NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA MELCHIOR WATHELET prednesené 7. septembra 2017 ( [1]1 ) Spojené veci C-66/16 P az C-69/16 P a veci C-70/16 P a C-81/16 P Comunidad Autónoma del País Vasco, Itelazpi SA (C-66/16 P), Comunidad Autónoma de Cataluńa, Centre de Telecomunicacions i Tecnologies de la Informació de la Generalitat de Catalunya (CTTI) (C-67/16 P), Navarra de Servicios y Tecnologías SA (C-68/16 P), Cellnex Telecom SA, predtým Abertis Telecom SA, Retevisión I SA (C-69/16 P) proti Európskej komisii a Comunidad Autónoma de Galicia, Redes de Telecomunicación Galegas Retegal SA (C-70/16 P) proti Európskej komisii a Spanielske královstvo (C-81/16 P) proti Európskej komisii "Odvolanie - Státna pomoc - Digitálne televízne vysielanie - Pomoc na rozvoj digitálneho terestriálneho televízneho vysielania vo vzdialených a menej urbanizovaných oblastiach - Príspevok prevádzkovatelom platforiem digitálneho terestriálneho televízneho vysielania - Rozhodnutie, ktorým sa opatrenia pomoci vyhlasujú za ciastocne nezlucitelné s vnútorným trhom - Pojem státna pomoc - Výhoda - Sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu - Definícia - Miera volnej úvahy clenských státov" Úvod 1. Svojimi odvolaniami sa Comunidad Autónoma del País Vasco (autonómne spolocenstvo Baskicko, Spanielsko) a Itelazpi SA (C-66/16 P), Comunidad Autónoma de Cataluńa (autonómne spolocenstvo Katalánsko, Spanielsko) a Centre de Telecomunicacions i Tecnologies de la Informació de la Generalitat de Catalunya (CTTI) (C-67/16 P), Navarra de Servicios y Tecnologías SA (C-68/16 P), Cellnex Telecom, SA a Retevisión I, SA (C-69/16 P), Comunidad Autónoma de Galicia (autonómne spolocenstvo Galícia, Spanielsko) a Redes de Telecomunicación Galegas Retegal SA (Retegal) (C-70/16 P), ako aj Spanielske královstvo (C-81/16 P), domáhajú zrusenia rozsudkov Vseobecného súdu Európskej únie z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([2]T-462/13, [3]EU:T:2015:902), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([4]T-465/13, neuverejnený, [5]EU:T:2015:900), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([6]T-487/13, neuverejnený, [7]EU:T:2015:899), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([8]T-541/13, neuverejnený, [9]EU:T:2015:898), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([10]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [11]EU:T:2015:901), a Spanielsko/Komisia ([12]T-461/13, [13]EU:T:2015:891) (dalej spolocne len "napadnuté rozsudky"), ktorými tento súd zamietol ich návrhy na zrusenie rozhodnutia Komisie 2014/489/EÚ z 19. júna 2013 o státnej pomoci SA.28599 [(C 23/10) (ex NN 36/2010, ex CP 163/2009)] poskytnutej Spanielskym královstvom na rozvoj digitálneho terestriálneho televízneho vysielania vo vzdialených a menej urbanizovaných oblastiach (okrem autonómneho spolocenstva Kastília-La Mancha) ([14]Ú. v. EÚ L 217, 2014, s. 52, dalej len "sporné rozhodnutie"). 2. V súlade so ziadostou Súdneho dvora sa tieto návrhy zamerajú na spolocný odvolací dôvod, ktorý je jadrom vsetkých siestich odvolaní a vyzaduje si výklad rozsudku z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([15]C-280/00, [16]EU:C:2003:415) (dalej len "rozsudok Altmark"), a clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 3. V odôvodneniach 119 az 126 a 172 ( [17]2 ) sporného rozhodnutia totiz Európska komisia usúdila, ze hoci mali vnútrostátne alebo regionálne orgány povinnost jasne vymedzit sluzbu vo verejnom záujme alebo sluzbu vseobecného hospodárskeho záujmu (dalej len "SVHZ") a zverit ju konkrétnemu podniku v súlade s rozsudkom Altmark, a zároven s clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ, dotknuté spanielske orgány nevymedzili prevádzku terestriálnej vysielacej platformy jasne ako sluzbu vo verejnom záujme alebo SVHZ. 4. Zalobcovia vo veciach, v ktorých boli vydané napadnuté rozsudky, podali zaloby na Vseobecný súd v období od 30. augusta 2013 do 9. októbra 2013 a domáhali sa zrusenia sporného rozhodnutia. V rámci zalobných dôvodov uvádzaných na podporu ich príslusných zalôb zalobcovia spochybnili analýzu Komisie, uvedenú v odôvodneniach 119 az 126 a 172 ( [18]3 ) jej rozhodnutia. Vseobecný súd tieto zaloby zamietol. 5. Odvolací dôvod, ktorý je spolocný pre vsetkých sest odvolaní, sa týka jednak spresnenia kontúr prvej podmienky rozsudku Altmark ( [19]4 ) a jednej z podmienok ulozených clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ, t. j. rozsahu poziadavky "jasného" vymedzenia záväzkov sluzieb vo verejnom záujme alebo SVHZ, a jednak otázky rozsahu súdneho preskúmania, ktoré sa má vykonat v tejto súvislosti. Právny rámec 6. Clánok 14 ZFEÚ stanovuje: "Bez toho, aby bol dotknutý clánok 4 Zmluvy o Európskej únii a clánky 93, 106 a 107 tejto zmluvy, a berúc do úvahy miesto, ktoré patrí sluzbám vseobecného hospodárskeho záujmu v spolocných hodnotách Únie, ako aj ich význam pri podpore sociálnej a územnej súdrznosti, Únia a clenské státy dbajú v rámci svojich právomocí a rámci pôsobnosti zmlúv o to, aby takéto sluzby fungovali na základe zásad a podmienok, najmä hospodárskych a financných, ktoré im umoznujú plnit ich poslanie. ..." 7. Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ stanovuje: "Podniky poverené poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu alebo podniky, ktoré majú povahu fiskálneho monopolu, podliehajú pravidlám zmlúv, najmä pravidlám hospodárskej sútaze, za predpokladu, ze uplatnovanie týchto pravidiel neznemoznuje právne alebo v skutocnosti plnit urcité úlohy, ktoré im boli zverené. Rozvoj obchodu nesmie byt ovplyvnený v takom rozsahu, aby to bolo v rozpore so záujmami Únie". 8. Protokol c. 26 o sluzbách vseobecného záujmu, pripojený k Zmluve o EÚ, v znení zmien vyplývajúcich z Lisabonskej zmluvy, a k Zmluve o FEÚ (dalej len "protokol c. 26") stanovuje: "... Clánok 1 Spolocné hodnoty Únie, pokial ide o sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu v zmysle clánku 14 [ZFEÚ], zahrnajú najmä: - základnú úlohu a siroké diskrecné právomoci národných, regionálnych a miestnych orgánov pri poskytovaní, obstarávaní a organizovaní sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu, ktoré co najlepsie naplnajú potreby uzívatelov, ... Clánok 2 Ustanoveniami zmlúv nie sú ziadnym spôsobom dotknuté právomoci clenských státov poskytovat, obstarávat a organizovat sluzby vseobecného záujmu nehospodárskeho charakteru." 9. Protokol c. 29 o systéme verejnoprávneho vysielania v clenských státoch, pripojený k Zmluve o EÚ, v znení zmien vyplývajúcich z Lisabonskej zmluvy, a k Zmluve o FEÚ (dalej len "protokol c. 29") stanovuje: "... Ustanovenia zmlúv nemajú vplyv na právomoc clenských státov pri poskytovaní financovania verejnoprávneho vysielania, pokial je takéto financovanie poskytované vysielacím organizáciám na splnenie verejnoprávneho poslania tak, ako je mu zverené, vymedzené a organizované v kazdom clenskom státe, a pokial takéto financovanie neovplyvnuje obchodné podmienky a hospodársku sútaz v Únii v takom rozsahu, ktorý by bol v rozpore so spolocným záujmom, pricom sa berie do úvahy uskutocnenie náhrad za verejnoprávnu sluzbu". Sporné rozhodnutie 10. Prejednávané odvolania sa týkajú opatrení, ktoré uskutocnili spanielske orgány v rámci prechodu z analógového na digitálne vysielanie v Spanielsku, pokial ide o celé územie Spanielska, s výnimkou Comunidad Autónoma de Castilla-La-Mancha (Autonómne spolocenstvo Kastília-La Mancha, Spanielsko). Táto digitalizácia, ktorú mozno technicky vykonat prostredníctvom terestriálnych, satelitných alebo káblových platforiem alebo prostredníctvom sirokopásmového pripojenia k internetu, umoznuje úcinnejsie vyuzívanie rádiofrekvencného spektra. 11. Spanielske královstvo vytvorilo regulacný rámec nevyhnutný na podporu prechodu z analógového na digitálne vysielanie tým, ze schválilo najmä Ley 10/2005 de Medidas Urgentes para el Impulso de la Televisión Digital Terrestre, de Liberalización de la Televisión por Cable y de Fomento del Pluralismo (zákon c. 10/2005 o naliehavých opatreniach na podporu digitálneho terestriálneho televízneho vysielania, liberalizáciu káblového televízneho vysielania a podporu plurality) zo 14. júna 2005 (BOE c. 142 z 15. júna 2005, s. 20562, dalej len "zákon c. 10/2005") a Real Decreto 944/2005 por el que se aprueba el Plan técnico nacional de la televisión digital terrestre (královský dekrét c. 944/2005, ktorým sa schvaluje národný technický plán pre digitálne terestriálne televízne vysielanie) z 29. júla 2005 (BOE c. 181 z 30. júla 2005, s. 27006, dalej len "královský dekrét c. 944/2005"). Tento královský dekrét ulozil súkromným a verejným vnútrostátnym vysielatelom povinnost zabezpecit, aby 96 % obyvatelstva, pokial ide o súkromných vysielatelov, a 98 % obyvatelstva, pokial ide o verejných vysielatelov, prijímalo signál digitálneho terestriálneho televízneho vysielania (dalej len "DTT"). 12. Na úcely umoznenia prechodu z analógového na digitálne televízne vysielanie rozdelili spanielske orgány územie Spanielska na tri rôzne oblasti: - oblast I, ktorá zahrna 96 % spanielskeho obyvatelstva a kde vzhladom na to, ze táto oblast je povazovaná za komercne výhodnú, mali náklady na prechod na digitálne vysielanie znásat verejnoprávni, ako aj súkromní vysielatelia, - oblast II, ktorá zahrna menej urbanizované a vzdialené oblasti predstavujúce 2,5 % spanielskeho obyvatelstva, kde vysielatelia z dôvodu nedostatku komercného záujmu do digitalizácie neinvestovali, co spanielske orgány priviedlo k financovaniu z verejných prostriedkov, - oblast III, ktorá zahrna 1,5 % spanielskeho obyvatelstva, kde vzhladom na to, ze prenos DTT je vylúcený z dôvodu topografie, spanielske orgány zvolili satelitnú platformu. 13. V septembri 2007 prijala Consejo de Ministros (Rada ministrov, Spanielsko) národný plán na prechod na DTT, ktorým sa vykonáva národný technický plán stanovený královským dekrétom c. 944/2005. Tento plán rozdelil spanielske územie na 90 technických projektov prechodu na digitálne vysielanie a pre kazdý z týchto projektov stanovil lehotu na ukoncenie analógového vysielania. Cielom stanoveným v tomto pláne bolo dosiahnut úroven pokrytia spanielskeho obyvatelstva sluzbou DTT, ktoré je podobné pokrytiu dosiahnutému analógovým televíznym vysielaním v roku 2007, t. j. viac ako 98 % tohto obyvatelstva a vsetko resp. prakticky vsetko obyvatelstvo v autonómnych spolocenstvách Baskicko, Katalánsko a Navarra (Spanielsko). 14. Spanielske orgány za úcelom dosiahnutia cielov pokrytia stanovených pre DTT plánovali poskytnút financovanie z verejných prostriedkov, najmä na podporu procesu terestriálnej digitalizácie v oblasti II, a konkrétne vo vnútri autonómnych spolocenstiev nachádzajúcich sa v tejto oblasti ( [20]5 ). 15. Komisii bola 18. mája 2009 dorucená staznost spolocnosti SES Astra SA, vedlajsieho úcastníka v prvostupnovom konaní, ktorá sa týkala údajnej schémy pomoci spanielskych orgánov v prospech prechodu z analógového na digitálne televízne vysielanie v oblasti II. Podla tohto vedlajsieho úcastníka konania toto opatrenie zahrna neoznámenú státnu pomoc, ktorá údajne narusila hospodársku sútaz medzi terestriálnymi a satelitnými vysielacími platformami. 16. Listom z 29. septembra 2010 informovala Komisia Spanielske královstvo, ze v súvislosti s predmetnou schémou pomoci poskytnutou na celom území Spanielska, s výnimkou autonómneho spolocenstva Kastília-La Mancha, v prípade ktorého sa zacalo samostatné konanie, prijala rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania podla clánku 108 ods. 2 ZFEÚ (dalej len "rozhodnutie o zacatí konania"). Uverejnením rozhodnutia o zacatí konania 14. decembra 2010 v Úradnom vestníku Európskej únie ([21]Ú. v. EÚ C 337, 2010, s. 17) vyzvala Komisia dotknuté strany, aby predlozili svoje pripomienky. 17. Komisia po tom, co jej boli dorucené pripomienky spanielskych orgánov a dalsích dotknutých strán, prijala sporné rozhodnutie, ktorého výrok znie: "Clánok 1 Státna pomoc, ktorú [Spanielske královstvo] neoprávnene poskytlo prevádzkovatelom terestriálnej televíznej platformy na rozvoj, údrzbu a prevádzku digitálnej terestriálnej televíznej siete v oblasti II v rozpore s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, je nezlucitelná s vnútorným trhom s výnimkou pomoci, ktorá bola poskytnutá v súlade s kritériom technologickej neutrality. Clánok 2 Individuálna pomoc poskytnutá v rámci schémy uvedenej v clánku 1 nepredstavuje pomoc, ak v case poskytnutia splnala podmienky stanovené [nariadením Rady (ES) c. 994/98 zo 7. mája 1998 o uplatnovaní clánkov 92 a 93 Zmluvy o zalození Európskeho spolocenstva na urcité kategórie horizontálnej státnej pomoci, uplatnitelným v case poskytnutia pomoci, [22]Ú. v. ES L 142, 1998, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 312]. Clánok 3 [Spanielske královstvo] získa spät nezlucitelnú pomoc poskytnutú v rámci schémy uvedenej v clánku 1 od prevádzkovatelov digitálneho terestriálneho televízneho vysielania bez ohladu na to, ci získali pomoc priamo alebo nepriamo. ... Clánok 4 Vrátenie pomoci poskytnutej v rámci schémy uvedenej v clánku 1 je okamzité a úcinné. ... Clánok 5 Toto rozhodnutie je urcené Spanielskemu královstvu." 18. Na úcely odôvodnenia sporného rozhodnutia ( [23]6 ) Komisia usúdila, ze predmetné opatrenie sa má povazovat za státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ ( [24]7 ). Komisia sa domnievala, ze prevádzkovatelia platformy DTT sú priamymi príjemcami pomoci ( [25]8 ), zatial co prevádzkovatelia siete, ktorí sa zúcastnili verejných sútazí týkajúcich sa rozsírenia pokrytia DTT, sú nepriamymi príjemcami pomoci ( [26]9 ). Komisia okrem iného usúdila, ze výhoda, ktorú získali títo druhí uvedení prevádzkovatelia, je selektívna, pretoze takéto opatrenie sa týka iba odvetvia televízneho vysielania a v rámci tohto odvetvia sa týka iba podnikov, ktoré pôsobia na trhu s terestriálnymi platformami. ( [27]10 ) 19. Podla sporného rozhodnutia spanielske orgány s cielom namietat neexistenciu státnej pomoci v súlade s kritériami, ktoré stanovil Súdny dvor v rozsudku Altmark, uviedli ako najlepsí a jediný príklad prípad autonómneho spolocenstva Baskicko, ( [28]11 ) kde digitalizáciu uskutocnil verejný podnik Itelazpi. Komisia vsak usúdila, ze prvé kritérium tohto rozsudku, podla ktorého musí byt podnik, ktorý je príjemcom pomoci, skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme a tieto záväzky musia byt jasne definované, nebolo splnené. ( [29]12 ) Komisia sa tiez domnievala, ze nemozno uplatnit výnimku uvedenú v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [30]13 ) 20. V tejto súvislosti sa v odôvodneniach 119 az 126 sporného rozhodnutia, s názvom "Prvá podmienka rozsudku vo veci Altmark: jasné vymedzenie a pridelenie záväzkov sluzby vo verejnom záujme", uvádza: "(119) V spanielskych právnych predpisoch sa neuvádza, ze prevádzka terestriálnej siete je sluzba vo verejnom záujme. V zákone o telekomunikáciách z roku 1998[ ( [31]14 )] sa uvádza, ze telekomunikacné sluzby vrátane prevádzky sietí na podporu rozhlasového a televízneho vysielania sú sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu, ale nemajú postavenie sluzieb vo verejnom záujme, ktoré je vyhradené len pre obmedzený pocet telekomunikacných sluzieb.[ ( [32]15 )] V súcasnosti platný [vseobecný] telekomunikacný zákon[ ( [33]16 )] zachováva rovnaké vymedzenie. Sluzby prenosu televízneho vysielania, cize prenos signálov prostredníctvom telekomunikacných sietí, sa povazujú za telekomunikacné sluzby, takze sú to sluzby vseobecného [hospodárskeho] záujmu, ale nie sluzby vo verejnom záujme.[ ( [34]17 )] (120) Ustanovenia telekomunikacného zákona sú v kazdom prípade technologicky neutrálne. V clánku 1 zákona sa telekomunikácia vymedzuje ako vyuzívanie sietí a poskytovanie sluzieb elektronickej komunikácie a súvisiacich zariadení. Telekomunikácia znamená prenos signálov cez akúkolvek telekomunikacnú siet, nie konkrétne cez terestriálnu siet.[ ( [35]18 )] V clánku 3 zákona sa navyse ako jeden z jeho cielov uvádza podpora co najväcsej technologickej neutrality v právnych predpisoch. (121) Hoci sa v zákone úcinnom a uplatnitelnom v case presunu financných prostriedkov spolocnosti Itelazpi vymedzovalo verejnoprávne vysielanie ako sluzba vo verejnom záujme, podla Komisie nie je mozné rozsírit toto vymedzenie na prevádzku konkrétnej podpornej platformy. Ak navyse existuje viacero prenosových platforiem, jednu konkrétnu platformu nemozno povazovat za 'klúcovú` na prenos vysielacích signálov. Bolo by teda ocividnou chybou, ak by sa vyuzitie konkrétnej platformy na prenos vysielacích signálov povazovalo v spanielskych právnych predpisoch za sluzbu vo verejnom záujme. (122) Komisia teda dospela k záveru, ze prevádzka terestriálnych sietí nemá v spanielskych právnych predpisoch postavenie sluzby vo verejnom záujme. (123) Baskické orgány tvrdia, ze pridelenie poskytovania tejto sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu spolocnosti Itelazpi je výslovne uvedené v dohovoroch uzatvorených medzi baskickou vládou, [Euskadiko Udalen Elkartea, Asociación de Municipios Vascos, EUDEL (zdruzenie baskických mestských rád, EUDEL)] a tromi baskickými regionálnymi radami. (124) Baskická vláda v dohovoroch uznáva, ze hodnoty ako univerzálny prístup k informáciám a pluralita informácií si vyzadujú univerzalizáciu volne dostupného televízneho vysielania, a zaväzuje sa zabezpecit uplatnovanie týchto hodnôt rozsírením pokrytia státnych multiplexov.[ ( [36]19 )] V ziadnom ustanovení dohovorov sa vsak neuvádza, ze prevádzka terestriálnej siete sa povazuje za sluzbu vo verejnom záujme. Komisia je preto toho názoru, ze znenie dohovorov nie je dostatocne jednoznacné na to, aby bolo mozné jasne stanovit rozsah úlohy poskytovat sluzby vo verejnom záujme, a nemozno teda na tomto základe tvrdit, ze prenos prostredníctvom terestriálnej siete je sluzbou vo verejnom záujme. (125) Splnenie prvej podmienky rozsudku vo veci Altmark sa teda nepreukázalo. (126) Kritériá stanovené v rozsudku vo veci Altmark sú kumulatívne, takze na to, aby sa opatrenie nepovazovalo za státnu pomoc, musia byt splnené vsetky. Kedze nebolo splnené prvé kritérium, financné prostriedky, ktoré baskické orgány poskytli spolocnosti Itelazpi, nesplnajú podmienky náhrady za poskytnutie sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu." 21. Odôvodnenie 172 sporného rozhodnutia s názvom "Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ" znie: "V tomto prípade vo vseobecnosti ani v konkrétnom prípade Baskicka nemozno uplatnit výnimku podla clánku 106 ods. 2, ktorá sa vztahuje na náhradu zo strany státu za náklady na poskytnutie sluzby vo verejnom záujme. Komisia sa domnieva, ze celostátne (alebo regionálne) orgány musia jasne vymedzit sluzbu vseobecného hospodárskeho záujmu a zverit ju konkrétnemu podniku. Ako je uvedené v odôvodneniach 119 az 122, Komisia sa domnieva, ze spanielske a baskické orgány jasne nevymedzili prevádzku terestriálnej platformy ako sluzbu vo verejnom záujme." Napadnuté rozsudky 22. Vo veciach, v ktorých boli vydané rozsudky Vseobecného súdu z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([37]T-462/13, [38]EU:T:2015:902), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([39]T-465/13, neuverejnený, [40]EU:T:2015:900) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([41]T-541/13, neuverejnený, [42]EU:T:2015:898), zalobcovia sformulovali zalobný dôvod zalozený na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, ktoré malo spocívat v tom, ze Komisia nesprávne konstatovala existenciu státnej pomoci. 23. Tento zalobný dôvod bol Vseobecným súdom zamietnutý ako nedôvodný. 24. Vseobecný súd okrem iného odmietol argumentáciu zalobcov, podla ktorej sporné opatrenie nemozno kvalifikovat ako státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, lebo príjemcom pomoci nebola priznaná ziadna hospodárska výhoda, kedze boli splnené podmienky rozsudku Altmark. 25. Vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok Vseobecného súdu z 26. novembra 2015, Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([43]T-487/13, neuverejnený, [44]EU:T:2015:899), zalobca sformuloval zalobný dôvod, ktorý bol subsidiárne zalozený na porusení clánku 106 ods. 2 ZFEÚ a protokolu c. 29. 26. Tento zalobný dôvod bol Vseobecným súdom zamietnutý ako nedôvodný. 27. V týchto styroch veciach Vseobecný súd okrem iného rozhodol, ze Komisia sa nedopustila nesprávneho posúdenia, ked sa domnievala, ze vzhladom na neexistenciu jasného a presného vymedzenia predmetnej sluzby ako sluzby vo verejnom záujme, prvé kritérium rozsudku Altmark nebolo splnené ( [45]20 ). 28. Okrem toho vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok Vseobecného súdu z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([46]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [47]EU:T:2015:901), Vseobecný súd zamietol subsidiárne uvádzaný zalobný dôvod, ktorý bol zalozený na porusení clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Tento súd okrem iného rozhodol, ze zalobcovia nepreukázali, ze Komisia nesprávne usúdila, ze vzhladom na neexistenciu jasného vymedzenia sluzby spocívajúcej v prevádzke terestriálnej siete ako sluzby vo verejnom záujme, prvá podmienka rozsudku Altmark nebola splnená. ( [48]21 ) 29. Napokon vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok Vseobecného súdu z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([49]T-461/13, [50]EU:T:2015:891), Vseobecný súd zamietol zalobný dôvod zalozený na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. V tomto zalobnom dôvode Spanielske královstvo okrem iného uvádzalo, ze predmetné opatrenie predstavuje SVHZ a ze prvá podmienka uvedená v rozsudku Altmark bola splnená. V bode 75 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([51]T-461/13, [52]EU:T:2015:891), Vseobecný súd rozhodol, ze Komisia sa nedopustila nesprávneho posúdenia, ked sa domnievala, ze vzhladom na neexistenciu jasného vymedzenia prevádzky terestriálnej siete ako sluzby vo verejnom záujme, prvé kritérium rozsudku Altmark nebolo splnené. Konanie pred Súdnym dvorom 30. Rozhodnutím Súdneho dvora z 28. marca 2017 boli veci Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia (C-66/16 P), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia (C-67/16 P), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia (C-68/16 P) ako aj Cellnex Telecom a Retevisión I/Komisia (C-69/16 P), spojené na úcely ústnej casti konania, ako aj na úcely vyhlásenia rozsudku. 