ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora) z 19. januára 2017 ( [1]*1 ) "Odvolanie -- Kartely -- Trh s metakrylátmi -- Pokuty -- Solidárna zodpovednost materských spolocností a ich dcérskej spolocnosti za protiprávne správanie tejto dcérskej spolocnosti -- Zaplatenie pokuty dcérskou spolocnostou -- Znízenie pokuty dcérskej spolocnosti v nadväznosti na rozsudok Vseobecného súdu Európskej únie -- Listy úctovníka Európskej komisie, v ktorých sa od materských spolocností vyzaduje zaplatenie sumy, ktorú Komisia vrátila dcérskej spolocnosti, spolu s úrokmi z omeskania -- Zaloba o neplatnost -- Napadnutelné akty -- Úcinná právna ochrana" Vo veci C-351/15 P, ktorej predmetom je odvolanie podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, podané 10. júla 2015, Európska komisia, v zastúpení: V. Bottka a F. Dintilhac, splnomocnení zástupcovia, odvolatelka, ktorú v konaní podporuje: Dozorný orgán EZVO, v zastúpení: C. Perrin, splnomocnená zástupkyna, vedlajsí úcastník konania, dalsí úcastníci konania: Total SA, so sídlom v Courbevoie (Francúzsko), Elf Aquitaine SA, so sídlom v Courbevoie, v zastúpení: E. Morgan de Rivery a E. Lagathu, avocats, zalobkyne v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (prvá komora), v zlození: predsednícka prvej komory R. Silva de Lapuerta, sudcovia E. Regan, J.-C. Bonichot, C. G. Fernlund a S. Rodin (spravodajca), generálny advokát: N. Wahl, tajomnícka: V. Giacobbo-Peyronnel, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 9. júna 2016, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 21. júla 2016, vyhlásil tento Rozsudok 1 Svojím odvolaním sa Európska komisia domáha zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 29. apríla 2015, Total a Elf Aquitaine/Komisia (T-470/11, dalej len "napadnutý rozsudok", [2]EU:T:2015:241), ktorým Vseobecný súd ciastocne zrusil listy Komisie BUDG/DGA/C4/BM/s746396 z 24. júna 2011 (dalej len "list z 24. júna 2011"), a BUDG/DGA/C4/BM/s812886 z 8. júla 2011 (dalej len "list z 8. júla 2011" a pre oba listy spolocne dalej len "sporné listy"), týkajúce sa platby dlznej sumy pokuty a úrokov z omeskania v dôsledku prijatia rozhodnutia K(2006) 2098 v konecnom znení z 31. mája 2006 týkajúceho sa konania podla clánku 81 ES a clánku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP) (vec COMP/F/38.645 - Metakryláty) (dalej len "rozhodnutie Metakryláty"), zo strany spolocností Total SA a Elf Aquitaine SA. Okolnosti predchádzajúce sporu 2 Okolnosti predchádzajúce sporu Vseobecný súd vymedzil v bodoch 2 az 28 napadnutého rozsudku takto: "2 [Rozhodnutím Metakryláty] Komisia... ulozila spolocnosti Arkema SA a jej dcérskym spolocnostiam Altuglas International SA a Altumax Europe SAS (dalej spolocne len 'Arkema`) spolocne a nerozdielne pokutu vo výske 219131250 eur za úcast na karteli (dalej len 'pôvodná pokuta`). 3 [Odporkyniam v odvolacom konaní], ktoré boli pocas obdobia porusenia uvedeného v rozhodnutí Metakryláty materskými spolocnostami spolocnosti Arkema, bola pripísaná solidárna zodpovednost za zaplatenie pôvodnej pokuty, a to 181350000 eur, pokial ide o Total SA, a 140400000 eur, pokial ide o Elf Aquitaine SA. 4 Dna 7. septembra 2006 Arkema zaplatila pôvodnú pokutu v celom rozsahu a následne rovnako ako [odporkyne v odvolacom konaní], teda zároven a samostatne, podala proti rozhodnutiu Metakryláty zalobu (dalej len 'súdne konanie Metakryláty`). Súdne konanie Metakryláty pred Vseobecným súdom 5 [Odporkyne v odvolacom konaní] a Arkema podali 4. a 10. augusta 2006 zalobu o neplatnost smerujúcu proti rozhodnutiu Metakryláty. 6 V rámci veci T-206/06 [odporkyne v odvolacom konaní] navrhli v prvom rade zrusit rozhodnutie Metakryláty. 7 V rámci tejto veci [odporkyne v odvolacom konaní] tiez subsidiárne navrhli znízit sumu pôvodnej pokuty, ktorá bola spolocne a nerozdielne ulozená spolocnosti Arkema a [im samotným]. 8 Dna 24. júla 2008 Komisia zaslala spolocnosti Arkema list, v ktorom ju vyzvala, aby potvrdila, ze jej platba zo 7. septembra 2006 bola uskutocnená 'v mene vsetkých spolocne a solidárne zodpovedných dlzníkov`, pricom spresnila, jednak ze 'v prípade absencie takého potvrdenia a v prípade, ze [by bolo] rozhodnutie [Metakryláty] zrusené, pokial ide o podnik, v mene ktorého bola uskutocnená platba`, 'vráti sumu 219131250 eur spolu s úrokmi` a jednak ze 'ak Súdny dvor potvrdí celú alebo cast pokuty vo vztahu k akémukolvek z ostatných solidárnych dlzníkov`, 'bude ziadat od tohto dlzníka celý zostatok dlznej sumy spolu s úrokmi z omeskania vo výske 6,09 %`. 9 Listom z 25. septembra 2008 Arkema informovala Komisiu, ze zaplatila sumu 219131250 eur 'ako solidárny spoludlzník a ze uskutocnením tejto platby [boli] uspokojené nároky Komisie tak vo vztahu k spolocnosti Arkema, ako aj vo vztahu k vsetkým solidárnym spoludlzníkom`. V tomto rozsahu Arkema 'vyjadrila lútost, ze nemohla Komisii povolit, aby si zadrzala urcité sumy, a to aj za predpokladu, ze by [bola] jej zaloba pred súdom Spolocenstva úspesná`. 