ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (piata komora) z 18 mája 2017 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania -- Státna pomoc -- Pohladávka spolocnosti, v ktorej má Rumunsko obchodný podiel zodpovedajúci väcsine základného imania, voci spolocnosti, ktorej jediným akcionárom je tento stát -- Prevod aktíva na splatenie dlhu -- Pojem 'státna pomoc` -- Povinnost oznámenia Európskej komisii" Vo veci C-150/16, ktorej predmetom je návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova, Rumunsko) z 3. marca 2016 a dorucený Súdnemu dvoru 14. marca 2016, ktorý súvisí s konaním: Fondul Proprietatea SA proti Complexul Energetic Oltenia SA, SÚDNY DVOR (piata komora), v zlození: predseda piatej komory J. L. da Cruz Vilaça (spravodajca), sudcovia M. Berger, A. Borg Barthet, E. Levits a F. Biltgen, generálny advokát: N. Wahl, tajomník: A. Calot Escobar, so zretelom na písomnú cast konania, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: -- Fondul Proprietatea SA, v zastúpení: C. Dontu, D. Petrache a A. Dascalescu, avocati, -- rumunská vláda, v zastúpení: R. H. Radu, R. Mangu a M. Bejenar, splnomocnení zástupcovia, -- Európska komisia, v zastúpení: L. Nicolae a P. Nemecková, splnomocnené zástupkyne, so zretelom na rozhodnutie prijaté po vypocutí generálneho advokáta, ze vec bude prejednaná bez jeho návrhov, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu clánkov 107 ZFEÚ a 108 ods. 3 ZFEÚ. 2 Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spolocnostami Fondul Proprietatea SA (dalej len "Fondul") a Complexul Energetic Oltenia SA (dalej len "CE Oltenia") vo veci návrhu na zrusenie rozhodnutia valného zhromazdenia CE Oltenia o súhlase s prevodom aktíva na úhradu pohladávky tejto poslednej uvedenej spolocnosti voci Electrocentrale Grup SA (dalej len "Electrocentrale"). Rumunské právo 3 Podla clánku 1469 ods. 2 Obcianskeho zákonníka "plnenie spocíva v zaplatení penaznej sumy alebo, v závislosti od prípadu, v poskytnutí akéhokolvek iného plnenia, ktoré je predmetom záväzku". 4 Clánok 1609 uvedeného zákonníka stanovuje: "1. Pri novácii dlzník uzatvára so svojím veritelom dohodu o novom záväzku nahrádzajúcom pôvodný záväzok, ktorý zaniká." 2. O nováciu ide aj vtedy, ak je pôvodný dlzník nahradený novým dlzníkom, ktorého veritel oslobodil od splnenia záväzku, cím pôvodný záväzok zaniká. V takom prípade dochádza k novácii bez súhlasu pôvodného dlzníka. 3. O nováciu ide aj vtedy, ak v dôsledku novej zmluvy nový veritel nahrádza pôvodného veritela, voci ktorému je dlzník oslobodený od splnenia záväzku, pricom pôvodný záväzok zaniká." Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky 5 CE Oltenia, v ktorej má obchodný podiel zodpovedajúci 77,17 % základného imania Rumunsko a obchodný podiel zodpovedajúci 21,53 % základného imania Fondul, mala voci Electrocentrale, ktorej jediným akcionárom je Rumunsko, pohladávku vo výske 28709475,13 rumunských lei (RON) (priblizne 6,4 milióna eur). 6 Dna 27. septembra 2013 valné zhromazdenie CE Oltenia súhlasilo, ze na túto spolocnost sa prevedie majetok tepelnej elektrárne Chiscani (Rumunsko) patriacej Electrocentrale ako prevod aktíva na splatenie dlhu (dalej len "rozhodnutie sporné vo veci samej"). 7 Kedze tepelná elektráren Chiscani bola ocenená na 36810200 RON (priblizne 8,2 milióna eur), CE Oltenia vyrovnala rozdiel medzi touto sumou a výskou dlhu Electrocentrale tak, ze zaplatila tejto poslednej uvedenej spolocnosti sumu 8100724,87 RON (priblizne 1,8 milióna eur). Okrem toho CE Oltenia prevzala 280 zamestnancov Electrocentrale pracujúcich v tepelnej elektrárni Chiscani a boli na nu prevedené emisné kvóty skleníkových plynov. 8 Dna 24. decembra 2013 Fondul podala na prvostupnový súd návrh na zrusenie rozhodnutia sporného vo veci samej. Kedze jej návrh na zrusenie bol zamietnutý, Fondul sa obrátila na Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova, Rumunsko). 