NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA WAHL prednesené 10. novembra 2016 ( [1]1 ) Vec C-660/15 P Viasat Broadcasting UK Ltd proti Európskej komisii "Odvolanie -- Státna pomoc -- Pomoc poskytovaná dánskymi orgánmi v prospech dánskeho verejného vysielatela TV2/Danmark -- Verejné financovanie poskytnuté na úcely kompenzácie nákladov súvisiacich s plnením záväzkov sluzby vo verejnom záujme -- Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za zlucitelnú s vnútorným trhom -- Vztah medzi clánkom 106 ods. 2 a clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ" 1. Viasat Broadcasting UK Ltd (dalej len "Viasat") sa svojim odvolaním domáha, aby Súdny dvor zrusil rozsudok z 24. septembra 2015 vo veci T-125/12 ( [2]2 ), ktorým Vseobecný súd zamietol jej zalobu na zrusenie rozhodnutia 2011/839/EÚ ( [3]3 ) v rozsahu, v akom Komisia v uvedenom rozhodnutí vyhlásila niektoré opatrenia prijaté Dánskym královstvom v prospech spolocnosti TV2/Danmark za zlucitelné s vnútorným trhom podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [4]4 ) 2. Z pohladu pravidiel v oblasti státnej pomoci vzniká v rámci predmetného odvolania dôlezitá otázka týkajúca sa financovania záväzkov sluzby vo verejnom záujme. Viasat v podstate spochybnuje vztah medzi podmienkami stanovenými v prelomovom rozsudku Altmark ( [5]5 ) a podmienkami, ktoré vyplývajú z clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [6]6 ) V odvolaní Viasat v podstate tvrdí, ze Európska komisia mala pri posudzovaní, ci pomoc môze byt vyhlásená za zlucitelnú podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, uplatnit podmienky Altmark. Vseobecný súd tento návrh opakovane ( [7]7 ) zamietal a Súdny dvor je teraz po prvý krát od vyhlásenia rozsudku Altmark poziadaný, aby sa touto otázkou zaoberal. 3. Z dôvodov, ktoré uvediem nizsie zastávam názor, ze Vseobecný súd rozhodol správne, ked tento návrh zamietol. Navrhujem teda, aby bolo toto odvolanie zamietnuté. I - Okolnosti predchádzajúce sporu 4. Na základe staznosti podanej 5. apríla 2000 Komisia v rozhodnutí z 19. mája 2004 nariadila Dánskemu královstvu, aby od nezávislého státneho podniku TV2/Danmark získalo spät 628,2 milióna dánskych korún (DKK), spolu s úrokmi. ( [8]8 ) V októbri 2008 Súd prvého stupna toto rozhodnutie zrusil. ( [9]9 ) 5. Medzicasom, vzhladom na to, ze toto rozhodnutie viedlo k platobnej neschopnosti právnej nástupkyne spolocnosti TV2/Danmark (akciovej spolocnosti TV2/Danmark A/S ( [10]10 )), Dánske královstvo oznámilo Komisii listom z 23. júla 2004 návrh na zvýsenie základného imania tejto spolocnosti. Komisia 6. októbra 2004 rozhodla, ze kazdá cast státnej pomoci, ktorá by mohla byt spojená s plánovaným navýsením základného imania spolocnosti TV2, je zlucitelná s vnútorným trhom podla súcasného clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [11]11 ) V septembri 2009 Súd prvého stupna rozhodol, ze o niektorých zalobách podaných proti tomuto rozhodnutiu sa konanie zastavuje. ( [12]12 ) 6. Komisia po zrusení rozhodnutia uvedeného vyssie v bode 4 prijala v apríli 2011 sporné rozhodnutie po tom, ako opätovne preskúmala dotknuté opatrenia a po konzultáciách s úcastníkmi konania. Sporné rozhodnutie sa týka opatrení prijatých v prospech spolocnosti TV2 v rokoch 1995 az 2002. Komisia vsak v rámci svojej analýzy zohladnila tiez rekapitalizacné opatrenia, ktoré boli prijaté v roku 2004 a ktoré sú uvedené vyssie v bode 5 (dalej spolocne len "dotknuté opatrenia"). 