10 Dna 24. novembra 2008 Komisia zaslala [odporkyniam v odvolacom konaní] list, aby im oznámila najmä list od spolocnosti Arkema z 25. septembra 2008 a skutocnost, ze Arkema odmietla vyplnit vyhlásenie o spolocnom zaplatení predlozené Komisiou. 11 Zaloba [odporkýn v odvolacom konaní] bola zamietnutá rozsudkom zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([3]T-206/06,... [4]EU:T:2011:250). 12 Naproti tomu zalobe, ktorú samostatne podala Arkema proti rozhodnutiu Metakryláty, sa ciastocne vyhovelo rozsudkom zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([5]T-217/06,... [6]EU:T:2011:251), kedze suma pokuty ulozenej zalobkyni bola znízená na 113343750 eur. 13 V rozsudku [zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([7]T-217/06, [8]EU:T:2011:251)], Vseobecný súd usúdil, ze v rámci výkonu svojej neobmedzenej právomoci bolo potrebné znízit zvýsenie pokuty, ktoré bolo v rozhodnutí Metakryláty uplatnené vo vztahu k spolocnosti Arkema z dôvodu odstrasujúceho úcinku, a to s cielom zohladnit skutocnost, ze v den, ked jej bola ulozená pokuta, uz nebola ovládaná [odporkynami v odvolacom konaní] (rozsudok [zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia, [9]T-217/06, [10]EU:T:2011:251], body [11]338 a [12]339). 14 Proti rozsudku [zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([13]T-217/06, [14]EU:T:2011:251)] nebolo podané odvolanie, takze sa stal právoplatným. 15 Komisia vrátila spolocnosti Arkema k 5. júlu 2011 sumu 119247033,72 eura (105 787 500 eur ako istinu a 13459533,72 eura ako úroky). [Sporné] listy List z 24. júna 2011 16 V liste z 24. júna 2011 Komisia oznámila [odporkyniam v odvolacom konaní], ze 'v rámci výkonu rozsudku [zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([15]T-217/06, [16]EU:T:2011:251)] vráti spolocnosti Arkema sumu zodpovedajúcu znízeniu pokuty, o ktorom rozhodol Vseobecný súd`. 17 V tom istom liste z 24. júna 2011 Komisia tiez ziadala od [odporkýn v odvolacom konaní], aby 'súbezne a za predpokladu, ze bude na Súdny dvor podané odvolanie proti rozsudku [zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([17]T-206/06, [18]EU:T:2011:250)], zaplatili zostávajúcu dlznú sumu spolu s úrokmi z omeskania vo výske 6,09 % od 8. septembra 2006`, a to 68006250 eur - platba, z ktorej je Total 'spolocne a nerozdielne` zodpovedná vo výske 27056250 eur - spolu s úrokmi z omeskania, t. j. celkovú sumu 88135466,52 eura. 18 Listom z 29. júna 2011 zaslanom Komisii [odporkyne v odvolacom konaní] v podstate tvrdili, ze od 7. septembra 2006'boli nároky [Komisie] uspokojené` a polozili Komisii rôzne otázky s cielom získat vysvetlenia týkajúce sa viacerých bodov listu z 24. júna 2011. List z 8. júla 2011 19 Listom z 8. júla 2011 Komisia odpovedala najmä, ze 'na rozdiel od toho, ako to pochopili [odporkyne v odvolacom konaní], [Komisia] sa vôbec nevzdala vymáhania dlzných súm, ak by sa [odporkyne v odvolacom konaní] vzdali podania odvolania na Súdny dvor`, pricom spresnila, ze 'zodpovednost [odporkýn v odvolacom konaní] nezanikla zadrzaním súm spresnených v rozsudku [zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([19]T-217/06, [20]EU:T:2011:251)] a zaplatených spolocnostou Arkema`. 20 V tom istom liste z 8. júla 2011 Komisia pripustila, ze sa pomýlila v súvislosti so sumou, ktorú zamýslala pozadovat, a spresnila, ze sumu, ktorú dlhovala spolocnost Elf Aquitaine na základe výkonu rozhodnutia Metakryláty a tiez rozsudkov [zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([21]T-206/06, [22]EU:T:2011:250), ako aj zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia, ([23]T-217/06, [24]EU:T:2011:251)], predstavovala 137099614,58 eura vrátane úrokov z omeskania vo výske 31312114,58 eura..., pricom z tejto sumy bola Total spolocne a nerozdielne zodpovedná vo výske 84028796,03 eura. 21 Komisia v liste z 8. júla 2011 tiez spresnila, ze v prípade, ak by [odporkyne v odvolacom konaní] podali odvolanie proti rozsudku [zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([25]T-206/06, [26]EU:T:2011:250)], mali skôr moznost zriadit bankovú záruku, nez zaplatit pokutu. 22 Dna 18. júla 2011 [odporkyne v odvolacom konaní] zaplatili Komisii sumu pozadovanú v liste z 8. júla 2011, teda 137099614,58 eura. Súdne konanie Metakryláty pred Súdnym dvorom týkajúce sa odvolania 23 Dna 10. augusta 2011 [odporkyne v odvolacom konaní] podali odvolanie proti rozsudku [zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([27]T-206/06, [28]EU:T:2011:250)]. ... 25 Odvolanie bolo zamietnuté uznesením zo 7. februára 2012, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([29]C-421/11 P, [neuverejnené]... [30]EU:C:2012:60), pricom Súdny dvor zamietol vsetky návrhy [odporkýn v odvolacom konaní]. ... 