb, je potrebné zdôraznit, ze tieto ustanovenia sa neuplatnujú na situáciu, ktorá sa vo vsetkých ohladoch obmedzuje len na vnútrostátnu sféru jedného clenského státu (rozsudok z 8. decembra 2016, Eurosaneamientos a i., [17]C-532/15 a C-538/15, [18]EU:C:2016:932, bod [19]45, ako aj citovaná judikatúra). 35 Súdny dvor rozhodol, ze konkrétne skutocnosti, ktoré môzu vytvorit súvislost medzi clánkami Zmluvy o FEÚ v oblasti slobodného poskytovania sluzieb a predmetom alebo okolnostami sporu, v ktorom sa vsetky okolnosti obmedzujú na vnútrostátnu sféru dotknutého clenského státu, musia vyplývat z rozhodnutia vnútrostátneho súdu (rozsudok z 8. decembra 2016, Eurosaneamientos a i., [20]C-532/15 a C-538/15, [21]EU:C:2016:932, bod [22]46, ako aj citovaná judikatúra). 36 V dôsledku toho v kontexte situácie, ktorej vsetky okolnosti sa obmedzujú na vnútrostátnu sféru jedného clenského státu, prinálezí vnútrostátnemu súdu, aby Súdnemu dvoru v súlade s poziadavkou clánku 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora ozrejmil, akú súvislost má spor, ktorý prejednáva, napriek jeho cisto vnútrostátnej povahe, s ustanoveniami práva Únie týkajúcimi sa základných slobôd, na základe ktorej je pozadovaný výklad v prejudiciálnom konaní nevyhnutný na vyriesenie tohto sporu (rozsudok z 8. decembra 2016, Eurosaneamientos a i., [23]C-532/15 a C-538/15, [24]EU:C:2016:932, bod [25]47, ako aj citovaná judikatúra). 37 V tomto prípade z návrhov na zacatie prejudiciálneho konania nevyplýva, ze by v rámci sporov vo veci samej existovali okolnosti vztahujúce sa na úcastníkov konania v týchto sporoch alebo ich aktivity, ktoré sa neobmedzujú na vnútrostátnu sféru Bulharska. Okrem toho vnútrostátny súd neuvádza, ako uvedené spory vytvárajú napriek ich cisto vnútrostátnej povahe súvislost s ustanoveniami práva Únie týkajúcimi sa základných slobôd, na základe ktorej by bol pozadovaný výklad v prejudiciálnom konaní nevyhnutný na vyriesenie týchto sporov. 38 Za týchto podmienok je potrebné konstatovat, ze návrhy na zacatie prejudiciálneho konania neposkytujú konkrétne informácie, ktoré by umoznili konstatovat, ze na okolnosti sporov vo veci samej sa môze uplatnovat clánok 56 ZFEÚ. 39 S ohladom na predchádzajúce úvahy je potrebné konstatovat, ze stvrtá otázka je neprípustná. O prvej az tretej otázke 40 Svojou prvou az tretou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa majú clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ vykladat v tom zmysle, ze bránia takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá jednak nedovoluje advokátovi a jeho klientovi uzavriet dohodu o odmene, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Najvyssia advokátska rada, a to bez toho, aby sa voci tomuto advokátovi viedlo disciplinárne konanie, a jednak nedovoluje súdu priznat náhradu odmeny, ktorá je nizsia ako táto minimálna suma. 41 Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze hoci je nesporné, ze clánok 101 ZFEÚ sa týka iba správania podnikov, ale netýka sa zákonov alebo iných právnych predpisov clenských státov, nic to nemení na skutocnosti, ze tento clánok v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ zavádzajúcim povinnost spolupráce medzi Úniou a clenskými státmi ukladá clenským státom povinnost, aby neprijímali alebo nezachovávali v úcinnosti opatrenia, a to ani vo forme zákonov alebo iných právnych predpisov, spôsobilé zmarit potrebný úcinok pravidiel hospodárskej sútaze, ktoré sa uplatnujú na podniky (rozsudok z 21. septembra 2016, Etablissements Fr. Colruyt, [26]C-221/15, [27]EU:C:2016:704, bod [28]43 a citovaná judikatúra). 42 K poruseniu clánku 101 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ dochádza vtedy, ak clenský stát nariaduje alebo podporuje uzatváranie kartelových dohôd, ktoré sú v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ, alebo posilnuje úcinky takýchto kartelov, alebo zbaví svoju vlastnú právnu úpravu jej státneho charakteru tým, ze deleguje zodpovednost za prijatie rozhodnutí zasahujúcich do oblasti hospodárstva na súkromné subjekty (rozsudok z 21. septembra 2016, Etablissements Fr. Colruyt, [29]C-221/15, [30]EU:C:2016:704, bod [31]44 a citovaná judikatúra). 43 To neplatí v takej situácii, ked sú sadzby stanovené pri dodrzaní zákonom stanovených kritérií vo verejnom záujme a ked orgány verejnej moci nedelegujú svoje právomoci schvalovat alebo stanovovat sadzby na súkromné hospodárske subjekty, aj ked zástupcovia hospodárskych subjektov nie sú v rámci výboru, ktorý tieto sadzby navrhuje, v mensine (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [32]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [33]EU:C:2014:2147, bod [34]31). 