UZNESENIE PREDSEDU VSEOBECNÉHO SÚDU z 15. decembra 2015([1]*) "Konanie o nariadení predbezného opatrenia - Hospodárska sútaz - Kartely - Potravinové obaly pre maloobchodný predaj - Rozhodnutie, ktorým sa ukladajú pokuty - Banková záruka - Návrh na odklad výkonu - Fumus boni iuris - Naliehavost - Zvázenie záujmov" Vo veci T-522/15 P, CCPL - Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, so sídlom v Reggio d'Émilie (Taliansko), Coopbox group SpA, so sídlom v Reggio d'Émilie, Poliemme Srl, so sídlom v Reggio d'Émilie, Coopbox Hispania, SL, so sídlom v Lorce (Spanielsko), Coopbox Eastern s.r.o., so sídlom v Novom Meste nad Váhom (Slovensko), v zastúpení: S. Bariatti a E. Cucchiara, advokáti, zalobkyne, proti Európskej komisii, v zastúpení: pôvodne F. Jimeno Fernandez, A. Biolan a P. Rossi, neskôr F. Jimeno Fernandez, P. Rossi a L. Malferrari, splnomocnení zástupcovia, zalovanej, ktorej predmetom je návrh na odklad výkonu rozhodnutia Komisie C(2015) 4336 final z 24. júna 2015 týkajúceho sa konania podla clánku 101 ZFEÚ a clánku 53 Dohody o EHP (AT.39563 - Potravinové obaly pre maloobchodný predaj) v rozsahu, v akom zalobkyniam ukladá povinnost zriadit bankovú záruku alebo predbezne uhradit sumu ulozených pokút ako podmienku na zamedzenie okamzitému vymáhaniu tejto sumy, PREDSEDA VSEOBECNÉHO SÚDU vydal toto Uznesenie([2]1) Okolnosti predchádzajúce sporu 1 Prejednávaná vec sa týka kartelov v sektore potravinových obalov typu polystyrénových alebo polypropylénových tácok urcených na maloobchodný predaj, ktoré sa pouzívajú na balenie cerstvých potravín, ako sú mäso, hydina a ryby. Uvedené kartely sa vztahujú najmä na tieto zemepisné oblasti: Taliansko, juhozápadná Európa, ako aj stredná a východná Európa. Hlavné ciele kartelových dohôd boli: koordinovaný prenos rastúcich cien surovín a zachovanie súcasného stavu v súvislosti s historickým rozdelením odberatelov a trhov. Európska komisia vytýka zalobkyniam CCPL - Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, Coopbox group SpA, Poliemme Srl, Coopbox Hispania, SL, a Coopbox Eastern s.r.o., ze sa podielali na týchto karteloch. 2 Vo svojom rozhodnutí C(2015) 4336 final z 24. júna 2015 týkajúcom sa konania podla clánku 101 ZFEÚ a clánku 53 Dohody o EHP (AT.39563 - Potravinové obaly pre maloobchodný predaj, dalej len "napadnuté rozhodnutie") oznámenom 1. júla 2015 Komisia spresnila, ze zalobkyne patria do skupiny Coopbox, ktorej materská spolocnost ovláda spolocnosti patriace do divízie potravinových obalov na balenie cerstvých potravín skupiny CCLP. CCPL je konzorcium tvorené desiatimi druzstvami, ktoré vlastní podiely v rôznych dalsích spolocnostiach a pôsobí v niekolkých rôznych sektoroch, ako sú potravinové obaly na balenie cerstvých potravín prostredníctvom skupiny Coopbox, stavebné materiály, sluzby podnikom, energetika a reality. Podla Komisie bola CCPL spolocnostou stojacou na cele skupiny CCPL. Zalobkyniam boli ulozené pokuty v celkovej výske 33 694 000 eur, a to 22 137 000 eur za protiprávne konanie, ktorého sa dopustili v Taliansku, 10 955 000 eur za protiprávne konanie, ktorého sa dopustili v juhozápadnej Európe, a 602 000 eur za protiprávne konanie, ktorého sa dopustili v strednej a východnej Európe. 3 Celková výska týchto pokút sa stanovila po tom, ako sa zalobkyniam na základe uplatnenia zhovievavosti priznalo 20 % znízenie výsky pokuty, ktorá im mala byt ulozená za protiprávne konanie, ktorého sa dopustili v Taliansku, a 30 % znízenie pokút, ktoré im mali by ulozené za protiprávne konanie, ktorého sa dopustili v juhozápadnej Európe, ako aj v strednej a východnej Európe, cize znízenie o priblizne 14 miliónov eur na základe oznámenia Komisie o oslobodení od pokút a znízení pokút v kartelových prípadoch (Ú. v. EÚ C 298, 2006, s. 17). Okrem toho Komisia podla odseku 35 usmernení k metóde stanovenia pokút ulozených podla clánku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) c. 1/2003 (Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2, dalej len "usmernenia z roku 2006"), ciastocne vyhovela ziadosti zalobkýn, ktoré sa odvolávali na svoju platobnú neschopnost a pokutu im znízila o [dôverné]([3]2), co zodpovedá znízeniu na priblizne [dôverné] eur, co predstavuje konecnú sumu, ktorá im mala byt ulozená. 