28 Pokial ide o návrhy, ktoré boli uvedené subsidiárne a ktoré smerujú k oslobodeniu od povinnosti platit úroky z omeskania, Súdny dvor rozhodol: '89 Tento návrh treba zamietnut ako zjavne neprípustný, pretoze nesmeruje... proti rozsudku [zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([31]T-206/06, [32]EU:T:2011:250)], ale proti [listu z 8. júla 2011], ktorý je navyse predmetom zaloby [odporkýn v odvolacom konaní] v konaní pred Vseobecným súdom, ktorá bola zaregistrovaná v kancelárii Vseobecného súdu pod císlom T-470/11.`" Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 3 Odporkyne v odvolacom konaní návrhom zaregistrovaným v kancelárii Vseobecného súdu 1. septembra 2011 podali pred Vseobecným súdom zalobu o neplatnost smerujúcu proti sporným listom, pricom subsidiárne ziadali znízit sumu, ktorá od nich bola pozadovaná, a dalej subsidiárne pozadovali zrusit úroky z omeskania. 4 Podaním zaregistrovaným v kancelárii Vseobecného súdu 17. novembra 2011 Komisia vzniesla námietku neprípustnosti na základe clánku 114 Rokovacieho poriadku Vseobecného súdu. Konkrétne uviedla, ze sporné listy predstavujú nenapadnutelné akty, pretoze nemajú záväzné právne úcinky, ktoré by sa dotkli odporkýn v odvolacom konaní, a ze im ulozená platobná povinnost vyplýva zo samotného rozhodnutia Metakryláty. 5 Vseobecný súd najprv v bodoch 72 az 101 napadnutého rozsudku preskúmal uvedenú námietku neprípustnosti. 6 V tejto súvislosti Vseobecný súd predovsetkým usúdil, ze pokial ide o sumu istiny pozadovanej od odporkýn v odvolacom konaní v sporných listoch, uvedené listy sa nedotkli ich záujmov tým, ze by v nadväznosti na rozhodnutie Metakryláty podstatným spôsobom zmenili ich právne postavenie v zmysle clánku 263 ZFEÚ. 7 Naopak, pokial ide o povinnost zaplatit úroky z omeskania, Vseobecný súd dospel k záveru, ze táto povinnost nijako nevyplýva z uvedeného rozhodnutia, ani z rozsudkov zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([33]T-206/06, [34]EU:T:2011:250) a zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([35]T-217/06, [36]EU:T:2011:251), pretoze Arkema bezprostredne po uvedenom rozhodnutí zaplatila celú pôvodnú pokutu, takze napadnutý akt skutocne zmenil právne postavenie odporkýn v odvolacom konaní tým, ze zvýsil sumu, ktorú mali povinnost zaplatit na základe tohto rozhodnutia. 8 Preto Vseobecný súd povazoval zalobu za prípustnú v rozsahu, v akom smerovala proti úrokom z omeskania pozadovaným od odporkýn v odvolacom konaní v sporných listoch. 9 Následne Vseobecný súd v bodoch 107 az 118 napadnutého rozsudku preskúmal zalobu vo veci samej, a to v rozsahu, v akom smerovala proti úrokom z omeskania pozadovaným od odporkýn v odvolacom konaní, a v tomto rozsahu zalobe vyhovel. 10 Vseobecný súd teda zrusil sporné listy v rozsahu, v akom v nich Komisia pozadovala od odporkýn v odvolacom konaní úroky z omeskania, a v zostávajúcej casti zalobu zamietol. Návrhy úcastníkov konania a konanie na Súdnom dvore 11 Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok, -- vyhlásil zalobu podanú na Vseobecný súd za neprípustnú a -- ulozil odporkyniam v odvolacom konaní povinnost nahradit vsetky trovy konania. 12 Odporkyne v odvolacom konaní navrhujú, aby Súdny dvor: -- zamietol odvolanie a -- ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania. 13 Rozhodnutím predsedu Súdneho dvora zo 17. februára 2016 bol Dozornému orgánu EZVO povolený vstup do konania ako vedlajsiemu úcastníkovi konania na podporu návrhov Komisie. Návrh na vedlajsie úcastníctvo v konaní bol vsak podaný po uplynutí lehoty stanovenej v clánku 190 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, a preto so zretelom na clánok 129 ods. 4 tohto rokovacieho poriadku mohol uvedený úcastník konania predlozit svoje vyjadrenia len na pojednávaní, ktoré sa konalo 9. júna 2016. O odvolaní O tretom odvolacom dôvode zalozenom na rozpornosti odôvodnenia napadnutého rozsudku Argumentácia úcastníkov konania 14 Svojím tretím odvolacím dôvodom, ktorý je vhodné preskúmat ako prvý v poradí, Komisia tvrdí, ze napadnutý rozsudok je postihnutý protirecivým odôvodnením. 15 Vseobecný súd v bode 113 tohto rozsudku nesprávne uviedol, ze nároky Komisie tak vo vztahu k spolocnosti Arkema, ako aj vo vztahu k vsetkým solidárnym spoludlzníkom boli uspokojené v celom rozsahu, zatial co v bode 9 tohto rozsudku Vseobecný súd správne poznamenal, ze spolocnost Arkema "vyjadrila lútost, ze nemohla Komisii povolit, aby si zadrzala urcité sumy, a to aj za predpokladu, ze by [bola] jej zaloba pred súdom Spolocenstva úspesná". 16 Podla názoru Komisie vsak z uvedeného vyjadrenia spolocnosti Arkema nevyhnutne vyplýva, ze nebolo predlozené vyhlásenie o spolocnom zaplatení. Za týchto okolností nemohol Vseobecný súd tvrdit, ze nároky Komisie tak vo vztahu k uvedenej spolocnosti, ako aj vo vztahu k vsetkým solidárnym spoludlzníkom boli uspokojené v celom rozsahu. 