31. V týchto veciach autonómne spolocenstvo Baskicko a spolocnost Itelazpi, autonómne spolocenstvo Katalánsko a CTTI), spolocnost Navarra de Servicios y Tecnologías, SA, spolocnost Cellnex Telecom a spolocnost Retevisión I, spolocnost SES Astra,a Komisia podali písomné pripomienky. 32. Okrem toho vo veci C-70/16 P, autonómne spolocenstvo Galícia, a Retegal, SES Astra a Komisia podali písomné pripomienky. Napokon, vo veci C-81/16 P, Spanielske královstvo a Komisia podali písomné pripomienky. 33. Po skoncení tejto písomnej casti konania sa Súdny dvor v súlade s clánkom 76 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora domnieval, ze vo vztahu ku vsetkým siestim odvolaniam má dostatok informácií na rozhodnutie bez toho, aby vypocul prednesy na pojednávaní. Tvrdenia úcastníkov konania Spojené veci C-66/16 P az C-69/16 P ( [53]22 ) 34. Tieto odvolania sú zalozené na jedinom odvolacom dôvode, ktorý sa delí na sest castí. Ako je uvedené v bode 2 vyssie, svoje návrhy zameriam na prvú a druhú cast jediného odvolacieho dôvodu. 35. Prvou castou svojho jediného odvolacieho dôvodu odvolatelia vytýkajú Vseobecnému súdu to, ze nesprávne uplatnil judikatúru Súdneho dvora a Vseobecného súdu, podla ktorej môze Komisia spochybnit vymedzenie SVHZ zo strany clenského státu iba v prípade zjavného pochybenia. ( [54]23 ) 36. Odvolatelia tvrdia, ze Vseobecný súd sa pritom, ako validoval posúdenie Komisie, oprel o jediný dôvod, ze vymedzenie predmetnej SVHZ zo strany spanielskych orgánov nie je dostatocne "jasné a presné", pricom vsak nerozhodol, ze takéto vymedzenie je "zjavne chybné". Vseobecný súd naopak nespochybnil, ze existovalo zlyhanie trhu, ani to, ze predmetné sluzby sú cinnostou, ktorá môze byt kvalifikovaná ako SVHZ. 37. Vseobecný súd tak zjavne prekrocil hranicu preskúmania zjavného pochybenia, ktorú stanovuje clánok 14 ZFEÚ, clánok 106 ods. 2 ZFEÚ, clánok 107 ods. 1 ZFEÚ a protokol c. 26. 38. Komisia sa domnieva, ze prvá cast jedného odvolacieho dôvodu je neúcinná alebo v kazdom prípade nedôvodná. 39. Komisia pripomína, ze rozsudok Altmark vyzaduje, aby orgány verejnej moci poverili daného prevádzkovatela úlohou SVHZ na základe aktu orgánu verejnej moci, ktorý jasne definuje predmetné záväzky. ( [55]24 ) V predmetnom prípade Vseobecný súd na základe aktov, ktoré mu boli predlozené, dospel k záveru, ze ziaden z nich nevymedzoval prevádzku siete DTT v oblasti II ako SVHZ, ci uz na celostátnej úrovni alebo regionálnej úrovni. 40. Komisia tak tvrdí, ze Vseobecný súd mal pred tým, ako sa venoval otázke existencie alebo neexistencie zjavného pochybenia vo vymedzení a v zadaní SVHZ, posúdit, ci existoval akt orgánu verejnej moci (alebo viacero takýchto aktov), na základe ktorého (alebo ktorých) bol prevádzkovatel poverený úlohou SVHZ, comu tak v prejednávanej veci nie je. Vseobecnému súdu teda nemozno vytýkat, ze nesprávne uplatnil kritérium zjavného pochybenia, kedze tento súd iba preveril, ci boli splnené minimálne podmienky, stanovené na tento úcel judikatúrou. 41. SES Astra sa domnieva, ze prvá cast odvolacieho dôvodu je neprípustná a v kazdom prípade nedôvodná. 42. Touto prvou castou totiz odvolatelia v skutocnosti spochybnujú iba faktické posúdenie Vseobecného súdu, ktoré nemôze byt predmetom odvolania. Podla spolocnosti SES Astra, otázka, ci je splnená prvá podmienka, ktorú stanovuje rozsudok Altmark, je faktickou otázkou, ktorú prinálezí rozhodnút Vseobecnému súdu, pricom Súdny dvor má v takomto prípade iba právomoc urcit, ci Vseobecný súd neskreslil znenie dotknutých vnútrostátnych ustanovení, ci nedospel ku konstatovaniu, ktoré zjavne odporuje ich obsahu, a ci za úcelom zistenia obsahu dotknutej vnútrostátnej právnej úpravy nepriznal vsetkým skutocnostiam rozsah, ktorý mu vzhladom na ostatné skutocnosti neprinálezí. ( [56]25 ) 43. Druhou castou svojho jediného odvolacieho dôvodu odvolatelia tvrdia, ze predmetné rozsudky sú nekoherentné, kedze Vseobecný súd v nich usúdil, ze na to, aby sa na výber konkrétnej technológie vztahovala siroká miera volnej úvahy, ktorá sa priznáva clenským státom, musí byt tento zahrnutý v samotnom vymedzení SVHZ, ( [57]26 ) pricom v nich vsak dalej rozhodol, ze spanielske orgány tým, ze sluzbu prevádzky DTT vymedzili ako SVHZ, nemuseli diskriminovat ostatné platformy. ( [58]27 ) 44. V kazdom prípade sa odvolatelia domnievajú, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked rozhodol, ze vymedzenie predmetných SVHZ nie je dostatocne jasné a presné, kedze sa v nom neuvádza konkrétna technológia. Siroká miera volnej úvahy, ktorú Zmluva zveruje clenským státom, im umoznuje nielen "vymedzit" SVHZ, ale tiez "poskytovat, obstarávat a organizovat" VSHZ, ako napokon Vseobecný súd výslovne uviedol v predmetných rozsudkoch. ( [59]28 ) Táto právomoc vyplýva z protokolu c. 26 a protokolu c. 29, ako aj z judikatúry Súdneho dvora a Vseobecného súdu. ( [60]29 ) 45. Podla odvolatelov sa clenské státy môzu rozhodnút, ze do vymedzenia SVHZ zahrnú spôsob poskytnutia tejto sluzby, ale tiez ze ju budú poskytovat a organizovat takým spôsobom, ktorý tieto clenské státy povazujú za vhodný, a to bez toho, aby Komisia mohla toto rozhodnutie spochybnit. Vseobecný súd sa tak tým, ze obmedzil volnú úvahu uvedených clenských státov iba na samotné vymedzenie SVHZ, dopustil nesprávneho právneho posúdenia. V tejto súvislosti napokon sám Vseobecný súd rozhodol, ze sporné rozhodnutie obsahuje nesprávne právne posúdenie v rozsahu, v akom sa v nom uvádza, ze zahrnutie terestriálnej technológie do vymedzenia SVHZ predstavuje vo vsetkých prípadoch zjavne nesprávne posúdenie orgánov dotknutého clenského státu. 46. Odvolatelia teda tvrdia, ze Vseobecný súd mal od Komisie vyzadovat, aby preskúmala v prvom rade to, ci sa clenský stát dopustil zjavného pochybenia vo vymedzení predmetnej SVHZ, bez ohladu na to, ci v nom bol výslovne uvedený konkrétny spôsob poskytovania tejto sluzby. V druhom rade sa malo preskúmanie týkat otázky, ci sa tento clenský stát dopustil zjavného pochybenia, ked si zvolil konkrétnu formu poskytovania uvedenej sluzby, v predmetnom prípade terestriálnu technológiu. 47. Komisia sa domnieva, ze tvrdenie, na ktorom je zalozená táto druhá cast odvolacieho dôvodu, je neúcinné, pretoze je v rozpore s konstatovaním Vseobecného súdu, podla ktorého spanielske orgány nemôzu argumentovat existenciou SVHZ, kedze neexistuje akt, ktorý by bol v súlade s právom Únie, poverujúci urcité podniky úlohou poskytovat sluzbu prevádzky siete DTT v oblasti II. ( [61]30 ) 48. Podla Komisie je navyse siroká miera volnej úvahy clenských státov vymedzit to, co povazujú za SVHZ, obmedzená povinnostou dodrziavat vseobecné zásady práva Únie, ( [62]31 ) ako aj zásadu proporcionality. ( [63]32 ) Ako teda správne rozhodol Vseobecný súd, ( [64]33 ) táto právomoc nie je neobmedzená a nemozno ju vykonávat svojvolne iba preto, aby sa urcitému odvetviu, akým je napríklad odvetvie telekomunikácií, umoznilo vyhnút sa uplatneniu pravidiel hospodárskej sútaze. ( [65]34 ) 49. SES Astra tiez usudzuje, ze druhá cast odvolacieho dôvodu je neúcinná, pretoze vnútrostátna právna úprava jasne nevymedzuje poskytovanie terestriálnej platformy v oblasti II ako SVHZ. Navyse vzhladom na to, ze sa touto castou spochybnujú vlastne skutkové zistenia Vseobecného súdu, táto cast odvolacieho dôvodu je tiez neprípustná. 50. Subsidiárne SES Astra uvádza, ze odvolatelia si nesprávne vykladajú predmetné rozsudky, ( [66]35 ) ked tvrdia, ze Vseobecný súd sa obmedzil na to, ze clenským státom uznal mieru volnej úvahy len pokial ide o vymedzenie SVHZ, a nie jej poskytovanie, obstarávanie alebo organizovanie. Navyse, judikatúra, na ktorú odvolatelia poukazujú na úcely odôvodnenia miery volnej úvahy clenských státov pri organizovaní SVHZ, ( [67]36 ) nie je v prejednávanej veci relevantná. SES Astra napokon tvrdí, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora je siroká miera volnej úvahy clenských státov obmedzená dodrziavaním vseobecných zásad práva Únie. ( [68]37 ) Ak by sa teda orgány clenských státov rozhodli zahrnút do vymedzenia SVHZ konkrétnu technológiu, mali by sa ubezpecit, ze sú respektované tieto zásady, a najmä, ako rozhodol Vseobecný súd, ( [69]38 ) zásada technologickej neutrality. Vec C-70/16 P, Communidad Autónoma de Galicia, Redes de Telecomunicación Galegas Retegal SA proti Európskej komisii 51. Toto odvolanie je zalozené na styroch odvolacích dôvodoch. Ako je uvedené v bode 2 vyssie, svoje návrhy zameriam na prvú a druhú cast stvrtého odvolacieho dôvodu. 52. Prvá cast stvrtého odvolacieho dôvodu je zalozená na nesprávnom právnom posúdení spocívajúcom v nezohladnení volnej úvahy, ktorou disponujú clenské státy pri vymedzení SVHZ. 53. Odvolatelia v tejto súvislosti tvrdia, ze Vseobecný súd sa obmedzil iba na to, ze v zásade vylúcil skutocnost, aby bola prevádzka terestriálnej siete digitálnej televízie vymedzená ako sluzba vo verejnom záujme. Odvolatelia sa domnievajú, ze Vseobecný súd opomenul zanalyzovat dvanáste doplnujúce ustanovenie královského dekrétu c. 944/2005, na úcely urcenia, ci podmienky, ktoré vyzaduje rozsudok Altmark pri vymedzení sluzby podpory v oblasti II ako sluzby vo verejnom záujme, sú splnené. Podla odvolatelov královský dekrét c. 944/2005 oprávnuje územné správne orgány na výkon uvedenej cinnosti, ktorá by im inak bola zakázaná. Z tohto vnútrostátneho predpisu v konecnom dôsledku vyplýva zverenie skutocnej verejnej právomoci, za úcelom poskytovania sluzby vo verejnom záujme. Odvolatelia uvádzajú, ze úloha sluzby vo verejnom záujme bola neskôr konkretizovaná v následných aktoch "prostredníctvom: i) rámcového dohovoru o partnerstve a neskorsieho dodatku k nemu, uzavretého medzi celostátnym orgánom a autonómnym spolocenstvom Galícia v rámci procesu digitalizácie, a následne prostredníctvom ii) dohôd o spolupráci, podpísaných medzi autonómnym spolocenstvom Galícia a rozlicnými obcami v oblasti II...". 54. Odvolatelia tvrdia, ze sluzba, tak ako bola sformulovaná a tak, ako je poskytovaná za podmienok stanovených dvanástym doplnujúcim ustanovením královského dekrétu c. 944/2005 a v dohodách o spolupráci medzi správnymi orgánmi, je sluzbou vo verejnom záujme, ktorej poskytovanie je vyhradené územným orgánom verejnej správy v oblasti II, a ze preto na úrovni Únie je SVHZ. Odvolatelia tvrdia, ze úradné akty poverujú úlohou sluzby vo verejnom záujme obce, v spolupráci s autonómnym spolocenstvom. Uvádzajú, ze intervencia verejných orgánov Galície nepozostávala z vytvorenia siete, ktorá by mohla byt prevádzkovaná na obchodné úcely, ani z prevádzkovania takto vytvorenej siete, ale z prispôsobenia siete existujúcich analogických centier patriacich obciam, aby tak svojim obyvatelom mohli nadalej poskytovat sluzbu podpory televízneho signálu za podmienok stanovených dvanástym doplnujúcim ustanovením královského dekrétu c. 944/2005. 55. Pokial ide o otázku, ci sú záväzky sluzby vo verejnom záujme v úradných aktoch riadne vymedzené, odvolatelia uvádzajú, ze v dvanástom doplnujúcom ustanovení královského dekrétu c. 944/2005 sa uvádza, ze sluzbou, poskytovaním ktorej sa poverujú územné správne orgány, je sluzba "sírenia sluzby digitálneho terestriálneho televízneho vysielania ich obyvatelom". Odvolatelia dodávajú, ze pokial ide o záväzný a univerzálny charakter úlohy sluzby vo verejnom záujme, tento je tiez nepochybný vzhladom na úradné akty, ktoré ich poverujú predmetnou úlohou. 56. Odvolatelia uvádzajú, ze podla ustálenej judikatúry clenské státy disponujú sirokou mierou volnej úvahy, pokial ide o vymedzenia toho, co povazujú za SVHZ, pricom Komisia môze toto vymedzenie spochybnit iba v prípade "zjavného pochybenia" ( [70]39 ). Podla odvolatelov, rozsah preskúmania posúdení Komisie zo strany Vseobecného súdu musí nevyhnutne zohladnovat toto obmedzenie. Pri tomto preskúmaní by vsak mali byt dodrzané urcité minimálne kritériá týkajúce sa existencie aktu orgánu verejnej moci, ktorým sa dotknuté subjekty poverujú úlohou SVHZ, ( [71]40 ) ako aj univerzálneho a záväzného charakteru tejto úlohy. ( [72]41 ) 57. Odvolatelia sa domnievajú, ze Vseobecný súd prekrocil obmedzenia tohto súdneho preskúmania a ze doslo k zjavným pochybeniam, ktoré ho priviedli k záveru o neexistencii aktu orgánu verejnej moci, poverujúceho úlohou sluzby vo verejnom záujme. Podla ich názoru tak Vseobecný súd nezohladnil a porusil diskrecnú právomoc a mieru volnej úvahy, ktorou disponujú clenské státy pri vymedzení SVHZ. 58. Odvolatelia dalej uvádzajú, ze "siroká diskrecná právomoc celostátnych, regionálnych a miestnych orgánov "poskytovat, obstarávat a organizovat" tieto sluzby je formuláciou, ktorá sa uvádza v protokole c. 26 a ktorú pouzil aj Vseobecný súd v bode 95 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([73]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [74]EU:T:2015:901). 59. Podla odvolatelov volná úvaha, ktorú clenským státom priznáva Zmluva, zahrna tak právomoc "vymedzit", ako aj právomoc "poskytovat, obstarávat a organizovat" uvedené sluzby, co tiez oprávnuje vnútrostátne orgány na to, aby si zvolili spôsob poskytovania sluzby, tak, ze sa rozhodnú najmä pre urcitú podpornú platformu, a teda ich oprávnuje aj na to, aby si platne zvolili spôsob verejnej intervencie regionálnych a miestnych orgánov Galície. Odvolatelia sa v tejto súvislosti domnievajú, ze uznanie predmetnej volnej úvahy v bode 95 predmetného rozsudku je cisto formálne, pretoze táto volná úvaha sa v takom rozsahu, aký mu priznáva Zmluva, neprejavuje v jej konkrétnom uplatnení na prejednávanú vec zo strany Vseobecného súdu, ktorý ju skreslil, zbavil svojho obsahu a nezohladnil. 60. Pokial ide o prvú cast stvrtého odvolacieho dôvodu, Komisia okrem iného tvrdí, ze odvolatelia nespochybnujú konstatovanie, ktoré Vseobecný súd uviedol v bode 110 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([75]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [76]EU:T:2015:901), ze "neboli... schopní urcit, akými záväzkami sluzby vo verejnom záujme boli bud na základe spanielskeho zákona, alebo prostredníctvom dohôd o prevádzke poverení prevádzkovatelia sietí DTT, a ani o tom nepredlozili dôkaz". Podla Komisie samotné toto konstatovanie (ktoré nie je v odvolaní napadnuté a ktoré obsahuje posúdenie výpovednej hodnoty dôkazných prostriedkov) postacuje na vylúcenie toho, ze by bola splnená prvá podmienka rozsudku Altmark, pricom vsak ide o podmienku, ktorá je potrebná na uplatnenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 61. SES Astra tvrdí, ze prvá cast stvrtého odvolacieho dôvodu je neúcinná, pretoze vzhladom na to, ze vnútrostátna právna úprava jasne nevymedzuje predmetnú sluzbu ako SVHZ, otázka diskrecnej právomoci zverenej clenským státom je irelevantná. Navyse, cielom tvrdení odvolatelov je v skutocnosti spochybnit skutkové posúdenia Vseobecného súdu, co sa týka prvej podmienky rozsudku Altmark, a tieto tvrdenia sú teda v stádiu odvolania neprípustné. 62. Subsidiárne, v prípade, ze by Súdny dvor vyhlásil prvú cast odvolacieho dôvodu za prípustnú, quod non, SES Astra zastáva názor, ze táto cast odvolacieho dôvodu nie je dôvodná, kedze Vseobecný súd priznal clenským státom mieru volnej úvahy nielen pri vymedzení SVHZ, ale tiez co sa týka poskytovania, obstarávania a organizovania týchto sluzieb ( [77]42 ). Prvá podmienka rozsudku Altmark ( [78]43 ) tak okrem vymedzenia SVZH zo strany dotknutého clenského státu vyzaduje tiez to, aby podnik, ktorý je príjemcom pomoci, bol poverený záväzkami sluzby vo verejnom záujme, comu tak v predmetnom prípade nie je. SES Astra zdôraznuje, ze tak ci tak dotknutý clenský stát nemôze uplatnovat svoju diskrecnú právomoc pri vymedzení SVHZ spôsobom, ktorý je v rozpore so vseobecnými zásadami práva Únie, ( [79]44 ) a osobitne so zásadou technologickej neutrality. 63. Druhá cast stvrtého odvolacieho dôvodu je zalozená na tom, ze Vseobecný súd údajne v rámci svojho preskúmania vnútrostátneho práva vymedzujúceho predmetnú SVHZ nerespektoval obmedzenie zjavného pochybenia. 64. Odvolatelia Vseobecnému súdu vytýkajú, ze svoje posúdenie obmedzil na skutocnost, ze neexistuje jasná a presná definícia predmetnej SVHZ, pricom sa vsak v bode 112 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([80]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [81]EU:T:2015:901) ( [82]45 ) nevyjadril k tomu, ci bolo vymedzenie tejto sluzby zo strany spanielskych orgánov zjavne chybné. Podla odvolatelov sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked nezohladnil, ze volná úvaha clenských státov im umoznuje zvolit si konkrétny spôsob poskytovania SVHZ, tak ako v predmetnom prípade terestriálnu platformu. V tejto súvislosti odvolatelia poukazujú na rozpor s bodom 78 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([83]T-462/13, [84]EU:T:2015:902), v ktorom Vseobecný súd rozhodol, ze Komisia v odôvodnení 121 sporného rozhodnutia nesprávne konstatovala zjavné pochybenie spanielskych orgánov pri vymedzení predmetnej SVHZ. Odvolatelia tak tvrdia, ze vzhladom na zlyhanie trhu v dotknutej oblasti a ciel univerzálnosti, uvedený v príslusnom vnútrostátnom právnom predpise, vymedzenie tejto sluzby obsahovalo tie prvky, ktoré sú podstatné pre jej vymedzenie ako SVHZ. 65. Komisia zastáva názor, ze druhá cast stvrtého odvolacieho dôvodu je v stádiu odvolania neprípustná. Tvrdí totiz, ze, po prvé, odôvodnenie 121 sporného rozhodnutia ( [85]46 ) nebolo zalobcami vôbec napadnuté na prvom stupni a ze Vseobecný súd nebol povinný preskúmat tento aspekt sporného rozhodnutia z úradnej moci. Po druhé táto institúcia tvrdí, ze úcastník konania nemôze zmenit predmet sporu tým, ze po prvýkrát pred Súdnym dvorom uvedie dôvod, ktorý mohol uviest pred Vseobecným súdom, pretoze to by znamenalo, ze by sa mu umoznilo obrátit sa na Súdny dvor so sporom, ktorého rozsah je sirsí, nez spor, ktorým sa musel zaoberat Vseobecný súd. V kazdom prípade Komisia zdôraznuje, ze pokial ide o podstatu veci, druhá cast odvolacieho dôvodu odvolatelov "nie je prípustná", kedze okrem iného z judikatúry Súdneho dvora a Vseobecného súdu vyplýva, ze miera volnej úvahy clenských státov pri organizovaní SVHZ nemôze byt uplatnená takým spôsobom, ktorý by bol v rozpore so zásadou technologickej neutrality. ( [86]47 ) 66. SES Astra sa v podstate z rovnakých dôvodov, aké uvádza Komisia, domnieva, ze táto cast stvrtého odvolacieho dôvodu je zjavne neprípustná. Okrem toho, v prípade, ze by Súdny dvor rozhodol, ze predmetná SVHZ bola jasne vymedzená, usudzuje, ze spanielske orgány sa tak v kazdom prípade dopustili zjavne nesprávneho posúdenia vo vztahu k zásade technologickej neutrality. Komisia v tejto súvislosti z právneho hladiska dostatocne odôvodnila záver o tom, ze je pomoc zlucitelná, obsiahnutý v odôvodneniach 121 a 152 az 167 sporného rozhodnutia. 67. Odvolatelia vo svojich replikách uvádzajú, ze tvrdenia, ktoré sformulovala Komisia a SES Astra, pokial ide o údajnú neprípustnost tejto casti odvolacieho dôvodu, sú nedôvodné. Odvolatelia usudzujú, ze im nemozno vytýkat to, ze na prvom stupni nenapadli úvahy uvedené v odôvodnení 121 sporného rozhodnutia, kedze tieto úvahy sa netýkajú Galície, ale Baskicka. Vec C-81/16 P, Spanielske královstvo proti Európskej komisii 68. Toto odvolanie je zalozené na dvoch odvolacích dôvodoch. Ako je uvedené v bode 2 vyssie, svoje návrhy zameriam na prvú cast prvého odvolacieho dôvodu. 69. Prvý odvolací dôvod je zalozený na nesprávnom právnom posúdení týkajúcom sa kontroly clenských státov nad vymedzením a uplatnovaním SVHZ. 70. Prvou castou prvého odvolacieho dôvodu Spanielske královstvo napáda body 53 az 78 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([87]T-461/13, [88]EU:T:2015:891), v ktorých sa uvádza odôvodnenie Vseobecného súdu týkajúce sa prvej podmienky rozsudku Altmark. 71. Spanielske královstvo tvrdí, ze toto odôvodnenie sa zakladá na troch chybných predpokladoch. Po prvé, Vseobecný súd rozhodol, ze okrem právneho rámca nebolo potrebné zohladnit vsetky akty spanielskych orgánov, ktorými boli dotknutí prevádzkovatelia poverení plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme. Po druhé, Vseobecný súd rozhodol, ze Spanielske královstvo mu neposkytlo ziadnu zmluvu ukladajúcu záväzky sluzby vo verejnom záujme. Po tretie, podla Vseobecného súdu, ziadne iné autonómne spolocenstvo okrem Baskicka neuviedlo argumentáciu, ktorou by sa dalo preukázat, ze prevádzka terestriálnej siete je sluzbou vo verejnom záujme. 72. V prvom rade analýza právneho rámca zo strany Vseobecného súdu je zjavne chybná. Vseobecný zákon c. 32/2003 z 3. novembra 2003 o telekomunikáciách totiz výslovne kvalifikuje prevádzku rozhlasových a televíznych sietí ako SVHZ a vzhladom na judikatúru nemozno odmietnut relevantnost tohto zákona, z dôvodu, ze sa uplatnuje na vsetkých, a nie na urcitých prevádzkovatelov v odvetví. ( [89]48 ) 73. V druhom rade, akty vnútrostátneho práva a zmluvy uzavreté spanielskymi orgánmi nielenze vymedzujú SVHZ a poverujú jej plnením urcitých prevádzkovatelov, ale tiez výslovne odkazujú na terestriálnu technológiu. Tieto akty boli Komisiou ( [90]49 ) a Vseobecným súdom zohladnené pri tom, ako dospeli k záveru o existencii státnej pomoci. 