4 V clánku 2 napadnutého rozhodnutia sa stanovuje, ze pokuty musia byt zaplatené do troch mesiacov od dátumu oznámenia a ze po uplynutí tejto lehoty budú automaticky nabiehat úroky vo výske úrokovej sadzby uplatnovanej Európskou centrálnou bankou (ECB) na jej hlavné refinancné operácie v prvý den mesiaca, v ktorom bolo rozhodnutie prijaté, zvýsenej o 3,5 percentuálneho bodu. Ak sankcionovaný podnik podá zalobu, môze pokutu zaplatit v lehote splatnosti bud prostredníctvom zriadenia bankovej záruky, alebo uskutocnením predbeznej úhrady pokuty. 5 V tejto súvislosti sa v liste, ktorým sa oznamuje napadnuté rozhodnutie, spresnuje, ze po uplynutí lehoty splatnosti Komisia pristúpi k vymáhaniu pohladávky, ktorá sa bude úrocit odo dna nasledujúceho po tomto uplynutí az do dna skutocnej úhrady celej sumy pohladávky. Úroky sa stanovia vo výske základnej sadzby 0,05 % zvýsenej o 3,5 percentuálnehoboda, cize vo výske 3,55 %. V prípade podania zaloby budú zalobkyne povinné zaplatit pokutu este pred uplynutím lehoty splatnosti, a to bud prostredníctvom zriadenia financnej záruky, ktorú bude úctovník Komisie povazovat za prijatelnú, alebo uskutocnením predbeznej úhrady pokuty. Pri zlození financnej záruky sa suma pokuty bude úrocit pomocou sadzby 1,55 %. Akékolvek omeskanie s úhradou alebo so zriadením financnej záruky bude mat za následok uplatnenie úrokov z omeskania, ktoré sa vypocítajú pomocou vyssie uvedenej sadzby zvýsenej o 3,5 percentuálneho bodu. Konanie a návrhy úcastníkov konania 6 Návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 10. septembra 2015 zalobkyne podali zalobu o neplatnost napadnutého rozhodnutia, ktorou sa domáhali zrusenia pokút, ktoré im boli ulozené týmto rozhodnutím, alebo subsidiárne, znízenia výsky týchto pokút. Na podporu svojej zaloby sa zalobkyne odvolávajú predovsetkým na porusenie zásad proporcionality a primeranosti pri stanovení výsky ulozených pokút. 7 Samostatným podaním doruceným do kancelárie Vseobecného súdu 29. septembra 2015 zalobkyne podali prejednávaný návrh na nariadenie predbezného opatrenia, v ktorom v podstate navrhli, aby predseda Vseobecného súdu: - nariadil odklad výkonu napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom im ukladá povinnost zriadit bankovú záruku alebo uskutocnit predbeznú úhradu sumy pokút ako nevyhnutnú podmienku na zamedzenie okamzitému vymáhaniu tejto sumy, - zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. 8 Vo svojich pripomienkach dorucených do kancelárie Vseobecného súdu 15. októbra 2015 Komisia navrhla, aby Vseobecný súd: - zamietol návrh na nariadenie predbezného opatrenia, - zaviazal zalobkyne na náhradu trov konania. 9 Zalobkyne odpovedali na pripomienky Komisie vyjadrením z 28. októbra 2015. Komisia k nemu zaujala stanovisko vyjadrením zo 6. novembra 2015, po ktorom nasledovala výmena listov z 18., 23. a 30. novembra, ako aj z 3. decembra 2015. Právny stav Vseobecné úvahy [omissis] 14 Za okolností prejednávaného prípadu treba najprv preskúmat, ci je splnená podmienka fumus boni iuris. Pokial ide o presný rozsah tohto preskúmania, ukazuje sa, ze vzhladom na clánok 2 napadnutého rozhodnutia a na list, ktorým sa toto rozhodnutie oznamuje (pozri body 4 a 5 vyssie), môze byt jediným uzitocným cielom návrhu na nariadenie predbezného opatrenia dosiahnutie oslobodenia od povinnosti zriadit bankovú záruku, ktorá by bola menej nákladným riesením ako predbezná úhrada ulozených pokút, ktorá je nevyhnutnou podmienkou na zamedzenie okamzitému vymáhaniu pokút zo strany Komisie (pozri v tomto zmysle uznesenie z 29. októbra 2009, Novácke chemické závody/Komisia, T-352/09 P, EU:T:2009:422, bod 19 a citovaná judikatúra). O podmienke fumus boni iuris [omissis] 16 V prejednávej veci zalobkyne na podporu svojich návrhov na znízenie výsky ulozených pokút, ktoré subsidiárne podali v rámci konania vo veci samej, vytýkajú Komisii najmä to, ze dostatocne nezohladnila platobnú neschopnost skupiny CCPL, do ktorej patria. Hoci Komisia uznala, ze túto skupinu poznamenala velká financná kríza, odmietla priznat zalobkyniam väcsie znízenie výsky ulozených pokút, ktoré by im umoznilo ekonomicky prezit. 17 Zalobkyne uvádzajú, ze skupina CCPL v súcasnosti prechádza velmi váznou financnou krízou, co ju primälo k tomu, aby vypracovala plán restrukturalizácie, ktorého obsah oznámila Komisii v správnom konaní. Základné prvky plánu spocívali v racionalizácii portfólia podielov vrátane predaja podielov v iných sektoroch, ako je sektor potravinových obalov. Podla tohto plánu CCPL 8. augusta 2014 uzavrela s veritelskými bankami dohodu "standstill", ktorej platnost bola obmedzená na obdobie do 30. júna 2015 a ktorej predmetom bolo moratórium na splácanie kapitálových podielov, ako aj záväzok nezrusit poskytnuté úvery. Táto dohoda "standstill" im mala umoznit pokracovat v cinnostiach smerujúcich k implementácii a úspesnému zavrseniu plánu restrukturalizácie. Podla zalobkýn príjmy z plánovaných prevodov nebudú postacovat na splatenie vsetkých pohladávok bánk voci skupine CCPL vo výske [dôverné] eur, takze tieto pohladávky sa budú musiet opätovne prerokovat s veritelskými bankami, refinancovat a splatit po splnení plánu restrukturalizácie. Kedze veritelské banky restrukturalizacný plán este neschválili, zalobkyne sa domnievajú, ze bez uskutocnenia tohto plánu nebude mat skupina CCPL volné financné prostriedky na zaplatenie pokút, ktoré jej boli ulozené napadnutým rozhodnutím. 