9 Fondul pred týmto súdom uviedla, ze tepelná elektráren Chiscani nie je zisková, ze prevod aktíva na splatenie dlhu nemohol byt nicím prospesný pre CE Oltenia a priniesol výhodu iba Electrocentrale, ktorá sa tým, ze sa zbavila bremena v podobe tejto elektrárne, mohla udrzat na trhu dodávok elektrickej energie. 10 Za týchto podmienok Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova) rozhodol prerusit konanie a polozit Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky: "1. Predstavuje rozhodnutie valného zhromazdenia akcionárov CE Oltenia, ktorým sa schválil zánik dlhu Electrocentrale voci CE Oltenia vo výske 28709475,13 RON prostredníctvom prevodu aktíva na splatenie dlhu, spocívajúceho v prevode majetku zapísaného pod c. 70301 v katastri nehnutelností obce Chiscani v zupe Braila, a ktorým sa súcasne rozhodlo, ze v prospech Electrocentrale sa uhradí rozdiel medzi trhovou hodnotou dotknutého majetku a hodnotou pohladávky CE Oltenia, prijaté na základe hlasovania Rumunska, zastúpeného prostredníctvom odboru energetiky ministerstva hospodárstva, v postavení akcionára s obchodným podielom zodpovedajúcim 77,17 % základného imania tejto spolocnosti, státnu pomoc podla clánku 107 ZFEÚ, t. j.: i) ide o opatrenie financované státom alebo zo státnych prostriedkov, ii) má selektívnu povahu a iii) môze ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi? 2. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, podlieha táto státna pomoc oznamovacej povinnosti podla clánku 108 ods. 3 ZFEÚ?" O prejudiciálnych otázkach O prvej otázke 11 Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci za okolností, ako sú okolnosti vo veci samej, rozhodnutie obchodnej spolocnosti, v ktorej má väcsinový obchodný podiel clenský stát, ze s cielom uspokojenia pohladávky namiesto jej zaplatenia súhlasí s prevodom aktíva vo vlastníctve inej obchodnej spolocnosti, ktorej je tento clenský stát jediným akcionárom, a vyplatí sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi ocenenou hodnotou tohto aktíva a výskou tejto pohladávky, môze predstavovat státnu pomoc v zmysle clánku 107 ZFEÚ. 12 Na úvod je potrebné uviest, ze právomoc Európskej komisie posudzovat zlucitelnost urcitej pomoci so spolocným trhom nebráni tomu, aby sa vnútrostátny súd obrátil na Súdny dvor s návrhom na zacatie prejudiciálneho konania v súvislosti s výkladom pojmu "pomoc". Súdny dvor tak môze vnútrostátnemu súdu poskytnút výkladové prvky týkajúce sa práva Únie, ktoré mu umoznia urcit, ci vnútrostátne opatrenie mozno v zmysle uvedeného práva povazovat za "státnu pomoc" (rozsudok z 19. marca 2015, OTP Bank, [2]C-672/13, [3]EU:C:2015:185, bod [4]30 a citovaná judikatúra). 13 Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze ak sa má vnútrostátne opatrenie kvalifikovat ako "státna pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, vyzaduje sa, aby boli splnené vsetky nasledujúce podmienky. Po prvé musí íst o intervenciu zo strany státu alebo prostredníctvom státnych prostriedkov. Po druhé tento zásah musí byt spôsobilý ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi. Po tretie musí svojmu príjemcovi poskytovat selektívnu výhodu. Po stvrté musí narúsat hospodársku sútaz alebo hrozit jej narusením (pozri najmä rozsudky z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [5]C-262/12, [6]EU:C:2013:851, bod [7]15; z 22. októbra 2015, EasyPay a Finance Engineering, [8]C-185/14, [9]EU:C:2015:716, bod [10]35, ako aj z 21. decembra 2016, Komisia/World Duty Free Group SA a i., [11]C-20/15 P a C-21/15 P, [12]EU:C:2016:981, bod [13]53). O podmienke financovania opatrenia státom alebo zo státnych prostriedkov 14 Najskôr je potrebné uviest, ze na to, aby mohli byt zvýhodnenia oznacené za pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, musia byt na jednej strane poskytnuté priamo alebo nepriamo prostredníctvom státnych prostriedkov a na druhej strane musia byt pripísatelné státu (rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [14]C-482/99, [15]EU:C:2002:294, bod [16]24 a citovaná judikatúra, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [17]C-262/12, [18]EU:C:2013:851, bod [19]16). 