UZNESENIE VSEOBECNÉHO SÚDU (prvá komora) z 20. novembra 2017 ( [1]*1 ) "Zaloba o neplatnost - Zastúpenie advokátom, ktorý nemá postavenie tretej osoby - Neprípustnost" Vo veci T-702/15, BikeWorld GmbH, so sídlom v Sankt Ingberte (Nemecko), v zastúpení: J. Jovy, avocat, zalobkyna, proti Európskej komisii, v zastúpení: L. Flynn, B. Stromsky a T. Maxian Rusche, splnomocnení zástupcovia, zalovanej, ktorej predmetom je návrh podaný na základe clánku 263 ZFEÚ a pozadujúci ciastocné zrusenie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/151 z 1. októbra 2014 o státnej pomoci Nemecka SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) v prospech Nürburgringu ([2]Ú. v. EÚ L 34, 2016, s. 1). VSEOBECNÝ SÚD (prvá komora), v zlození: predsednícka komory I. Pelikánová, sudcovia V. Valancius a U. Öberg (spravodajca), tajomník: E. Coulon, vydal toto Uznesenie Okolnosti predchádzajúce sporu 1 Nürburgring je pretekársky automobilový okruh v nemeckej spolkovej krajine Porýnie-Falcko, v prospech ktorého bolo v rokoch 2002 az 2012 prijatých niekolko opatrení pomoci, ktoré v podstate spocívali v kapitálových vkladoch, úveroch, verejných zárukách, vyhláseniach o zámere, podriadeniach pohladávok, nizsom nájomnom, nez je trhové nájomné, zaplatení poplatkov za sluzby a v poskytovaní dotácií. 2 Tieto opatrenia sa týkali nákladov spojených s výstavbou a prevádzkovaním zariadení priamo súvisiacich s automobilovým okruhom, najmä tribún, s výstavbou a prevádzkovaním zariadení na podporu cestovného ruchu (volnocasové aktivity, ubytovanie, podujatia, obchody, restaurácie a hry), ako aj s organizovaním pretekov formuly 1. 3 Uvedené opatrenia prijali najmä spolková krajina Porýnie-Falcko a nou kontrolované verejné subjekty, ktoré majú v drzbe rôzne zariadenia komplexu Nürburgring, a to Nürburgring GmbH (dalej len "NG"), Motorsport Resort Nürburgring GmbH a Congress-und Motorsport Hotel Nürburgring GmbH. 4 Dna 21. marca 2012 sa Európska komisia rozhodla zacat proti Spolkovej republike Nemecko konanie vo veci formálneho zistovania týkajúce sa pomoci poskytnutej Nürburgringu vrátane úverov, ktoré spolocnost NG poskytla svojim dcérskym spolocnostiam, ku ktorým patrila aj zalobkyna BikeWorld GmbH, predtým BikeWorld Nürburgring Besitz GmbH (dalej len "BWNB"), potom BikeWorld Nürburgring GmbH (dalej len "BWN2"), resp. jej právni predchodcovia, ako napr. Bike World Nürburgring GmbH (dalej len "BWN1"). 5 Predmetom cinnosti spolocnosti BWN1 bolo obchodovanie s novými a jazdenými motocyklami, ako aj podpora motocyklovej turistiky v lokalite Eifel. BWN1 zanikla zlúcením so spolocnostou BWNB s úcinnostou k 6. septembru 2005. Spolocnost BWNB následne zmenila svoj názov na BWN2. 6 Spolocnost NG sa postupne alebo súbezne podielala na základnom imaní spolocností BWNB a BWN1, potom BWN2 a zalobkyne. Svojim dcérskym spolocnostiam BWN1, BWNB a BWN2 poskytla úvery (dalej len "sporné úvery"). 7 Dna 15. mája 2007 spolocnost NG previedla svoj 49 % podiel v BWN2 na pánov Norberta Brücknera a Jörga Jovyho. V rámci tohto prevodu bola podla zalobkyne hodnota pohladávok zodpovedajúcich sporným úverom odhadnutá na nulu eur. 8 V roku 2008 ukoncila spolocnost BWN2 svoje obchodné aktivity v Nürburgringu. 9 Spolocnost BWN2 následne zmenila svoj názov na názov zalobkyne a jej sídlo bolo premiestnené do Sankt Ingbertu (Nemecko). 10 Po tom, ako Spolková republika Nemecko poskytla dodatocnú pomoc, Komisia rozhodnutím zo 7. augusta 2012 zacala konanie vo veci formálneho zistovania. 11 Dna 1. októbra 2014 prijala Komisia rozhodnutie (EU) 2016/151 o státnej pomoci Nemecka SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) v prospech Nürburgringu ([3]Ú. v. EÚ L 34, 2016, s. 1, dalej len "napadnuté rozhodnutie"). 12 V napadnutom rozhodnutí Komisia dospela k záveru, ze sporné úvery viedli k poskytnutiu státnej pomoci, ktorá je neoprávnená a nezlucitelná s vnútorným trhom, a ktorá sa preto musí vrátit. 