18 Zalobkyne poukazujú na to, ze Komisia v prílohe IV napadnutého rozhodnutia a na základe odseku 35 usmernení z roku 2006 (pozri bod 3 vyssie) sama uznáva existenciu bezprostredného nebezpecenstva ich nútenej likvidácie. Z tohto dôvodu je úplne nepochopitelné, ako Komisia mohla dospiet k záveru, ze by do 1. októbra 2015 mohli zaplatit pokuty v celkovej výske vyse 33 miliónov eur, ked navyse na tento úcel nemajú k dispozícii ziadny zo zdrojov financovania uvedených Komisiou v prílohe IV napadnutého rozhodnutia. 19 V rozsahu, v akom Komisia vytýka skupine Coopbox, ze restrukturalizacný plán predpokladá príjmy vo výske [dôverné] eur, ale na zaplatenie pokút, ktoré jej boli ulozené, urcuje len [dôverné] eur, hoci Coopbox vytvorila na tento úcel rezervu [dôverné] eur v rozpocte na rok 2013, zalobkyne totiz poukazujú na to, ze vytvorenie rezervy [dôverné] eur vôbec neznamenalo, ze by ku dnu prijatia napadnutého rozhodnutia disponovali potrebnými financnými prostriedkami na zaplatenie prípadnej sankcie. Trvajú na tom, ze jedinými financnými zdrojmi, ktoré môze skupina CCPL pouzit, sú zdroje pochádzajúce z realizácie restrukturalizacného plánu. Veritelské banky vsak tento plán este neschválili. V kazdom prípade príjmy plynúce z naplánovaných predajov údajne nepostacia na splatenie bankových pohladávok vo výske [dôverné] eur. 20 Okrem toho zalobkyne sa "nerozhodli" vyclenit na zaplatenie pokút len [dôverné] eur z vlastnej vôle, ale preto, lebo veritelské banky stanovili túto sumu v restrukturalizacnom pláne ako minimálnu sumu potrebnú na prezitie. Veritelské banky boli totiz ochotné odsúhlasit tento plán len pod podmienkou, ze výska sankcie nepresiahne hornú hranicu [dôverné] eur. Kedze zalobkyne chceli zamedzit konkurzu, nemali inú moznost, ako súhlasit s plánom za podmienok, ktoré im urcili veritelské banky. 21 V rozsahu, v akom sa Komisia domnieva, ze skupina CCPL by mohla získat dodatocné financné zdroje aj bez uvedeného plánu, najmä prostredníctvom predaja mensinových podielov, ako sú podiely v spolocnostiach Refincoop SpA, Erzelli Energia Srl, Smec Srl, Sagif SpA a Athenia Net Srl, alebo z prípadnej financnej podpory jej spolocníkov, ako sú druzstvá CMB SC alebo CCFS SC, zalobkyne na jednej strane tvrdia, ze ak by skupina pouzila príjmy z predaja podielov na zaplatenie pokút, a nie na splatenie svojich záväzkov, viedlo by to k ich nútenej likvidácii. Preto aj keby predaj týchto podielov viedol k príjmom, museli by sa pouzit predovsetkým na splatenie záväzkov. Na druhej strane [dôverné]. [omissis] 26 V súvislosti s moznostou vytvorit dodatocné zdroje na prípadné poskytnutie financnej podpory spolocníkmi CCPL zalobkyne tvrdia, ze styri z druzstiev, ktoré sú clenmi CCPL - Coopsette SC, Unieco SC, Open Co SC a CEAP SC -, sa nachádzajú v kritickej financnej situácii. Pokial ide o dalsie druzstvá, najmä o CMB a CCFS, tieto druzstvá na jednej strane tvrdia, ze CMB má v CCPL mensí podiel ako 20 % a ze tento podiel má cisto institucionálny charakter. CCPL je totiz konzorcium popredných druzstiev, ktorého konecným cielom je umoznit svojim spolocníkom lahsie dosahovat vzájomné ciele. Je teda tazké urcit konkrétny hospodársky alebo priemyselný záujem CMB, ktorý by odôvodnil jeho financný príspevok na podporu CCPL. Na druhej strane interné predpisy, ktorými sa spravuje financná cinnost CCFS, stanovujú maximálne limity pre financnú angazovanost vo vztahu ku kazdému spolocníkovi, konkrétne sestinu cistého úctovného majetku vykázaného v poslednej schválenej úctovnej závierke, s cielom zamedzit vysokej koncentrácii rizika iba v jednej spolocnosti. So zretelom na prudké znízenie cistého majetku CCPL pre jej straty v rokoch 2013 a 2014 neprichádzalo do úvahy, aby CCFS vyhovelo jej ziadosti o poskytnutie pôzicky. [omissis] 32 V tejto súvislosti treba najprv uviest, ze vseobecná a zásadná argumentácia Komisie, ze pri urcovaní výsky pokuty nie je povinná zohladnit stratovú financnú situáciu dotknutého podniku, pretoze týmto by poskytla neoprávnenú konkurencnú výhodu podnikom, ktoré sú najmenej prispôsobené podmienkam trhu, je v tomto kontexte irelevantná. Je totiz zrejmé, ze Komisia v prílohe IV napadnutého rozhodnutia a podla odseku 25 usmernení z roku 2006 skutocne zohladnila stratovú financnú situáciu zalobkýn. 