ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (tretia komora) zo 6. júla 2017 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania -- Státna pomoc -- Nariadenie (ES) c. 800/2008 -- Vseobecná skupinová výnimka -- Rozsah pôsobnosti -- Clánok 1 ods. 6 písm. c) -- Clánok 1 ods. 7 písm. c) -- Pojem 'podnik v tazkostiach` -- Pojem 'konanie vo veci kolektívnej insolventnosti` -- Spolocnost prijímajúca státnu pomoc na základe regionálneho operacného programu Európskeho fondu pre regionálny rozvoj (EFRR), ktorej bola následne povolená preventívna restrukturalizácia s cielom pokracovania cinnosti -- Odnatie pomoci -- Povinnost vrátit poskytnutý preddavok" Vo veci C-245/16, ktorej predmetom je návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Tribunale amministrativo regionale per le Marche (Regionálny správny súd Marche, Taliansko) zo 4. marca 2016 a dorucený Súdnemu dvoru 28. apríla 2016, ktorý súvisí s konaním: Nerea SpA proti Regione Marche, za úcasti: Banca del Mezzogiorno - Mediocredito Centrale SpA, SÚDNY DVOR (tretia komora), v zlození: predseda tretej komory L. Bay Larsen, sudcovia M. Vilaras (spravodajca), J. Malenovský, M. Safjan a D. Sváby, generálny advokát: M. Campos Sánchez-Bordona, tajomník: A. Calot Escobar, so zretelom na písomnú cast konania, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: -- Regione Marche, v zastúpení: L. Di Ianni, avvocato, -- talianska vláda, v zastúpení: G. Palmieri, splnomocnená zástupkyna, za právnej pomoci C. Colelli a M. Capolupo, avvocati dello Stato, -- polská vláda, v zastúpení: B. Majczyna, splnomocnený zástupca, -- Európska komisia, v zastúpení: D. Recchia a A. Bouchagiar, splnomocnení zástupcovia, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 5. apríla 2017, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu clánku 1 ods. 7 písm. c) nariadenia Komisie (ES) c. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení urcitých kategórií pomoci za zlucitelné so spolocným trhom podla clánkov [107 a 108 ZFEÚ] (Vseobecné nariadenie o skupinových výnimkách) ([2]Ú. v. EÚ L 214, 2008, s. 3). 2 Tento návrh bol predlozený v rámci sporu medzi spolocnostou Nerea SpA a Regione Marche (región Marche, Taliansko), ktorý sa týka odnatia státnej pomoci priznanej spolocnosti Nerea v rámci vykonávania regionálneho operacného programu (dalej len "ROP") z Európskeho fondu regionálneho rozvoja (EFRR) z dôvodu, ze tejto spolocnosti bola povolená preventívna restrukturalizácia s cielom pokracovania cinnosti. Právny rámec Právo Únie 3 Odôvodnenia 15 a 36 nariadenia c. 800/2008 uvádzajú: "(15) Pomoc poskytovaná firmám v tazkostiach v zmysle Usmernení Spolocenstva o státnej pomoci na záchranu a restrukturalizáciu firiem v tazkostiach [[3]Ú. v. EÚ C 244, 2004, s. 2] by sa mala posudzovat podla týchto usmernení s cielom vyhnút sa ich obchádzaniu. Pomoc takýmto podnikom by preto mala byt vynatá z pôsobnosti tohto nariadenia. Aby sa znízila administratívna zátaz clenských státov pri poskytovaní pomoci [malým a stredným podnikom (MSP)], na ktorú sa vztahuje toto nariadenie, mala by sa definícia podniku v tazkostiach zjednodusit v porovnaní s definíciou pouzitou v uvedených usmerneniach. Okrem toho MSP zalozené pred menej ako troma rokmi by sa na úcely tohto nariadenia nemali pokladat za podniky nachádzajúce sa v tazkostiach v tomto období, pokial nesplnajú kritériá vnútrostátnych právnych predpisov, podla ktorých sa stávajú