13 V odôvodnení 226 napadnutého rozhodnutia Komisia konstatovala, ze zalobkyna je povinná vrátit státnu pomoc, ktorú získala pod svojimi predchádzajúcimi názvami, resp. ktorú získali jej právni predchodcovia v rámci sporných úverov. 14 Listom z 5. mája 2015 spolocnost NG pozadovala od zalobkyne vrátenie sumy v celkovej výske 4902275,29 eura. Dna 10. augusta 2015 podala na Landgericht Saarbrücken (Krajinský súd Saarbrücken, Nemecko) zalobu s návrhom, aby bola zalobkyni ulozená povinnost vrátit sumu 250000 eur, ktorá jej bola 4. apríla 2007 poskytnutá vo forme úveru v rozpore s clánkom 108 ods. 3 a clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ. Súbezne s týmto konaním NG z podobných dôvodov ziada od zalobkyne sumu 4652200 eur. Konanie a návrhy úcastníkov konania 15 Zalobkyna návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 3. decembra 2015 podala zalobu, na základe ktorej sa zacalo toto konanie. Vec bola pridelená ôsmej komore Vseobecného súdu a bol urcený sudca spravodajca. 16 Dna 7. apríla 2016 Komisia predlozila svoje vyjadrenie k zalobe. 17 V rámci opatrenia na zabezpecenie priebehu konania Vseobecný súd 13. mája 2016 vyzval zalobkynu, aby objasnila svoje prepojenie so svojím právnym zástupcom Jörgom Jovym a vyjadrila sa k prípustnosti zaloby vo vztahu k clánku 19 tretiemu a stvrtému odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie. 18 Zalobkyna odpovedala 30. mája 2016 tak, ze pán Jovy je jedným z jej dvoch spolocníkov a vlastní 10 % jej základného imania, avsak nevykonáva nijaké úlohy pri riadení spolocnosti a financnom riadení. 19 Dna 19. júla 2016 zalobkyna podala repliku, v ktorej informovala Vseobecný súd o svojom vstupe do likvidácie a po zopakovaní zalobného návrhu smerujúceho k odkladu vykonatelnosti napadnutého rozhodnutia poziadala o prerusenie konania v prejednávanej veci na dobu deviatich mesiacov. 20 Dna 22. júla 2016 Komisia podala svoje pripomienky k návrhu na prerusenie konania, v ktorom dospela k záveru, ze konanie netreba prerusovat. 21 Rozhodnutím z 29. júla 2016 predseda ôsmej komory Vseobecného súdu zamietol návrh na prerusenie konania. 22 Dna 2. septembra 2016 podala Komisia dupliku. 23 Dna 16. septembra 2016 Komisia oznámila, ze si nezelá byt v priebehu pojednávania vypocutá. Zalobkyna nepodala ziadost o vypocutie v priebehu pojednávania podla clánku 106 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu v stanovenej lehote. 24 Rozhodnutím predsedu Vseobecného súdu z 12. októbra 2016 bola táto vec pridelená novému sudcovi spravodajcovi zasadajúcemu v prvej komore. 25 Zalobkyna navrhuje, aby Vseobecný súd: - zrusil napadnuté rozhodnutie v rozsahu, v akom sa jej týka, - odlozil výkon sporného rozhodnutia vo vztahu k nej dovtedy, kým Vseobecný súd nerozhodne o zalobe vo veci samej. 26 Komisia navrhuje, aby Vseobecný súd: Právny stav 27 Podla clánku 129 rokovacieho poriadku môze Vseobecný súd po vypocutí úcastníkov konania kedykolvek aj bez návrhu rozhodnút odôvodneným uznesením o prekázke konania z dôvodov verejného záujmu, ktorými môzu byt aj podmienky prípustnosti zaloby (pozri uznesenie z 27. marca 2017, Frank/Komisia, [4]T-603/15, neuverejnené, [5]EU:T:2017:228, bod [6]48 a citovanú judikatúru). 28 V prejednávanej veci Vseobecný súd usudzuje, ze sa s touto vecou dostatocne oboznámil na základe spisového materiálu a vysvetlení poskytnutých úcastníkmi konania v rámci písomnej casti konania, a následne konstatuje, ze nie je potrebné pokracovat v konaní. 29 Komisia bez toho, aby formálne vzniesla námietku neprípustnosti, uplatnila vo vyjadrení k zalobe a v duplike námietku neprípustnosti zalozenú v podstate na tom, ze táto zaloba nesplna poziadavky clánkov 19 a 21 Statútu Súdneho dvora Európskej Únie, lebo pán Jovy, advokát zastupujúci zalobkynu, je jedným z jej dvoch spolocníkov, a nie je teda od nej nezávislý. 