33 Komisia tak v uvedenej prílohe dospela k záveru, ze [dôverné]. Podla názoru Komisie [dôverné] je táto situácia spôsobená predovsetkým tým, ze [dôverné], co výrazne ovplyvnilo zadlzenost skupiny Coopbox, [dôverné]. Komisia sa dalej domnieva, ze v súcasnej situácii skupiny Coopbox nic nenaznacuje, ze existuje [dôverné]. Komisia sa teda domnieva, [dôverné]. 34 V prejednávanom prípade teda netreba riesit také zásadné otázky, akými sa zaoberala Komisia, ale treba preskúmat, ci Komisia tým, ze nepriznala znízenie výsky pokuty o [dôverné] s cielom zohladnit platobnú neschopnost skupiny "Coopbox", dostatocne zohladnila financnú krízu, ktorou prechádzala skupina CCPL ku dnu prijatia napadnutého rozhodnutia. Viaceré informácie v tejto súvislosti naznacujú, ze Komisia v napadnutom rozhodnutí zrejme skutocne podcenila váznost stratovej financnej situácie zalobkýn, ktoré vnímala v kontexte skupiny CCPL, do ktorej patria. 35 Po prvé, Komisia tým, ze skupine "Coopbox" priznala len znízenie výsky pokuty o [dôverné], zjavne nesprávne posúdila reálnu financnú silu skupiny CCPL. V tejto súvislosti treba poznamenat, ze v rámci tohto konania o nariadení predbezného opatrenia sa úcastníci konania zhodli na skutocnosti, ktorá je podlozená spisovou dokumentáciou, ze skupina CCPL prechádza financnou krízou, v dôsledku ktorej bolo potrebné vypracovat plán restrukturalizácie, ktorý vo svojom pôvodnom znení z roku 2014 súvisel s dohodou "standstill" uzavretou s veritelskými bankami skupiny, ktorá bola v apríli 2015 aktualizovaná. Základné prvky plánu spocívajú v restrukturalizácii dlhu skupiny CCPL a v predaji podielov v urcených spolocnostiach, pricom predaj týchto podielov je urcený na ozivenie hospodárskych cinností skupiny tým, ze sa im umozní splatit svoje dlhy voci bankám. 36 Zalobkyne trvajú na nutnosti efektívneho plnenia restrukturalizacného plánu, ktorý Komisia nespochybnuje a ktorý je podla vsetkého rozhodujúci pre financné prezitie skupiny, kedze neisté postavenie skupiny este zhorsila okolnost, ze veritelské banky predmetný plán este definitívne neschválili, a to konkrétne z dôvodu znacnej výsky pokút ulozených zalobkyniam. Hoci Komisia v tomto ohlade vyjadrila urcitý skepticizmus, v tomto kontexte nie je prima facie prekvapujúce, ze sa tieto banky usilujú ulozit skupine CCPL povinnost prednostného splatenia svojich bankových pohladávok vzniknutých pred prijatím napadnutého rozhodnutia, pricom - v rámci plánu, ktorý bol takisto vytýcený este pred prijatím napadnutého rozhodnutia -, uvazujú len o podmienenej platbe budúcej sankcie. Pokial ide o skutocnost, ze sa v tomto ohlade pocítalo len so sumou [dôverné] eur, zrejme to odráza neistý charakter výsky ocakávaného príjmu, ktorý vyplynie z restrukturalizácie skupiny, najmä z predaja majetku, o ktorom sa banky, nie bezdôvodne, domnievajú, ze nemusí postacovat na prednostné splatenie ich pohladávok. [omissis] 39 Po tretie, ako sa zdá, Komisia svojím tvrdením, ze zalobkyne môzu splatit pokuty, ktoré im boli ulozené, pomocou financných prostriedkov niektorých druzstiev, ktoré sú akcionármi CCPL, a to najmä CMB a CCFS, nezohladnila druzstevnú struktúru skupiny CCPL. Na rozdiel od hospodárskej skupiny, ktorú v rámci integrovaného vertikálneho usporiadania riadi materská spolocnost, zistuje a urcuje hospodársku stratégiu, ako aj spolocné záujmy vsetkých clenov skupiny, v dôsledku coho vzniká vzájomná financná zodpovednost, si totiz clenovia druzstva spravidla zachovávajú velkú ekonomickú a financnú nezávislost. Druzstvo, ktoré vychádza zo zásady spolupráce, má za ciel slúzit výhradne záujmom svojich clenov, najmä tým, ze im bude poskytovat sluzby, zabezpecovat centrálny predaj ich výrobkov, uskutocnovat spolocný nákup surovín alebo poskytovat pracovné prílezitosti. Z toho vyplýva, ze clen druzstva bude mat len velmi obmedzený objektívny záujem na tom, aby v rámci toho istého druzstva financne podporoval iného jeho clena. Obmedzený bude aj záujem clena zabezpecit v prípade hrozby nútenej likvidácie financné prezitie "jeho" druzstva, pretoze toto prezitie bude závisiet od konkrétnych výhod, ktoré mu budú plynút z clenstva, od mozností stat sa clenom iného, aj novovytvoreného druzstva, v prípade zániku starého druzstva, ako aj od nákladov spojených s takýmto novým clenstvom. 