ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (piata komora) z 13. septembra 2017 ( [1]*1 ) "Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Státna pomoc - Pojem 'pomoc poskytovaná clenským státom alebo zo státnych prostriedkov` - Povinnost kapitálovej spolocnosti pôsobiacej v energetickom sektore, ktorá je vo výlucnom vlastníctve státu, nakupovat elektrickú energiu vyrobenú kogeneráciou spolu s výrobou tepla" Vo veci C-329/15, ktorej predmetom je návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Sad Najwyzszy (Najvyssí súd, Polsko) zo 16. apríla 2015 a dorucený Súdnemu dvoru 3. júla 2015, ktorý súvisí s konaním: ENEA S.A. proti Prezes Urzedu Regulacji Energetyki, SÚDNY DVOR (piata komora), v zlození: predseda piatej komory J. L. da Cruz Vilaça (spravodajca), sudcovia M. Berger, A. Borg Barthet, E. Levits a F. Biltgen, generálny advokát: H. Saugmandsgaard Ře, tajomník: K. Malacek, referent, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 11. januára 2017, so zretelom na pripomienky, ktoré predlozili: - ENEA S.A., v zastúpení: K. Cichocki a T. Ml/odawski, radcowie prawni, - polská vláda, v zastúpení: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz a K. Rudzinska, splnomocnení zástupcovia, - Európska komisia, v zastúpení: É. Gippini Fournier, K. Herrmann a P. Nemecková, splnomocnení zástupcovia, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 22. marca 2017, vyhlásil tento Rozsudok 1 Návrh na zacatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu clánku 107 ods. 1 a clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. 2 Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spolocnostou ENEA S.A. a Prezes Urzedu Regulacji Energetyki (predseda Úradu pre reguláciu energetického hospodárstva, Polsko) (dalej len "URE"), ktorého predmetom je penazná pokuta, ktorá bola spolocnosti ulozená za porusenie jej povinnosti nakupovat elektrickú energiu vyrobenú kogeneráciou spolu s výrobou tepla (dalej len "elektrická energia vyrobená kogeneráciou"), ktorá pochádza z energetických zdrojov pripojených k sieti nachádzajúcich sa na území Polska. Právny rámec 3 Clánok 9a ods. 8 Ustawa Prawo Energetyczne (zákon o energiách) z 10. apríla 1997 (Dz. U. c. 135, polozka 1144), v znení uplatnitelnom na vec samu (dalej len "zákon o energiách"), stanovuje: "Energetický podnik, ktorý sa zaoberá výrobou elektrickej energie alebo obchodovaním s nou a túto energiu predáva koncovým odberatelom pripojeným k elektrickej sieti na území Polskej republiky, je v rozsahu stanovenom právnymi predpismi prijatými na základe odseku 10, povinný vykupovat [elektrickú energiu vyrobenú kogeneráciou] z energetických zdrojov nachádzajúcich sa na území Polskej republiky a pripojených k elektrickej sieti." 4 Clánok 56 ods. 1 bod 1a zákona o energiách stanovuje: "Penaznou pokutou sa potrestá kazdá osoba: 1a) ktorá nedodrzí svoju povinnost získat a predlozit na umorenie predsedovi URE certifikát o pôvode, alebo ktorá podla clánku 9a ods. 1 neuskutocnuje náhradné platby, alebo ktorá nedodrzí svoju povinnost nákupu elektrickej energie a tepla uvedenú v clánku 9a ods. 6 az 8." 5 Clánok 56 ods. 2 tohto zákona stanovuje: "Penaznú pokutu uvedenú v odseku 1 ulozí predseda [URE]." 6 Clánok 56 ods. 2b uvedeného zákona stanovuje: "Výnos z penazných pokút ulozených v prípadoch uvedených v odseku 1 bode 1a) z dôvodu nedodrzania povinností ulozených v clánku 9a ods. 1 a 6 az 8, je príjmom Narodowy Fundusz Ochrony Srodowiska i Gospodarki Wodnej [Národný fond ochrany zivotného prostredia a vodného hospodárstva]." 7 Podla § 5 bodu 2 rozporzadzenie Ministra Gospodarki i Pracy w sprawie szczegól/owego zakresu obowiazku zakupu energii elektrycznej wytwarzanej w skojarzeniu z wytwarzaniem ciepl/a (vyhláska ministra hospodárstva a práce o presnom rozsahu povinnosti nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou) z 9. decembra 2004: "Povinnost uvedená v clánku 9a ods. 8 zákona [o energiách] sa povazuje za splnenú, ak mnozstvo elektrickej energie nakúpenej z kombinovaných zdrojov energie pripojených k sieti alebo vyrobenej dotknutým energetickým podnikom z jeho vlastných kombinovaných zdrojov a predanej odberatelom vykonávajúcim nákupy elektrickej energie pre vlastnú potrebu, predstavuje u príslusného energetického podniku podiel z celkových rocných predajov elektrickej energie týmto zákazníkom minimálne: ... 