30 Zalobkyna zaujala stanovisko k tejto námietke neprípustnosti vo svojej odpovedi na opatrenie Vseobecného súdu na zabezpecenie priebehu konania (pozri bod 17 vyssie) a v replike. V tejto súvislosti zalobkyna v podstate tvrdila, ze jej právny zástupca mal v case podania zaloby prepojenie so zalobkynou len do tej miery, ze vlastnil 10 % jej základného imania, ale ze nemal ziadnu úlohu pri riadení spolocnosti a jej financnom riadení a ze ju zastupoval iba ako advokát, a nie ako spolocník. 31 Podla ustálenej judikatúry z clánku 19 tretieho a stvrtého odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie a z clánku 21 prvého odseku uvedeného statútu, uplatnitelného na Vseobecný súd na základe clánku 53 prvého odseku toho istého statútu, a najmä z pouzitia pojmu "zastupovat" v clánku 19 tretom odseku uvedeného statútu vyplýva, ze iní úcastníci konania ako clenské státy, institúcie Európskej únie, státy, ktoré sú zmluvnými stranami Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP) a nie sú clenskými státmi, a taktiez Dozorný úrad Európskeho zdruzenia volného obchodu uvedený v tejto dohode nie sú samy oprávnení konat, ale musia vyuzit sluzby tretej osoby, ktorá musí mat oprávnenie vystupovat pred súdom clenského státu alebo iného státu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o EHP (pozri uznesenia z 5. decembra 1996, Lopes/Súdny dvor, [7]C-174/96 P, [8]EU:C:1996:473, bod [9]11 a citovanú judikatúru, a zo 16. septembra 2015, Calestep/ECHA, [10]T-89/13, [11]EU:T:2015:711, bod [12]28 a citovanú judikatúru). 32 Táto poziadavka vyuzitia sluzieb tretej osoby zodpovedá predstave o úlohe advokáta v právnom poriadku Únie, na ktorej sa zakladá clánok 19 Statútu Súdneho dvora Európskej únie a podla ktorej sa advokát povazuje za spolupracovníka justície povolaného poskytnút úplne nezávisle a v najvyssom záujme spravodlivosti právnu pomoc, ktorú jeho klient potrebuje (pozri uznesenia z 5. septembra 2013, ClientEarth/Rada, [13]C-573/11 P, neuverejnené, [14]EU:C:2013:564, bod [15]11 a citovanú judikatúru, a zo 16. septembra 2015, Calestep/ECHA, [16]T-89/13, [17]EU:T:2015:711, bod [18]29 a citovanú judikatúru). V tomto ohlade sa uvedená predstava o úlohe advokáta v rámci sporov pred súdmi Únie uplatnuje objektívne, a teda nutne nezávisle od vnútrostátnych právnych poriadkov (pozri uznesenia z 19. novembra 2009, EREF/Komisia, [19]T-40/08, neuverejnené, [20]EU:T:2009:455, bod [21]27 a citovanú judikatúru, a z 18. mája 2015, Izsák a Dabis/Komisia, [22]T-529/13, neuverejnené, [23]EU:T:2015:325, bod [24]17 a citovanú judikatúru). 33 Podla Súdneho dvora podstata tejto poziadavky zastupovania spocíva jednak v zabránení tomu, aby súkromné subjekty konali pred súdmi sami bez toho, aby vyuzili sprostredkovatela, a jednak v zabezpecení, aby právnické osoby bránil zástupca, ktorý je dostatocne nezaujatý vo vztahu k právnickej osobe, ktorú zastupuje (uznesenia z 5. septembra 2013, ClientEarth/Rada, [25]C-573/11 P, neuverejnené, [26]EU:C:2013:564, bod [27]14, a zo 4. decembra 2014, ADR Center/Komisia, [28]C-259/14 P, neuverejnené, [29]EU:C:2014:2417, bod [30]25; pozri tiez uznesenie zo 6. apríla 2017, PITEE/Komisia, [31]C-464/16 P, neuverejnené, [32]EU:C:2017:291, bod [33]27 a citovanú judikatúru). 34 Ked Súdny dvor s cielom vymedzit osobnú pôsobnost ochrany dôvernosti komunikácie medzi advokátmi a ich klientmi zavádzal kritérium "úplne nezávisle" poskytovanej právnej pomoci (rozsudok z 18. mája 1982, AM & S Europe/Komisia, [34]155/79, [35]EU:C:1982:157, bod [36]24), vymedzil takúto pomoc ako pomoc poskytovanú advokátom, ktorý je strukturálne, hierarchicky a funkcne tretou osobou vo vztahu k osobe, ktorá vyuzíva túto pomoc (rozsudok zo 17. septembra 2007, Akzo Nobel Chemicals a Akcros Chemicals/Komisia, [37]T-125/03 a T-253/03, [38]EU:T:2007:287, bod [39]168), co je identifikácia relevantná aj v rámci zastupovania pred súdmi Únie [pozri v tomto zmysle