40 To isté sa v zásade týka struktúry skupiny CCPL, v súvislosti s ktorou zalobkyne v podstate uvádzajú, co Komisia nespochybnuje, ze ide o konzorcium druzstiev prvej úrovne, ktorého hlavným úcelom je ulahcit svojim clenským druzstvám vrátane CMB, ktorých podiely majú cisto institucionálny charakter, plnenie vzájomných cielov. Na základe toho mozno dospiet k záveru, ze CMB - postavené pred rozhodnutie pouzit svoje zjavne znacné financné zdroje (pozri bod 28 vyssie) na podporu druzstevnej struktúry, ktorá je velmi zadlzená a konkrétne z dôvodu ulozených pokút vystavená riziku nútenej likvidácie, alebo prípadne investovat do novej druzstevnej struktúry - nemá ziadny objektívny záujem na tom, aby zastresujúcej spolocnosti CCPL alebo dcérskym druzstvám poskytlo vysokú financnú podporu. Z rovnakých dôvodov má toto druzstvo takisto len minimálny záujem na tom, aby financovalo CCFS, ktorého cinnost navyse podlieha prísnym bankovým pravidlám a ktoré je uz najväcsím bankovým veritelom skupiny CCPL, pricom treba spresnit, ze podla jeho vnútorného poriadku jeho pohladávka mala byt krytá príslusnými zárukami. Skupina CCPL vsak nie je z dôvodu svojej tazkej financnej situácie vôbec schopná poskytnút CCFS dodatocné záruky, co zrejme prima facie vylucuje akúkolvek primeranú moznost financovania pokút ulozených v napadnutom rozhodnutí zo strany CCFS. 41 Argumentácia zalobkýn, ktoré sa snazili preukázat, ze Komisia podcenila stratovú financnú situáciu skupiny CCPL, sa na prvý pohlad nezdá byt nálezite odôvodnená. V kazdom prípade sudca rozhodujúci o nariadení predbezných opatrení môze len konstatovat, ze posúdenie vyssie uvedených skutocností si vyzaduje podrobné preskúmanie zo strany súdu konajúceho vo veci samej v rámci hlavného konania. V dôsledku toho existuje fumus boni iuris, pokial ide o priznanie zalobkyniam väcsieho znízenia pokút, ktoré im boli ulozené, nez aké im Komisia priznala v napadnutom rozhodnutí. 42 Treba podotknút, ze podla clánku 261 ZFEÚ a podla clánku 31 nariadenia Rady (ES) c. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch [101 ZFEÚ] a [102 ZFEÚ] (Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205) má Vseobecný súd pri rozhodovaní o zalobách podaných proti rozhodnutiam, v ktorých Komisia stanovila pokutu alebo penále, neobmedzenú súdnu právomoc. V prejednávanej veci existuje dostatocne vysoká pravdepodobnost, ze Vseobecný súd pri rozhodovaní o veci samej vyuzije toto právo a znízi pokuty ulozené zalobkyniam (pozri v tomto zmysle uznesenie z 13. apríla 2011, Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia, T-393/10 P, Zb., EU:T:2011:178, bod 60). Pri uplatnovaní svojej neobmedzenej súdnej právomoci môze totiz súd zohladnit právnu a skutkovú situáciu existujúcu v den, ked rozhoduje (pozri v tomto zmysle rozsudky zo 6. marca 1974, Istituto Chemioterapico Italiano Commercial Solvents/Komisia, 6/73 a 7/73, Zb., EU:C:1974:18, body 51 a 52; zo 14. júla 1995, CB/Komisia, T-275/94, Zb., EU:T:1995:141, bod 61, a z 5. októbra 2011, Romana Tabacchi/Komisia, T-11/06, Zb., EU:T:2011:560, body 282 az 285). V bodoch 3 a 42 svojho vyjadrenia z 28. októbra 2015 zalobkyne poukazujú na to, co Komisia úcinne nespochybnuje, ze ekonomická a financná situácia skupiny CCPL, najmä druzstiev Coopsette a Open, sa v tretom stvrtroku roku 2015 este zhorsila oproti situácii, na ktorú sa prihliadlo v napadnutom rozhodnutí. 43 Sudca rozhodujúci o nariadení predbezných opatrení dospel po preskúmaní fumus boni iuris k záveru, ze prima facie existuje dostatocne vysoká pravdepodobnost, ze súd konajúci vo veci samej prizná zalobkyniam výrazné znízenie výsky pokút, ktoré im Komisia ulozila v napadnutom rozhodnutí. O naliehavosti [omissis] 48 Ako vyplýva z clánku 2 napadnutého rozhodnutia a z listu, ktorým sa toto rozhodnutie oznámilo (pozri body 4 a 5 vyssie), Komisia povolila zalobkyniam pouzit bankovú záruku a umoznila im docasne si splnit povinnost zaplatit pokuty, ktoré im boli ulozené, bez toho, aby pozadované sumy museli zaplatit v termíne splatnosti. 49 V tomto ohlade treba pripomenút, ze kedze moznost zriadenia bankovej záruky je v súlade so vseobecným a primeraným prístupom Komisie, zalobkyne môzu byt oslobodené od povinnosti zriadenia takejto záruky ako podmienky zamedzujúcej okamzitému vymáhaniu ulozených pokút len za výnimocných okolností [pozri v tomto zmysle uznesenia z 23. marca 2001, FEG/Komisia, C-7/01 P(R), Zb., EU:C:2001:183, bod 44 a citovanú judikatúru, a Fapricela/Komisia, uz citované v bode 46 vyssie, EU:T:2011:395, bod 22 a citovanú judikatúru]. 