74. V tejto súvislosti Spanielske královstvo tvrdí, ze dôkazy, ktoré mohli byt predlozené v rámci súdneho konania, v predmetnom prípade zmluvy ukladajúce záväzky sluzby vo verejnom záujme, nie sú relevantné pre preskúmanie zákonnosti rozhodnutia Komisie. ( [91]50 ) Okrem toho, medzi procesné povinnosti, ktoré musia byt dodrzané, patrí povinnost Komisie starostlivo a nestranne preskúmat vsetky relevantné dôkazy a svoje rozhodnutie odôvodnit. ( [92]51 ) Podla tohto clenského státu v predmetnom prípade Komisia mala vziat do úvahy verejné sútaze, ktoré, tak ako to napokon vyplýva z popisu opatrenia pomoci, ktorý je uvedený v spornom rozhodnutí, ( [93]52 ) sú neoddelitelnou súcastou týchto opatrení. 75. V tretom rade Spanielske královstvo tvrdí, ze Vseobecný súd nemohol tvrdit, ze ziadne iné autonómne spolocenstvo nez Baskicko nepreukázalo, ze by mala prevádzka terestriálnej siete charakter SVHZ, kedze zo sporného rozhodnutia vyplýva, ze Komisia na úcely posúdenia zlucitelnosti pomoci preskúmala vzorku 82 verejných sútazí. ( [94]53 ) 76. Podla Spanielskeho královstva Vseobecný súd "odmietol preverit, ci Komisia na úcely posúdenia vymedzenia sluzby vo verejnom záujme riadne preskúmala vsetky relevantné skutocnosti. Ako sa uvádza v zalobe [pred Vseobecným súdom], Komisia v rámci presetrovania spisu, o ktorý ide v prejednávanej veci, nevykonala podrobné preskúmanie, po ukoncení ktorého by dospela k záveru, ze podnik bol, resp. nebol poverený úlohou verejného záujmu. Komisia tak nepreverila, ci sa clenský stát v rámci uplatnenia svojej volnej úvahy pri zverení predmetnej úlohy dopustil zjavného pochybenia". 77. Vo svojej replike Spanielske královstvo uvádza, ze prvá cast prvého odvolacieho dôvodu sa týka toho, ze Vseobecný súd odmietol preverit, ci Komisia riadne preskúmala vsetky relevantné skutocnosti na úcely posúdenia vymedzenia sluzby vo verejnom záujme. Podla tohto clenského státu Komisia v rámci presetrovania spisu, o ktorý ide v prejednávanej veci, nevykonala podrobné preskúmanie, ktoré by jej umoznilo urcit, ci podnik bol alebo nebol poverený úlohou verejného záujmu. Podla názoru Spanielskeho královstva sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked nepreveril, ci Komisia túto analýzu vykonala. 78. Komisia sa domnieva, ze prvá cast prvého odvolacieho dôvodu je neúcinná a v kazdom prípade neprípustná a nedôvodná. 79. Po prvé, podla Komisie sa výhrady Spanielskeho královstva týkajú nadmerného odôvodnenia rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([95]T-461/13, [96]EU:T:2015:891), takze uvedená cast odvolacieho dôvodu je neúcinná. Vseobecný súd v tejto súvislosti v bode 74 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([97]T-461/13, [98]EU:T:2015:891) ( [99]54 ), z právneho hladiska dostatocne vylúcil prvú podmienku rozsudku Altmark, ktorý nie je predmetom odvolania. 80. Po druhé, táto cast odvolacieho dôvodu je tiez neprípustná, kedze tento clenský stát napáda posúdenie zmlúv a vnútrostátneho práva Vseobecným súdom, ktoré nepodlieha preskúmaniu zo strany Súdneho dvora. Spanielske královstvo v tejto súvislosti nepoukazuje na ziadne skreslenie vnútrostátneho práva a ak by aj jeho tvrdenia mali byt chápané v tomto zmysle, tento clenský stát sa obmedzuje iba na tvrdenia. 81. Po tretie, táto cast odvolacieho dôvodu je tiez nedôvodná, kedze Spanielske královstvo nepredlozilo pred Vseobecným súdom ziaden dôkaz, na základe ktorého by bolo mozné dospiet k záveru, ze sluzba sírenia signálu prostredníctvom danej platformy môze byt kvalifikovaná ako SVHZ. 82. V tejto súvislosti Komisia tvrdí, ze ani vnútrostátne právo, ani iné predpisy alebo judikatúra spanielskeho Najvyssieho súdu neumoznujú dospiet k takémuto záveru. Naopak, vnútrostátne právo vyhradzuje charakter "sluzby vo verejnom záujme" pre obmedzený pocet sluzieb, akými sú napríklad telekomunikácie urcené pre národnú obranu a civilnú ochranu alebo univerzálna telefónna sluzba. Podla Komisie pojem "sluzba vseobecného záujmu", ktorý sa uvádza vo vseobecnom zákone c. 32/2003 z 3. novembra 2003 o telekomunikáciách, oznacuje hospodársku cinnost, ktorá predstavuje záujem pre urcité spolocenstvo, pricom nemusí byt nevyhnutne spojený s úlohou sluzby vo verejnom záujme v zmysle spanielskeho práva a nemusí íst nevyhnutne o SVHZ v zmysle prvej podmienky rozsudku Altmark alebo clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 83. Okrem toho argumentáciou tohto clenského státu, týkajúcou sa záväzkov vysielatelov, pokial ide o pokrytie v oblasti II, nemozno spochybnit body 67 a 68 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([100]T-461/13, [101]EU:T:2015:891). 84. Navyse tvrdenia Spanielskeho královstva, týkajúce sa údajného nezohladnenia verejných zákaziek, sú neúcinné, pretoze sa týkajú bodu 71 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([102]T-461/13, [103]EU:T:2015:891), v ktorom sa uvádza nadmerné odôvodnenie. Okrem toho si podla názoru Komisie tento clenský stát pletie preskúmanie zákonnosti, ktorá prinálezí Vseobecnému súdu v rámci zaloby o neplatnost, s preskúmaním z úradnej moci, ktoré mu neprinálezí. ( [104]55 ) Odvolanie Spanielskeho královstva sa tak dá zhrnút tak, ze sa ním Vseobecnému súdu vytýka, ze z úradnej moci nepoukázal na zalobné dôvody alebo dôkazy, ktoré samotný clenský stát pred Vseobecným súdom neuviedol. Záver Vseobecného súdu tak nie je zalozený na nijakom nesprávnom právnom posúdení. Analýza O vztahu medzi clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ, rozsudkom Altmark a clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ 85. Kompenzácie poskytnuté clenskými státmi za poskytovanie sluzby vo verejnom záujme ( [105]56 ) alebo SVHZ ( [106]57 ) sú podmienené respektovaním pravidiel stanovených normotvorcom Únie v clánkoch 107 a 108 ZFEÚ. ( [107]58 ) 86. Podla ustálenej judikatúry kvalifikácia ako "pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ vyzaduje, aby boli splnené vsetky podmienky uvedené v tomto ustanovení. Na to, aby sa mohlo vnútrostátne opatrenie kvalifikovat ako státna pomoc, po prvé, musí íst o intervenciu státu alebo prostredníctvom státnych zdrojov, po druhé, táto intervencia musí byt spôsobilá ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi, po tretie, musí svojmu príjemcovi poskytovat výhodu, a po stvrté, musí narusit hospodársku sútaz alebo spôsobit nebezpecenstvo jej narusenia. ( [108]59 ) 87. Vzhladom na to, ze tieto podmienky sú kumulatívne, státne opatrenie nemozno povazovat za státnu pomoc, pokial niektorá z nich nie je splnená. ( [109]60 ) 88. Pokial ide o tretiu podmienku stanovenú v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, t. j. existenciu výhody priznanej podniku, ktorý je príjemcom pomoci, za státnu pomoc sa povazujú intervencie, ktoré sú bez ohladu na formu spôsobilé priamo alebo nepriamo zvýhodnit podniky alebo ktoré treba povazovat za ekonomickú výhodu, ktorú by podnik, ktorý je jej príjemcom, za normálnych trhových podmienok nedosiahol. ( [110]61 ) 89. V bode 87 rozsudku Altmark Súdny dvor rozhodol, ze "kedze státna intervencia musí byt povazovaná za kompenzáciu predstavujúcu protihodnotu za sluzby poskytnuté podnikmi, ktorým bola pomoc poskytnutá na realizáciu sluzieb vo verejnom záujme, pricom tieto podniky v skutocnosti nemajú financnú výhodu a uvedená intervencia nemá teda za úcinok privodenie výhodnejsieho sútazného postavenia vo vztahu ku konkurencným podnikom, takáto intervencia nespadá do pôsobnosti clánku [107 ods. 1 ZFEÚ]". 90. Podla Súdneho dvora na to, aby takáto kompenzácia nebola kvalifikovaná ako státna pomoc, musia byt splnené styri podmienky ( [111]62 ) stanovené v bodoch 89 az 93 rozsudku Altmark. ( [112]63 ) 91. Treba poznamenat, ze v prípade, ze styri podmienky rozsudku Altmark nie sú splnené a státne opatrenie predstavuje státnu pomoc, ( [113]64 ) táto pomoc este môze byt odôvodnená najmä na základe výnimky stanovenej v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [114]65 ) 92. Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ v spojení s odsekom 1 tohto clánku totiz umoznuje clenskému státu odôvodnit priznanie osobitných alebo výlucných práv, ktoré sú v rozpore s ustanoveniami ZFEÚ, podniku poverenému poskytovaním SVHZ, pokial plnenie osobitných úloh, ktoré mu boli zverené, nemôze byt zabezpecené inak ako priznaním týchto práv a pokial rozvoj obchodu nie je ovplyvnený v takom rozsahu, aby to bolo v rozpore so záujmami Únie. ( [115]66 ) 93. Pokial ide o vztah medzi clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ, podmienkami stanovenými rozsudkom Altmark a clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ, Súdny dvor rozhodol, ze "k overeniu dodrzania podmienok stanovených [rozsudkom Altmark] dochádza uz skôr pri preskúmavaní otázky, ci sa majú predmetné opatrenia povazovat za státnu pomoc [podla clánku107 ods. 1 ZFEÚ]. Táto otázka totiz predchádza otázke spocívajúcej v prípadnom overení, ci je nezlucitelná pomoc napriek tomu nevyhnutná na plnenie úloh, ktoré boli zverené príjemcovi predmetného opatrenia podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ" ( [116]67 ). 94. Podla Súdneho dvora tak uz nie je potrebné uplatnovat podmienky stanovené rozsudkom Altmark, ked Komisia potom, ako dospela k záveru, ze opatrenie sa povazuje za pomoc, urcí, ci môze byt táto pomoc odôvodnená podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [117]68 ) V tejto súvislosti Súdny dvor v bode 38 rozsudku z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([118]C-660/15 P, [119]EU:C:2017:178) rozhodol, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ neukladá Komisii povinnost prihliadnut na druhú a stvrtú podmienku rozsudku Altmark na úcely rozhodnutia, ci je podla tohto ustanovenia státna pomoc zlucitelná s vnútorným trhom. 95. Pokial totiz ide o uplatnenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, Vseobecný súd (podla môjho názoru správne) v bode 61 rozsudku z 24. septembra 2015, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([120]T-125/12, [121]EU:T:2015:687) rozhodol, ze musia byt splnené tri podmienky na to, aby státnu pomoc poskytnutú ako kompenzáciu za plnenie záväzkov sluzby vo verejnom záujme bolo mozné povazovat za zlucitelnú s vnútorným trhom podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Podla Vseobecného súdu "prvou podmienkou, ktorá sa týka definovania sluzby vo verejnom záujme, je, ze predmetná sluzba musí byt skutocne sluzbou vseobecného hospodárskeho záujmu a ako taká musí byt jasne definovaná clenským státom. Druhá podmienka týkajúca sa poverenia poskytovaním sluzby vo verejnom záujme vyzaduje, aby bol prijímajúci podnik výslovne poverený clenským státom poskytovaním predmetnej sluzby vo verejnom záujme. Napokon tretia podmienka je zalozená na pojme proporcionalita. Podla tejto podmienky treba financovanie podniku povereného plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme povazovat za zlucitelné s vnútorným trhom, pokial by uplatnenie pravidiel hospodárskej sútaze obsiahnutých v ZFEÚ - v prejednávanom prípade uplatnenie zákazu státnej pomoci - znemoznovalo plnenie urcitých úloh, ktoré boli zverené tomuto podniku, pricom výnimka z pravidiel hospodárskej sútaze nesmie ovplyvnit rozvoj obchodu v takom rozsahu, aby to bolo v rozpore so záujmami Únie" ( [122]69 ). 96. Podla môjho názoru prvé dve vyssie uvedené podmienky zodpovedajú prvej podmienke rozsudku Altmark. 97. Aj ked Súdny dvor rozhodol, ze druhá a stvrtá podmienka rozsudku Altmark nie sú relevantné na úcely overenia, ci sa na státnu pomoc uplatnuje výnimka stanovená v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, ja sa naopak domnievam, ze na to, aby sa uplatnila výnimka upravená v tomto ustanovení, musí byt splnená podmienka, ktorá zodpovedá prvej podmienke rozsudku Altmark, t. j. ze podnik ( [123]70 ) je skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme/SVHZ a ze jeho záväzky sú jasne vymedzené. 98. V rozsudku z 21. marca 1974, BRT a Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs ([124]127/73, [125]EU:C:1974:25, bod [126]22), totiz Súdny dvor rozhodol, ze podnik, ktorý sa odvoláva na ustanovenia clánku 106 ods. 2 ZFEÚ na to, aby sa na neho uplatnila výnimka z pravidiel Zmluvy, musí byt clenským státom skutocne poverený poskytovaním SVHZ. ( [127]71 ) Okrem toho Súdny dvor v rozsudku z 11. apríla 1989, Saeed Flugreisen a Silver Line Reisebüro ([128]66/86, [129]EU:C:1989:140, bod [130]56), zdôraznil potrebu jasne vymedzit úlohu SVHZ, ktorá je podniku zverená na základe clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [131]72 ) O prvej podmienke stanovenej rozsudkom Altmark ( [132]73 ) Výsada clenských státov oznacit urcité sluzby za SVHZ 99. Podla ustálenej judikatúry sa clánok 106 ods. 2 ZFEÚ snazí o zosúladenie záujmu clenských státov vyuzívat urcité podniky ako nástroj hospodárskej alebo sociálnej politiky so záujmom, ktorý dáva do popredia Únia, na dodrziavaní pravidiel hospodárskej sútaze a zachovaní jednoty spolocného trhu. V tomto rámci majú clenské státy právo, pokial dodrziavajú právo Únie, vymedzit rozsah a organizáciu svojich SVHZ. Môzu najmä zohladnit vlastné ciele svojej vnútrostátnej politiky. ( [133]74 ) 100. V tejto súvislosti sa domnievam, ze táto právomoc "vymedzit" SVHZ, ktorá sa priznáva clenským státom, zahrna právomoc oznacit urcité sluzby za SVHZ, ako aj "vymedzit" rozsah a organizáciu týchto SVHZ. Oznacenie za SVHZ a vymedzenie ich rozsahu a ich organizácie clenskými státmi predstavujú politické rozhodnutie, ktoré sa vyznacuje "sirokou mierou volnej úvahy". 101. Hoci sa totiz v protokole c. 26 výslovne neuvádza, ze clenské státy disponujú sirokou mierou volnej úvahy, pokial ide o vymedzenie ich SVHZ, v jeho clánku 1 prvej zarázke sa zdôraznuje základná úloha a siroké diskrecné právomoci národných, regionálnych a miestnych orgánov pri poskytovaní, obstarávaní a organizovaní SVHZ, ktoré co najlepsie naplnajú potreby uzívatelov. Podla môjho názoru je moznost poskytovat, obstarávat a organizovat SVHZ úzko spojená s právom oznacit tieto sluzby a nemozno ju od neho oddelit. 102. V súlade s predmetnými rozsudkami ( [134]75 ) sa domnievam, ze vzhladom na to, ze v danej oblasti neexistuje harmonizovaná právna úprava Únie, ( [135]76 ) clenské státy disponujú sirokou mierou volnej úvahy pri vymedzení sluzieb, ktoré povazujú za SVHZ ( [136]77 ), ako aj ich rozsahu a ich organizácie. 103. Vzhladom na túto sirokú mieru volnej úvahy clenských státov Vseobecný súd správne rozhodol, ze v zásade "Komisia [nie je] oprávnená rozhodnút o rozsahu úloh sluzby vo verejnom záujme prislúchajúcich verejnému prevádzkovatelovi..., ani o vhodnosti politických rozhodnutí prijatých v tejto súvislosti vnútrostátnymi orgánmi, ani o ekonomickej úcinnosti verejného prevádzkovatela" ( [137]78 ). 104. V dôsledku uvedeného, v súlade s predmetnými rozsudkami ( [138]79 ) môze Komisia oznacenie sluzieb za SVHZ zo strany clenského státu spochybnit iba v prípade zjavného pochybenia. ( [139]80 ) Komisia tak nad oznacovaním sluzieb za SVHZ vykonáva obmedzenú kontrolu. 105. Z rovnakých dôvodov, v prípade zaloby o neplatnost podanej proti rozhodnutiu Komisie, ktoré sa týka oznacenia sluzieb za SVHZ a vymedzenia rozsahu a organizácie týchto SVHZ clenskými státmi, musí Vseobecný súd v tejto súvislosti zohladnit sirokú mieru volnej úvahy clenských státov a obmedzenú kontrolu Komisie. 106. Treba vsak uviest, ze napriek sirokej miere volnej úvahy clenských státov pri "oznacení" ich SVHZ táto výsada nie je neobmedzená. 107. V rozsudku z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([140]C-660/15 P, [141]EU:C:2017:178, bod [142]29), Súdny dvor rozhodol, ze "samotné znenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ preukazuje, ze výnimky z pravidiel zmluvy sú dovolené len v prípade, ze sú nevyhnutné na splnenie si urcitých úloh, ktoré boli zverené podniku poverenému správou [SVHZ]" ( [143]81 ). 108. Okrem toho Súdny dvor v bode 26 rozsudku z 10. decembra 1991, Merci convenzionali porto di Genova ([144]C-179/90, [145]EU:C:1991:464, body [146]26 a [147]27) rozhodol, ze "na to, aby sa mohla uplatnit výnimka z uplatnenia pravidiel Zmluvy, stanovená v [clánku 106 ods. 2 ZFEÚ], nestací len to, aby boli predmetnému podniku zverené verejné právomoci spocívajúce v poskytovaní sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu, ale je este potrebné, aby uplatnovanie pravidiel Zmluvy znemoznovalo plnenie osobitnej úlohy, ktorá bola tomuto podniku zverená, a aby nebol dotknutý záujem [Únie]". V bode 27 tohto rozsudku Súdny dvor uviedol, ze na predmetných prístavných operáciách neexistuje vseobecný hospodársky záujem, ktorý by vo vztahu k iným cinnostiam vykazoval osobitné charakteristické vlastnosti, a ze aj za predpokladu, ze by tomu tak bolo, uplatnovanie pravidiel Zmluvy nemôze znemoznovat plnenie takejto úlohy. 109. Navyse treba poznamenat, ze táto výsada clenských státov sa vykonáva pod kontrolou Komisie. V rozsudku zo 14. júla 1971, Muller a Hein ([148]10/71, [149]EU:C:1971:85, body [150]14 a [151]15), totiz Súdny dvor rozhodol, ze uplatnenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ "zahrna posúdenie poziadaviek, ktoré súvisia jednak s plnením osobitnej úlohy zverenej podnikom, o ktoré ide, a jednak s ochranou záujmu [Únie]" a "ze toto posúdenie patrí medzi ciele vseobecnej hospodárskej politiky, ktorú státy uskutocnujú pod dohladom Komisie" ( [152]82 ). Povinnost clenského státu zverit plnenie záväzkov sluzby vo verejnom záujme podniku, ktorý je príjemcom státnych subvencií, na základe aktu verejnej moci a tieto záväzky jasne vymedzit 110. Hoci majú clenské státy sirokú mieru volnej úvahy pri "oznacení" urcitých sluzieb za SVHZ, ako aj vymedzení ich rozsahu a organizácie, prvá podmienka rozsudku Altmark, ako aj znenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ jednoznacne vyzadujú, aby bol podnik ( [153]83 ) skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme ( [154]84 ) a aby tieto záväzky boli jasne vymedzené. ( [155]85 ) 111. Tieto dve poziadavky, ktoré Vseobecný súd podla môjho názoru správne kvalifikoval ako "minimálne kritériá" ( [156]86 ), sa jasne odlisujú od výsady politického charakteru, ktorou clenské státy disponujú pri oznacení sluzieb za SVHZ. 112. V tejto súvislosti podla ustálenej judikatúry na to, aby sa urcitý podnik mohol povazovat za podnik, ktorý bol poverený poskytovaním sluzby vo verejnom záujme/SVHZ, je potrebné, aby k tomuto povereniu doslo na základe aktu verejnej moci. ( [157]87 ) Túto poziadavku treba uplatnovat striktne a je úlohou daného clenského státu mat za preukázané, ze je splnená, na to, aby sa mohol uplatnit rozsudok Altmark alebo výnimka stanovená v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Rozsah súdneho preskúmania, ktoré v tejto súvislosti vykonáva Vseobecný súd, je preskúmaním zákonnosti. 113. Pritom sa vsak nevyzaduje, aby bol tento akt verejnej moci legislatívnym alebo regulacným aktom. ( [158]88 ) Súdny dvor uz totiz pripustil, ze podnik môze byt poverený poskytovaním SVHZ na základe verejnoprávnej koncesie. ( [159]89 ) 114. Okrem toho, pokial ide o jasné vymedzenie záväzkov, ktoré je povinný plnit podnik poverený SVHZ, domnievam sa, ze hoci výpocet a presné stanovenie týchto záväzkov sa prípad od prípadu lísia v závislosti od konkrétnych sluzieb, o aké ide, a existujúcich okolností v rôznych clenských státoch, toto vymedzenie musí prinajmensom zahrnat povahu, trvanie a rozsah ulozených záväzkov. ( [160]90 ) Rovnako aj túto poziadavku treba uplatnovat striktne. 115. Tieto minimálne kritériá nemôzu byt iba cisto formálnymi záväzkami. Ich cielom je zabezpecit najmä transparentnost ( [161]91 ) pri oznacovaní za SVHZ a vymedzenie ich rozsahu a organizácie zo strany clenských státov. Okrem toho má tento ciel spocívajúci v transparentnosti za úlohu zvýsit právnu istotu najmä clenských státov, podnikov poverených plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme, ich prípadných konkurentov, ako aj spotrebitelov. ( [162]92 ) 116. Súdny dvor totiz rozhodol, ze na to, aby sa dalo usudzovat, ze záväzky ulozené podniku, ktorý bol poverený poskytovaním SVHZ, sú súcastou osobitnej úlohy, ktorá mu bola zverená, je potrebné, aby tieto záväzky mali súvislost s predmetom danej SVHZ a aby bolo ich cielom priamo prispievat k uspokojovaniu tohto záujmu. Tieto záväzky alebo obmedzenia môzu byt zohladnené v case posudzovania, do akej miery sú výnimky z pravidiel Zmlúv, o ktorých odôvodnenie ide, nevyhnutné na to, aby predmetnému podniku umoznovali splnat úlohu vseobecného záujmu, ktorá mu bola zverená. ( [163]93 ) 117. Bolo by pritom nemozné preverit, ci clenský stát dodrzal obmedzenia svojej sirokej miery volnej úvahy pri oznacení SVHZ, pokial sa s urcitostou nevie, kto je poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme a aká je povaha, trvanie a rozsah záväzkov, ktoré mu prislúchajú. ( [164]94 ) 118. Navyse sa domnievam, ze táto poziadavka transparentnosti, týkajúca sa zverenej úlohy, je nevyhnutná na úcely preverenia toho, ci sú splnené ostatné podmienky rozsudku Altmark a clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Bolo by predovsetkým nemozné preverit, ci je splnená tretia podmienka rozsudku Altmark, t. j. ze "kompenzácia nepresahuje sumu nevyhnutnú na krytie výdavkov alebo ich casti vynalozených pri realizácii záväzkov sluzieb vo verejnom záujme...", pokial nie sú jasne vymedzené povaha a rozsah týchto záväzkov. Pokial ide o uplatnenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, bolo by nemozné preverit, ci uplatnovanie pravidiel Zmlúv znemoznuje plnenie SVHZ, pokial nie sú jasne vymedzené povaha a rozsah týchto sluzieb, ktorých poskytovaním sú podniky poverené. ( [165]95 ) Uplatnenie na prejednávané odvolania O spojených veciach C-66/16 P az C-69/16 P 119. Predovsetkým sa domnievam, ze na rozdiel od toho, co tvrdí SES Astra, prvá cast jediného odvolacieho dôvodu nie je neprípustná. ( [166]96 ) 120. Prvou castou svojho jediného odvolacieho dôvodu totiz odvolatelia Vseobecnému súdu vytýkajú, ze nesprávne uplatnil judikatúru Súdneho dvora a Vseobecného súdu, podla ktorej môze Komisia spochybnit vymedzenie SVHZ zo strany clenského státu iba v prípade zjavného pochybenia. Podla môjho názoru tak v rozpore s tým, co tvrdí SES Astra, ( [167]97 ) odvolatelia nespochybnujú faktické posúdenie Vseobecného súdu, ale navrhujú, aby Súdny dvor preskúmal, ci sa Vseobecný súd dopustil neprávneho právneho posúdenia, ( [168]98 ) ked spresnil záväzky ulozené prvou podmienkou rozsudku Altmark. ( [169]99 ) Takáto právna otázka môze podliehat preskúmaniu Súdneho dvora v rámci odvolacieho konania. 