7. Komisia v spornom rozhodnutí kvalifikovala dotknuté opatrenia ako státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ poskytnutú spolocnosti TV2. Následne dospela k záveru, ze suma 628,2 milióna DKK predstavovala primeranú kapitálovú rezervu pre spolocnost TV2. Clánok 1 napadnutého rozhodnutia stanovuje: "Opatrenia, ktoré vykonalo Dánsk[e královstvo] v prospech [TV2] medzi rokmi 1995 a 2002 formou prostriedkov z koncesionárskych poplatkov a iných opatrení, o ktorých sa hovorí v tomto rozhodnutí, sú zlucitelné s vnútorným trhom v zmysle clánku 106 ods. 2 [ZFEÚ]." II - Konanie pred Vseobecným súdom 8. Návrhom podaným 14. marca 2012 podala Viasat zalobu, ktorou sa domáha zrusenia sporného rozhodnutia. 9. Na podporu svojej zaloby spolocnost Viasat predlozila dva dôvody pre zrusenie, pricom prvým dôvodom je skutocnost, ze sa Komisia dopustila nesprávneho právneho posúdenia, ked posudzovala zlucitelnost dotknutých opatrení s vnútorným trhom na základe clánku 106 ods. 2 ZFEÚ a nezohladnila druhú a stvrtú podmienku Altmark, a po druhé, ze Komisia porusila clánok 296 ZFEÚ, ked v spornom rozhodnutí nevysvetlila, preco v uvedenej veci uplatnila clánok 106 ods. 2 ZFEÚ aj napriek tomu, ze druhá a stvrtá podmienka Altmark neboli splnené. 10. Po verejnom pojednávaní, ktoré sa konalo 15. januára 2015 Vseobecný súd v napadnutom rozsudku dospel k záveru, ze sa konanie o zalobe zastavuje v rozsahu, v akom sa nou navrhuje zrusenie casti sporného rozhodnutia, v ktorej Komisia konstatovala, ze príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 vyplatené spolocnosti TV2 takzvaným fondom TV2 predstavovali státnu pomoc (z dôvodov uvedených nizsie v bode 18) a v zostávajúcej casti zalobu zamietol. Tiez rozhodol, ze Viasat znása vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania Komisie, a zaviazal Dánske královstvo a TV2 znásat vlastné trovy konania. III - Konanie pred Súdnym dvorom a návrhy 11. Odvolaním podaným Súdnemu dvoru 8. decembra 2015 Viasat navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok, -- zrusil sporné rozhodnutie, -- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania, ktoré vznikli spolocnosti Viasat v prvostupnovom konaní a v konaní pred Súdnym dvorom, subsidiárne: -- zrusil napadnutý rozsudok, -- vrátil vec Vseobecnému súdu, -- rozhodol, ze o trovách konania v obidvoch stupnoch sa rozhodne neskôr. 12. Komisia vo svojej odpovedi z 11. februára 2016 navrhuje, aby Súdny dvor odvolanie zamietol ako neprípustné, neopodstatnené a irelevantné a spolocnost Viasat zaviazal na náhradu trov konania v obidvoch stupnoch. 13. TV2 vo svojej odpovedi z 19. februára 2016 navrhuje, aby Súdny dvor odvolanie zamietol. Subsidiárne, v prípade, ze by Súdny dvor odvolaniu vyhovel, TV2 navrhuje, aby Súdny dvor zachoval úcinky napadnutého rozsudku a sporného rozhodnutia v súlade s clánkom 264 ods. 2 ZFEÚ. Nakoniec, TV2 navrhuje, aby Súdny dvor zaviazal spolocnost Viasat na náhradu trov konania, ktoré vznikli spolocnosti TV2. 14. Dánske královstvo vo svojej odpovedi z 22. februára 2016 navrhuje, aby Súdny dvor odvolanie zamietol. 15. Pojednávanie sa v zmysle clánku 76 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora neuskutocnilo. IV - Posúdenie A -Úvodné poznámky 16. Otázka kompenzácie poskytnutej za plnenie úloh vo verejnom záujme ulozených spolocnosti TV2 bola intenzívne prejednávaná pred Vseobecným súdom. ( [13]13 ) Toto je vsak po prvý krát, kedy sa má týmto dlhodobým sporom zaoberat Súdny dvor. 17. Okrem prejednávanej veci sa Súdny dvor v súcasnosti zaoberá tromi odvolaniami podaným spolocnostami Viasat a TV2 a Komisiou. Vsetky tieto odvolania sa týkajú rozsudku vyhláseného v rovnaký den ako napadnutý rozsudok, v ktorom Vseobecný súd ciastocne vyhovel zalobe, ktorou sa TV2 domáhala zrusenia sporného rozhodnutia v rozsahu, v akom bolo v danom rozhodnutí uvedené, ze dotknuté opatrenia predstavujú státnu pomoc. ( [14]14 ) 18. V druhom napadnutom rozsudku Vseobecný súd v súlade s tvrdením spolocnosti TV2 po prvé, zrusil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom Komisia za státnu pomoc