50 Na úcely urcenia, ci takéto výnimocné okolnosti nastali, sú zalobkyne v zásade povinné predlozit dôkaz bud o tom, ze objektívne nemali moznost zriadit bankovú záruku, alebo ze zriadením takejto záruky by ohrozili svoju existenciu (pozri v tomto zmysle uznesenia Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia, uz citované v bode 42 vyssie, EU:T:2011:178, bod 23 a citovanú judikatúru, a Fapricela/Komisia, uz citované v bode 46 vyssie, EU:T:2011:395, bod 23 a citovanú judikatúru). 51 Tieto dve výnimocné okolnosti sú alternatívne, a nie kumulatívne. Ak teda zalobkyne vedia z právneho hladiska dostatocne preukázat, ze je pre ne objektívne nemozné zriadit bankovú záruku na pokuty, ktoré im boli ulozené, v súlade s judikatúrou citovanou v predchádzajúcom bode treba uznat naliehavost pozadovaného odkladu výkonu rozhodnutia. [omissis] 56 V prejednávanej veci zo spisu vyplýva, ze skupina CCPL sa v júli 2015 obrátila na trinást financných institúcií - Unicredit, Intesa SanPaolo, Monte dei Paschi di Siena, Banca Nazionale del Lavoro, Unipol Banca, Banca Popolare di Milano, Banco Popolare, BPER, Cariparma, Carige, CCFS, Coopfond a Carisbo - s cielom získat bankovú záruku na zaplatenie pokút, ktoré boli ulozené zalobkyniam v napadnutom rozhodnutí. Vsetky jej ziadosti o poskytnutie bankovej záruky boli zamietnuté. [omissis] 61 Na základe týchto dokumentov treba konstatovat, ze velká väcsina financných institúcií, ktorým boli tieto ziadosti urcené, odôvodnili svoje odmietnutie podrobnými údajmi týkajúcimi sa neistej hospodárskej a financnej situácie skupiny CCPL, ktorá im neumoznuje poskytnút pozadovanú bankovú záruku. Pritom vychádzali najmä z príslusných úctovných dokumentov týkajúcich sa majetkovej a financnej situácie skupiny CCPL, z plánu zostaveného na úcely restrukturalizácie tejto skupiny a z výsky ulozených pokút. 62 Pokial ide o kontext príslusných ziadostí o poskytnutie bankovej záruky, zo spisu vyplýva, ze na zaciatku júla 2015 poradenská spolocnost zameraná na strategické poradenstvo, ktorá zastupuje skupinu CCPL, kontaktovala prostredníctvom e-mailov financné institúcie, ktorým boli ziadosti urcené, okrem iných aj hlavné veritelské banky skupiny CCPL, ako aj viacerých advokátov. Pri tejto prílezitosti im uvedená poradenská spolocnost predlozila dokument, v ktorom boli uvedené "hypotetické alternatívne scenáre" pre skupinu a urcené dve alternatívne moznosti volby: bud podanie zaloby proti napadnutému rozhodnutiu vrátane poskytnutia bankovej záruky a predlozenia dohody o restrukturalizácii dlhu skupiny s cielom zabránit konkurzu, alebo zacatie konkurzného konania s likvidáciou. V tomto dokumente boli predovsetkým opísané výhody restrukturalizácie s poskytnutím bankovej záruky v porovnaní s prípadom súdneho vyrovnania, a to z hladiska likvidacnej hodnoty majetku a vymozenia pohladávok. V tomto kontexte boli uvedené podrobné pravidlá rozdelenia podielov na bankovej záruke medzi banky v tom zmysle, ze osem bánk, ku ktorým patria oznacené veritelské banky, by poskytli ciastocné bankové záruky, ktorých výska by v jednotlivých prípadoch zodpovedala príslusnej pohladávke banky voci skupine. 63 Vzhladom na vsetky vyssie uvedené úvahy nemá sudca rozhodujúci o nariadení predbezných opatrení ziadny opodstatnený dôvod sa domnievat, ze práve spomenutý dokument - ktorý Komisia povazuje iba za prípravný dokument na diskusiu medzi veritelskými bankami - bol skutocne jednou z okolností, na ktorých financné institúcie, ktorým boli adresované ziadosti, zalozili svoje odmietnutie poskytnút pozadovanú bankovú záruku. Toto odmietnutie sa týkalo aj hypotetických prípadov záruk rozlozených na casti. 64 Z toho vyplýva, ze zalobkyne sa ako clenovia skupiny CCPL vcas a seriózne usilovali získat bankovú záruku na zabezpecenie pokút, ktoré im boli ulozené. Ich úsilie vsak bolo márne, pretoze po podrobnejsom preskúmaní financnej a ekonomickej situácie skupiny CCPL financné institúcie zamietli ziadosti o poskytnutie záruky, ako naznacujú takmer vsetky ich zamietavé listy, ktoré svedcia o tom, ze tieto institúcie boli velmi dobre informované o situácii celej skupiny. Za týchto okolností nie je podstatné, ze svoje odmietnutie zdôvodnila iba spolocnost Unipol Banca, ked sa konkrétne zmienila o "podrobnom preskúmaní ziadosti". [omissis] 66 Kedze zalobkyniam odmietlo poskytnút bankovú záruku celkovo dvanást financných institúcií, ktoré svoje odmietnutie zdôvodnili vyssie uvedenými dôvodmi, zalobkyne z právneho hladiska dostatocne preukázali, ze pre ne bolo objektívne nemozné túto záruku získat, tým viac vzhladom na to, ze v porovnatelných situáciách sa judikatúra uz v minulosti rozhodla, ze postacujú dve alebo tri odmietnutia (uznesenia z 13. júla 2006, Romana Tabacchi/Komisia, T-11/06 P, Zb., EU:T:2006:217, body 102 a 103, a 1. garantovaná/Komisia, uz citované v bode 44 vyssie, EU:T:2011:63, bod 56). 