15 Pokial ide v prvom rade o podmienku, ze výhoda musí byt priamo alebo nepriamo poskytnutá zo státnych prostriedkov, z ustálenej judikatúry vyplýva, ze pojem "pomoc" je vseobecnejsí nez pojem "subvencia", pretoze zahrna nielen pozitívne plnenia, ako sú samotné subvencie, ale aj zásahy, ktoré v rozlicných formách znizujú náklady obvykle zatazujúce rozpocet podniku a ktoré, hoci nie sú subvenciami v úzkom zmysle slova, majú rovnakú povahu a zhodné úcinky (pozri najmä rozsudky z 10. januára 2006, Cassa di Risparmio di Firenze a i., [20]C-222/04, [21]EU:C:2006:8, bod [22]131, ako aj z 19. marca 2015, OTP Bank, [23]C-672/13, [24]EU:C:2015:185, bod [25]40). 16 V tejto súvislosti Súdny dvor uz rozhodol, ze clánok 107 ods. 1 ZFEÚ sa vztahuje na vsetky penazné prostriedky, ktoré môzu orgány verejnej moci skutocne pouzit na podporu podnikov bez ohladu na to, ci tieto prostriedky trvalo patria alebo nepatria do majetku státu. V dôsledku toho, aj ked sumy zodpovedajúce dotknutému opatreniu nie sú trvale vo vlastníctve státnej pokladnice, skutocnost, ze stále sú pod verejnou kontrolou, a teda k dispozícii príslusným vnútrostátnym orgánom, stací na to, aby sa povazovali za státne prostriedky (rozsudok z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [26]C-262/12, [27]EU:C:2013:851, bod [28]21 a citovaná judikatúra). 17 Pokial ide konkrétnejsie o verejnoprávne podniky, ako je CE Oltenia, Súdny dvor tiez rozhodol, ze stát je prostredníctvom svojho rozhodujúceho vplyvu v takýchto podnikoch schopný usmernovat pouzitie ich prostriedkov na prípadné financovanie osobitných výhod v prospech iných podnikov (rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [29]C-482/99, [30]EU:C:2002:294, bod [31]38). 18 Pokial ide v druhom rade o podmienku pripísatelnosti pomoci prijatej opatrením verejnoprávneho podniku státu, z ustálenej judikatúry vyplýva, ze ju mozno vyvodit zo súboru indícií vyplývajúcich z okolností daného prípadu a z kontextu, v ktorom bolo toto opatrenie prijaté (rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [32]C-482/99, [33]EU:C:2002:294, bod [34]55). 19 V tejto súvislosti Súdny dvor predovsetkým zohladnil skutocnost, ze dotknutý subjekt nemohol prijat sporné rozhodnutie bez toho, aby vzal do úvahy poziadavky orgánov verejnej moci, alebo ze okrem väzieb organickej povahy medzi verejnoprávnymi podnikmi a státom tieto podniky, prostredníctvom ktorých bola pomoc poskytnutá, museli zohladnit usmernenia vydané státnymi orgánmi. Na vyvodenie záveru o pripísatelnosti pomoci prijatej opatrením verejnoprávneho podniku státu, by mohli byt prípadne relevantné dalsie indície, ako sú najmä: -- jeho integrácia do struktúry verejnej správy, -- povaha jeho cinností a ich vykonávanie na trhu za bezných podmienok hospodárskej sútaze so súkromnými prevádzkovatelmi, -- právne postavenie podniku vychádzajúce z verejného práva alebo bezného práva obchodných spolocností, -- intenzita dohladu nad riadením podniku vykonávaného orgánmi verejnej moci, -- alebo akákolvek iná indícia poukazujúca v konkrétnom prípade na úcast orgánov verejnej moci alebo nepravdepodobnost neúcasti na prijatí opatrenia vzhladom tiez na jeho rozsah, obsah a podmienky, ktoré zahrna (rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [35]C-482/99, [36]EU:C:2002:294, body [37]55 a [38]56). 20 Samotnú okolnost, ze státny podnik bol zalozený vo forme akciovej spolocnosti podla vseobecného práva, nemozno ani vzhladom na samostatnost, ktorú mu je táto právna forma schopná poskytnút, povazovat za dostatocnú na to, aby sa vylúcila moznost pripísania pomoci poskytnutej opatrením tohto podniku státu. Existencia situácie kontroly a skutocných mozností uplatnovania rozhodujúceho vplyvu, ktoré prakticky zahrna, totiz znemoznujú ihned vylúcit akúkolvek pripísatelnost opatrenia prijatého takouto spolocnostou státu a v dôsledku toho vylúcit nebezpecenstvo obchádzania pravidiel Zmluvy týkajúcich sa státnej pomoci, napriek relevantnosti právnej formy verejnoprávneho podniku ako takej, ako indície, ktorá popri ostatných indíciách umoznuje preukázat v konkrétnom prípade úcast alebo neúcast státu (rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [39]C-482/99, [40]EU:C:2002:294, bod [41]57). 