17 Odporkyne v odvolacom konaní tvrdia, ze tretí odvolací dôvod je potrebné zamietnut ako zjavne neprípustný a v kazdom prípade ako nedôvodný. Posúdenie Súdnym dvorom 18 Komisia v zásade vytýka Vseobecnému súdu, ze v bode 113 napadnutého rozsudku nesprávne potvrdil, ze nároky Komisie boli uspokojené v celom rozsahu, aj ked Arkema svojím listom z 25. septembra 2008 nepredlozila vyhlásenie o spolocnom zaplatení. Táto institúcia sa pod zámienkou istého rozporu v odôvodnení v skutocnosti usiluje spochybnit spôsob, akým Vseobecný súd vylozil uvedený list v rámci svojej volnej úvahy pri posúdení skutkových okolností. 19 Aj ked vsak otázka, ci odôvodnenie rozsudku Vseobecného súdu je protirecivé alebo nedostatocné, predstavuje právnu otázku, ktorej zodpovedania sa mozno v rámci odvolania dovolávat (pozri najmä rozsudky z 8. februára 2007, Groupe Danone/Komisia, [37]C-3/06 P, [38]EU:C:2007:88, bod [39]45, a zo 14. októbra 2010, Deutsche Telekom/Komisia, [40]C-280/08 P, [41]EU:C:2010:603, bod [42]123), nie je to tak v prípade posúdenia skutkových okolností, ktoré s výnimkou prípadu skreslenia dôkazov, pricom v prejednávanej veci takáto otázka vznesená nebola, podla ustálenej judikatúry nepodlieha preskúmaniu Súdnym dvorom (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky z 10. júla 2014, Grécko/Komisia, [43]C-391/13 P, neuverejnený, [44]EU:C:2014:2061, bod [45]29, a z 20. januára 2016, Toshiba Corporation/Komisia, [46]C-373/14 P, [47]EU:C:2016:26, bod [48]40). 20 Tretí odvolací dôvod preto treba zamietnut ako neprípustný. O prvom odvolacom dôvode zalozenom na nesprávnom právnom posúdení Vseobecného súdu, ked konstatoval, ze sporné listy majú záväzné právne úcinky Argumentácia úcastníkov konania 21 Svojím prvým odvolacím dôvodom, ktorý smeruje najmä proti bodom 81 az 87 napadnutého rozsudku a ktorý sa skladá z troch castí, Komisia v podstate tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked konstatoval, ze sporné listy majú záväzné právne úcinky ovplyvnujúce záujmy odporkýn v odvolacom konaní. Dozorný orgán EZVO sa v podstate pripája k tomuto odvolaciemu dôvodu. 22 Prvou castou prvého odvolacieho dôvodu Komisia tvrdí, ze sporné listy sú len obycajné ziadosti o zaplatenie v rámci vykonania rozhodnutia Metakryláty, predstavujúce prípravu prípadného núteného výkonu tohto rozhodnutia v nadväznosti na rozsudky zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([49]T-206/06, [50]EU:T:2011:250), ako aj zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([51]T-217/06, [52]EU:T:2011:251). Tieto listy vsak este nie sú "núteným výkonom" tohto rozhodnutia, a preto neurcujú konecné stanovisko Komisie. Predmetom núteného výkonu môze byt len uvedené rozhodnutie, pricom k nemu samotnému nedoslo z dôvodu platby, ktorú vykonali odporkyne v odvolacom konaní. 23 Druhou castou prvého odvolacieho dôvodu Komisia tvrdí, ze obsah sporných listov preukazuje, ze tieto listy nemajú záväzné právne úcinky. Tieto listy totiz vyjadrujú stanovisko úctovného oddelenia vo veci vymáhania pokuty ulozenej prostredníctvom rozhodnutia Metakryláty a iba pripomínajú platobné podmienky a "stav úhrady pokuty k dátumu", co jasne predstavuje opatrenie prijaté v rámci výkonu uvedeného rozhodnutia. 24 Tretou castou prvého odvolacieho dôvodu Komisia tvrdí, ze sporné listy nijako nedoplnili obsah rozhodnutia Metakryláty. Povinnost odporkýn v odvolacom konaní zaplatit pokutu vrátane príslusných úrokov je len dôsledkom rozhodnutia Metakryláty vykladaného v súlade s rozsudkami zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([53]T-206/06, [54]EU:T:2011:250); zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([55]T-217/06, [56]EU:T:2011:251), a s uznesením zo 7. februára 2012, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([57]C-421/11 P, neuverejnené, [58]EU:C:2012:60). Ako tiez vyplýva z judikatúry Vseobecného súdu a Súdneho dvora, Komisia nemá v danej oblasti ziadnu diskrecnú právomoc, lebo stanovenie úrokov z omeskania vyplýva z relevantných ustanovení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) c. 966/2012 z 25. októbra 2012, o rozpoctových pravidlách, ktoré sa vztahujú na vseobecný rozpocet Únie, a zrusení nariadenia Rady (ES, Euratom) c. 1605/2002 ([59]Ú. v. EÚ L 298, 2012, s. 1) a nariadenia o jeho uplatnovaní, delegovaného nariadenia nariadenie Komisie (EÚ) c. 1268/2012 z 29. októbra 2012 o pravidlách uplatnovania nariadenia c. 966/2012 ([60]Ú. v. EÚ L 362, 2012, s. 1). 25 Podla Komisie vyjadrujú sporné listy iba jej zámer vykonat rozhodnutie Metakryláty a nevyvolávajú ziadny dalsí právny úcinok odlisný od právnych úcinkov tohto rozhodnutia. Tieto listy sú teda neoddelitelné od samotného rozhodnutia, ktorého vykonanie pripravujú. 26 Odporkyne v odvolacom konaní sa domnievajú, ze prvý odvolací dôvod sa musí zamietnut scasti ako neprípustný a scasti ako nedôvodný. 27 Podla odporkýn v odvolacom konaní sú druhá a tretia cast prvého odvolacieho dôvodu zjavne neprípustné, kedze Komisia sa v nich obmedzuje na to, ze v podstate iba opakuje tvrdenia, ktoré uz uviedla pred Vseobecným súdom, bez toho, aby preukázala, ze sa Vseobecný súd v tejto súvislosti dopustil nesprávneho právneho posúdenia, a bez toho, aby uviedla doby napadnutého rozsudku, ktoré kritizuje. 