44 Pokial ide po prvé o otázku, ci právna úprava vo veci samej nariaduje alebo podporuje uzatváranie kartelovej dohody medzi súkromnými hospodárskymi subjektmi, je potrebné zdôraznit, ze Najvyssia advokátska rada je zlozená len z advokátov volených samotnými advokátmi. 45 Sadzba stanovená profesijnou organizáciou vsak môze mat státnu povahu, najmä ak sú clenmi tejto organizácie odborníci nezávislí od dotknutých hospodárskych subjektov, ktorí majú zákonnú povinnost stanovit sadzby nielen so zretelom na záujmy podnikov alebo zdruzení podnikov daného odvetvia, ktoré zastupujú, ale aj vseobecný záujem a záujmy podnikov iných odvetví alebo uzívatelov daných sluzieb (rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [35]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [36]EU:C:2014:2147, bod [37]34, ako aj citovaná judikatúra). 46 Aby sa zabezpecilo, ze clenovia profesijnej organizácie pri svojom konaní skutocne dodrziavajú vseobecný záujem, kritériá tohto záujmu musia byt stanovené zákonom dostatocne presne a musí existovat úcinná kontrola a rozhodovacia právomoc státu v poslednom stupni (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [38]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [39]EU:C:2014:2147, bod [40]41). 47 V tomto prípade právna úprava dotknutá vo veci samej neobsahuje ziadne presné kritérium, ktoré by zabezpecovalo, aby minimálna výska odmeny advokáta stanovená Najvyssou advokátskou radou bola primeraná a odôvodnená pri dodrzaní vseobecného záujmu. Konkrétne, táto právna úprava nestanovuje ziadnu podmienku zodpovedajúcu poziadavkám, ktoré uviedol Varchoven administrativen sad (Najvyssí správny súd, Bulharsko) vo svojom rozsudku z 27. júla 2016 a ktoré sa týkajú najmä prístupu obcanov a právnických osôb ku kvalifikovanej právnej pomoci, ako aj nevyhnutnosti predchádzat akémukolvek riziku zhorsenia kvality poskytovaných sluzieb. 48 Po druhé, pokial ide o otázku, ci bulharské orgány verejnej moci delegovali svoje právomoci v oblasti stanovenia minimálnej výsky odmeny advokátov na súkromné subjekty, zo spisu, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, vyplýva, ze jedinou kontrolou vykonávanou zo strany verejných orgánov vo vztahu k nariadeniam Najvyssej advokátskej rady, ktorými sa stanovujú tieto minimálne sumy, je kontrola vykonávaná zo strany Varchoven administrativen sad (Najvyssí správny súd), ktorá sa obmedzuje na otázku, ci sú tieto nariadenia v súlade s bulharskou Ústavou a právom. 49 Z toho vyplýva, ze vzhladom na neexistenciu ustanovení, ktoré by garantovali, ze Najvyssia advokátska rada vystupuje ako oddelená cast verejnej moci slúziaca vseobecnému záujmu, ktorá podlieha úcinnej kontrole a voci ktorej sa uplatnuje rozhodovacia právomoc státu v poslednom stupni, takú profesijnú organizáciu, akou je Najvyssia advokátska rada, je potrebné vtedy, ked prijíma nariadenia stanovujúce minimálnu výsku odmeny advokáta, povazovat za zdruzenie podnikov v zmysle clánku 101 ZFEÚ. 50 Navyse na to, aby sa pravidlá Únie týkajúce sa hospodárskej sútaze uplatnili na právnu úpravu dotknutú vo veci samej, je potrebné, aby bola táto právna úprava spôsobilá obmedzit hospodársku sútaz v rámci vnútorného trhu (pozri analogicky rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [41]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [42]EU:C:2014:2147, bod [43]42). 51 V tomto ohlade je potrebné konstatovat, ze stanovenie minimálnej výsky odmeny advokáta, ktorá sa na základe takej vnútrostátnej právnej úpravy, o akú ide vo veci samej, stala záväznou, pricom týmto stanovením sa bráni ostatným poskytovatelom právnych sluzieb stanovit nizsie sumy odmeny ako tieto minimálne sumy, je porovnatelné s horizontálnym stanovením minimálnych povinných sadzieb (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [44]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [45]EU:C:2014:2147, bod [46]43). 52 Vzhladom na predchádzajúce úvahy je potrebné konstatovat, ze taká vnútrostátna právna úprava, o akú ide vo veci samej, ktorá jednak nedovoluje advokátovi a jeho klientovi uzavriet dohodu o odmene, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Najvyssia advokátska rada, a to bez toho, aby sa voci tomuto advokátovi viedlo disciplinárne konanie, a jednak nedovoluje súdu priznat náhradu odmeny, ktorá je nizsia ako táto minimálna suma, je spôsobilá obmedzit hospodársku sútaz na vnútornom trhu v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ. 