21 Vnútrostátnemu súdu prinálezí overit, ci rozhodnutie sporné vo veci samej na jednej strane predstavuje výhodu poskytnutú priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov a ci je na druhej strane vzhladom na indície uvedené v bodoch 19 a 20 tohto rozsudku pripísatelné dotknutému clenskému státu. O podmienke existencie selektívnej výhody 22 Jednou zo základných zloziek státnej pomoci v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ je existencia selektívnej výhody priznanej podniku. 23 Fondul sa domnieva, ze prevod aktíva na splatenie dlhu, o ktorý ide vo veci samej, predstavuje státnu pomoc poskytnutú Electrocentrale, kedze tepelná elektráren Chiscani, ktorej majetok sa previedol na CE Oltenia, nie je zisková. V dôsledku toho Rumunsko údajne nekonalo vo vseobecnom záujme alebo v záujme CE Oltenia, ale jedine s cielom poskytnút Electrocentrale majetkovú výhodu, aby zostala pôsobit na trhu s elektrickou energiou. 24 V tejto súvislosti je potrebné uviest, ze prevod aktíva na splatenie dlhu schválený spolocnostou, ktorej väcsinovým akcionárom je stát, nevyhnutne nepredstavuje státnu pomoc. 25 Podla ustálenej judikatúry totiz podmienky, ktoré musí opatrenie splnat, aby sa mohlo povazovat za "pomoc" v zmysle clánku 107 ZFEÚ, nie sú splnené, ak zvýhodnený podnik, ktorý je prijímatelom, môze za okolností zodpovedajúcich bezným trhovým podmienkam získat rovnakú výhodu, ako mu bola poskytnutá zo státnych prostriedkov. Ak verejnoprávny veritel poskytuje úlavy pri platení dlhu, ktorý mu dlhuje podnik, toto posúdenie sa uskutocnuje v zásade uplatnením kritéria súkromného veritela (pozri najmä rozsudky z 24. januára 2013, Frucona Kosice/Komisia, [42]C-73/11 P, [43]EU:C:2013:32, body [44]70 a [45]71, ako aj z 21. marca 2013, Komisia/Buczek Automotive, [46]C-405/11 P, neuverejnený, [47]EU:C:2013:186, body [48]31 a [49]32). 26 Takéto platobné úlavy predstavujú státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ vtedy, ak vzhladom na význam takto získanej hospodárskej výhody by prijímajúci podnik takéto úlavy zjavne nezískal od súkromného veritela nachádzajúceho sa voci nemu v situácii, ktorá by bola najblizsia mozná situácii verejnoprávneho veritela usilujúceho sa o zaplatenie súm, ktoré mu dlhuje dlzník nachádzajúci sa vo financných tazkostiach (rozsudok z 24. januára 2013, Frucona Kosice/Komisia, [50]C-73/11 P, [51]EU:C:2013:32, bod [52]72). 27 Vnútrostátnemu súdu prinálezí, aby uskutocnil celkové posúdenie, pri ktorom zohladní vsetky relevantné okolnosti veci samej, a to najmä hodnotu aktíva, ktoré bolo predmetom prevodu na splatenie dlhu, a výsku zostatku vyplateného spolocnostou CE Oltenia s cielom urcit, ci Electrocentrale nezískala úlavy porovnatelné s úlavami od takéhoto súkromného veritela (pozri analogicky rozsudok z 24. januára 2013, Frucona Kosice/Komisia, [53]C-73/11 P, [54]EU:C:2013:32, bod [55]73). O podmienkach ovplyvnenia obchodu medzi clenskými státmi a narusenia hospodárskej sútaze 28 Clánok 107 ods. 1 ES zakazuje pomoc, ktorá ovplyvnuje obchod medzi clenskými státmi a narúsa hospodársku sútaz alebo hrozí narusením hospodárskej sútaze. 29 Na to, aby sa vnútrostátne opatrenie kvalifikovalo ako státna pomoc, sa nemusí zistit skutocný dosah pomoci na obchod medzi clenskými státmi a skutocné skreslenie hospodárskej sútaze, ale len preskúmat, ci uvedená pomoc môze tento obchod ovplyvnit a narusit hospodársku sútaz (rozsudky z 30. apríla 2009, Komisia/Taliansko a Wam, [56]C-494/06 P, [57]EU:C:2009:272, bod [58]50, ako aj z 26. októbra 2016, Orange/Komisia, [59]C-211/15 P, [60]EU:C:2016:798, bod [61]64). 