subjektmi kolektívnych konkurzných konaní. Toto zjednodusenie by nemalo mat vplyv na zaradenie týchto MSP podla uvedených usmernení z hladiska pomoci, na ktorú sa nevztahuje toto nariadenie a nemalo by mat vplyv na zaradovanie velkých podnikov ako podnikov v tazkostiach podla tohto nariadenia, na ktoré sa nadalej v plnom rozsahu uplatnuje definícia uvedená v usmerneniach. ... (36) V súlade so zásadami upravujúcimi pomoc patriacu do rozsahu pôsobnosti clánku [107 ods. 1 ZFEÚ], by sa pomoc mala pokladat za poskytnutú vo chvíli, ked je príjemcovi priznané legálne právo prijat pomoc v súlade s uplatnitelným vnútrostátnym právnym rezimom." 4 Clánok 1 ods. 6 a 7 nariadenia c. 800/2008 stanovuje: "6. Toto nariadenie sa neuplatnuje na: ... c) pomoc firmám v tazkostiach. 7. Na úcely uplatnenia odseku 6 písm. c) sa za podnik v tazkostiach povazuje MSP, ktorý splna tieto podmienky: ... c) bez ohladu na typ dotknutej spolocnosti, ak splna kritériá v súlade s vnútrostátnymi právnymi predpismi na to, aby sa stala predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti. MSP zalozené pred menej ako troma rokmi sa na úcely tohto nariadenia nepovazuje za podniky nachádzajúce sa v tazkostiach v tomto období, pokial nesplnajú kritériá stanovené v prvom pododseku písm. c)." 5 Body 9 az 11 usmernení Spolocenstva o státnej pomoci na záchranu a restrukturalizáciu firiem [podnikov - neoficiálny preklad] v tazkostiach ([4]Ú. v. ES C 244, 2004, s. 2, dalej len "usmernenia") stanovujú: "9. Neexistuje ziadna definícia spolocenstva, ktorá by definovala firmu v tazkostiach. Na úcely týchto usmernení vsak Komisia povazuje urcitú firmu za firmu v tazkostiach, ked táto nie je schopná, ci uz prostredníctvom svojich vlastných zdrojov, alebo pomocou financných prostriedkov, ktoré je schopná získat od svojich vlastníkov/akcionárov alebo veritelov, zamedzit stratám, ktoré by ju bez vonkajsej intervencie verejných orgánov takmer s urcitostou odsúdili na vylúcenie z obchodnej cinnosti v krátkodobom alebo strednodobom horizonte. 10. Firma sa v princípe [v zásade - neoficiálny preklad] a bez ohladu na jej velkost povazuje za nachádzajúcu sa v tazkostiach na úcely týchto usmernení predovsetkým v nasledujúcich prípadoch: a) v prípade spolocnosti s rucením obmedzeným, kde sa viac ako polovica jej základného imania prekryla stratou a viac ako stvrtina tohto kapitálu bola prekrytá stratou v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov [v prípade spolocnosti s rucením obmedzeným, ak sa viac ako polovica jej základného imania stratila a viac ako stvrtina tohto imania sa stratila v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov - neoficiálny preklad], alebo b) v prípade firmy, kde aspon urcitý pocet clenov predstavuje neobmedzené rucenie za dlh firmy, kde sa prekryla stratou viac ako polovica kapitálu vykazovaného v úctoch firmy a viac ako stvrtina tohto kapitálu bola prekrytá stratou v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov [v prípade spolocnosti, kde aspon niekolko spolocníkov rucí neobmedzene za dlhy spolocnosti, v ktorej sa stratila viac ako polovica kapitálu vykazovaného v úctoch firmy a viac ako stvrtina tohto kapitálu sa stratila v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov - neoficiálny preklad], alebo c) bez ohladu na typ dotknutej spolocnosti, ked splna kritériá v súlade s vnútrostátnym zákonodarstvom na to, aby sa stala predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti [bez ohladu na typ dotknutej spolocnosti, ked splna kritériá v súlade s uplatnitelným vnútrostátnymi právnymi predpismi na to, aby sa stala predmetom kolektívneho konkurzného konania - neoficiálny preklad]. 