2. 15 % v roku 2006." Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky 8 Zákon o energiách stanovoval pre obdobie od 1. januára 2003 do 1. júla 2007 rezim podpory výroby elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou formou nákupnej povinnosti. Túto povinnost mali podniky predávajúce elektrickú energiu konecným odberatelom, vrátane výrobcov a dodávatelov pôsobiacich ako sprostredkovatelia. Spocívala v ulození povinnosti týmto podnikom, ze cast - v prejednávanej veci 15 % za rok 2006 - z celkového objemu ich predaja elektrickej energie konecným odberatelom pochádza z produkcie elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou. 9 ENEA je spolocnost, ktorej 100 % vlastníkom je Polská republika a ktorá vyrába a predáva elektrickú energiu. Svoju povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou za rok 2006 si splnila len do výsky 14,596 %. V dôsledku toho jej predseda URE rozhodnutím z 27. novembra 2008 ulozil penaznú pokutu. 10 ENEA podala opravný prostriedok proti tomuto rozhodnutiu, ktorý bol na prvom stupni zamietnutý. Penazná pokuta bola v odvolacom konaní znízená, avsak odvolanie bolo vo zvysnej casti zamietnuté. ENEA teda podala kasacný opravný prostriedok na vnútrostátny súd, ktorý podal návrh na zacatie prejudiciálneho konania. Na jeho podporu prvýkrát uvádza, ze povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou predstavovala novú státnu pomoc, ktorá bola nezákonná, pretoze nebola oznámená Európskej komisii. Z toho podla nej vyplýva, ze penazná pokuta nemohla byt právoplatne uplatnená. 11 Pokial ide o kvalifikáciu "státnej pomoci" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, vnútrostátny súd sa domnieva, ze sú splnené podmienky poskytnutia selektívnej výhody, ako aj podmienky moznosti narusenia hospodárskej sútaze a ovplyvnenia obchodu medzi clenskými státmi. Zároven sa domnieva, ze povinnost nákupu je pripísatelná státu v rozsahu, v akom vyplýva zo zákona. Má vsak pochybnosti v súvislosti s existenciou zásahu zo státnych prostriedkov. 12 V tejto súvislosti Sad Najwyzszy (Najvyssí súd, Polsko) spresnuje, ze ENEA bola povinná predat konecným odberatelom elektrickej energie minimálny podiel elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, ktorú si bud zabezpecila sama výrobou elektrickej energie takéhoto pôvodu, alebo tento druh elektrickej energie nakúpila u tretích výrobcov. V poslednom uvedenom prípade si kúpnu cenu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou vzájomne dohodli podnik podliehajúci povinnosti nákupu a výrobca tohto druhu elektrickej energie. 13 Predseda URE mohol pri schvalovaní tarify pre energetické podniky stanovit úroven ceny elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, ktorú povazoval za primerané náklady pri výpocte maximálnej ceny predaja elektrickej energie konecným odberatelom. 14 Vnútrostátny súd zároven uvádza, ze prejednávaná vec vykazuje znacnú podobnost s vecou, v ktorej bol vydaný rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([2]C-379/98, [3]EU:C:2001:160), vzhladom na to, ze povinnost nákupu ulozená podnikom sa financuje z ich vlastných prostriedkov. Na rozdiel od veci, v ktorej bol vydaný tento rozsudok, vsak v konaní vo veci samej väcsina podnikov poverených úcinným výkonom povinnosti nákupu sú verejnoprávne podniky, ktorých 100 % vlastníkom je Polská republika. V tejto súvislosti vnútrostátny súd povazuje za potrebné, aby sa Súdny dvor vyjadril k výkladu svojej judikatúry z hladiska skutkových osobitostí veci samej. 15 Za týchto podmienok Sad Najwyzszy (Najvyssí súd) prerusil konanie a polozil Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky: "1. Má sa clánok 107 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze povinnost nakupovat elektrickú energiu vyrábanú kogeneráciou stanovená v clánku 9a ods. 8 [zákona o energiách] predstavuje státnu pomoc? 2. V prípade kladnej odpovede na prvú prejudiciálnu otázku, má sa clánok 107 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze energetický podnik povazovaný za subjekt vo vlastníctve clenského státu, ktorému sa ulozila povinnost posúdená ako 'státna pomoc`, sa v konaní pred vnútrostátnym súdom môze dovolávat porusenia tohto ustanovenia? 