121. Pokial ide o hmotnoprávnu stránku veci, na rozdiel od toho, co tvrdia odvolatelia, ( [170]100 ) sa domnievam, ze Vseobecný súd v rámci preskúmania jednotlivých aktov spocívajúcich vo vymedzení a zverení úlohy SVHZ neprekrocil svoju právomoc, ktorá mu prislúcha iba v prípade zjavného pochybenia. V súlade s bodmi 113 az 115 vyssie sa totiz povinnost skutocne poverit podnik, ktorý je príjemcom státnych subvencií, plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme na základe aktu verejnej moci a jasne vymedzit jeho záväzky musí uplatnovat striktne. Na plnenie týchto minimálnych povinností sa nevztahuje siroká miera volnej úvahy clenských státov pri oznacovaní sluzieb za SVHZ. Jedine toto právo volnej úvahy pri tomto oznacovaní Komisia môze spochybnit iba v prípade zjavného pochybenia. ( [171]101 ) 122. Skutocnost, ze je nesporné, ze existuje zlyhanie trhu a ze predmetná sluzba prakticky je cinnostou, ktorú mozno kvalifikovat ako SVHZ, nie je relevantná. Tieto okolnosti sa musia zohladnit pri analýze, ci je sluzba spôsobilá na to, aby bola oznacená za SVHG, na co sa vztahuje siroká miera volnej úvahy clenských státov, pricom ide o analýzu, ktorá môze byt spochybnená, iba ak doslo k zjavnému pochybeniu. Tieto okolnosti naopak nie sú relevantné na úcely posúdenia toho, ci podnik, ktorý je príjemcom státnych subvencií, bol skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme na základe verejného aktu a ci boli tieto záväzky jasne vymedzené. 123. V dôsledku uvedeného sa domnievam, ze prvú cast jediného odvolacieho dôvodu vo veciach C-66/16 P az C-69/16 P treba zamietnut ako nedôvodnú. 124. V druhej casti svojho jediného odvolacieho dôvodu odvolatelia tvrdia, ze sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked sirokú mieru volnej úvahy clenských státov obmedzil iba na vymedzenie SVHZ, pricom vsak tieto státy disponujú volnou úvahou aj pri "poskytovaní, obstarávaní a organizovaní" týchto sluzieb. Odvolatelia usudzujú, ze volná úvaha nevyhnutne zahrna výber konkrétnej technológie, ktorá v rozpore s tým, co sa uvádza v predmetných rozsudkoch, ( [172]102 ) nie je nicím iným, nez spôsobom poskytovania sluzby. 125. Rovnako ako SES Astra usudzujem, ze v tejto casti odvolacieho dôvodu je zrejmý nesprávny výklad predmetných rozsudkov. ( [173]103 ) 126. Vseobecný súd totiz nespochybnil sirokú mieru volnej úvahy, ktorou disponujú clenské státy ( [174]104 ) pri "poskytovaní, obstarávaní a organizovaní" SVHZ v rámci výberu konkrétnej technológie; tento súd iba jednoducho konstatoval, ze odvolatelia nesplnili prvú podmienku rozsudku Altmark, ked po posúdení spanielskej celostátnej a regionálnej právnej úpravy usúdil, ze Spanielske královstvo jasne a presne nevymedzilo sluzbu prevádzky terestriálnej siete ako sluzbu vo verejnom záujme tak, aby vyhovelo prvej podmienke rozsudku Altmark. Podotýkam, ze Vseobecný súd rozhodol, ( [175]105 ) ze "zalobcovia neboli nikdy schopní urcit, akými záväzkami sluzby vo verejnom záujme boli bud na základe spanielskeho zákona, alebo prostredníctvom dohôd o prevádzke poverení prevádzkovatelia sietí DTT, a ani o tom nepredlozili dôkaz" ( [176]106 ). 127. Uz len navyse uvádzam, ze pokial ide o rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([177]T-462/13, [178]EU:T:2015:902), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([179]T-465/13, neuverejnený, [180]EU:T:2015:900), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([181]T-541/13, neuverejnený, [182]EU:T:2015:898), hoci Vseobecný súd usúdil, ze spanielske orgány mali pri vymedzení sluzby prevádzky siete DTT ako SVHZ dodrziavat zásadu rovnosti zaobchádzania, ( [183]107 ) a vo vztahu k terestriálnej platforme tak nemali diskriminovat ostatné platformy, z týchto rozsudkov jasne vyplýva, ze podla Vseobecného súdu "dodrziavanie zásady technologickej neutrality... neznamená, ze vymedzenie urcitej platformy na prevádzku vysielacích sietí je v kazdom prípade zjavným pochybením" ( [184]108 ). Vseobecný súd tak Komisii vytkol, ze nepreskúmala, ci bol v predmetnom prípade výber urcitej platformy objektívne odôvodnený, pri zohladnení sirokej miery volnej úvahy spanielskych orgánov, pokial ide o vymedzenie toho, co povazovali za SVHZ. Z uvedeného vyplýva, ze Vseobecný súd uznal, ze clenské státy skutocne disponujú sirokou mierou volnej úvahy pri "poskytovaní, obstarávaní a organizovaní" SVHZ. 128. Druhú cast jediného odvolacieho dôvodu vo veciach C-66/16 P az C-69/16 P preto treba zamietnut ako nedôvodnú. O veci C-70/16 P 129. Pokial ide o prvú cast stvrtého odvolacieho dôvodu odvolatelov, títo sa domnievajú, ze Vseobecný súd nezohladnil sirokú mieru volnej úvahy, ktorú majú clenské státy pri vymedzení SVHZ. ( [185]109 ) 130. Podotýkam, ze hoci odvolatelia priamo nespochybnujú konstatovanie, ktoré Vseobecný súd uviedol v bode 110 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([186]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [187]EU:T:2015:901), tvrdia, ze dvanáste doplnujúce ustanovenie královského dekrétu c. 944/2005, ako aj dohody o spolupráci medzi správnymi orgánmi, obsahujú jasné vymedzenie predmetnej sluzby vo verejnom záujme, t. j. sírenie sluzby digitálneho terestriálneho televízneho vysielania, a ze tieto úradné akty zverujú túto sluzbu obciam v spolupráci s autonómnym spolocenstvom. ( [188]110 ) 131. Podla môjho názoru sa táto argumentácia, ktorá sa týka posúdenia uplatnitelného vnútrostátneho práva zo strany Vnútrostátneho súdu, musí zamietnut ako neprípustná, kedze táto argumentácia nezahrna tvrdenie, ze doslo ku skresleniu tohto práva. ( [189]111 ) 132. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora, ak Vseobecný súd zistil alebo posúdil skutkový stav, Súdny dvor má podla clánku 256 ZFEÚ jedine právomoc preskúmat právnu kvalifikáciu tohto skutkového stavu a právne následky, ktoré z neho boli vyvodené. Posúdenie skutkových okolností nepredstavuje, s výnimkou prípadu skreslenia dôkazov, ktoré boli predlozené Vseobecnému súdu, právnu otázku, ktorá sama osebe podlieha preskúmaniu Súdnym dvorom. Pokial teda ide o preskúmanie posúdenia Vseobecného súdu týkajúceho sa vnútrostátneho práva v rámci odvolania, Súdny dvor je príslusný len overit, ci nedoslo ku skresleniu tohto práva. ( [190]112 ) 133. Preto sa domnievam, ze prvú cast stvrtého odvolacieho dôvodu vo veci C-70/16 P treba zamietnut ako ciastocne neprípustnú. 134. Navyse z bodu 95 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([191]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [192]EU:T:2015:901), jasne vyplýva, ze podla Vseobecného súdu "clenské státy disponujú sirokou mierou volnej úvahy, pokial ide o vymedzenie toho, co povazujú za SVHZ, a preto môze Komisia vymedzenie týchto sluzieb zo strany clenského státu spochybnit iba v prípade zjavného pochybenia". 135. Vseobecný súd vsak usúdil, ze neboli splnené "urcité minimálne kritériá, ktoré sa týkajú najmä existencie aktu verejnej moci, poverujúceho predmetných prevádzkovatelov úlohou SVHZ" ( [193]113 ). 136. V bode 110 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([194]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [195]EU:T:2015:901), totiz Vseobecný súd konstatoval, ze "zalobcovia neboli nikdy schopní urcit, akými záväzkami sluzby vo verejnom záujme boli bud na základe spanielskeho zákona, alebo prostredníctvom dohôd o prevádzke poverení prevádzkovatelia sietí DTT, a ani o tom nepredlozili dôkaz". 137. Vseobecný súd preto rozhodol, ze odvolatelia neboli schopní preukázat, ze Komisia sa mýlila vo svojom úsudku, ze vzhladom na neexistenciu jasného vymedzenia sluzby prevádzky terestriálnej siete ako sluzby vo verejnom záujme, prvé kritérium rozsudku Altmark nebolo splnené. ( [196]114 ) 138. Z uvedeného vyplýva, ze na rozdiel od tvrdení odvolatelov Vseobecný súd nevylúcil "v zásade, aby prevádzka terestriálnej siete [mohla byt] vymedzená ako sluzba vo verejnom záujme" ( [197]115 ). 139. Domnievam sa tak, ze prvá cast stvrtého odvolacieho dôvodu sa tiez musí zamietnut ako nedôvodná. Pokial ide o druhú cast stvrtého odvolacieho dôvodu odvolatelov, títo sa domnievajú, ze sa Vseobecný súd v bode 112 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([198]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [199]EU:T:2015:901) dopustil nesprávneho právneho posúdenia spocívajúceho v tom, ze nezohladnil, ze volná úvaha clenských státov sa vztahuje nielen na stanovenie, ale aj poskytovanie a organizovanie SVHZ. Podla odvolatelov je poskytovanie sluzby podpory DTT prostredníctvom terestriálnej platformy jednoducho iba spôsobom organizácie poskytovania sluzby, ktorého stanovenie prinálezí clenskému státu. ( [200]116 ) 140. Z ustanovenia clánku 127 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora v spojení s jeho clánkom 190 ods. 1 vyplýva, ze uvádzanie nových dôvodov v stádiu odvolania je zakázané. Tieto ustanovenia majú totiz v súlade s tým, co stanovuje clánok 170 ods. 1 uvedeného rokovacieho poriadku, za ciel zabránit tomu, aby odvolanie zmenilo predmet sporu pred Vseobecným súdom. ( [201]117 ) 141. Podla môjho názoru je na základe druhej casti stvrtého odvolacieho dôvodu uvádzaného v tohto odvolaní Súdnemu dvoru predlozený spor v sirsom rozsahu, nez bol spor, o ktorom rozhodoval Vseobecný súd. 142. V bode 112 rozsudku z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([202]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [203]EU:T:2015:901) totiz Vseobecný súd konstatoval, ze odvolatelia nespochybnili posúdenie Komisie, uvedené v odôvodnení 121 sporného rozhodnutia, podla ktorého vymedzenie prevádzky danej platformy podpory, v predmetnom prípade vymedzenie terestriálnej platformy, ako sluzby vo verejnom záujme, predstavovalo závazné pochybenie spanielskych orgánov, pretoze v prípade, ze existuje viacero vysielacích platforiem, nemozno usudzovat, ze práve jedna konkrétna z nich je nevyhnutne potrebná na prenos vysielacích signálov. 143. Domnievam sa teda, ze druhú cast stvrtého odvolacieho dôvodu treba zamietnut ako neprípustnú. O veci C-81/16 P 144. Pokial ide o prvú cast prvého odvolacieho dôvodu Spanielskeho královstva, a osobitne o argumentáciu Spanielskeho královstva, podla ktorej je analýza právneho rámca zo strany Vseobecného súdu zjavne chybná ( [204]118 ) a ze akty vnútrostátneho práva a zmluvy uzavreté spanielskymi orgánmi nielenze vymedzujú SVHZ a poverujú ich plnením urcitých prevádzkovatelov, ale tiez výslovne odkazujú na terestriálnu technológiu, ( [205]119 ) domnievam sa, ze táto argumentácia, ktorá spochybnuje posúdenie uplatnitelného vnútrostátneho práva a zmlúv uzavretých spanielskymi orgánmi, uskutocnené Vseobecným súdom, ktoré je skutkovým posúdením, sa musí zamietnut ako neprípustná vzhladom na neexistenciu tvrdenia, ze doslo k skresleniu tohto práva. ( [206]120 ) 145. Domnievam sa teda, ze prvú cast prvého odvolacieho dôvodu Spanielskeho královstva treba zamietnut ako neprípustnú. 146. Pokial ide o hmotnoprávnu stránku veci, domnievam sa, ze v prvej casti prvého odvolacieho dôvodu Spanielskeho královstva je zrejmý nesprávny výklad rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([207]T-461/13, [208]EU:T:2015:891). 147. V rozpore s tým, co tvrdí Spanielske královstvo, ( [209]121 ) Vseobecný súd nerozhodol, ze okrem právneho rámca nebolo potrebné zohladnit vsetky akty spanielskych orgánov, ktorými boli dotknutí operátori poverení plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme. 148. Z bodu 69 a nasl. rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([210]T-461/13, [211]EU:T:2015:891) jasne vyplýva, ze Vseobecný súd preskúmal akty spanielskych orgánov, ktorými boli podla Spanielskeho královstva dotknutí operátori poverení plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme. 149. V bode 70 predmetného rozsudku totiz Vseobecný súd preskúmal národný plán pre prechod na DTT, prijatý spanielskou Radou ministrov 7. septembra 2007, a dospel k záveru, ze na základe tohto plánu nebol ziadny prevádzkovatel poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme. 150. V bode 71 tohto rozsudku Vseobecný súd potvrdil, ze podla judikatúry mozno poverenie plnit záväzky sluzby vo verejnom záujme tiez upravit dohodami, pokial pochádzajú od orgánu verejnej moci a sú záväzné, a fortiori v prípade, ze tieto akty specifikujú záväzky ulozené právnou úpravou. Podla Vseobecného súdu vsak Spanielske královstvo nepredlozilo ziadnu zmluvu, ktorá by umoznovala preukázat jeho tvrdenie, podla ktorého boli dotknutí prevádzkovatelia poverení plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme. Okrem toho podla Vseobecného súdu samotná skutocnost, ze sluzba je predmetom verejnej zmluvy, nevedie automaticky a bez spresnenia zo strany dotknutých orgánov ku kvalifikácii tejto sluzby ako SVHZ v zmysle rozsudku Altmark. 151. Vseobecný súd okrem toho v bode 72 predmetného rozsudku preskúmal medziinstitucionálne dohody uzatvorené medzi baskickou vládou, EUDEL a tromi baskickými regionálnymi radami. Tento súd dospel k záveru, ze ani tieto dohody nevymedzujú prevádzku terestriálnej siete ako sluzbu vo verejnom záujme. 152. V bode 73 predmetného rozsudku Vseobecný súd navyse konstatoval, ze spanielske orgány neboli schopné urcit, ktorými záväzkami sluzby vo verejnom záujme boli poverení prevádzkovatelia sietí DTT, ci uz spanielskym zákonom alebo zmluvami o prevádzkovaní, a este menej to dokázat. 153. Tiez sa rovnako ako Komisia domnievam, ze Vseobecný súd sa nedopustil pochybenia, ked usúdil, ze Spanielske královstvo nepreukázalo, ze Komisia v odôvodneniach 119 az 122 a 172 sporného rozhodnutia chybne konstatovala, ze rozvoj, údrzba a prevádzka siete DTT v oblasti II nebola jasne vymedzená ako sluzba vo verejnom záujme v zmysle prvej podmienky rozsudku Altmark. 154. V tejto súvislosti tu nejde o sirokú mieru volnej úvahy, ktorou disponujú clenské státy pri vymedzení svojich SVHZ, vzhladom na neexistenciu harmonizovanej právnej úpravy Únie v danej oblasti, ale o povinnost, aby v súlade s prvou podmienkou rozsudku Altmark, ako aj znením clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, podnik, ktorý je príjemcom státnych subvencií, bol skutocne poverený plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme a aby boli tieto záväzky jasne vymedzené. 155. Podotýkam, ze v bode 67 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([212]T-461/13, [213]EU:T:2015:891), Vseobecný súd konstatoval, ze hoci Spanielske královstvo vsetky telekomunikacné sluzby, vrátane sietí na podporu rozhlasového a televízneho vysielania, kvalifikovalo ako sluzby vseobecného záujmu, z predmetných zákonov nevyplýva, ze vsetky telekomunikacné sluzby v Spanielsku majú povahu SVHZ. V tejto súvislosti Vseobecný súd uvádza, ze clánok 2 ods. 1 vseobecného zákona c. 32/2003 o telekomunikáciách vyslovene stanovuje, ze sluzby vseobecného záujmu v zmysle tohto zákona musia byt poskytované podla pravidiel slobodnej hospodárskej sútaze, pricom vsak oznacenie sluzby za SVHZ v zmysle prvej podmienky rozsudku Altmark vyzaduje, aby bola zodpovednost za jej správu zverená urcitým podnikom. Okrem toho Vseobecný súd v bode 68 predmetného rozsudku usúdil, ze vzhladom na to, ze pre ustanovenia vnútrostátneho zákona je typická technologická neutralita a ze telekomunikácia znamená prenos signálov cez akúkolvek siet, a nie konkrétne cez terestriálnu siet, voci comu Spanielske královstvo nenamieta, nemozno príst k záveru, ze Komisia sa nesprávne domnievala, ze prevádzka terestriálnej siete nebola vymedzená ako sluzba vo verejnom záujme v zmysle rozsudku Altmark. 156. Vzhladom na nejednoznacné a protichodné prvky predmetných ustanovení vnútrostátneho zákona, voci podstate ktorých napokon Spanielske královstvo nenamieta, Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked rozhodol, ze Komisia správne usúdila, ze tieto ustanovenia vnútrostátnych predpisov neobsahujú jasné vymedzenie sluzby prevádzky terestriálnej siete ako sluzby vo verejnom záujme. 157. Napokon, nesúhlasím s argumentáciou Spanielskeho královstva, podla ktorej Vseobecný súd nemohol tvrdit, ze ziadne iné autonómne spolocenstvo nez Baskicko nepreukázalo, ze by mala prevádzka terestriálnej siete charakter SVHZ, kedze Komisia na úcely posúdenia zlucitelnosti pomoci preskúmala vzorku 82 verejných sútazí. ( [214]122 ) 158. Z bodu 77 rozsudku z 26. novembra 2015, Spanielsko/Komisia ([215]T-461/13, [216]EU:T:2015:891), vyplýva, ze Vseobecný súd rozhodol, ze je úlohou autonómnych spolocenstiev dovolávat sa neexistencie státnej pomoci v súlade s rozsudkom Altmark a ze uvedené orgány predlozili prípad autonómneho spolocenstva Baskicko ako najlepsí a jediný príklad. 159. Podla môjho názoru skutocnost, ze Komisia na úcely posúdenia zlucitelnosti predmetnej pomoci preskúmala vzorku 82 verejných sútazí, nepreukazuje, ze iné autonómne spolocenstvo nez Baskicko preukázalo, ba co i len poukázalo na to, ze prevádzka terestriálnej siete má charakter SVHZ. 160. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze v bode 71 predmetného rozsudku Vseobecný súd potvrdil, ze poverenie plnit záväzky sluzby vo verejnom záujme mozno tiez za urcitých okolností upravit dohodami. Vseobecný súd vsak usúdil, ze Spanielske královstvo nepreukázalo, ze k povereniu úlohou sluzby vo verejnom záujme doslo na základe verejných zmlúv uzavretých medzi verejným orgánom a dotknutými prevádzkovatelmi. Vseobecný súd správne dodal, ze skutocnost, ze sluzba je predmetom verejnej zmluvy, nevedie automaticky a bez spresnenia zo strany dotknutých orgánov ku kvalifikácii tejto sluzby ako SVHZ v zmysle rozsudku Altmark. 161. Domnievam sa teda, ze prvá cast prvého odvolacieho dôvodu Spanielskeho královstva je nedôvodná. 