28 Pokial ide o prvú cast prvého odvolacieho dôvodu, podla názoru odporkýn v odvolacom konaní je potrebné zamietnut ju ako nedôvodnú. Posúdenie Súdnym dvorom 29 Svojím prvým odvolacím dôvodom Komisia v podstate vytýka Vseobecnému súdu, ze sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked konstatoval, ze sporné listy predstavujú napadnutelné akty v zmysle clánku 263 ZFEÚ v rozsahu, v akom v nich Komisia vyzadovala úroky z omeskania. 30 Pokial ide o prípustnost tohto odvolacieho dôvodu v jeho druhej a tretej casti, je potrebné pripomenút, ze najmä z ustanovení clánku 168 ods. 1 písm. d) a clánku 169 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora musí byt v odvolaní presne uvedené, ktoré casti rozsudku, ktorého zrusenie sa navrhuje, sa napádajú, ako aj právne tvrdenia, ktoré tento návrh osobitným spôsobom podporujú. Poziadavky odôvodnenia, ktoré vyplývajú z týchto ustanovení, nesplna odvolanie, ktoré len opakuje alebo doslovne preberá dôvody a tvrdenia, ktoré uz boli uvedené pred Vseobecným súdom, vrátane tých, ktoré vychádzali zo skutocností výslovne zamietnutých týmto súdom (pozri najmä rozsudok z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, [61]C-583/11 P, [62]EU:C:2013:625, bod [63]46, ako aj citovanú judikatúru). 31 Pokial vsak odvolatel spochybnuje výklad alebo uplatnenie práva Únie vykonané Vseobecným súdom, môzu sa právne otázky skúmané na prvom stupni nanovo prejednat v rámci odvolania. Ak by totiz odvolatel nemohol zalozit svoje odvolanie na dôvodoch a tvrdeniach uz pouzitých pred Vseobecným súdom, odvolacie konanie by ciastocne stratilo zmysel (rozsudky z 12. septembra 2006, Reynolds Tobacco a i./Komisia, [64]C-131/03 P, [65]EU:C:2006:541, bod [66]51, ako aj z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada, [67]C-583/11 P, [68]EU:C:2013:625, bod [69]47). 32 V prejednávanej veci sa Komisia svojím prvým odvolacím dôvodom, konkrétne jeho druhou a tretou castou, nesnazí len o opätovné preskúmanie zaloby podanej na Vseobecný súd, ale smeruje práve k tomu, aby spochybnila právne úvahy, ktoré viedli Vseobecný súd k záveru, ze sporné listy boli spôsobilé vyvolávat záväzné právne úcinky ovplyvnujúce situáciu dotknutých podnikov. 33 Na tento úcel Komisia okrem iného dostatocne specifikovala casti napadnutého rozsudku, ktoré pokladá za postihnuté nesprávnym právnym posúdením, ako aj právne tvrdenia uvedené na podporu svojho návrhu, co umoznuje Súdnemu dvoru vykonat svoje preskúmanie. 34 Z uvedeného vyplýva, ze prvý odvolací dôvod je prípustný. 35 Pokial ide o dôvodnost prvého odvolacieho dôvodu, ktorého jednotlivé casti je potrebné preskúmat spolocne, na úvod je potrebné pripomenút, ze z ustálenej judikatúry týkajúcej sa prípustnosti zalôb o neplatnost vyplýva, ze na stanovenie, ci istý akt môze byt predmetom takéhoto návrhu, je rozhodujúca podstata tohto aktu, pricom forma, v akej bol akt prijatý, je v zásade z tohto hladiska bezvýznamná (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky z 22. júna 2000, Holandsko/Komisia, [70]C-147/96, [71]EU:C:2000:335, bod [72]27, a zo 17. júla 2008, Athinaďki Techniki/Komisia, [73]C-521/06 P, [74]EU:C:2008:422, bod [75]43). 36 V tejto súvislosti z ustálenej judikatúry tiez vyplýva, ze aktmi alebo rozhodnutiami, ktoré môzu byt predmetom zaloby o neplatnost, sú len opatrenia smerujúce k vyvolaniu právne záväzných úcinkov, ktoré môzu zasiahnut do záujmov zalobcu tým, ze podstatným spôsobom zmenia jeho právne postavenie (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky zo 17. júla 2008, Athinaďki Techniki/Komisia, [76]C-521/06 P, [77]EU:C:2008:422, bod [78]29; z 26. januára 2010, Internationaler Hilfsfonds/Komisia, [79]C-362/08 P, [80]EU:C:2010:40, bod [81]51, a z 9. decembra 2014, Schönberger/Parlament, [82]C-261/13 P, [83]EU:C:2014:2423, bod [84]13). 37 Preto je zaloba o neplatnost v zásade dostupná len voci opatreniu, ktorým dotknutá institúcia na záver urcitého správneho konania konecným spôsobom urcuje svoj postoj. Naopak, za napadnutelné akty nemozno oznacit najmä docasné akty, ktorých úcelom je pripravit konecné rozhodnutie, a ani potvrdzujúce akty alebo výlucne vykonávacie akty, kedze tie vo vztahu k právnym úcinkom aktu institúcie Únie, ktorý je pripravovaný, potvrdzovaný alebo vykonávaný, nemajú vyvolávat samostatné záväzné právne úcinky (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky z 12. septembra 2006, Reynolds Tobacco a i./Komisia, [85]C-131/03 P, [86]EU:C:2006:541, bod [87]55; zo 6. decembra 2007, Komisia/Ferriere Nord, [88]C-516/06 P, [89]EU:C:2007:763, bod [90]29, ako aj z 26. januára 2010, Internationaler Hilfsfonds/Komisia, [91]C-362/08 P, [92]EU:C:2010:40, bod [93]52). 38 Práve z tohto pohladu Komisia v rámci svojho prvého odvolacieho dôvodu v zásade tvrdí, ze pokial ide o povinnost platit úroky z omeskania, ktorá sa pozaduje v sporných listoch, tieto listy nemajú vyvolávat záväzné právne úcinky odlisné od tých, ktoré vyplývajú z rozhodnutia Metakryláty, kedze takáto povinnost platit úroky z omeskania vyplýva len z tohto rozhodnutia a z relevantných právnych ustanovení, pricom tieto listy k nej nic nepridali. Preto mali sporné listy len prípravnú povahu pre prípadný budúci nútený výkon rozhodnutia Metakryláty. 