uznesenie z 9. novembra 2011, Glaxo Group/ÚHVT - Farmodiética (ADVANCE), [40]T-243/11, neuverejnené, [41]EU:T:2011:649, bod [42]16]. Okrem toho sa rozhodlo, ze advokát jedného úcastníka konania v zmysle clánku 19 tretieho odseku Statútu Súdneho dvora Európskej únie alebo neprivilegovaný úcastník nesmie mat ziadne osobné prepojenie s dotknutou vecou a nesmie byt závislý od svojho klienta takým spôsobom, aby existovalo riziko, ze nebude môct splnit túto základnú úlohu pomocníka justície najvhodnejsím spôsobom (pozri v tomto zmysle uznesenia z 30. októbra 2008, Ortega Serrano/Komisia, [43]F-48/08, [44]EU:F:2008:131, neuverejnené, bod 35). Vseobecný súd konkrétne dospel k záveru, ze hospodárske alebo strukturálne väzby, ktoré má zástupca so svojím klientom, nesmú mat za následok zámenu záujmov klienta s osobnými záujmami jeho zástupcu (uznesenie zo 6. septembra 2011, ClientEarth/Rada, [45]T-452/10, neuverejnené, [46]EU:T:2011:420, bod [47]20). 35 Poziadavka byt pred Vseobecným súdom zastúpený nezávislou tretou osobou, ktorú kladie právo Únie na neprivilegovaných úcastníkov konania, teda nemozno povazovat za poziadavku zameranú výhradne na vylúcenie zastupovania zamestnancami zastúpeného alebo osobami, ktoré sú od zastúpeného hospodársky závislé (pozri v tomto zmysle uznesenie z 5. septembra 2013, ClientEarth/Rada, [48]C-573/11 P, neuverejnené, [49]EU:C:2013:564, bod [50]13). Ide o vseobecnejsiu poziadavku, ktorej dodrzanie sa musí preskúmat na individuálnom základe. 36 V prejednávanej veci treba preskúmat, ci je prepojenie pána Jovyho so zalobkynou a prejednávanou vecou zlucitelné s poziadavkami zastupovania neprivilegovaných úcastníkov konania pred súdmi Únie. 37 Je nesporné, ze pán Jovy nadobudol od NG 10 % základného imania zalobkyne a ze odvtedy je jedným z dvoch spolocníkov zalobkyne. Z bodu 10 zaloby dalej vyplýva, ze v rámci transakcie, ktorou pán Jovy a dalsí spolocník nadobudli základné imanie zalobkyne, "boli pohladávky zo sporných úverov... ocenené ako nulové a postúpené jednému z nových spolocníkov z dôvodu neexistencie iného vyuzitia", pricom uvedený spolocník sa oznacil za "ochotného postúpit ich dalej komukolvek dalsiemu". 38 Osobné prepojenie advokáta so zalobkynou a prejednávanou vecou tak boli v case podania zaloby takej povahy, ze existovalo riziko, ze nebude môct splnit svoju základnú úlohu pomocníka justície najvhodnejsím spôsobom. 39 Zalobkyna a jej advokát v odpovedi na námietku neprípustnosti vznesenej Komisiou alebo v odpovedi na opatrenie na zabezpecenie priebehu konania Vseobecného súdu nepredlozili ziaden dôkaz, ktorý by umoznil vylúcit existenciu takého rizika za okolností daného prípadu. 40 Z bodov 8 a 12 zaloby naopak vyplýva, ze v prejednávanej veci toto riziko nastalo, lebo pán Jovy zamenil svoje postavenie a svoje osobné záujmy ako investor a spolocník zalobkyne za postavenie a záujmy svojej klientky. Na úcely spochybnenia vrátenia státnej pomoci, ktorú zalobkyna získala v rámci sporných úverov neoprávnene, pán Jovy totiz tvrdil, ze "súcasní spolocníci zalobkyne nemajú absolútne nic spolocné s pôvodnými spolocníkmi vlastníkmi podielov z obdobia poskytnutia pôziciek". Na druhej strane tvrdil, ze pri predaji podielu spolocnosti NG na základnom imaní zalobkyne nebol dôvod zistovat oprávnenost poskytnutia uvedených úverov ani to, ci boli dodrzané pravidlá státnej pomoci, lebo "v zmluve o postúpení [uzatvorenej] so spolocnostou NG táto spolocnost uistila [nadobúdatelov], ze jej neboli poskytnuté verejné dotácie". Výnimky, ktorých sa takto dovoláva, tak boli cisto osobné vo vztahu k pánovi Jovymu a druhému spolocníkovi zalobkyne ako nadobúdatelom podielov na základnom imaní zalobkyne v drzbe spolocnosti NG a netýkajú sa zalobkyne, ktorej podiely boli postúpené. 41 Treba teda konstatovat, ze pán Jovy mal v case podania zaloby osobné prepojenie so zalobkynou a na prejednávanú vec, co znamená, ze v zmysle judikatúry citovanej v bode 33 vyssie nebol dostatocne nezaujatý, aby mohol úplne nezávisle zastupovat zalobkynu. 