53 Je vsak potrebné uviest, ze právna úprava dotknutá vo veci samej, na základe ktorej sa stáva záväzným rozhodnutie zdruzenia podnikov, ktorého cielom alebo úcinkom je obmedzit hospodársku sútaz alebo obmedzit slobodu konania úcastníkov alebo jedného z nich, nepatrí nevyhnutne do pôsobnosti zákazu uvedeného v clánku 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ (rozsudok zo 4. septembra 2014, API a i., [47]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [48]EU:C:2014:2147, bod [49]46). 54 S cielom uplatnit tieto ustanovenia na predmetné prípady je totiz najprv potrebné zobrat do úvahy celkový kontext, v ktorom rozhodnutie predmetného zdruzenia podnikov bolo prijaté alebo vytvára svoje úcinky a konkrétnejsie jeho ciele. Následne je potrebné preskúmat, ci restriktívne úcinky na hospodársku sútaz, ktoré z neho vyplývajú, sú nerozlucne spojené so sledovaním uvedených cielov (rozsudky z 19. februára 2002, Wouters a i., [50]C-309/99, [51]EU:C:2002:98, bod [52]97; z 18. júla 2013, Consiglio Nazionale dei Geologi, [53]C-136/12, [54]EU:C:2013:489, bod [55]53, ako aj zo 4. septembra 2014, API a i., [56]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [57]EU:C:2014:2147, bod [58]47). 55 V tejto súvislosti treba preverit, ci obmedzenia, ktoré sú stanovené pravidlami, o ktoré ide vo veci samej, sú obmedzené na to, co je nevyhnutné na zabezpecenie dosiahnutia legitímnych cielov (rozsudky z 18. júla 2006, Meca-Medina a Majcen/Komisia, [59]C-519/04 P, [60]EU:C:2006:492, bod [61]47; z 18. júla 2013, Consiglio Nazionale dei Geologi, [62]C-136/12, [63]EU:C:2013:489, bod [64]54, ako aj zo 4. septembra 2014, API a i., [65]C-184/13 az C-187/13, C-194/13, C-195/13 a C-208/13, [66]EU:C:2014:2147, bod [67]48). 56 Vzhladom na spis, ktorý má Súdny dvor k dispozícii, vsak tento súd nemôze posúdit, ci takú právnu úpravu, o akú ide vo veci samej, ktorá nedovoluje advokátovi a jeho klientovi dohodnút odmenu, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Najvyssia advokátska rada, mozno povazovat za nevyhnutnú na dosiahnutie legitímneho ciela. 57 Prinálezí vnútrostátnemu súdu, aby s ohladom na celkový kontext, v ktorom bolo nariadenie Najvyssej advokátskej rady prijaté alebo vytvára svoje úcinky, posúdil, ci vzhladom na vsetky relevantné dôkazy, ktoré má k dispozícii, mozno pravidlá stanovujúce obmedzenia vo veci samej povazovat za nevyhnutné na dosiahnutie tohto ciela. 58 Vzhladom na predchádzajúce úvahy je potrebné na prvú az tretiu otázku odpovedat tak, ze clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze taká vnútrostátna právna úprava, o akú ide vo veci samej, ktorá jednak nedovoluje advokátovi a jeho klientovi uzavriet dohodu o odmene, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Najvyssia advokátska rada, a to bez toho, aby sa voci tomuto advokátovi viedlo disciplinárne konanie, a jednak nedovoluje súdu priznat náhradu odmeny, ktorá je nizsia ako táto minimálna suma, je spôsobilá obmedzit hospodársku sútaz na vnútornom trhu v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ. Prinálezí vnútrostátnemu súdu overit, ci takáto právna úprava vzhladom na jej konkrétne spôsoby uplatnovania skutocne zodpovedá legitímnym cielom a ci sú takto stanovené obmedzenia ohranicené na to, co je nevyhnutné na dosiahnutie týchto legitímnych cielov. O piatej a siestej otázke 59 Svojou piatou a siestou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ a smernicou 77/249 vykladat v tom zmysle, ze bráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej právnickým osobám a samostatne zárobkovo cinným osobám vnútrostátny súd prizná náhradu odmeny advokáta aj vtedy, ked boli zastúpení právnym poradcom. 60 V tomto ohlade postacuje konstatovat, ze na uvedenú právnu úpravu nemozno hladiet tak, ze nariaduje alebo podporuje uzatváranie kartelových dohôd, ktoré sú v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ, alebo ze posilnuje úcinky takýchto dohôd. 61 Clánok 101 ods. 1 ZFEÚ preto nebráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej právnickým osobám a samostatne zárobkovo cinným osobám vnútrostátny súd prizná náhradu odmeny advokáta, ked boli zastúpení právnym poradcom. 62 Okrem toho, kedze smernica 77/249 neobsahuje ziadne ustanovenie upravujúce náhradu odmeny poskytovatelov právnych sluzieb priznávanú súdom, je potrebné konstatovat, ze uvedená vnútrostátna právna úprava nepatrí ani do pôsobnosti smernice 77/249. 