39 Vzhladom na vlastné skutkové okolnosti prejednávanej veci vsak takúto argumentáciu nemozno prijat. 40 V tejto súvislosti je potrebné najprv pripomenút, ze na základe rozhodnutia Metakryláty, ktorým bola spolocnosti Arkema ulozená pokuta vo výske 219131250 eur, bola odporkyniam v odvolacom konaní ako materským spolocnostiam spolocnosti Arkema "spolocne a nerozdielne" ulozená pokuta vo výske 140,4 milióna eur, respektíve 181,35 milióna eur. 41 Následne bola rozsudkom zo 7. júna 2011, Arkema France a i./Komisia ([94]T-217/06, [95]EU:T:2011:251), suma pokuty ulozenej spolocnosti Arkema znízená na 113 343 750 eur. Naopak, suma ulozenej pokuty, ktorá sa vztahovala na odporkyne v odvolacom konaní, ostala v dôsledku rozsudku zo 7. júna 2011, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([96]T-206/06, [97]EU:T:2011:250), nezmenená, co bolo okrem iného potvrdené aj uznesením zo 7. februára 2012, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([98]C-421/11 P, neuverejnené, [99]EU:C:2012:60, bod [100]83). 42 Napokon je potrebné uviest, ze nie je spochybnované to, ze ako uviedol Vseobecný súd v bode 112 napadnutého rozsudku, Arkema zaplatila 7. septembra 2006 v celom rozsahu pôvodnú pokutu, ktorá bola ulozená rozhodnutím Metakryláty vo výske 219131250 eur. 43 V tejto súvislosti je potrebné v prvom rade konstatovat, ze ako uviedol Vseobecný súd v bode 113 napadnutého rozsudku, z listu spolocnosti Arkema Komisii z 25. septembra 2008 vyplýva, ze Arkema jasne uviedla, ze "nároky [Komisie] tak vo vztahu k spolocnosti Arkema, ako aj vo vztahu k vsetkým solidárnym spoludlzníkom, [boli uspokojené v celom rozsahu]", a preto bola v plnom rozsahu uhradená celá pokuta aj v mene odporkýn v odvolacom konaní, pricom tento záver nemozno z dôvodov uvedených v bodoch 18 az 20 tohto rozsudku v rámci tohto odvolania spochybnit. 44 V druhom rade je potrebné pripomenút, ze v situácii, ked je zodpovednost materskej spolocnosti úplne odvodená od zodpovednosti jej dcérskej spolocnosti a nijaký iný faktor individuálne necharakterizuje správanie vytýkané materskej spolocnosti, zodpovednost tejto materskej spolocnosti nemôze íst nad rámec zodpovednosti jej dcérskej spolocnosti (pozri v tomto zmysle rozsudok z 22. januára 2013, Komisia/Tomkins, [101]C-286/11 P, [102]EU:C:2013:29, body [103]37, [104]39, [105]43 a [106]49, ako aj zo 17. septembra 2015, Total/Komisia, [107]C-597/13 P, [108]EU:C:2015:613, bod [109]38). 45 V prejednávanej veci sa spolocná a nerozdielna zodpovednost odporkýn v odvolacom konaní vo vztahu k spolocnosti Arkema úplne odvodzuje od zodpovednosti ich dcérskej spolocnosti, a to s vylúcením akýchkolvek iných faktorov. Preto z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ako uviedol generálny advokát najmä v bodoch 64 az 68 svojich návrhov, a nezávisle od otázky, ci Arkema spravila vyhlásenie o spolocnom zaplatení, ze Komisia po zaplatení pokuty v celom rozsahu spolocnostou Arkema, ktoré nie je spochybnované, nebola v ziadnom prípade oprávnená pozadovat v tejto súvislosti ziadne platby od odporkýn v odvolacom konaní. 46 Vzhladom na predchádzajúce úvahy je teda potrebné konstatovat, ze ako správne uviedol Vseobecný súd v bode 116 napadnutého rozsudku, Komisia nebola oprávnená ziadat prostredníctvom sporných listov od odporkýn v odvolacom konaní úroky z omeskania na základe pokuty ulozenej v rozhodnutí Metakryláty. 47 Z toho vyplýva, ze na rozdiel od toho, co tvrdí Komisia, tieto listy v rozsahu, v akom v nich Komisia bez právneho nároku pozaduje úroky z omeskania, nemozno pokladat za listy len potvrdzujúce povinnosti vyplývajúce z rozhodnutia Metakryláty a za listy výlucne prípravnej povahy pre prípadný budúci nútený výkon tohto rozhodnutia. 48 V dôsledku toho, aj ked také výzvy, v ktorých sa Komisia obmedzí len na to, ze od adresátov rozhodnutia týkajúceho sa porusovania pravidiel hospodárskej sútaze, akým je rozhodnutie Metakryláty, pozaduje platbu ním ulozenej pokuty alebo úrokov z omeskania, ktoré z neho prípadne vyplývajú, v zásade predstavujú len jednoduché oznámenie týkajúce sa výkonu dotknutého rozhodnutia, a preto nie sú spôsobilé vyvolávat záväzné právne úcinky, ktoré by mohli zasiahnut do záujmov dotknutých podnikov (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. decembra 2007, Komisia/Ferriere Nord, [110]C-516/06 P, [111]EU:C:2007:763, bod [112]29), v prípade sporných listov ide vzhladom na ich podstatu o odlisnú situáciu, kedze od odporkýn v odvolacom konaní sa v nich pozaduje platba úrokov z omeskania, a to aj napriek tomu, ze pôvodná suma pokuty bola v celom rozsahu uhradená, v dôsledku coho ide o zmenu ich financného záväzku. 