162. Na základe vyssie uvedeného treba tak prvú cast prvého odvolacieho dôvodu Spanielskeho královstva zamietnut ako neprípustnú a nedôvodnú. Návrh 163. Vzhladom na vyssie uvedené úvahy navrhujem, aby Súdny dvor: - v spojených veciach Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia (C-66/16 P), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia (C-67/16 P), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia (C-68/16 P), ako aj Cellnex Telecom a Retevisión I/Komisia (C-69/16 P) zamietol prvú a druhú cast jediného odvolacieho dôvodu ako nedôvodné; - vo veci Comunidad Autónoma de Galicia a Redes de Telecomunicación Galegas/Komisia (C-70/16 P) zamietol prvú cast stvrtého odvolacieho dôvodu ako ciastocne neprípustnú a nedôvodnú a zamietol druhú cast stvrtého odvolacieho dôvodu ako neprípustnú, a - vo veci Spanielsko/Komisia (C-81/16 P) zamietol prvú cast prvého odvolacieho dôvodu ako neprípustnú a nedôvodnú. __________________________________________________________________ ( [217]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [218]2 ) Pozri body 20 a 21 nizsie. ( [219]3 ) Tamze. ( [220]4 ) V súlade s bodmi 89 az 93 rozsudku Altmark totiz státne subvencie nepredstavujú státnu pomoc podla clánku 107 ZFEÚ, ak tieto subvencie splnajú styri kumulatívne podmienky, ktorými sú po prvé, podnik, ktorému bola poskytnutá pomoc bol poverený realizáciou záväzkov sluzby vo verejnom záujme a tieto záväzky boli jasne definované; po druhé, kritériá, na základe ktorých je vypocítaná kompenzácia boli vopred urcené objektívnym a transparentným spôsobom; po tretie, kompenzácia nepresahuje sumu nevyhnutnú na krytie výdavkov alebo ich casti vynalozených pri realizácii záväzkov sluzieb vo verejnom záujme, zohladniac pri tom súvisiace príjmy ako aj primeraný zisk pri realizácii záväzkov sluzby vo verejnom záujme; po stvrté, ak sa výber podniku povereného realizáciou záväzkov sluzieb vo verejnom záujme neuskutocnil prostredníctvom výberového konania v rámci verejnej sútaze, výska nevyhnutnej kompenzácie je urcená na základe analýzy výdavkov, ktoré by stredne velký podnik, dobre riadený a primerane vybavený vynalozil pri realizácii týchto záväzkov, zohladniac pri tom súvisiace príjmy ako aj primeraný zisk pri realizácii týchto záväzkov. ( [221]5 ) Vo februári 2008 prijalo Ministerio de Industria, Turismo y Comercio (Ministerstvo priemyslu, cestovného ruchu a obchodu, Spanielsko) (dalej len "ministerstvo") rozhodnutie známe ako "Plan Avanza", urcené na zlepsenie telekomunikacnej infrastruktúry a stanovenie kritérií, ako aj rozdelenia financovania cinností v prospech rozvoja informacnej spolocnosti. Rozpocet schválený v zmysle tohto rozhodnutia bol z velkej casti vyclenený na digitalizáciu televízneho vysielania v oblasti II. V období od júla do novembra 2008 sa táto digitalizácia vykonávala prostredníctvom rôznych dodatkov k uz platným rámcovým zmluvám, ktoré boli v rámci Plan Avanza uzatvorené medzi ministerstvom a autonómnymi spolocenstvami. Ministerstvo následne previedlo financné prostriedky autonómnym spolocenstvám, ktoré sa zaviazali pokryt z vlastných rozpoctových zdrojov ostatné náklady spojené s týmto plnením. V októbri 2008 spanielska Rada ministrov rozhodla o vyclenení dodatocných financných prostriedkov na rozsírenie a dokoncenie pokrytia DTT v rámci projektov prechodu na digitálne vysielanie, ktoré sa mali dokoncit pocas prvej polovice roka 2009. Financné prostriedky boli poskytnuté po tom, co boli v decembri 2008 medzi ministerstvom a autonómnymi spolocenstvami podpísané nové rámcové dohody, ktoré sa týkali vykonávania národného plánu prechodu na DTT. Rada ministrov tiez schválila kritériá rozdelenia financných prostriedkov urcených na financovanie prechodu na DTT. Následne zacali autonómne spolocenstvá realizovat rozsírenie DTT. Na tento úcel bud usporiadali verejné sútaze, alebo toto rozsírenie zverili súkromným podnikom. V urcitých prípadoch autonómne spolocenstvá poverili obce vykonaním uvedeného rozsírenia. V Spanielsku sa uskutocnili dva typy verejných sútazí. Prvý typ verejných sútazí sa týkal rozsírenia pokrytia DTT, co znamenalo, ze úspesný uchádzac bol poverený úlohou poskytnút funkcnú siet DTT. Za týmto úcelom úlohy, ktoré bolo potrebné vykonat, zahrnali návrh a technické vyhotovenie siete, prenos signálu, instaláciu siete a dodávku potrebného zariadenia. Druhý typ verejných sútazí sa týkal dodávky telekomunikacných zariadení. ( [222]6 ) Tento opis sporného rozhodnutia nie je vycerpávajúci. Jeho cielom je iba zhrnút tie casti sporného rozhodnutia, ktoré sú relevantné pre spolocný odvolací dôvod uvádzaný v prejednávaných odvolaniach. ( [223]7 ) Pozri odôvodnenie 94 sporného rozhodnutia. ( [224]8 ) Pozri odôvodnenia 100 az 108 sporného rozhodnutia. ( [225]9 ) Pozri odôvodnenia 109 az 122 sporného rozhodnutia. ( [226]10 ) Pozri odôvodnenie 113 sporného rozhodnutia. ( [227]11 ) Pozri odôvodnenie 114 sporného rozhodnutia. ( [228]12 ) Pozri odôvodnenia 119 az 126 sporného rozhodnutia a bod 20 nizsie. ( [229]13 ) Pozri odôvodnenie 172 sporného rozhodnutia a bod 21 nizsie. ( [230]14 ) "Zákon 11/1998... o telekomunikáciách z 24. apríla 1998." ( [231]15 ) "Patria sem sluzby súvisiace s verejnou obranou a civilnou ochranou, ako aj s prevádzkou telefónnej siete." ( [232]16 ) "Vseobecný zákon 32/2003... o telekomunikáciách z 3. novembra 2003". ( [233]17 ) "V clánku 2 ods. 1 zákona sa uvádza: 'Telekomunikacné sluzby sú sluzby vseobecného záujmu, ktoré sa poskytujú podla pravidiel volnej hospodárskej sútaze.`" ( [234]18 ) "Príloha II [vseobecného zákona 32/2003... z 3. novembra 2003 o telekomunikáciách] obsahuje presné a technologicky neutrálne vymedzenia telekomunikácie a elektronickej komunikacnej siete." ( [235]19 ) "Odôvodnenia 6 a 7 a piata dolozka dohovorov". ( [236]20 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([237]T-462/13, [238]EU:T:2015:902, bod [239]79), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([240]T-465/13, neuverejnený, [241]EU:T:2015:900, bod [242]80), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([243]T-487/13, neuverejnený, [244]EU:T:2015:899, bod [245]119) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([246]T-541/13, neuverejnený, [247]EU:T:2015:898, bod [248]110). ( [249]21 ) Pozri poznámku pod ciarou 4. ( [250]22 ) Vec C-66/16 P, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi SA, vec C-67/16 P, Comunidad Autónoma de Cataluńa a Centre de Telecomunicacions i Tecnologies de la Informació de la Generalitat de Catalunya (CTTI), vec C-68/16 P, Navarra de Servicios y Tecnologías a vec C-69/16 P, Cellnex Telecom SA a Retevisión I SA. ( [251]23 ) Pozri najmä uznesenie z 11. februára 2015, Orange/Komisia ([252]C-621/13 P, neuverejnené, [253]EU:C:2015:114), ako aj rozsudky z 15. júna 2005, Olsen/Komisia ([254]T-17/02, [255]EU:T:2005:218, bod [256]216), a z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([257]T-289/03, [258]EU:T:2008:29, body [259]166 az [260]169). ( [261]24 ) Rozsudky z 11. júla 2014, DTS Distribuidora de Televisión Digital/Komisia ([262]T-533/10, [263]EU:T:2014:629, bod [264]117), a zo 16. júla 2014, Zweckverband Tierkörperbeseitigung/Komisia ([265]T-309/12, neuverejnený, [266]EU:T:2014:676, bod [267]170). ( [268]25 ) Rozsudok z 5. júla 2011, Edwin/ÚHVT ([269]C-263/09 P, [270]EU:C:2011:452, bod [271]53). ( [272]26 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([273]T-462/13, [274]EU:T:2015:902, body [275]54, [276]55, [277]58, [278]62, [279]75, [280]77 a [281]78), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([282]T-465/13, neuverejnený, [283]EU:T:2015:900, body [284]54, [285]55, [286]58, [287]62, [288]75, [289]77 a [290]78), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([291]T-487/13, neuverejnený, [292]EU:T:2015:899, body [293]89 az [294]119), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([295]T-541/13, neuverejnený, [296]EU:T:2015:898, body [297]83, [298]84, [299]87 a [300]109). ( [301]27 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([302]T-462/13, [303]EU:T:2015:902, bod [304]77), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([305]T-465/13, neuverejnený, [306]EU:T:2015:900, bod [307]78), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([308]T-541/13, neuverejnený, [309]EU:T:2015:898, bod [310]105). ( [311]28 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([312]T-462/13, [313]EU:T:2015:902, bod [314]50), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([315]T-465/13, neuverejnený, [316]EU:T:2015:900, bod [317]50), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([318]T-487/13, neuverejnený, [319]EU:T:2015:899, bod [320]97) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([321]T-541/13, neuverejnený, [322]EU:T:2015:898, bod [323]79). ( [324]29 ) Pokial ide o judikatúru Súdneho dvora, odvolatelia citujú najmä rozsudky z 23. októbra 1997, Komisia/Holandsko ([325]C-157/94, [326]EU:C:1997:499, body [327]54 az [328]65), a Komisia/Francúzsko ([329]C-159/94, [330]EU:C:1997:501, body [331]101 az [332]108); rozsudok z 21. septembra 1999, Brentjens' ([333]C-115/97 az C-117/97, [334]EU:C:1999:434, bod [335]104), ako aj z 20. apríla 2010, Federutility a i. ([336]C-265/08, [337]EU:C:2010:205, bod [338]29). ( [339]30 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([340]T-462/13, [341]EU:T:2015:902, body [342]54, [343]55, [344]58 a [345]59), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([346]T-465/13, neuverejnený, [347]EU:T:2015:900, body [348]54, [349]55, [350]58 a [351]59), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([352]T-487/13, neuverejnený, [353]EU:T:2015:899, bod [354]101, [355]102 a [356]105) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([357]T-541/13, neuverejnený, [358]EU:T:2015:898, body [359]83, [360]84, [361]87 a [362]88). ( [363]31 ) Rozsudok z 20. apríla 2010, Federutility a i. ([364]C-265/08, [365]EU:C:2010:205, bod [366]33). ( [367]32 ) Rozsudok z 21. decembra 2011, ENEL ([368]C-242/10, [369]EU:C:2011:861, body [370]50 a [371]55). ( [372]33 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([373]T-462/13, [374]EU:T:2015:902, bod [375]51), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([376]T-465/13, neuverejnený, [377]EU:T:2015:900, bod [378]51), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([379]T-487/13, neuverejnený, [380]EU:T:2015:899, bod [381]98) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([382]T-541/13, neuverejnený, [383]EU:T:2015:898, bod [384]80). ( [385]34 ) Rozsudok z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([386]T-289/03, [387]EU:T:2008:29, bod [388]168). ( [389]35 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([390]T-462/13, [391]EU:T:2015:902, bod [392]50), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([393]T-465/13, neuverejnený, [394]EU:T:2015:900, bod [395]50), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([396]T-487/13, neuverejnený, [397]EU:T:2015:899, bod [398]97) a Abertis Telecom et Retevisión I/Komisia ([399]T-541/13, neuverejnený, [400]EU:T:2015:898, bod [401]79). ( [402]36 ) Rozsudky z 23. októbra 1997, Komisia/Holandsko ([403]C-157/94, [404]EU:C:1997:499, bod [405]58 a nasl.), Komisia/Taliansko ([406]C-158/94, [407]EU:C:1997:500, bod [408]54 a nasl.), a rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([409]C-159/94, [410]EU:C:1997:501, bod [411]101 a nasl.). ( [412]37 ) Rozsudky z 20. apríla 2010, Federutility a i. ([413]C-265/08, [414]EU:C:2010:205, bod [415]29), ako aj z 21. decembra 2011, ENEL ([416]C-242/10, [417]EU:C:2011:861, body [418]50 a [419]55). ( [420]38 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([421]T-462/13, [422]EU:T:2015:902, bod [423]77), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([424]T-465/13, neuverejnený, [425]EU:T:2015:900, bod [426]78), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([427]T-541/13, neuverejnený, [428]EU:T:2015:898, bod [429]105). ( [430]39 ) Rozsudok zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia ([431]T-137/10, [432]EU:T:2012:584). ( [433]40 ) Rozsudky zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia ([434]T-137/10, [435]EU:T:2012:584, body [436]100 a [437]101), ako aj z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([438]T-289/03, [439]EU:T:2008:29, bod [440]181 a citovanú judikatúru). ( [441]41 ) Rozsudky zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia ([442]T-137/10, [443]EU:T:2012:584, bod [444]101), ako aj z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([445]T-289/03, [446]EU:T:2008:29, bod [447]172 a citovaná judikatúra). ( [448]42 ) Bod 95 predmetného rozsudku. ( [449]43 ) Pozri poznámku pod ciarou 4. ( [450]44 ) Rozsudky z 20. apríla 2010, Federutility a i. ([451]C-265/08, [452]EU:C:2010:205, bod [453]29), ako aj z 21. decembra 2011, ENEL ([454]C-242/10, [455]EU:C:2011:861, bod [456]50). ( [457]45 ) V ktorom sa uvádza to, co v odôvodnení 121 sporného rozhodnutia a v bode 20 vyssie. ( [458]46 ) Pozri bod 20 vyssie. ( [459]47 ) Rozsudok z 15. apríla 2008, Nuova Agricast ([460]C-390/06, [461]EU:C:2008:224, body [462]50 a [463]51). ( [464]48 ) Rozsudok z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([465]T-289/03, [466]EU:T:2008:29, body [467]179 az [468]183, [469]188 a [470]189). ( [471]49 ) Pozri odôvodnenia 23 az 36 sporného rozhodnutia. ( [472]50 ) Rozsudok z 15. marca 2012, Ellinika Nafpigeia/Komisia ([473]T-391/08, neuverejnený, [474]EU:T:2012:126, bod [475]175). ( [476]51 ) Rozsudok z 22. novembra 2007, Spanielsko/Lenzing ([477]C-525/04 P, [478]EU:C:2007:698, bod [479]58 a citovaná judikatúra). ( [480]52 ) Pozri odôvodnenia 23 az 36 sporného rozhodnutia. ( [481]53 ) Pozri poznámku pod ciarou 29 sporného rozhodnutia. ( [482]54 ) Pozri bod 20 vyssie. ( [483]55 ) Rozsudky z 8. decembra 2011, Chalkor/Komisia ([484]C-386/10 P, [485]EU:C:2011:815, body [486]62 az [487]66) a KME Germany a. i/Komisia ([488]C-389/10 P, [489]EU:C:2011:816, body [490]131 az [491]133). ( [492]56 ) Táto terminológia je pouzitá v rozsudku Altmark. ( [493]57 ) Táto terminológia je pouzitá v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Treba uviest, ze pojem SVHZ nie je vymedzený clánkom14 a clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [494]58 ) Pozri analogicky rozsudok z 21. decembra 2016, TDC ([495]C-327/15, [496]EU:C:2016:974, bod [497]51). Podla môjho názoru sú pojmy "sluzba vo verejnom záujme" a "SVHZ" zamenitelné. V rozsudku z 21. decembra 2016, TDC ([498]C-327/15, [499]EU:C:2016:974, bod [500]51) totiz Súdny dvor rozhodol, ze na to, aby kompenzácia za poskytovanie SVHZ nebola kvalifikovaná ako státna pomoc, musia byt splnené styri podmienky stanovené rozsudkom Altmark. V tejto súvislosti treba poznamenat, ze v predmetných rozsudkoch Vseobecný súd uviedol, ze pokial ide o pojem sluzba vo verejnom záujme v zmysle rozsudku Altmark, odvolatelia nepopierajú, ze tento pojem zodpovedá pojmu SVHZ v zmysle clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Pozri rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([501]T-462/13, [502]EU:T:2015:902, bod [503]49), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([504]T-465/13, neuverejnený, [505]EU:T:2015:900, bod [506]49), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([507]T-487/13, neuverejnený, [508]EU:T:2015:899, bod [509]96), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([510]T-541/13, neuverejnený, [511]EU:T:2015:898, bod [512]78), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([513]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [514]EU:T:2015:901, bod [515]94) a Spanielsko/Komisia ([516]T-461/13, [517]EU:T:2015:891, bod [518]60). ( [519]59 ) Rozsudok z 18. februára 2016, Nemecko/Komisia ([520]C-446/14 P, neuverejnený, [521]EU:C:2016:97, body [522]21 a [523]22). ( [524]60 ) Rozsudok z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([525]C-660/15 P, [526]EU:C:2017:178, bod [527]23). ( [528]61 ) Rozsudok z 18. februára 2016, Nemecko/Komisia ([529]C-446/14 P, neuverejnený, [530]EU:C:2016:97, bod [531]23). ( [532]62 ) Pozri analogicky rozsudok z 21. decembra 2016, TDC ([533]C-327/15, [534]EU:C:2016:974, bod [535]52). Podotýkam, ze v bode 25 rozsudku z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([536]C-660/15 P, [537]EU:C:2017:178), Súdny dvor rozhodol, ze v prípade, ze styri podmienky stanovené rozsudkom Altmark sú splnené, "státny zásah treba povazovat za kompenzáciu predstavujúcu protihodnotu za sluzby poskytnuté podnikmi, ktorým bola pomoc poskytnutá na realizáciu sluzieb vo verejnom záujme, pricom tieto podniky v skutocnosti nemajú financnú výhodu, a teda úcinkom uvedeného zásahu nie je privodenie výhodnejsieho sútazného postavenia vo vztahu ku konkurencným podnikom, [a] takýto zásah nespadá do pôsobnosti clánku 107 ods. 1 ZFEÚ". Okrem toho Súdny dvor v bode 31 rozsudku z 18. februára 2016, Nemecko/Komisia ([538]C-446/14 P, neuverejnený, [539]EU:C:2016:97), zdôraznil, ze kazdá zo styroch podmienok stanovených v rozsudku Altmark je odlisná a kazdá sleduje svoj vlastný ciel. ( [540]63 ) Pokial ide o tieto styri podmienky, pozri poznámku pod ciarou 4. ( [541]64 ) To znamená, ak sú splnené styri podmienky stanovené clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ. ( [542]65 ) Pozri tiez clánok 107 ods. 3 ZFEÚ. Kompenzácie za SVHZ, ktoré predstavujú státnu pomoc a ktoré sa poskytujú na základe clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, musia byt oznámené Komisii v súlade s clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, ibaze sa na ne vztahuje osobitná výnimka. Pozri najmä rozhodnutie Komisie 2012/21/EÚ z 20. decembra 2011 o uplatnovaní clánku 106 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na státnu pomoc vo forme náhrady za sluzbu vo verejnom záujme udelovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu ([543]Ú. v. EÚ L 7, 2012, s. 3). ( [544]66 ) Rozsudky z 10. novembra 2011, Komisia/Portugalsko ([545]C-212/09, [546]EU:C:2011:717, bod [547]91), a z 28. februára 2013, Ordem dos Técnicos Oficiais de Contas ([548]C-1/12, [549]EU:C:2013:127, body [550]104 az [551]106). Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ stanovuje podmienky, za ktorých sa podniky poverené poskytovaním SVHZ môzu výnimocne vyhnút tomu, aby sa na ne uplatnili pravidlá Zmluvy o FEÚ. Rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([552]C-159/94, [553]EU:C:1997:501, bod [554]48). Vzhladom na to, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ je ustanovením, ktoré umoznuje odchýlit sa od pravidiel Zmluvy o FEÚ, treba ho vykladat restriktívne. Rozsudky z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([555]C-159/94, [556]EU:C:1997:501, bod [557]53) a Komisia/Holandsko ([558]C-157/94, [559]EU:C:1997:499, bod [560]37). ( [561]67 ) Rozsudok z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([562]C-660/15 P, [563]EU:C:2017:178, bod [564]34). ( [565]68 ) Tamze, bod 35. ( [566]69 ) Kurzívou zvýraznil generálny advokát. ( [567]70 ) Resp. viacero podnikov. ( [568]71 ) Podla Súdneho dvora, "nemôze tomu tak byt v prípade podniku, ktorý stát nepoveril ziadnou úlohou a ktorý spravuje súkromné záujmy" [rozsudok z 21. marca 1974, BRT a Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs ([569]127/73, [570]EU:C:1974:25, bod [571]23)]. ( [572]72 ) Pozri rozsudok zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia ([573]T-137/10, [574]EU:T:2012:584, bod [575]99 a citovanú judikatúru). Pozri tiez rozsudok Súdu prvého stupna z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([576]T-289/03, [577]EU:T:2008:29, bod [578]181 a citovanú judikatúru). Zo znenia odôvodnenia 172 sporného rozhodnutia, ktoré odkazuje na odôvodnenia 119 az 122 tohto rozhodnutia (pozri body 20 a 21 vyssie), vyplýva, ze Komisia sa domnieva, ze výnimku uvedenú v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ nemozno uplatnit v prípade, ze nie je splnená prvá podmienka rozsudku Altmark. Z rozsudkov z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([579]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [580]EU:T:2015:901, body [581]90 a [582]91) a Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([583]T-487/13, neuverejnený, [584]EU:T:2015:899, bod [585]89 a nasl.), tiez vyplýva, ze Vseobecný súd usúdil, ze prvé kritérium rozsudku Altmark sa v rámci clánku 106 ods. 2 ZFEÚ uplatnuje. Toto posúdenie v rámci prejednávaných odvolaní nie je spochybnené. Vo vsetkých týchto odvolaniach totiz ide o rozsah prvej podmienky rozsudku Altmark. ( [586]73 ) Pozri poznámku pod ciarou 4. ( [587]74 ) Rozsudky z 20. apríla 2010, Federutility a i. ([588]C-265/08, [589]EU:C:2010:205, body [590]28 a [591]29); zo 7. septembra 2016, ANODE ([592]C-121/15, [593]EU:C:2016:637, body [594]43 a [595]44), a z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([596]C-660/15 P, [597]EU:C:2017:178, bod [598]31). ( [599]75 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([600]T-462/13, [601]EU:T:2015:902, bod [602]50), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([603]T-465/13, neuverejnený, [604]EU:T:2015:900, bod [605]50), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([606]T-487/13, neuverejnený, [607]EU:T:2015:899, bod [608]97), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([609]T-541/13, neuverejnený, [610]EU:T:2015:898, bod [611]79), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([612]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [613]EU:T:2015:901, bod [614]95) a Spanielsko/Komisia ([615]T-461/13, [616]EU:T:2015:891, bod [617]61). ( [618]76 ) Význam SVHZ v rámci Únie a právomoc clenských státov pri poskytovaní, obstarávaní a financovaní týchto sluzieb zdôraznuje clánok 14 ZFEÚ. Zo samotného znenia clánku 14 ZFEÚ vsak jasne vyplýva tenzia medzi právomocami Únie a clenských státov v oblasti SVHZ, ako aj potreba respektovat ustanovenia Zmluvy o FEÚ, pri súcasnom zabezpecení poskytovania týchto sluzieb clenskými státmi. V bode 167 rozsudku z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([619]T-289/03, [620]EU:T:2008:29) Súd prvého stupna rozhodol, ze "výsadu clenského státu týkajúcu sa definovania SVHZ potvrdzuje to, ze neexistuje ani pôsobnost speciálne priznaná Spolocenstvu, ako ani presná a úplná definícia pojmu ,SVHZ` v práve [Únie]". ( [621]77 ) Rozsudok z 8. mája 2013, Libert a i. ([622]C-197/11 a C-203/11, [623]EU:C:2013:288, bod [624]88). ( [625]78 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([626]T-462/13, [627]EU:T:2015:902, bod [628]50), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([629]T-465/13, neuverejnený, [630]EU:T:2015:900, bod [631]50), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([632]T-487/13, neuverejnený, [633]EU:T:2015:899, bod [634]97), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([635]T-541/13, neuverejnený, [636]EU:T:2015:898, bod [637]79), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([638]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [639]EU:T:2015:901, bod [640]95) a Spanielsko/Komisia ([641]T-461/13, [642]EU:T:2015:891, bod [643]61). Pokial ide o hranice tejto sirokej miery volnej úvahy, pozri rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([644]T-462/13, [645]EU:T:2015:902, bod [646]51), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([647]T-465/13, neuverejnený, [648]EU:T:2015:900, bod [649]51), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([650]T-487/13, neuverejnený, [651]EU:T:2015:899, bod [652]98), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([653]T-541/13, neuverejnený, [654]EU:T:2015:898, bod [655]80) Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([656]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [657]EU:T:2015:901, bod [658]96) a Spanielsko/Komisia ([659]T-461/13, [660]EU:T:2015:891, bod [661]62). ( [662]79 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([663]T-462/13, [664]EU:T:2015:902, bod [665]50), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([666]T-465/13, neuverejnený, [667]EU:T:2015:900, bod [668]50), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([669]T-487/13, neuverejnený, [670]EU:T:2015:899, bod [671]97), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([672]T-541/13, neuverejnený, [673]EU:T:2015:898, bod [674]79), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([675]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [676]EU:T:2015:901, bod [677]95) a Spanielsko/Komisia ([678]T-461/13, [679]EU:T:2015:891, bod [680]61). ( [681]80 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 18. februára 2016, Nemecko/Komisia ([682]C-446/14 P, neuverejnený, [683]EU:C:2016:97, bod [684]44). Pozri rozsudok z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([685]T-289/03, [686]EU:T:2008:29, bod [687]166 a citovanú judikatúru). ( [688]81 ) Pozri tiez rozsudky zo 17. júla 1997, GT-Link ([689]C-242/95, [690]EU:C:1997:376, bod [691]52) a z 21. marca 1974, BRT a Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs ([692]127/73, [693]EU:C:1974:25, body [694]22 a [695]23). V rozsudku z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([696]T-289/03, [697]EU:T:2008:29, bod [698]168) Súd prvého stupna rozhodol, ze volnú úvahu clenského státu pri vymedzení SVHZ nemozno vykonávat arbitrárne iba preto, aby sa urcitému odvetviu umoznilo vyhnút sa uplatneniu pravidiel hospodárskej sútaze. ( [699]82 ) Kurzívou zvýraznil generálny advokát. Pozri tiez rozsudok z 20. marca 1985, Taliansko/Komisia ([700]41/83, [701]EU:C:1985:120, bod [702]30). ( [703]83 ) Resp. viacero podnikov. ( [704]84 ) Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ odkazuje na podniky poverené poskytovaním SVHZ. ( [705]85 ) V rozsudku z 22. októbra 2015, EasyPay a Finance Engineering ([706]C-185/14, [707]EU:C:2015:716, bod [708]47), Súdny dvor rozhodol, ze podla prvej podmienky rozsudku Altmark "na to, aby sa na takúto kompenzáciu nemuselo vztahovat posúdenie ako státnej pomoci, musí byt prijímajúci podnik skutocne poverený výkonom záväzkov sluzby vo verejnom záujme, a... tieto záväzky musia byt jasne definované". ( [709]86 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([710]T-462/13, [711]EU:T:2015:902, bod [712]52), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([713]T-465/13, neuverejnený, [714]EU:T:2015:900, bod [715]52), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([716]T-487/13, neuverejnený, [717]EU:T:2015:899, bod [718]99), Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([719]T-541/13, neuverejnený, [720]EU:T:2015:898, bod [721]81), Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([722]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [723]EU:T:2015:901, bod [724]97) a Spanielsko/Komisia ([725]T-461/13, [726]EU:T:2015:891, bod [727]63). ( [728]87 ) Rozsudky z 21. marca 1974, BRT a Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs ([729]127/73, [730]EU:C:1974:25, bod [731]20); z 11. apríla 1989, Saeed Flugreisen a Silver Line Reisebüro ([732]66/86, [733]EU:C:1989:140, bod [734]55), a zo 14. júla 1981, Züchner ([735]172/80, [736]EU:C:1981:178, bod [737]7). Z bodov 30 a 31 rozsudku z 2. marca 1983, GVL/Komisia ([738]7/82, [739]EU:C:1983:52), vyplýva, ze poskytovaním SVHZ musí byt poverený jeden alebo viacero urcených podnikov a ze nestací, aby akt verejnej moci vseobecne vymedzil pravidlá uplatnitelné na cinnosti spolocností, ktoré majú záujem zabezpecovat tieto sluzby. V bode 179 rozsudku z 12. februára 2008, BUPA a i./Komisia ([740]T-289/03, [741]EU:T:2008:29), Súd prvého stupna rozhodol, ze "zverenie úlohy SVHZ [môze] rovnako spocívat v povinnosti ulozenej mnohým, ba dokonca vsetkým subjektom, ktoré vykonávajú cinnost na tom istom trhu". ( [742]88 ) Rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([743]C-159/94, [744]EU:C:1997:501, bod [745]66). ( [746]89 ) Je to tak a fortiori aj v prípade, ze takéto koncesie boli udelené na úcely konkretizácie záväzkov ulozených podnikom, ktoré boli na základe zákona poverené poskytovaním SVHZ. Rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([747]C-159/94, [748]EU:C:1997:501, bod [749]66). ( [750]90 ) V rozsudku z 10. júna 2010, Fallimento Traghetti del Mediterraneo ([751]C-140/09, [752]EU:C:2010:335, bod [753]41), ktorý sa týkal dotácií, ktoré boli poskytnuté na základe talianskych právnych predpisov a urcené na poskytovanie sluzieb spojenia s talianskymi velkými a malými ostrovmi, a ktoré mali zabezpecit uspokojenie poziadaviek spojených s hospodárskym a sociálnym rozvojom dotknutých regiónov, a osobitne juzného Talianska, Súdny dvor rozhodol, ze podniky prijímajúce tieto dotácie boli poverené vykonaním povinností verejnej sluzby, v súlade s prvou podmienkou rozsudku Altmark, vzhladom na to, ze dohody podpísané s týmito podnikmi upravovali "povinnosti súvisiace so spojeniami, ktoré sa mali zabezpecit, frekvenciou týchto spojení a druhmi lodí, ktoré sa mali pridelit na kazdé z týchto spojení" (kurzívou zvýraznil generálny advokát). Pozri analogicky clánok 4 písm. a) a b), rozhodnutia Komisie 2005/842/ES z 28. novembra 2005 o uplatnovaní clánku [106 ods. 2 ZFEÚ] na státnu pomoc vo forme náhrady za sluzby vo verejnom záujme udelovanej niektorým podnikom povereným poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu ([754]Ú. v. EÚ L 312, 2005, s. 67), ktorý má názov "Poverenie". Pozri tiez clánok 4 písm. a) a b) rozhodnutia Komisie 2012/21/EÚ. ( [755]91 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. apríla 1989, Saeed Flugreisen a Silver Line Reisebüro ([756]66/86, [757]EU:C:1989:140, bod [758]57). ( [759]92 ) Pozri clánok 36 Charty základných práv Európskej únie o prístupe k SVHZ. ( [760]93 ) Rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko ([761]C-159/94, [762]EU:C:1997:501, body [763]68 a [764]71). ( [765]94 ) Pokial ide o potrebu transparentnosti, povahu a rozsah ulozených záväzkov, pozri rozsudok z 11. apríla 1989, Saeed Flugreisen a Silver Line Reisebüro ([766]66/86, [767]EU:C:1989:140, body [768]56 a [769]57). Treba poznamenat, ze druhá, tretia a stvrtá podmienka rozsudku Altmark stanovujú povinnosti týkajúce sa úrovne a výpoctu kompenzácie. Predovsetkým, druhá podmienka rozsudku Altmark stanovuje povinnosti transparentnosti a objektívnosti pri výpocte kompenzácie. Hoci sa pritom táto podmienka neuplatnuje v rámci clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, uvedené ustanovenie tiez obsahuje povinnosti transparentnosti, pokial ide o úroven a výpocet kompenzácie za SVHZ. Podla bodu 57 rozsudku z 11. apríla 1989, Saeed Flugreisen a Silver Line Reisebüro ([770]66/86, [771]EU:C:1989:140), "v prípade neexistencie skutocnej transparentnosti struktúry taríf je tazké, ba az nemozné, posúdit vplyv úlohy vseobecného záujmu na uplatnenie sútazných pravidiel v oblasti taríf". Pozri analogicky rozhodnutie 2005/842, ktoré vo svojom clánku 4 písm. d) stanovuje pravidlá transparentnosti, pokial ide o "parametre na výpocet, kontrolu a posúdenie náhrady". Pozri tiez clánok 4 písm. d) rozhodnutia 2012/21. ( [772]95 ) Podla môjho názoru napriek tomu, ze kazdá zo styroch podmienok stanovených v rozsudku Altmark je odlisná a kazdá sleduje svoj vlastný ciel, respektovanie prvej podmienky tohto rozsudku podmienuje respektovanie ostatných podmienok, ktoré sa týkajú kompenzácie. Domnievam sa, ze otázky týkajúce sa úrovne a výpoctu kompenzácie sú úzko spojené s rozsahom záväzkov sluzieb vo verejnom záujme, zverených podniku, ktorý je príjemcom subvencií. ( [773]96 ) Pozri body 41 a 42 vyssie. ( [774]97 ) Pozri bod 42 vyssie. ( [775]98 ) Podla clánku 256 ods. 1 ZFEÚ a clánku 58 prvého odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie sa odvolanie obmedzuje na právne otázky. Zistenie a posúdenie relevantných skutkových okolností, ako aj hodnotenie dôkazov je vo výlucnej právomoci Vseobecného súdu. Posúdenie skutocností a dôkazov tak s výnimkou prípadu ich skreslenia nie je právnou otázkou, ktorá ako taká podlieha preskúmaniu Súdnym dvorom v rámci odvolacieho konania. Pozri uznesenie z 30. januára 2014, Industrias Alen/The Clorox Company ([776]C-422/12 P, [777]EU:C:2014:57, bod [778]37). ( [779]99 ) Pozri poznámku pod ciarou 4. ( [780]100 ) Pozri body 36 a 37 vyssie. ( [781]101 ) Pozri body 100 az 106 vyssie. ( [782]102 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([783]T-462/13, [784]EU:T:2015:902, bod [785]59), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([786]T-465/13, neuverejnený, [787]EU:T:2015:900, bod [788]59), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([789]T-487/13, neuverejnený, [790]EU:T:2015:899, body [791]89 az [792]119), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([793]T-541/13, neuverejnený, [794]EU:T:2015:898, bod [795]88). ( [796]103 ) Pozri bod 50 vyssie. ( [797]104 ) V predmetnom prípade Spanielske královstvo. ( [798]105 ) Po preskúmaní uplatnitelnej spanielskej právnej úpravy. ( [799]106 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([800]T-462/13, [801]EU:T:2015:902, bod [802]72), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([803]T-465/13, neuverejnený, [804]EU:T:2015:900, bod [805]73), Navarra de Servicios y Tecnologías/Komisia ([806]T-487/13, neuverejnený, [807]EU:T:2015:899, bod [808]115) a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([809]T-541/13, neuverejnený, [810]EU:T:2015:898, bod [811]103). ( [812]107 ) Predovsetkým prostredníctvom uplatnovania zásady technologickej neutrality v sluzbe prevádzky sietí. ( [813]108 ) Rozsudky z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma del País Vasco a Itelazpi/Komisia ([814]T-462/13, [815]EU:T:2015:902, bod [816]78), Comunidad Autónoma de Cataluńa a CTTI/Komisia ([817]T-465/13, neuverejnený, [818]EU:T:2015:900, bod [819]79), a Abertis Telecom a Retevisión I/Komisia ([820]T-541/13, neuverejnený, [821]EU:T:2015:898, bod [822]106). ( [823]109 ) Pozri body 52 az 56 vyssie. ( [824]110 ) Pozri body 53 a 54 vyssie. ( [825]111 ) Rozsudok z 3. apríla 2014, Francúzsko/Komisia ([826]C-559/12 P, [827]EU:C:2014:217, bod [828]79 a citovaná judikatúra). ( [829]112 ) Rozsudok z 10. novembra 2016, DTS Distribuidora de Televisión Digital/Komisia ([830]C-449/14 P, [831]EU:C:2016:848, body [832]43 a [833]44 a citovaná judikatúra). ( [834]113 ) Pozri rozsudok z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([835]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [836]EU:T:2015:901, bod [837]97). ( [838]114 ) Pozri rozsudok z 26. novembra 2015, Comunidad Autónoma de Galicia a Retegal/Komisia ([839]T-463/13 a T-464/13, neuverejnený, [840]EU:T:2015:901, bod [841]99). ( [842]115 ) Pozri bod 53 vyssie. ( [843]116 ) Pozri bod 64 vyssie. ( [844]117 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 20. mája 2010, Gogos/Komisia ([845]C-583/08 P, [846]EU:C:2010:287, body [847]23 a [848]24). ( [849]118 ) Pozri bod 72 vyssie. ( [850]119 ) Pozri bod 73 vyssie. ( [851]120 ) Rozsudky z 3. apríla 2014, Francúzsko/Komisia ([852]C-559/12 P, [853]EU:C:2014:217, bod [854]79 a citovaná judikatúra) a z 29. novembra 2012, Spojené královstvo/Komisia ([855]C-416/11 P, neuverejnený, [856]EU:C:2012:761, bod [857]38 a citovaná judikatúra). ( [858]121 ) Pozri bod 71 vyssie. ( [859]122 ) Pozri bod 75 vyssie. References 1. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 3. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 5. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 13. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2014:217:TOC 15. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 16. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 17. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0002 18. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0003 19. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0004 20. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0005 21. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2010:337:TOC 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1998:142:TOC 23. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0006 24. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0007 25. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0008 26. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0009 27. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0010 28. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0011 29. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0012 30. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0013 31. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0014 32. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0015 33. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0016 34. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0017 35. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0018 36. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0019 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 40. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 41. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0020 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0021 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 53. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0022 54. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0023 55. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0024 56. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0025 57. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0026 58. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0027 59. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0028 60. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0029 61. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0030 62. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0031 63. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0032 64. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0033 65. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0034 66. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0035 67. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0036 68. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0037 69. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0038 70. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0039 71. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0040 72. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0041 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 77. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0042 78. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0043 79. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0044 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 82. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0045 83. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 84. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 85. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0046 86. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0047 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 88. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 89. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0048 90. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0049 91. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0050 92. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0051 93. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0052 94. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0053 95. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 96. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 97. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 98. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 99. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0054 100. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 101. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 102. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 103. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 104. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0055 105. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0056 106. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0057 107. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0058 108. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0059 109. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0060 110. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0061 111. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0062 112. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0063 113. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0064 114. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0065 115. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0066 116. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0067 117. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0068 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 120. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A687&locale=sk 121. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A687&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 122. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0069 123. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0070 124. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&locale=sk 125. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 127. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0071 128. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&locale=sk 129. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 130. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 131. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0072 132. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0073 133. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0074 134. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0075 135. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0076 136. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0077 137. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0078 138. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0079 139. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0080 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 142. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 143. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0081 144. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A464&locale=sk 145. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A464&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 146. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A464&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point26 147. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1991%3A464&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 148. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1971%3A85&locale=sk 149. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1971%3A85&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 150. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1971%3A85&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point14 151. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1971%3A85&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point15 152. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0082 153. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0083 154. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0084 155. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0085 156. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0086 157. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0087 158. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0088 159. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0089 160. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0090 161. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0091 162. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0092 163. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0093 164. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0094 165. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0095 166. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0096 167. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0097 168. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0098 169. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0099 170. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0100 171. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0101 172. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0102 173. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0103 174. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0104 175. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0105 176. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0106 177. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 178. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 179. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 181. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 182. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 183. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0107 184. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0108 185. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0109 186. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 187. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 188. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0110 189. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0111 190. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0112 191. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 192. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 193. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0113 194. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 196. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0114 197. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0115 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 200. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0116 201. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0117 202. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 204. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0118 205. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0119 206. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0120 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 208. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 209. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0121 210. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 211. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 212. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 213. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 214. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#t-ECR_62016CC0066_SK_01-E0122 215. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 216. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 217. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0001 218. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0002 219. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0003 220. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0004 221. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0005 222. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0006 223. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0007 224. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0008 225. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0009 226. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0010 227. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0011 228. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0012 229. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0013 230. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0014 231. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0015 232. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0016 233. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0017 234. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0018 235. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0019 236. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0020 237. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 238. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 239. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 240. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 241. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 242. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point80 243. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 244. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 245. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point119 246. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 247. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 248. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point110 249. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0021 250. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0022 251. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0023 252. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A114&locale=sk 253. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A114&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 254. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2005%3A218&locale=sk 255. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2005%3A218&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 256. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2005%3A218&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point216 257. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 258. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 259. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point166 260. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point169 261. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0024 262. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A629&locale=sk 263. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A629&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 264. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A629&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point117 265. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A676&locale=sk 266. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A676&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 267. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A676&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point170 268. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0025 269. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A452&locale=sk 270. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A452&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 271. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A452&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 272. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0026 273. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 274. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 275. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 276. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 277. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 278. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 279. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point75 280. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 281. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 282. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 283. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 284. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 285. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 286. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 287. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 288. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point75 289. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 290. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 291. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 292. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 293. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 294. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point119 295. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 296. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 297. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 298. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point84 299. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 300. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point109 301. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0027 302. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 303. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 304. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 305. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 306. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 307. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 308. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 309. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 310. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point105 311. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0028 312. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 313. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 314. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 315. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 316. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 317. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 318. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 319. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 320. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 321. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 322. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 323. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 324. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0029 325. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&locale=sk 326. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 327. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 328. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point65 329. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 330. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 331. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 332. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point108 333. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A434&locale=sk 334. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A434&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 335. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A434&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point104 336. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&locale=sk 337. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 338. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 339. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0030 340. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 341. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 342. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 343. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 344. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 345. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 346. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 347. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 348. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 349. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 350. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 351. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 352. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 353. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 354. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 355. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point102 356. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point105 357. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 358. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 359. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 360. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point84 361. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 362. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 363. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0031 364. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&locale=sk 365. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 366. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 367. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0032 368. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&locale=sk 369. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 370. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 371. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 372. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0033 373. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 374. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 375. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 376. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 377. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 378. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 379. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 380. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 381. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point98 382. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 383. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 384. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point80 385. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0034 386. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 387. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 388. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point168 389. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0035 390. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 391. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 392. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 393. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 394. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 395. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 396. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 397. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 398. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 399. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 400. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 401. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 402. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0036 403. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&locale=sk 404. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 405. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 406. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A500&locale=sk 407. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A500&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 408. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A500&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 409. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 410. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 411. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 412. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0037 413. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&locale=sk 414. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 415. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 416. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&locale=sk 417. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 418. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 419. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 420. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0038 421. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 422. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 423. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point77 424. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 425. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 426. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 427. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 428. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 429. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point105 430. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0039 431. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 432. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 433. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0040 434. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 435. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 436. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point100 437. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 438. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 439. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 440. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point181 441. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0041 442. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 443. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 444. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 445. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 446. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 447. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point172 448. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0042 449. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0043 450. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0044 451. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&locale=sk 452. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 453. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 454. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&locale=sk 455. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 456. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A861&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 457. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0045 458. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0046 459. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0047 460. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&locale=sk 461. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 462. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 463. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 464. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0048 465. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 466. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 467. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point179 468. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point183 469. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point188 470. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point189 471. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0049 472. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0050 473. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A126&locale=sk 474. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A126&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 475. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A126&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point175 476. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0051 477. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A698&locale=sk 478. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A698&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 479. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A698&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 480. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0052 481. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0053 482. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0054 483. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0055 484. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&locale=sk 485. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 486. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 487. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 488. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A816&locale=sk 489. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A816&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 490. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A816&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point131 491. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A816&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point133 492. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0056 493. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0057 494. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0058 495. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&locale=sk 496. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 497. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 498. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&locale=sk 499. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 500. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 501. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 502. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 503. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 504. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 505. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 506. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 507. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 508. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 509. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point96 510. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 511. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 512. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 513. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 514. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 515. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point94 516. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 517. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 518. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point60 519. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0059 520. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&locale=sk 521. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 522. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 523. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 524. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0060 525. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 526. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 527. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 528. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0061 529. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&locale=sk 530. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 531. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 532. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0062 533. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&locale=sk 534. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 535. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A974&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 536. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 537. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 538. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&locale=sk 539. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 540. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0063 541. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0064 542. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0065 543. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2012:007:TOC 544. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0066 545. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A717&locale=sk 546. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A717&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 547. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A717&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 548. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A127&locale=sk 549. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A127&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 550. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A127&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point104 551. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A127&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point106 552. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 553. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 554. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 555. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 556. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 557. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 558. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&locale=sk 559. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 560. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A499&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 561. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0067 562. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 563. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 564. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 565. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0068 566. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0069 567. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0070 568. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0071 569. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&locale=sk 570. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 571. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 572. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0072 573. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 574. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 575. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point99 576. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 577. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 578. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point181 579. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 580. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 581. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point90 582. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 583. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 584. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 585. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 586. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0073 587. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0074 588. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&locale=sk 589. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 590. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 591. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 592. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A637&locale=sk 593. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A637&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 594. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A637&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 595. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A637&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 596. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 597. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 598. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 599. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0075 600. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 601. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 602. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 603. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 604. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 605. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 606. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 607. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 608. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 609. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 610. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 611. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 612. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 613. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 614. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 615. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 616. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 617. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 618. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0076 619. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 620. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 621. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0077 622. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&locale=sk 623. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 624. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 625. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0078 626. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 627. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 628. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 629. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 630. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 631. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 632. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 633. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 634. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 635. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 636. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 637. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 638. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 639. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 640. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 641. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 642. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 643. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 644. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 645. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 646. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 647. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 648. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 649. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 650. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 651. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 652. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point98 653. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 654. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 655. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point80 656. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 657. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 658. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point96 659. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 660. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 661. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 662. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0079 663. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 664. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 665. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 666. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 667. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 668. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 669. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 670. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 671. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 672. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 673. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 674. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 675. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 676. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 677. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 678. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 679. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 680. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 681. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0080 682. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&locale=sk 683. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 684. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A97&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 685. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 686. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 687. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point166 688. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0081 689. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A376&locale=sk 690. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A376&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 691. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A376&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 692. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&locale=sk 693. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 694. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 695. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 696. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 697. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 698. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point168 699. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0082 700. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A120&locale=sk 701. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A120&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 702. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A120&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point30 703. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0083 704. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0084 705. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0085 706. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&locale=sk 707. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 708. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A716&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 709. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0086 710. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 711. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 712. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 713. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 714. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 715. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 716. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 717. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 718. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point99 719. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 720. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 721. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point81 722. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 723. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 724. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 725. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&locale=sk 726. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 727. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A891&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 728. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0087 729. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&locale=sk 730. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 731. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1974%3A25&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 732. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&locale=sk 733. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 734. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 735. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1981%3A178&locale=sk 736. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1981%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 737. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1981%3A178&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point7 738. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A52&locale=sk 739. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A52&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 740. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&locale=sk 741. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 742. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0088 743. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 744. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 745. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 746. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0089 747. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 748. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 749. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 750. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0090 751. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A335&locale=sk 752. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A335&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 753. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A335&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 754. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2005:312:TOC 755. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0091 756. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&locale=sk 757. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 758. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 759. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0092 760. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0093 761. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 762. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 763. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point68 764. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point71 765. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0094 766. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&locale=sk 767. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 768. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 769. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 770. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&locale=sk 771. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A140&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 772. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0095 773. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0096 774. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0097 775. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0098 776. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A57&locale=sk 777. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A57&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 778. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A57&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 779. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0099 780. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0100 781. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0101 782. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0102 783. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 784. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 785. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 786. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 787. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 788. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 789. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 790. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 791. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 792. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point119 793. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 794. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 795. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 796. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0103 797. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0104 798. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0105 799. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0106 800. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 801. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 802. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point72 803. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 804. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 805. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point73 806. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&locale=sk 807. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 808. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A899&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point115 809. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 810. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 811. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point103 812. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0107 813. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0108 814. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&locale=sk 815. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 816. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A902&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 817. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&locale=sk 818. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 819. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A900&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 820. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&locale=sk 821. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 822. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A898&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point106 823. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0109 824. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0110 825. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0111 826. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&locale=sk 827. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 828. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 829. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0112 830. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A848&locale=sk 831. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A848&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 832. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A848&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 833. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A848&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 834. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0113 835. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 836. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 837. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 838. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0114 839. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&locale=sk 840. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 841. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A901&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point99 842. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0115 843. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0116 844. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0117 845. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A287&locale=sk 846. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A287&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 847. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A287&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 848. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A287&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 849. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0118 850. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0119 851. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0120 852. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&locale=sk 853. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 854. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 855. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A761&locale=sk 856. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A761&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 857. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A761&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 858. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0121 859. file:///tmp/lynxXXXXlL4m76/L88786-3270TMP.html#c-ECR_62016CC0066_SK_01-E0122