63 Vzhladom na predchádzajúce úvahy je potrebné na piatu a siestu otázku odpovedat tak, ze clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ a smernicou 77/249 sa má vykladat v tom zmysle, ze nebráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej právnickým osobám a samostatne zárobkovo cinným osobám vnútrostátny súd prizná náhradu odmeny advokáta, ked boli zastúpení právnym poradcom. O siedmej otázke 64 Svojou siedmou otázkou sa vnútrostátny súd pýta, ci sa má smernica 2006/112 vykladat v tom zmysle, ze bráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej je DPH neoddelitelnou súcastou odmeny zaregistrovaných advokátov, co vedie k tomu, ze na túto odmenu sa uplatní dvojité zdanenie z titulu DPH. 65 V súlade s clánkom 78 prvým odsekom písm. a) smernice 2006/112 základ dane zahrna najmä dane, clá, odvody a poplatky s výnimkou samotnej DPH. 66 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla judikatúry Súdneho dvora zásada danovej neutrality vlastná spolocnému systému DPH bráni tomu, aby zdanenie podnikatelských cinností zdanitelnej osobe so sebou prinásalo dvojité zdanenie (pozri v tomto zmysle rozsudky z 23. apríla 2009, Puffer, [68]C-460/07, [69]EU:C:2009:254, bod [70]46, a z 22. marca 2012, Klub, [71]C-153/11, [72]EU:C:2012:163, bod [73]42). 67 Kedze vnútrostátny súd v tomto prípade v návrhu na zacatie prejudiciálneho konania vo veci C-427/16 konstatoval, ze úcinkom vnútrostátnej právnej úpravy vo veci samej je dvojité zdanenie odmeny advokáta na úcely DPH, právna úprava tejto povahy nie je v súlade s clánkom 78 prvým odsekom písm. a) smernice 2006/112, ani so zásadou danovej neutrality, ktorá je vlastná spolocnému systému DPH. 68 Za týchto podmienok je potrebné na siedmu otázku odpovedat tak, ze clánok 78 prvý odsek písm. a) smernice o DPH sa má vykladat v tom zmysle, ze bráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej je DPH neoddelitelnou súcastou odmeny zaregistrovaných advokátov, ak to má za následok dvojité zdanenie tejto odmeny na úcely DPH. O trovách 69 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol takto: 1. Clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze taká vnútrostátna právna úprava, o akú ide vo veci samej, ktorá jednak nedovoluje advokátovi a jeho klientovi uzavriet dohodu o odmene, ktorá je nizsia ako minimálna suma stanovená nariadením prijatým takou profesijnou organizáciou advokátov, akou je Viss advokacki savet (Najvyssia advokátska rada, Bulharsko), a to bez toho, aby sa voci tomuto advokátovi viedlo disciplinárne konanie, a jednak nedovoluje súdu priznat náhradu odmeny, ktorá je nizsia ako táto minimálna suma, je spôsobilá obmedzit hospodársku sútaz na vnútornom trhu v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ. Prinálezí vnútrostátnemu súdu overit, ci takáto právna úprava vzhladom na jej konkrétne spôsoby uplatnovania skutocne zodpovedá legitímnym cielom a ci sú takto stanovené obmedzenia ohranicené na to, co je nevyhnutné na dosiahnutie týchto legitímnych cielov. 2. Clánok 101 ods. 1 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ a smernicou Rady 77/249/EHS z 22. marca 1977 na ulahcenie úcinného výkonu slobody právnikov poskytovat sluzby sa má vykladat v tom zmysle, ze nebráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej právnickým osobám a samostatne zárobkovo cinným osobám vnútrostátny súd prizná náhradu odmeny advokáta, ked boli zastúpení právnym poradcom. 3. Clánok 78 prvý odsek písm. a) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spolocnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladat v tom zmysle, ze bráni takej vnútrostátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, podla ktorej je dan z pridanej hodnoty neoddelitelnou súcastou odmeny zaregistrovaných advokátov, ak to má za následok dvojité zdanenie tejto odmeny na úcely dane z pridanej hodnoty. Podpisy __________________________________________________________________ ( [74]*1 ) Jazyk konania: bulharcina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXFgCAje/L88509-6989TMP.html#t-ECR_62016CJ0427_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1977:078:TOC 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2006:347:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A758&locale=sk 5. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A758 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A97&locale=sk 7. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A97 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597&locale=sk 9. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597 10. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597&anchor=#point23 11. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597&locale=sk 12. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597 13. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A597&anchor=#point24 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A452&locale=sk 15. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A452 16. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A452&anchor=#point45 17. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&locale=sk 18. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932 19. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&anchor=#point45 20. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&locale=sk 21. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932 22. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&anchor=#point46 23. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&locale=sk 24. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932 25. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A932&anchor=#point47 26. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704&locale=sk 27. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704 28. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704&anchor=#point43 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704&locale=sk 30. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704 31. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A704&anchor=#point44 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 33. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 34. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point31 35. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 36. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 37. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point34 38. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 39. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 40. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point41 41. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 42. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 43. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point42 44. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 45. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 46. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point43 47. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 48. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 49. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point46 50. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A98&locale=sk 51. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A98 52. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A98&anchor=#point97 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489&locale=sk 54. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489 55. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489&anchor=#point53 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 57. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 58. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point47 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A492&locale=sk 60. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A492 61. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A492&anchor=#point47 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489&locale=sk 63. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489 64. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A489&anchor=#point54 65. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&locale=sk 66. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147 67. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2147&anchor=#point48 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A254&locale=sk 69. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A254 70. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A254&anchor=#point46 71. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A163&locale=sk 72. file:///../../legal-content/SK/TXT/PDF/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A163 73. file:///../../legal-content/SK/TXT/HTML/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A163&anchor=#point42 74. file:///tmp/lynxXXXXFgCAje/L88509-6989TMP.html#c-ECR_62016CJ0427_SK_01-E0001