11. Aj ked sa nevyskytuje ziadna z okolností uvedených v bode 10, firma sa môze stále povazovat za nachádzajúcu sa v tazkostiach predovsetkým v prípadoch, ked sa prejavuje obvyklými príznakmi firmy v tazkostiach, ako sú rastúce straty, klesajúci obrat, rastúce skladové zásoby, nadmerná kapacita, pokles penazného toku, rastúce dlhy, stúpajúce úrokové poplatky a klesajúca alebo nulová cistá hodnota aktív. V akútnych prípadoch sa firma uz mohla stat insolventnou alebo môze byt predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti, ktoré sa zacalo v súlade s domácim zákonodarstvom [V najváznejsích prípadoch by podnik mohol byt insolventný alebo byt v konkurznom konaní v dôsledku platobnej neschopnosti - neoficiálny preklad]. V poslednom menovanom prípade sa tieto usmernenia uplatnujú na akúkolvek pomoc poskytnutú v rámci takýchto postupov, ktoré vedú k tomu, ze firma pokracuje v obchodnej cinnosti. V kazdom prípade je firma v tazkostiach oprávnená len vtedy, ak sa nemôze preukázatelne zotavit prostredníctvom svojich vlastných zdrojov alebo financných prostriedkov, ktoré získa od svojich vlastníkov/akcionárov alebo zo zdrojov na trhu." Talianske právo 6 Právna úprava preventívnej restrukturalizácie, ktorej variantom je preventívna restrukturalizácia s cielom pokracovania v cinnosti, je upravená v clánkoch 160 az 186a královského dekrétu c. 267 zo 16. marca 1942 o úprave konkurzu, preventívnej restrukturalizácie, riadenej správy a nútenej administratívnej likvidácie (GURI c. 81 zo 6. apríla 1942) (dalej len "zákon o konkurze"). 7 Clánok 160 zákona o konkurze s názvom "Podmienky zacatia konania" stanovuje: "Podnikatel, ktorý sa nachádza v krízovej situácii, môze svojim veritelom ponúknut preventívnu restrukturalizáciu na základe plánu... Na úcely uvedené v predchádzajúcom odseku krízovú situáciu predstavuje tiez stav insolventnosti. ..." 8 Clánok 161 zákona o konkurze s názvom "Ziadost o restrukturalizáciu" stanovuje: "Ziadost o zacatie konania o preventívnej restrukturalizácii sa podáva prostredníctvom návrhu podpísaného dlzníkom na súde územného obvodu, v ktorom má podnik svoje hlavné sídlo..." 9 Clánok 186a zákona o konkurze s názvom "Restrukturalizácia pri zachovaní cinnosti podniku" stanovuje: "Ak plán restrukturalizácie podla clánku 161 ods. 2 písm. e) predpokladá pokracovanie cinnosti podniku pod vedením dlzníka, prevod podniku v prevádzke alebo vklad podniku v prevádzke do jednej alebo viacerých obchodných spolocností, vrátane novej spolocnosti, uplatnia sa ustanovenia tohto clánku. Tento plán môze zahrnat aj likvidáciu majetku, ktorý neslúzi na prevádzku podniku. V prípadoch uvedených v tomto clánku: a) plán podla clánku 161 druhého odseku písm. e) musí obsahovat aj analytické údaje o ocakávaných nákladoch a výnosoch, pokial ide o pokracovanie cinnosti podniku v súlade s plánom restrukturalizácie, o potrebných financných zdrojoch a príslusných spôsoboch ich pokrytia; b) skutocnost, ze pokracovanie cinnosti podniku v súlade s plánom restrukturalizácie povedie k najlepsiemu spôsobu uspokojenia veritelov, je potrebné osvedcit odborným posudkom podla clánku 161 tretieho odseku; c) plán môze zahrnat, bez toho, aby bolo dotknuté ustanovenie