povazovala príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996, ktoré boli spolocnosti TV2 vyplatené prostredníctvom fondu TV2, pretoze zastával názor, ze nebola splnená poziadavka týkajúca sa "státnych prostriedkov" (pozri body 211 az 220 druhého napadnutého rozsudku). ( [15]15 ) Po druhé, pokial ide o druhú podmienku Altmark, Vseobecný súd rozhodol, ze sa Komisia dopustila nesprávneho právneho posúdenia, ked pozadovala, aby kompenzácia priznaná TV2 bola stanovená takým spôsobom, aby sa zabezpecilo efektívne splnenie povinnosti verejnej sluzby (pozri bod 106 druhého napadnutého rozsudku). Uvedené zistenia sú spolocným bodom súbezných odvolaní, ktoré sú prejednávané pred Súdnym dvorom. 19. Ak by sa vyhovelo odvolaniu podanému spolocnostou TV2 vo veci C-649/15 P, podla ktorého Vseobecný súd nesprávne rozhodol, ze len cast sporných opatrení nepredstavuje státnu pomoc, potom by sa prejednávané odvolanie, ktoré je zalozené na predpoklade, ze dotknuté opatrenia predstavujú pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, mohlo stat bezpredmetným. 20. Za týchto podmienok vsak vzniká v prejednávanej veci zásadná právna otázka, o ktorej Súdny dvor doposial nerozhodoval a ktorej je potrebné venovat pozornost. Bez ohladu na výsledok ostatných odvolacích konaní sa budem zaoberat prejednávaným odvolaním v existujúcej podobe. 21. Viasat predkladá tri odvolacie dôvody. Po prvé tvrdí, ze sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked odmietol jej tvrdenie, ze Komisia v spornom rozhodnutí nesplnila povinnost odôvodnenia podla clánku 296 ZFEÚ. Po druhé, Viasat tvrdí, ze sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked urcil, ze Komisia pri posudzovaní podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ nebola povinná zohladnit skutocnost, ze sa pomoc poskytla spolocnosti TV2 bez zachovania základných zásad transparentnosti a úcelnosti nákladov. Nakoniec tvrdí, ze Vseobecný súd pochybil, ked návrhy spolocnosti Viasat riadne nepreskúmal a neprejednal. 22. Povazujem za vhodné zacat moje posúdenie druhým odvolacím dôvodom. B -O druhom odvolacom dôvode 1. Tvrdenia úcastníkov konania 23. Viasat tvrdí, ze na to, aby bola pomoc vyhlásená za zlucitelnú podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ musia byt splnené urcité podmienky. Po prvé, sluzba vseobecného hospodárskeho záujmu musí byt clenským státom vymedzená (dalej len "poziadavka vymedzenia"), po druhé, poskytovaním uvedenej sluzby musí tento clenský stát poverit daný podnik (dalej len "poziadavka poverenia") a po tretie i) uplatnovaniu pravidiel obsiahnutých v Zmluvách, vrátane pravidiel v oblasti státnej pomoci, musí bránit plnenie osobitných úloh, ktoré boli tomuto poskytovatelovi zverené (dalej len "kritérium zamedzenia"), a ii) výnimkou z uvedených pravidiel nesmie byt dotknutý rozvoj obchodu v rozsahu, ktorý by bol v rozpore so záujmami Únie (dalej len "kritérium vyvázenosti"). 24. Podla spolocnosti Viasat musí kritérium zamedzenia vzdy odrázat pravidlá obsiahnuté v Zmluve, z ktorých sa vyzaduje výnimka. V tomto zmysle tvrdí, ze poziadavky vymedzenia a poverenia a zákaz nadmernej kompenzácie vyplývajúci z kritéria vyvázenosti, ktoré musia byt podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ vsetky splnené, zodpovedajú podla jej názoru prvej a tretej podmienke Altmark. Viasat na základe toho tvrdí, ze v nadväznosti na rozsudok vo veci Altmark kritérium zamedzenia vyzaduje analýzu, ci by plneniu sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu bránila poziadavka, ze a) parametre pre výpocet kompenzácie musia byt stanovené vopred objektívnym a transparentným spôsobom (v súlade s druhou podmienkou Altmark), a b) dotknutá sluzba musí byt zadaná na základe verejnej sútaze alebo kompenzácia musí byt obmedzená na to, co je nevyhnutné pre pokrytie nákladov na nákladovo úcelný, riadne spravovaný podnik (v súlade so stvrtou podmienkou Altmark). Viasat tvrdí, ze Komisia takúto analýzu v spornom rozhodnutí nevykonala, co Vseobecný súd v napadnutom rozsudku nesankcionoval. 