49 Z uvedeného vyplýva, ze Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked najmä v bode 99 napadnutého rozsudku konstatoval, ze sporné listy v rozsahu, v akom v nich Komisia pozaduje úroky z omeskania, vyvolávali záväzné právne úcinky ovplyvnujúce záujmy odporkýn v odvolacom konaní, cím opísaným spôsobom menili ich právne postavenie, a preto ich oznacil za napadnutelné akty v zmysle clánku 263 ZFEÚ. 50 Prvý odvolací dôvod je teda potrebné zamietnut ako nedôvodný. O druhom odvolacom dôvode zalozenom na porusení zásad prekázky zacatého konania a právnej sily rozhodnutej veci Argumentácia úcastníkov konania 51 Svojím druhým odvolacím dôvodom Komisia Vseobecnému súdu v podstate vytýka porusenie zásad prekázky zacatého konania a právnej sily rozhodnutej veci tým, ze osobitne v bodoch 80 a 93 az 101 napadnutého rozsudku odclenil otázku dlzných úrokov z omeskania od zvysku rozhodnutia Metakryláty. 52 V tejto súvislosti rozhodnutie Metakryláty vo svojom clánku 2 uvádza ustanovenia o pokute, ktorá je ulozená primárne, ako aj o úrokoch, ktoré je potrebné zaplatit v prípade jej neuhradenia a ktoré majú vo vztahu k pokute akcesorickú povahu. K dátumu podania zaloby vo veci, v ktorej bol vydaný napadnutý rozsudok, vsak este prebiehalo pred Súdnym dvorom konanie vo veci C-421/11 P týkajúcej sa tohto rozhodnutia. Okrem toho v nadväznosti na uznesenie zo 7. februára 2012, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([113]C-421/11 P, neuverejnené, [114]EU:C:2012:60), toto rozhodnutie pre odporkyne v odvolacom konaní nadobudlo právoplatnost vo vsetkých jeho castiach, a teda vrátane otázky úrokov. 53 Odporkyne v odvolacom konaní spochybnujú dôvodnost druhého odvolacieho dôvodu, pricom najmä podotýkajú, ze v prejednávanej veci nie sú splnené podmienky prekázky zacatého konania medzi dvoma konaniami, a ani podmienky právnej sily rozhodnutej veci v tom zmysle, v akom tieto podmienky vyplývajú z judikatúry Súdneho dvora a Vseobecného súdu. Posúdenie Súdnym dvorom 54 Kedze druhý odvolací dôvod v podstate vychádza z predpokladu Komisie, ktorý bol uvedený v rámci jej prvého odvolacieho dôvodu, a to ze poziadavka týkajúca sa úrokov z omeskania uvedená v sporných listoch má len výlucne vykonávaciu povahu voci tomu, co stanovuje rozhodnutie Metakryláty, a nie je od neho oddelitelná, postacuje uviest, ze ako vyplýva najmä z bodov 44 az 52 tohto rozsudku, tento predpoklad nemôze uspiet. 55 Navyse a v rovnakom zmysle, ako správne pripomenul Vseobecný súd v bode 100 napadnutého rozsudku, Súdny dvor v bode 89 uznesenia zo 7. februára 2012, Total a Elf Aquitaine/Komisia ([115]C-421/11 P, neuverejnené, [116]EU:C:2012:60), zamietol ako zjavne neprípustný návrh odporkýn v odvolacom konaní na oslobodenie od úrokov podaný v rámci ich odvolania, na základe ktorého bolo toto uznesenie vydané, kedze tento návrh nesmeroval proti rozsudku, ktorý bol predmetom uvedeného odvolania, a tým ani proti rozhodnutiu Metakryláty, ale proti sporným listom ukladajúcim úroky z omeskania. 56 V dôsledku toho je potrebné druhý odvolací dôvod zamietnut ako nedôvodný. 57 Kedze ziadnemu z odvolacích dôvodov predlozených Komisiou nebolo vyhovené, je potrebné zamietnut odvolanie v celom rozsahu. O trovách 58 Podla clánku 184 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ak odvolanie nie je dôvodné, Súdny dvor rozhodne aj o trovách konania. 59 Podla clánku 138 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku uplatnitelného na konanie o odvolaní na základe jeho clánku 184 ods. 1 úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze Komisia vo svojich odvolacích dôvodoch nemala úspech, pricom odporkyne v odvolacom konaní navrhli, aby jej bola ulozená povinnost nahradit trovy konania, je potrebné ulozit Komisii povinnost znásat vlastné trovy konania a nahradit trovy konania odporkýn v odvolacom konaní. 60 Podla clánku 140 ods. 2 tohto rokovacieho poriadku uplatnitelného na odvolacie konanie taktiez na základe jeho clánku 184 ods. 1 Dozorný úrad EZVO znása svoje vlastné trovy konania, ak do konania vstúpil ako vedlajsí úcastník konania. 61 Dozorný orgán EZVO preto znása svoje vlastné trovy konania. Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol a vyhlásil: 1. Odvolanie sa zamieta. 2. Európska komisia znása svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania, ktoré vznikli spolocnostiam Total SA a Elf Aquitaine SA. 3. Dozorný orgán EZVO znása svoje vlastné trovy konania. Podpisy __________________________________________________________________ ( [117]*1 ) Jazyk konania: francúzstina. References 1. file:///tmp/lynxXXXX2cVrNT/L89252-8210TMP.html#t-ECR_62015CJ0351_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A241&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 4. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 8. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 9. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 10. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point338 12. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point339 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 14. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 15. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 16. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 17. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 21. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 23. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 28. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 29. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&locale=sk 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 33. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 34. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 35. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A88&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A88&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A88&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A603&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point123 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2061&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2061&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2061&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 55. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&locale=sk 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2012:298:TOC 60. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2012:362:TOC 61. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 62. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 63. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point46 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&locale=sk 65. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 66. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 67. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 68. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 69. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 70. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A335&locale=sk 71. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A335&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 72. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A335&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 76. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&locale=sk 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A422&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 79. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&locale=sk 80. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 82. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2423&locale=sk 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2423&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 84. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2423&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point13 85. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&locale=sk 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 87. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A541&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 88. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&locale=sk 89. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 90. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&locale=sk 92. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 93. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A40&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 94. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&locale=sk 95. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A251&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&locale=sk 97. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A250&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 98. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&locale=sk 99. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 100. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&locale=sk 102. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 103. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 104. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 105. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 106. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A29&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A613&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A613&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A613&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&locale=sk 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 112. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A763&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 113. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&locale=sk 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&locale=sk 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A60&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 117. file:///tmp/lynxXXXX2cVrNT/L89252-8210TMP.html#c-ECR_62015CJ0351_SK_01-E0001