clánku 160 druhého odseku, odklad platby prednostným veritelom a veritelom so zálozným právom k hnutelnej veci alebo nehnutelnosti v trvaní az jedného roka od schválenia restrukturalizácie, okrem prípadov likvidácie majetku alebo práv, ktoré sú základom predmetných prednostných práv. V takom prípade nemajú prednostní veritelia uvedení v predchádzajúcej vete, hlasovacie právo. S výhradou ustanovení clánku 169a sa zmluvné vztahy prebiehajúce ku dnu podania návrhu, vrátane zákaziek uzatvorených s orgánmi verejnej moci nekoncia v dôsledku zacatia konania. Prípadné dojednania o opaku sú neúcinné. Schválenie návrhu na preventívnu restrukturalizáciu nebráni pokracovaniu verejných zákaziek, ak odborník, ktorého urcí dlzník na základe clánku 67, osvedcil súlad dalsieho trvania daných zmlúv s plánom restrukturalizácie a tiez primeranú schopnost plnit príslusné záväzky. V prípade respektovania zákonných podmienok môze mat z tohto dalsieho plnenia zmlúv úzitok aj spolocnost, ktorá nadobudla, resp. do ktorej základného imania sa vlozil podnik alebo casti podniku a na ktorú sa predmetné zmluvy prevádzajú. Splnomocnený sudca rozhodne pri prevode alebo vklade podniku o výmaze vkladov a zápisov do príslusných registrov. Po podaní návrhu musí úcast na postupoch zadávania verejných zákaziek povolit súd na základe stanoviska súdneho komisára, ak bol vymenovaný; ak vymenovaný nebol, v danej veci koná súd. Schválenie návrhu na preventívnu restrukturalizáciu nebráni úcasti na postupoch zadávania verejných zákaziek, ak dotknutý podnik vo verejnom obstarávaní predlozí: a) odborný posudok vypracovaný subjektom splnajúcim poziadavky podla clánku 67 tretieho odseku písm. d), ktorým sa osvedcí súlad s plánom restrukturalizácie a primeraná schopnost plnit zmluvu; b) vyhlásenie iného hospodárskeho subjektu splnajúceho vseobecné, technické a ekonomické poziadavky, ako aj podmienky týkajúce sa certifikácie, pozadované na úcel zadania zákazky, ktorý sa voci uchádzacovi a verejnému obstarávatelovi zaviazal, ze pocas trvania zákazky poskytne k dispozícii prostriedky potrebné na jej realizáciu a prevezme záväzky uchádzaca v prípade, ze sa tento uchádzac v priebehu verejného obstarávania alebo po uzatvorení zmluvy dostane do úpadku, alebo z akýchkolvek dôvodov nebude viac schopný zákazku riadne vykonat. Uplatní sa clánok 49 [decreto legislativo n. 163 - Codice dei contratti pubblici relativi a lavori, servizi e forniture in attuazione delle direttive 2004/17/CE e 2004/18/CE (legislatívny dekrét c. 163, Zákonník verejného obstarávania na uskutocnenie stavebných prác, poskytnutie sluzieb a dodanie tovaru, ktorým sa preberajú smernice 2004/17/ES a 2004/18/ES) z 12. apríla 2006 (riadny dodatok ku GURI c. 100 z 2. mája 2006)]. S výhradou ustanovení predchádzajúceho odseku sa môze spolocnost, voci ktorej sa vedie konanie o restrukturalizácii, zúcastnit verejného obstarávania aj ako súcast docasného zdruzenia podnikov, a to za predpokladu, ze nie je subjektom oprávneným konat za toto zdruzenie a voci ostatným podnikom v tomto zdruzení sa nevedie konanie vo veci kolektívnej insolventnosti. V tomto prípade môze vyhlásenie podla stvrtého odseku písm. b) poskytnút aj hospodársky subjekt, ktorý je súcastou zdruzenia. Ak v priebehu konania zacatého podla tohto clánku dotknutý podnik ukoncí svoju podnikatelskú cinnost alebo ak táto cinnost zjavne poskodzuje veritelov, zasiahne súd v zmysle clánku 173. Tým nie je dotknuté právo dlzníka zmenit návrh na restrukturalizáciu." Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky 10 Rozhodnutím z 9. novembra 2010 schválil región Marche výzvu a tlacivá na realizáciu opatrenia 1.2.1.05.01 ROP z EFRR týkajúceho sa regiónu Marche na roky 2007 az 2013, schváleného rozhodnutím Európskej komisie c. 3986 zo 17. augusta 2007. 11 Dna 13. apríla 2011 Nerea podala ziadost o pomoc z tohto ROP. Rozhodnutím z 20. marca 2012 región Marche poskytol spolocnosti Nerea príspevok vo výske 144052,58 eura v súvislosti s oprávnenými nákladmi 665262,91 eura. Na ziadost spolocnosti Nerea jej bola vyplatená záloha vo výske 50 % sumy tejto pomoci, teda 72026,29 eura, sprostredkovatelským orgánom MedioCredito Centrale (MCC) S.p.A. (dalej len "MCC"). 12 Dna 18. novembra 2013, po vykonaní investícií, ktoré boli predmetom tejto financnej pomoci, Nerea predlozila správu o vynalozených výdavkoch a poziadala o vyplatenie zvysku tejto pomoci. 13 Dna 24. decembra 2013 podala Nerea na Tribunale di Macerata (súd v Macerate, Taliansko) návrh na preventívnu restrukturalizáciu s cielom pokracovat v cinnosti. Rozhodnutím z 15. októbra 2014 uverejneným 23. októbra 2014 uvedený súd zacal konanie vo veci preventívnej restrukturalizácie. 14 Listom z 11. februára 2015 MCC oznámil spolocnosti Nerea rozhodnutie o zacatí konania o odnatí financnej pomoci, ktorú jej poskytol región Marche. Zacatie tohto konania bolo odôvodnené skutocnostou, ze v dôsledku zacatia konania o preventívnej restrukturalizácii s cielom pokracovat v cinnosti, Nerea prestala splnat poziadavky týkajúce sa spôsobilosti na prijatie financného príspevku stanovené v clánku 1, ako aj v clánku 20 písm. h) výzvy na predkladanie projektov. 15 Dna 5. marca 2015 Nerea predlozila pripomienky a ziadala o zrusenie konania o odnatí pomoci. 16 Listom z 20. marca 2015 MCC spolocnosti Nerea potvrdil, ze zacatie konania o preventívnej restrukturalizácii s cielom pokracovat v cinnosti voci nej predstavuje podla clánku 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 jednu z prekázok v jej spôsobilosti na prijatie financnej pomoci. 17 Dna 11. mája 2015 región Marche odnal financnú pomoc udelenú spolocnosti Nerea a poziadal ju o vrátenie zálohy 72026,29 eura, ktorá jej bola vyplatená, zvýsenej o úroky v sume 4997,93 eura. 18 Nerea sa teda obrátila na vnútrostátny súd so zalobou proti týmto rozhodnutiam a dovoláva sa najmä porusenia ROP, clánku 1 ods. 7 nariadenia c. 800/2008 a zásady riadnej správy vecí verejných. 19 Za týchto podmienok Tribunale amministrativo regionale per le Marche (Regionálny správny súd Marche, Taliansko) rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky: "1. Vztahuje sa clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 iba na konania vo veci kolektívnej insolventnosti, ktoré môzu z úradnej povinnosti zacat správne orgány a súdy clenských státov (v Taliansku ide napríklad o konkurz) alebo sa vztahuje aj na konania, ktoré mozno zacat na základe návrhu dotknutého podnikatela (akým je v talianskom práve preventívna restrukturalizácia), kedze dané ustanovenie uvádza "sa stala predmetom" konania vo veci kolektívnej insolventnosti? 