3. V prípade kladnej odpovede na prvú a druhú prejudiciálnu otázku, má sa clánok 107 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ vykladat v tom zmysle, ze nezlucitelnost povinnosti vyplývajúcej z vnútrostátneho práva s clánkom 107 ZFEÚ vylucuje moznost ulozit podniku, ktorý si nesplnil povinnost, penaznú pokutu?" O prejudiciálnych otázkach O prvej otázke 16 Svojou prvou otázkou sa vnútrostátny súd v podstate pýta, ci sa má clánok 107 ods. 1 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze vnútrostátne opatrenie, ktorým sa súkromnoprávnym, ako aj verejnoprávnym podnikom ukladá povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, predstavuje státnu pomoc. 17 Na úvod treba pripomenút, ze kvalifikácia "státnej pomoci" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ predpokladá, aby boli splnené styri podmienky, a to ze existuje zásah zo strany státu alebo zo státnych prostriedkov, ze tento zásah je schopný ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi, ze priznáva selektívnu výhodu svojmu príjemcovi a ze narúsa alebo hrozí narusením hospodárskej sútaze (rozsudky zo 17. marca 1993, Sloman Neptun, [4]C-72/91 a C-73/91, [5]EU:C:1993:97, bod [6]18, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [7]C-262/12, [8]EU:C:2013:851, bod [9]15). 18 Z rozhodnutia vnútrostátneho súdu vyplýva, ze podla tohto súdu sú posledné tri podmienky splnené. 19 Z tohto dôvodu treba preformulovat prvú otázku tak, ze jej cielom je zistit, ci sa má clánok 107 ods. 1 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze také vnútrostátne opatrenie, o aké ide vo veci samej, ktorým sa súkromnoprávnym, ako aj verejnoprávnym podnikom ukladá povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, predstavuje zásah státu alebo zo státnych prostriedkov. 20 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze na to, aby mohli byt zvýhodnenia povazované za "pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, musia byt na jednej strane poskytnuté priamo alebo nepriamo zo státnych prostriedkov a na druhej strane musia byt pripísatelné státu (rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [10]C-482/99, [11]EU:C:2002:294, bod [12]24, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [13]C-262/12, [14]EU:C:2013:851, bod [15]16). 21 V prvom rade na úcely posúdenia pripísatelnosti opatrenia státu treba preskúmat, ci sa verejné orgány podielali na prijatí tohto opatrenia (rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [16]C-482/99, [17]EU:C:2002:294, bod [18]52, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [19]C-262/12, [20]EU:C:2013:851, bod [21]17). 22 Z tohto hladiska stací uviest, ze povinnost zásobovat elektrickou energiou vyrobenou kogeneráciou, o akú ide vo veci samej, bola zavedená zákonom o energiách, takze toto opatrenie sa musí povazovat za pripísatelné státu (pozri v tomto zmysle rozsudok z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [22]C-262/12, [23]EU:C:2013:851, bod [24]18). 23 Pokial ide v druhom rade o podmienku zásahu zo strany státu alebo zo státnych prostriedkov, táto podmienka sa vztahuje na pomoci priamo poskytnuté státom, ale aj pomoci poskytnuté verejnoprávnymi alebo súkromnoprávnymi subjektmi urcenými alebo zriadenými státom na úcely správy pomoci (rozsudky z 22. marca 1977, Steinike & Weinlig, [25]78/76, [26]EU:C:1977:52, bod [27]21, ako aj z 13. marca 2001, PreussenElektra, [28]C-379/98, [29]EU:C:2001:160, bod [30]58). 24 Opatrenie, ktoré predovsetkým spocíva v povinnosti nákupu elektrickej energie teda môze spadat pod pojem "pomoci", aj ked nepredstavuje prevod státnych prostriedkov (rozsudok z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [31]C-262/12, [32]EU:C:2013:851, bod [33]19, ako aj citovaná judikatúra). 