30 Ovplyvnenie obchodu medzi clenskými státmi vsak nemôze byt cisto hypotetické alebo predpokladané. Je potrebné urcit dôvod, preco zamýslané opatrenie narusuje hospodársku sútaz alebo hrozí jej narusením a môze svojimi predvídatelnými dôsledkami ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi (pozri v tomto zmysle rozsudok z 30. apríla 2009, Komisia/Taliansko a Wam, [62]C-494/06 P, [63]EU:C:2009:272, bod [64]64). 31 Najmä vtedy, ak pomoc poskytnutá clenským státom posilnuje v rámci obchodu v Spolocenstve postavenie jedného podniku voci iným konkurencným podnikom, je potrebné povazovat tieto podniky za ovplyvnené pomocou (rozsudok z 10. januára 2006, Cassa di Risparmio di Firenze a i., [65]C-222/04, [66]EU:C:2006:8, bod [67]141). 32 V tejto súvislosti nie je nevyhnutné, aby sa podniky, ktoré sú príjemcami pomoci, samy zúcastnovali na obchode medzi clenskými státmi. Ak totiz clenský stát poskytne podniku pomoc, cinnost v rámci státu sa môze udrzat alebo zvýsit s takým následkom, ze sance podnikov so sídlom v iných clenských státoch vstúpit na trh tohto clenského státu sa znízia (rozsudok zo 14. januára 2015, Eventech, [68]C-518/13, [69]EU:C:2015:9, bod [70]67). 33 Co sa týka podmienky narusenia hospodárskej sútaze, treba pripomenút, ze pomoci, ktorých cielom je odbremenit podnik od nákladov, ktoré by musel bezne znásat v rámci svojej beznej prevádzky alebo bezných cinností, v zásade narúsajú podmienky hospodárskej sútaze (rozsudok z 30. apríla 2009, Komisia/Taliansko a Wam, [71]C-494/06 P, [72]EU:C:2009:272, bod [73]54). 34 Okrem toho okolnost, ze hospodárske odvetvie ako energetika bolo predmetom liberalizácie na úrovni Únie, môze charakterizovat skutocný alebo mozný dosah pomoci na hospodársku sútaz, ako aj jej úcinok na obchod medzi clenskými státmi (pozri v tomto zmysle rozsudky z 10. januára 2006, Cassa di Risparmio di Firenze a i., [74]C-222/04, [75]EU:C:2006:8, bod [76]142, ako aj z 5. marca 2015, Banco Privado Portuguęs a Massa Insolvente do Banco Privado Portuguęs, [77]C-667/13, [78]EU:C:2015:151, bod [79]51). 35 Ako pritom Komisia uviedla vo svojich písomných pripomienkach, kedze elektrická energia je predmetom cezhranicnej obchodnej výmeny, poskytnutie pomoci rozhodnutím sporným vo veci samej môze mat vplyv na obchodovanie. Takáto pomoc by rovnako mohla narusit hospodársku sútaz na trhu elektrickej energie. 36 V spore vo veci samej vnútrostátnemu súdu prinálezí, aby v súlade s výkladovými pokynmi uvedenými vyssie urcil, ci sú splnené dve skúmané podmienky. 37 Vzhladom na predchádzajúce úvahy je potrebné odpovedat na prvú polozenú otázku tak, ze za okolností, ako sú okolnosti vo veci samej, rozhodnutie obchodnej spolocnosti, v ktorej má väcsinový obchodný podiel clenský stát, ze s cielom uspokojenia pohladávky namiesto jej zaplatenia súhlasí s prevodom aktíva vo vlastníctve inej obchodnej spolocnosti, ktorej je tento clenský stát jediným akcionárom, a vyplatí sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi ocenenou hodnotou tohto aktíva a výskou tejto pohladávky, môze predstavovat státnu pomoc v zmysle clánku 107 ZFEÚ, pokial: -- toto rozhodnutie predstavuje výhodu poskytnutú priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov a je pripísatelné státu, -- podnik príjemcu by nezískal porovnatelné úlavy od súkromného veritela a -- uvedené rozhodnutie môze ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi a narusit hospodársku sútaz. 38 Vnútrostátnemu súdu prinálezí overit, ci sú tieto podmienky splnené. O druhej otázke 39 V prípade kladnej odpovede na prvú otázku sa vnútrostátny súd svojou druhou otázkou pýta, ci sa na státnu pomoc, o ktorú ide vo veci samej, vztahuje oznamovacia povinnost upravená v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 40 Clánok 108 ods. 3 zavádza preventívnu kontrolu plánov poskytnutia novej pomoci. Takto koncipovaná prevencia sa teda zameriava na to, aby bola poskytnutá len zlucitelná pomoc. Na dosiahnutie tohto ciela sa uskutocnenie plánu pomoci odkladá dovtedy, kým sa konecným rozhodnutím Komisie neodstránia pochybnosti o jeho zlucitelnosti (rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa, [80]C-284/12, [81]EU:C:2013:755, body [82]25 a [83]26). 