2. V prípade odpovede na predchádzajúcu otázku v tom zmysle, ze nariadenie c. 800/2008 sa vztahuje na vsetky konania vo veci kolektívnej insolventnosti, má sa clánok 1 ods. 7 písm. c) tohto nariadenia, s osobitným zretelom na institút preventívnej restrukturalizácie pri zachovaní cinnosti podniku podla clánku 186a zákona o konkurze, vykladat tak, ze samotná existencia predpokladov na zacatie insolvencného konania voci podnikatelovi, ktorý sa usiluje o získanie príspevku zo strukturálnych fondov, bráni tomu, aby sa tento príspevok dotknutému subjektu poskytol, resp. zaväzuje vnútrostátne riadiace orgány, aby odnali uz poskytnuté príspevky, alebo naopak v tom zmysle, ze tazkosti podniku sa majú konkrétne preskúmat, pricom sa zohladnia napríklad casové aspekty zacatia konania, skutocnost, ci podnik plní svoje záväzky, ako aj vsetky ostatné významné okolnosti?" O prejudiciálnych otázkach 20 Na úvod treba poznamenat, ze vnútrostátny súd sa Súdneho dvora pýta na výklad clánku 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008, kedze mu bol predlozený spor v ktorom Nerea, ktorá je príjemcom státnej pomoci udelovanej v rámci ROP týkajúceho sa regiónu Marche, spochybnuje, ze musí vrátit sumu pomoci, ako aj úroky s nou spojené, za uplatnenia tohto ustanovenia z dôvodu, ze po jej udelení poziadala o preventívnu restrukturalizáciu s cielom pokracovat v cinnosti. O prvej otázke 21 Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 má vykladat v tom zmysle, ze pojem "konanie vo veci kolektívnej insolventnosti", ktorý uvádza, sa vztahuje iba na konania, ktoré môzu z úradnej povinnosti zacat správne orgány a súdy clenských státov, alebo ci sa vztahuje tiez na konania, ktoré môzu zacat na podnet podniku. 22 Z návrhu na zacatie prejudiciálneho konania vyplýva, ze táto otázka vzniká z dôvodu osobitosti konania o kolektívnej insolventnosti vo veci samej, a to preventívna restrukturalizácia s cielom pokracovania v cinnosti, ako to uvádza zákon o konkurze, ktorú zacal príslusný súd na návrh dotknutého podniku. 23 Ak by sa pojem "konanie vo veci kolektívnej insolventnosti" mal vykladat tak, ze sa týka iba konaní zacatých z úradnej povinnosti príslusným súdom, nezahrnal by preventívnu restrukturalizáciu s cielom pokracovania v cinnosti a clánok 1 ods. 6 a 7 nariadenia c. 800/2008 by sa na situáciu spolocnosti Nerea neuplatnoval. 24 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla jeho clánku 1 ods. 6 písm. c), nariadenie c. 800/2008 sa neuplatnuje na pomoc podnikom v tazkostiach. Odôvodnenie 15 uvedeného nariadenia spresnuje, ze pomoc poskytovaná podnikom v tazkostiach sa má posudzovat podla usmernení s cielom vyhnút sa ich obchádzaniu. 25 Clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 stanovuje, ze MSP sa má povazovat za podnik v tazkostiach, ak podla uplatnitelného vnútrostátneho práva splna kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti. 26 Toto ustanovenie tak odkazuje, pokial ide o urcenie podmienok, za ktorých je MSP predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti, na vnútrostátne právo. 27 Treba vsak poznamenat, ze ani toto ustanovenie, ani ziadne iné ustanovenie nariadenia c. 800/2008 nestanovuje rozlisovanie medzi rôznymi konaniami vo veci kolektívnej insolventnosti, ktoré existujú v rôznych vnútrostátnych právnych poriadkoch, podla toho, ci sú tieto konania zacaté správnymi a súdnymi orgánmi clenských státov alebo z podnetu podniku. 28 Hoci je pravda, ze clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 odkazuje na "kritériá... na to, aby sa stala predmetom" konania vo veci kolektívnej insolventnosti, toto ustanovenie nemozno vykladat v tom zmysle, ze sa vztahuje len na konania zacaté voci podnikom z úradnej povinnosti, s vylúcením konaní zacatých na podnet podnikov. 