42 Z vyssie uvedeného vyplýva, ze kedze návrh na zacatie konania podpísal pán Jovy v postavení advokáta zalobkyne, táto zaloba nebola podaná v súlade s clánkom 19 tretím a stvrtým odsekom Statútu Súdneho dvora Európskej únie a s clánkom 51 ods. 1 rokovacieho poriadku. 43 Zalobu preto treba zamietnut ako neprípustnú. O trovách 44 Podla clánku 134 ods. 1 rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze zalobkyna nemala vo veci úspech, je opodstatnené zaviazat ju na náhradu trov konania v súlade s návrhom Komisie. Z týchto dôvodov VSEOBECNÝ SÚD (prvá komora) nariadil: 1. Zaloba sa zamieta ako neprípustná. 2. BikeWorld GmbH je povinná nahradit trovy konania. V Luxemburgu 20. novembra 2017 Tajomník E. Coulon Predseda I. Pelikánová __________________________________________________________________ ( [51]*1 ) Jazyk konania: nemcina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXphm1SG/L88478-8545TMP.html#t-ECR_62015TO0702_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2016:034:TOC 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2016:034:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A228&locale=sk 5. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A228&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2017%3A228&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A473&locale=sk 8. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A473&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A473&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point11 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&locale=sk 14. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point11 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A711&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A455&locale=sk 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A455&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A455&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A325&locale=sk 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A325&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A325&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point14 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2417&locale=sk 29. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2417&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2417&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A291&locale=sk 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A291&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A291&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1982%3A157&locale=sk 35. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1982%3A157&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1982%3A157&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A287&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A287&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2007%3A287&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point168 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A649&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A649&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A649&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AF%3A2008%3A131&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AF%3A2008%3A131&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A420&locale=sk 46. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A420&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A420&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 48. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&locale=sk 49. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A564&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point13 51. file:///tmp/lynxXXXXphm1SG/L88478-8545TMP.html#c-ECR_62015TO0702_SK_01-E0001