25 Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ sa totiz vztahuje na vsetky penazné prostriedky, ktoré môzu orgány verejnej moci skutocne pouzit na podporu podnikov bez ohladu na to, ci tieto prostriedky trvalo patria, alebo nepatria do majetku státu. Aj ked sumy zodpovedajúce opatreniu pomoci nie sú trvalým spôsobom vo vlastníctve státnej pokladnice, skutocnost, ze sú stále pod verejnou kontrolou, a teda k dispozícii príslusným vnútrostátnym orgánom, stací na to, aby sa povazovali za "státne prostriedky" (rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [34]C-482/99, [35]EU:C:2002:294, bod [36]37; zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i., [37]C-206/06, [38]EU:C:2008:413, bod [39]70, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [40]C-262/12, [41]EU:C:2013:851, bod [42]21). 26 Tento prípad vsak treba odlísit od prípadu, ked podniky, v ktorých väcsinu vlastnia súkromnoprávne subjekty, nie sú poverené státom, aby spravovali státne prostriedky, ale majú iba povinnost nákupu zo svojich vlastných financných prostriedkov (rozsudky zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i., [43]C-206/06, [44]EU:C:2008:413, bod [45]74, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [46]C-262/12, [47]EU:C:2013:851, bod [48]35). 27 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze mechanizmus dotknutý vo veci samej spocíva v ulození povinnosti dodávatelom elektrickej energie predávat konecným odberatelom cast elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou vo výske 15 % z ich rocných predajov elektrickej energie. 28 Kedze predseda URE schválil maximálne tarify predaja elektrickej energie konecným odberatelom, podniky nemohli systematicky prenásat financnú zátaz vyplývajúcu z tejto povinnosti nákupu na konecných odberatelov. 29 Z údajov predlozených Súdnemu dvoru teda vyplýva, ze za urcitých okolností dodávatelia elektrickej energie nakupovali elektrickú energiu vyrobenú kogeneráciou za vyssiu cenu, nez bola cena uplatnovaná pri predaji konecným odberatelom, co viedlo u nich k dodatocným nákladom. 30 Preto vzhladom na neexistenciu moznosti úplného prenesenia takýchto dodatocných nákladov na konecných odberatelov formou ich financovania prostredníctvom povinného príspevku ulozeného clenskému státu alebo prípadne aj pomocou mechanizmu úplnej náhrady (pozri v tomto zmysle rozsudky zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i., [49]C-206/06, [50]EU:C:2008:413, ako aj z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i., [51]C-262/12, [52]EU:C:2013:851) treba konstatovat, tak ako to uvádza generálny advokát v bode 86 svojich návrhov, ze podniky zabezpecujúce zásobovanie elektrickou energiou neboli poverené státom, aby spravovali státne prostriedky, ale financovali im ulozenú povinnost nákupu zo svojich vlastných financných prostriedkov. 31 V súvislosti s argumentom predlozeným spolocnostou ENEA a Komisiou, podla ktorého výkon tejto povinnosti nákupu bol vo väcsine prípadov ulozený verejnoprávnym podnikom, ktoré sa spravujú súkromným právom, co by umoznovalo domnievat sa, ze uvedená povinnost bola financovaná zo státnych prostriedkov, treba pripomenút, ze prostriedky verejnoprávnych podnikov mozno povazovat za státne prostriedky, pokial stát má prostredníctvom uplatnovania svojho dominantného vplyvu moznost usmernit ich pouzitie na financovanie výhod v prospech iných podnikov (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, [53]C-482/99, [54]EU:C:2002:294, bod [55]38). 32 Ako uviedol generálny advokát v bodoch 91, 94 az 96 a 100 svojich návrhov, samotná skutocnost, ze stát vlastní väcsinu základného imania v casti podnikov podliehajúcich povinnosti nákupu, neumoznuje vo veci samej vyvodit záver o existencii dominantného vplyvu, ktorý by umoznoval usmernit pouzitie prostriedkov týchto podnikov v zmysle judikatúry, ktorá je citovaná v predchádzajúcom bode. 33 Z uvedeného totiz vyplýva, ze povinnost nákupu sa uplatnovala bez rozdielu tak na dodávatelov elektrickej energie, v ktorých väcsinovým vlastníkom je stát, ako aj na súkromnoprávne hospodárske subjekty. 34 Navyse z údajov predlozených Súdnemu dvoru najmä pocas pojednávania nevyplýva, ze konanie spolocnosti ENEA sa riadilo pokynmi zo strany verejných orgánov. Naopak, uviedlo sa, ze rozhodnutie odmietnut ponuky na predaj elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou v priebehu roka 2006 vyplývalo z obchodných rozhodnutí, ktoré podnik prijal úplne nezávisle. 