67 Ziadny z argumentov, ktoré predlozila Komisia, aby tento záver spochybnila, nemozno prijat. 68 Po prvé, Komisia vytýka zalobkyniam, ze dostatocne nevyuzili financné zdroje skupiny CCPL tým, ze by sa obrátili na druzstvá, ktoré sú akcionármi CCPL, najmä na CMB alebo na CCFS, ktoré jednotlivo vlastnia 19,42 % jej základného imania a majú dostatocné financné zdroje (pozri bod 28 vyssie) na to, aby získali financnú podporu, ktorá by mohla slúzit ako základ pre mozné bankové záruky. 69 V tomto ohlade treba uviest, ze zohladnenie sily skupiny, do ktorej patrí úcastník konania, ktorý podal návrh na nariadenie predbezného opatrenia, vychádza z myslienky, ze objektívne záujmy tohto úcastníka, ktoré nie sú nezávislé od záujmov osôb, ktoré ho ovládajú alebo ktoré sú clenmi tej istej skupiny, pricom vzhladom na vlastnícku struktúru skupiny sa tento prístup uplatnuje aj na mensinových akcionárov vlastniacich 50, 40, alebo len 30 % základného imania dotknutej spolocnosti (pozri v tomto zmysle uznesenia Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia, uz citované v bode 42 vyssie, EU:T:2011:178, bod 38; z 21. júna 2011, MB System/Komisia, T-209/11 P, EU:T:2011:297, bod 35, a z 26. septembra 2013, Tilly-Sabco/Komisia, T-397/13 P, EU:T:2013:502, bod 41). 70 Ako sa vsak uz uviedlo v bodoch 39 a 40 vyssie, záujmy v rámci skupiny CCPL, najmä medzi druzstvami CMB a CCFS na jednej strane a zalobkynami - zastresujúcou spolocnostou a sesterskými druzstvami na strane druhej, sa dostatocne neprelínajú. Z tohto dôvodu sa koncepcia skupiny uvedená v bode 69 vyssie neuplatní v druzstevnom kontexte, takze v tejto súvislosti nemozno prihliadat na financné zdroje CMB a CCFS. Za týchto okolností nie je potrebné urcit, ci mensinový podiel predstavujúci len 19,42 % základného imania mozno povazovat za dostatocne velký na to, aby sa mohla uplatnit koncepcia skupiny. [omissis] 75 Z uvedeného vyplýva, ze z právneho hladiska zalobkyne dostatocne preukázali naliehavost nariadenia predbezných opatrení, ktoré navrhujú. O zvázení záujmov [omissis] 77 V prejednávanej veci zalobkyne preukázali nielen naliehavost nariadenia predbezných opatrení, o ktoré sa usilujú, tým, ze predlozili dôkaz o tom, ze pre ne bolo objektívne nemozné zabezpecit bankovú záruku na svoje pokuty, ako aj fumus boni iuris svojho subsidiárneho návrhu zameraného na znízenie týchto pokút. Treba preto uznat, ze majú oprávnený záujem na splnení povinnosti zriadit bankovú záruku na tieto pokuty, ktorá im bola ulozená (pozri v tomto zmysle uznesenie Westfälische Drahtindustrie a i./Komisia, uz citované v bode 42 vyssie, EU:T:2011:178, bod 63). Ak by sa ich návrhu na nariadenie predbezných opatrení nevyhovelo, Komisia by totiz musela pristúpit k okamzitému vymáhaniu pokút, co by velmi pravdepodobne malo za následok nútenú likvidáciu zalobkýn, o ktorej sa sama Komisia v prílohe IV napadnutého rozhodnutie vyjadrila, ze by sa jej malo zamedzit. Okrem toho je zrejmé, ze skupina CCPL v súcasnosti zamestnáva 822 zamestnancov, z toho 647 v sektore potravinových obalov pre cerstvé potraviny. V prípade nútenej likvidácie by sa tak zvýsila miera nezamestnanosti, co Komisia mimochodom výslovne uznala v prílohe IV napadnutého rozhodnutia. 78 Kedze sa Komisia odvoláva na to, ze zachovanie úcinnosti pravidiel hospodárskej sútaze Európskej únie a odstrasujúci úcinok pokút, ktoré ukladá, je vo verejnom záujme, treba konstatovat, ze tento verejný záujem nie je v rozpore so zásadou znízenia, aj podstatného, výsky pokút, ktoré ukladá. Ako totiz vyplýva z odseku 35 usmernení z roku 2006, Komisia si výslovne vyhradzuje právo priznat znízenie pokuty, aby zohladnila platobnú neschopnost dotknutých podnikov. Sudcovi rozhodujúcemu o nariadení predbezných opatrení, ktorý musí pocas doby trvania hlavného konania nájst rovnováhu medzi odstrasujúcim úcinkom ulozenej pokuty a financnou situáciou sankcionovaného podniku, teda nemozno odopriet právo priznat oslobodenie od povinnosti zriadit bankovú záruku. [omissis] 80 Z vyssie uvedeného vyplýva, ze vzhladom na výnimocné okolnosti, ktorými sa vyznacuje skutková a právna situácia zalobkýn, najmä na okolnost, ze v súcasnosti je pre ne objektívne nemozné zriadit bankovú záruku na pokuty, ktoré im boli ulozené, treba uprednostnit záujmy zalobkýn pred záujmami presadzovanými Komisiou. 