41 Uplatnovanie systému kontroly pomoci prinálezí na jednej strane Komisii a na druhej strane vnútrostátnym súdom, pricom majú odlisné, no vzájomne sa doplnajúce úlohy (rozsudok z 13. februára 2014, Mediaset, [84]C-69/13, [85]EU:C:2014:71, bod [86]19). 42 Kým posúdenie zlucitelnosti opatrení pomoci s vnútorným trhom patrí do výlucnej právomoci Komisie, ktorej konanie podlieha preskúmaniu vykonávanému súdmi Únie, vnútrostátne súdy az do konecného rozhodnutia Komisie ochranujú práva osôb podliehajúcich ich právomoci pred prípadným porusením zákazu uvedeného v clánku 108 ods. 3 ZFEÚ státnymi orgánmi (rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa, [87]C-284/12, [88]EU:C:2013:755, bod [89]28). 43 Z toho vyplýva, ze za predpokladu, ze rozhodnutie sporné vo veci samej predstavuje státnu pomoc v prospech Electrocentrale, vnútrostátne orgány sú povinné oznámit túto pomoc Komisii pred jej vykonaním, na základe clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 44 Vzhladom na vyssie uvedené je potrebné odpovedat na druhú polozenú otázku tak, ze ak bude vnútrostátny súd povazovat za státnu pomoc rozhodnutie obchodnej spolocnosti, v ktorej má väcsinový obchodný podiel clenský stát, ze s cielom uspokojenia pohladávky namiesto jej zaplatenia súhlasí s prevodom aktíva vo vlastníctve inej obchodnej spolocnosti, ktorej je tento clenský stát jediným akcionárom, a vyplatí sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi ocenenou hodnotou tohto aktíva a výskou tejto pohladávky, orgány uvedeného clenského státu sú povinné oznámit túto pomoc Komisii pred jej vykonaním, na základe clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. O trovách 45 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (piata komora) rozhodol takto: 1. Za okolností, ako sú okolnosti vo veci samej, rozhodnutie obchodnej spolocnosti, v ktorej má väcsinový obchodný podiel clenský stát, ze s cielom uspokojenia pohladávky namiesto jej zaplatenia súhlasí s prevodom aktíva vo vlastníctve inej obchodnej spolocnosti, ktorej je tento clenský stát jediným akcionárom, a vyplatí sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi ocenenou hodnotou tohto aktíva a výskou tejto pohladávky, môze predstavovat státnu pomoc v zmysle clánku 107 ZFEÚ, pokial: -- toto rozhodnutie predstavuje výhodu poskytnutú priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov a je pripísatelné státu, -- podnik príjemcu by nezískal porovnatelné úlavy od súkromného veritela a -- uvedené rozhodnutie môze ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi a narusit hospodársku sútaz. -- Vnútrostátnemu súdu prinálezí overit, ci sú tieto podmienky splnené. 2. Ak bude vnútrostátny súd povazovat za státnu pomoc rozhodnutie obchodnej spolocnosti, v ktorej má väcsinový obchodný podiel clenský stát, ze s cielom uspokojenia pohladávky namiesto jej zaplatenia súhlasí s prevodom aktíva vo vlastníctve inej obchodnej spolocnosti, ktorej je tento clenský stát jediným akcionárom, a vyplatí sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi ocenenou hodnotou tohto aktíva a výskou tejto pohladávky, orgány uvedeného clenského státu sú povinné oznámit túto pomoc Európskej komisii pred jej vykonaním, na základe clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. Podpisy __________________________________________________________________ ( [90]*1 ) Jazyk konania: rumuncina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXzt8nX7/L88958-3646TMP.html#t-ECR_62016CJ0150_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&locale=sk 3. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 4. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point30 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point15 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&locale=sk 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 10. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 11. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&locale=sk 12. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A981&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 16. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 17. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 19. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 20. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&locale=sk 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point131 23. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&locale=sk 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 25. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A185&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 26. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 28. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 31. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 34. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 35. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 37. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 40. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 42. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&locale=sk 43. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point70 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point71 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A186&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A186&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A186&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 49. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A186&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 50. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&locale=sk 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point72 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&locale=sk 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point73 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&locale=sk 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&locale=sk 60. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 61. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point64 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&locale=sk 63. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 64. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point64 65. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&locale=sk 66. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point141 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 69. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point67 71. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&locale=sk 72. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 73. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A272&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&locale=sk 75. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A8&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point142 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A151&locale=sk 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A151&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 79. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A151&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 82. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point26 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&locale=sk 85. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A71&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 88. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 89. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 90. file:///tmp/lynxXXXXzt8nX7/L88958-3646TMP.html#c-ECR_62016CJ0150_SK_01-E0001