35 Navyse, na rozdiel od tvrdenia Komisie, pripísatelnost opatrenia dotknutému clenskému státu, ktorá bola konstatovaná v bode 22 tohto rozsudku, neumoznuje vyvodit záver o existencii dominantného vplyvu tohto státu v podniku, v ktorom je väcsinovým akcionárom v zmysle rozsudku zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia ([56]C-482/99, [57]EU:C:2002:294, body [58]38 a [59]39). Nic totiz nenasvedcuje tomu, ze by konanie státu v postavení väcsinového akcionára v podniku bolo ovplyvnené zásahom daného státu v postavení zákonodarcu. 36 V súvislosti s argumentom spolocnosti ENEA týkajúcim sa ulozenia penaznej pokuty, ktorej suma je urcená Národnému fondu ochrany zivotného prostredia a vodného hospodárstva, v prípade nesplnenia povinnosti nákupu, treba konstatovat, ze nijaký z dôkazov predlozených Súdnemu dvoru neumoznuje urcit, ci takto vyzbierané sumy v case skutkových okolností veci samej boli alebo neboli urcené na podporu podnikov, ktoré vyrábajú elektrickú energiu získavanú kogeneráciou. 37 Preto na prvú otázku treba odpovedat tak, ze clánok 107 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze také vnútrostátne opatrenie, o aké ide vo veci samej, ktorým sa súkromnoprávnym, ako aj verejnoprávnym podnikom ukladá povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, nepredstavuje zásah zo strany státu alebo zo státnych prostriedkov. O druhej a tretej otázke 38 Vzhladom na odpoved danú na prvú otázku nie je potrebné odpovedat na druhú a tretiu otázku. O trovách 39 Vzhladom na to, ze konanie pred Súdnym dvorom má vo vztahu k úcastníkom konania vo veci samej incidencný charakter a bolo zacaté v súvislosti s prekázkou postupu v konaní pred vnútrostátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútrostátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predlozením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených úcastníkov konania, nemôzu byt nahradené. Z týchto dôvodov Súdny dvor (piata komora) rozhodol takto: Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze také vnútrostátne opatrenie, o aké ide vo veci samej, ktorým sa súkromnoprávnym, ako aj verejnoprávnym podnikom ukladá povinnost nákupu elektrickej energie vyrobenej kogeneráciou, nepredstavuje zásah zo strany státu alebo zo státnych prostriedkov. Podpisy __________________________________________________________________ ( [60]*1 ) Jazyk konania: polstina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXaNARfV/L88754-3570TMP.html#t-ECR_62015CJ0329_SK_01-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 3. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A97&locale=sk 5. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A97&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 6. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A97&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point18 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 8. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 9. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point15 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point24 13. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 14. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 15. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 19. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 20. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 21. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 22. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point18 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1977%3A52&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1977%3A52&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1977%3A52&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 28. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 29. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 30. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 31. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 32. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 34. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 35. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point70 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point74 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 59. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 60. file:///tmp/lynxXXXXaNARfV/L88754-3570TMP.html#c-ECR_62015CJ0329_SK_01-E0001