81 Treba vsak poznamenat, ze na jednej strane bola fumus boni iuris uznaná len v prípade subsidiárneho návrhu na znízenie výsky ulozených pokút, a na druhej strane zalobkyne vo svojich vyjadreniach z 28. októbra 2015 a z 18. a 30. novembra 2015 vyhlásili, ze sú ochotné splácat pokuty formou splátok. V tejto súvislosti uviedli, ze plán restrukturalizácie skupiny CCPL - podmienený schválením veritelskými bankami - by nateraz umoznil vyclenit na úhradu pokút sumu [dôverné] eur. Okrem toho sa vyjadrili, ze sú pripravené - s výhradou schválenia tými istými bankami - vyclenit na uvedené splácanie mozné príjmy, ktoré môzu dosiahnut výsku [dôverné] eur alebo viac, ktoré budú mat zo zamýslaného predaja podielov v spolocnostiach Refincoop, Erzelli Energia a Smec. 82 Vo svojom vyjadrení z 30. novembra 2015 zalobkyne podotkli, ze ked svoje podiely v spolocnostiach Refincoop, Erzelli Energia a Smec predajú, ich jediným aktívom bude podiel v [dôverné]. Zalobkyne zamýslajú previest na tretie osoby [dôverné], ktorého hodnota v súvahe dosahuje výsku viac ako [dôverné] eur, s cielom dosiahnut, aby Komisia upustila od aktov smerujúcich k výkonu napadnutého rozhodnutia voci nim, a zaplatit celú sumu ulozených pokút. V tomto prípade nebude mozné stanovit dátum uvedeného predaja a lehotu, v ktorej sa príjem z predaja bude môct pouzit na úhradu pokút. Okrem toho moznost pre zalobkyne uskutocnit predaj [dôverné] je podmienená jeho schválením veritelskými bankami. [omissis] 85 Za týchto okolností je v záujme zohladnenia financných záujmov Únie, ako aj odstrasujúceho úcinku ulozených pokút potrebné podmienit priznanie pozadovaného oslobodenia tým, ze zalobkyne: - budú Komisii kazdé tri mesiace poskytovat pravidelné a podrobné informácie o implementácii plánu restrukturalizácie skupiny CCPL a o sume príjmov získaných z predaja jej aktív v rámci výkonu tohto plánu, ako aj "mimo" neho, - zaplatia Komisii: - sumu 5 miliónov eur hned, ako ju uvedeným predajom získajú, - vsetky príjmy získané z plánovaného predaja podielov v spolocnostiach Refincoop, Erzelli Energia a Smec hned, ako tieto príjmy získajú. [omissis] Z týchto dôvodov PREDSEDA VSEOBECNÉHO SÚDU nariadil: 1. Odkladá sa povinnost zalobkýn CCPL - Consorzio Cooperative di Produzione e Lavoro SC, Coopbox group SpA, Poliemme Srl, Coopbox Hispania, SL a Coopbox Eastern s.r.o. zriadit v prospech Európskej komisie bankovú záruku s cielom vyhnút sa okamzitému vymáhaniu pokút, ktoré im boli ulozené clánkom 2 rozhodnutia Komisie C(2015) 4336 final z 24. júna 2015 v konaní podla clánku 101 ZFEÚ a clánku 53 Dohody o EHP (AT.39563 - Potravinové obaly pre maloobchodný predaj), a to pod podmienkou, ze: - v lehote jedného mesiaca od oznámenia tohto uznesenia a potom kazdé tri mesiace az do prijatia rozhodnutia vo veci samej, ako aj pri kazdej udalosti, ktorá by mohla mat v budúcnosti vplyv na ich schopnost zaplatit ulozené pokuty, predlozia zalobkyne Komisii písomnú podrobnú správu o implementácii plánu restrukturalizácie skupiny CCPL a o sume príjmov získaných z predaja jej aktív v rámci výkonu tohto plánu, ako aj "mimo" neho, - zalobkyne uhradia Komisii sumu 5 miliónov eur hned, ako ju uvedeným predajom získajú, ako aj vsetky príjmy získané z plánovaného predaja podielov v spolocnostiach Rafincoop SpA, Erzellu Energia Srl a Smec Srl hned, ako tieto príjmy získajú. 2. O trovách konania sa rozhodne neskôr. V Luxemburgu 15. decembra 2015 Tajomník Predseda E. Coulon M. Jaeger __________________________________________________________________ [4]*^ Jazyk konania: taliancina. __________________________________________________________________ [5]1 - Uvádzajú sa iba tie body uznesenia, ktorých uverejnenie Vseobecný súd povazuje za uzitocné. __________________________________________________________________ [6]2 - Skryté dôverné údaje. References 1. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footnote* 2. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footnote1 3. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footnote2 4. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footref* 5. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footref1 6. file:///tmp/lynxXXXXRFSOTT/L90180-7651TMP.html#Footref2