29 V dôsledku toho treba clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 vykladat v tom zmysle, ze pojem "konanie vo veci kolektívnej insolventnosti", ktorý uvádza, sa vztahuje na vsetky konania vo veci kolektívnej insolventnosti podnikov, ktoré stanovuje vnútrostátne právo, bez ohladu na to, ci sú tieto konania zacaté z úradnej povinnosti vnútrostátnymi správnymi alebo súdnymi orgánmi, alebo na základe podnetu dotknutého podniku. O druhej otázke 30 Svojou druhou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 má vykladat v tom zmysle, ze skutocnost, ze podnik splna kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti, stací na to, aby bolo zabránené poskytnút mu státnu pomoc podla uvedeného nariadenia, alebo sa nariadilo jej odnatie, ak uz bola poskytnutá, alebo ci na tieto úcely treba konkrétne preukázat, ze podnik je v tazkostiach. 31 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla jeho clánku 1 ods. 6 písm. c) nariadenie c. 800/2008, vylucuje zo svojej pôsobnosti pomoc podnikom v tazkostiach, teda najmä podnikom, ktoré v súlade s clánkom 1 ods. 7 písm. c) tohto nariadenia splnajú podla vnútrostátneho práva, ktoré sa na nich uplatnuje, kritériá na to, aby sa stali predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti. 32 Ako vyplýva z odôvodnenia 36 nariadenia c. 800/2008, pomoc patriacu do pôsobnosti clánku 107 ods. 1 ZFEÚ treba povazovat za pomoc poskytnutú v case, ked je príjemcovi priznané legálne právo prijat pomoc v súlade s uplatnitelnou vnútrostátnou právnou úpravou. 33 Preto ako to v podstate poznamenal generálny advokát v bode 71 svojich návrhov, v tom istom okamihu treba posudzovat, vzhladom na podmienky stanovené nariadením c. 800/2008, nárok podniku na poskytnutie pomoci (pozri v tomto zmysle rozsudok z 21. marca 2013, Magdeburger Mühlenwerke, [5]C-129/12, [6]EU:C:2013:200, bod [7]40). 34 V nadväznosti na to treba pripomenút, ze ako vyplýva z odôvodnenia 15 nariadenia c. 800/2008, definícia "podniku v tazkostiach" sa musí zjednodusit v porovnaní s definíciou pouzitou v usmerneniach, aby sa znízilo administratívne zatazenie clenských státov pri udelovaní pomoci, na ktorú sa vztahuje toto nariadenie MSP. Clánok 1 ods. 7 uvedeného nariadenia sa v dôsledku toho obmedzuje na opakovanie prvkov pojmu "podnik v tazkostiach" uvedených v bode 10 usmernení, bez toho, aby preberali prvky vymenované v ich bode 11. 35 Bolo by v rozpore s týmto cielom zjednodusenia ulozit príslusným orgánom clenských státov rozhodovat o udelovaní státnej pomoci podniku, ktorý samotné orgány posudzujú konkrétne v case, ked skúmajú nárok tohto podniku na poskytnutie pomoci, ci je v tazkostiach, na základe uplatnenia nariadenia c. 800/2008. 36 Navyse clánok 1 ods. 7 písm. c) uvedeného nariadenia ukladá predmetným orgánom povinnost pristúpit nie k samostatnému skúmaniu konkrétnej situácie podniku, ale len dbat o to, aby sa podla toho istého nariadenia neposkytla pomoc podniku, ktorý splna kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti. 37 Z toho vyplýva, ze podnik, ako je spolocnost Nerea, ktorý k dátumu, ked mu bola poskytnutá pomoc, nesplnal kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti stanoveným vnútrostátnym právom, ktoré sa na neho uplatnovalo, co prislúcha konstatovat vnútrostátnemu súdu, nemozno povazovat za podnik v tazkostiach, na ktorý sa vztahuje clánok 1 ods. 6 nariadenia c. 800/2008. 38 Z toho tiez vyplýva, ze pomoc poskytnutá podniku za dodrzania nariadenia c. 800/2008, a najmä zápornej podmienky stanovenej v clánku 1 ods. 6 tohto nariadenia, nemôze byt odnatá len z jediného dôvodu, ze tento podnik sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti po dátume, ku ktorému mu pomoc bola poskytnutá. 39 V dôsledku toho treba clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 vykladat v tom zmysle, ze skutocnost, ze podnik splna kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti podla vnútrostátneho práva, co prislúcha konstatovat vnútrostátnemu súdu, stací na to, aby bolo zabránené poskytnút mu státnu pomoc podla uvedeného nariadenia, alebo ak mu uz taká pomoc bola poskytnutá, aby sa konstatovalo, ze podla uvedeného nariadenia sa tak stat nemalo, pokial tieto podmienky boli splnené k dátumu, ku ktorému bola pomoc poskytnutá. Naopak, pomoc poskytnutá podniku za dodrzania nariadenia c. 800/2008, a najmä jeho clánku 1 ods. 6, nemôze byt odnatá len z jediného dôvodu, ze tento podnik sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti po dátume, ku ktorému mu pomoc bola poskytnutá. O trovách 40 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (tretia komora) rozhodol takto: 1. Clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia Komisie (ES) c. 800/2008 zo 6. augusta 2008 o vyhlásení urcitých kategórií pomoci za zlucitelné so spolocným trhom podla clánkov [107 a 108 ZFEÚ] (Vseobecné nariadenie o skupinových výnimkách) sa má vykladat v tom zmysle, ze pojem "konanie vo veci kolektívnej insolventnosti", ktorý uvádza, sa vztahuje na vsetky konania vo veci kolektívnej insolventnosti podnikov, ktoré stanovuje vnútrostátne právo, bez ohladu na to, ci sú tieto konania zacaté z úradnej povinnosti vnútrostátnymi správnymi alebo súdnymi orgánmi, alebo na základe podnetu dotknutého podniku. 2. Clánok 1 ods. 7 písm. c) nariadenia c. 800/2008 sa má vykladat v tom zmysle, ze skutocnost, ze podnik splna kritériá na to, aby sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti podla vnútrostátneho práva, co prislúcha konstatovat vnútrostátnemu súdu, stací na to, aby bolo zabránené poskytnút mu státnu pomoc podla uvedeného nariadenia, alebo ak mu uz taká pomoc bola poskytnutá, aby sa konstatovalo, ze podla uvedeného nariadenia sa tak stat nemalo, pokial tieto podmienky boli splnené k dátumu ku ktorému bola pomoc poskytnutá. Naopak, pomoc poskytnutá podniku za dodrzania nariadenia c. 800/2008, a najmä jeho clánku 1 ods. 6, nemôze byt odnatá len z jediného dôvodu, ze tento podnik sa stal predmetom konania vo veci kolektívnej insolventnosti po dátume, ku ktorému mu pomoc bola poskytnutá. Podpisy __________________________________________________________________ ( [8]*1 ) Jazyk konania: taliancina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXvxF1eb/L88882-2054TMP.html#t-ECR_62016CJ0245_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2008:214:TOC 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2004:244:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2004:244:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A200&locale=sk 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A200&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A200&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 8. file:///tmp/lynxXXXXvxF1eb/L88882-2054TMP.html#c-ECR_62016CJ0245_SK_01-E0001