25. Navyse, Viasat osobitne uvádza, ze sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked a) na úcely zamietnutia jej zaloby vychádzal z rozsudku vo veci M6 ( [16]16 ) a dalsích svojich rozsudkov, ii) konstatoval, ze logika jej tvrdenia vedie do slepej ulicky, pretoze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ by sa okrem iného stal "mrtvou literou", iii) odmietol význam niektorých oznámení a rozhodnutí Komisie z rokov 2005 a 2011 uvedených v bode 67 napadnutého rozsudku a iv) rozhodol, ze oznámenie o vysielaní z roku 2001 ( [17]17 ) bránilo Komisii, aby pouzila metodiku, ktorá podla názoru spolocnosti Viasat vyplýva z clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 26. Komisia podporovaná spolocnostou TV2 a Dánskym královstvom tieto výhrady spolocnosti Viasat spochybnuje. Osobitne uvádza, ze v rozsahu, v akom Viasat tvrdí, ze je oznámenie o vysielaní z roku 2001 neplatné, je tento argument oneskorený, a preto neprípustný. Dánske královstvo okrem iného uvádza, ze tvrdenie spolocnosti Viasat nebolo v rozsahu, v akom Vseobecnému súdu vytýka, ze neoveril, ci sa Komisia pri posudzovaní zlucitelnosti opatrení pomoci v spornom rozhodnutí presvedcila, ze povinnosti verejnej sluzby zverené spolocnosti TV2 boli pre sútaz stanovené v súlade so zásadou transparentnosti vyplývajúcej z pravidiel o volnom pohybe obsiahnutých v ZFEÚ, predlozené Vseobecnému súdu v prvostupnovom konaní, a je teda neprípustné. 2. Posúdenie 27. Povazujem za vhodné zaoberat sa námietkami neprípustnosti predlozenými Komisiou a Dánskym královstvom v spojení s tvrdeniami, ktorých sa týkajú. Z tohto dôvodu je vhodné zaoberat sa na úvod podstatou odvolacieho dôvodu spolocnosti Viasat. 28. Pre upresnenie, vztah medzi clánkom 106 ods. 2 a clánkom 107 ods. 1 ZFEÚ je uz niekolko rokov nejasný. Túto nejasnost je mozné najviac badat v oblasti financovania sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu. Súdny dvor rozhodujúci v pléne vsak v rozsudku Altmark zaujal nový prístup, ktorý sa niekedy nazýva "prístup podmienecnej kompenzácie". ( [18]18 ) 29. Styri podmienky stanovené Súdnym dvorom v rozsudku Altmark sa týkajú otázky, ci podniku bolo poskytnuté zvýhodnenie. Týkajú sa teda základného znaku pojmu "pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. ( [19]19 ) V právnej teórii sa uvádza, ze tieto podmienky neboli z dôvodu ich prísnosti v niektorých prípadoch splnené. ( [20]20 ) Priamym dôsledkom toho je, ze hlavné ustanovenia, na základe ktorých môze byt schválená státna pomoc, teda clánok 106 ods. 2 a clánok 107 ods. 2 a 3 ZFEÚ, zohrávajú aj nadalej klúcovú úlohu. 30. Zdá sa, ze tieto úvahy boli implicitne uznané v napadnutom rozsudku. V jeho bode 63 Vseobecný súd konstatoval, ze hoci obidve skupiny podmienok, ktoré vyplývajú z rozsudku Altmark a z clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, sú si v urcitom zmysle podobné, reagujú na podstatne odlisné otázky. Uviedol, ze posúdeniu podmienok rozsudku Altmark musí predchádzat posúdenie podmienok podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, ktoré sa týkajú zlucitelnosti. Tento hlavný záver viedol Vseobecný súd v bodoch 75 az 99 napadnutého rozsudku k tomu, ze posúdil a odmietol rôzne tvrdenia, ktoré odvolatelka predlozila na podporu svojej teórie. Odvolatelka teraz Súdny dvor ziada, aby túto teóriu potvrdil a rozhodol, ze sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked jej tvrdenia odmietol. 31. Vseobecný súd sa vsak takéhoto pochybenia nedopustil. 32. V úvode je potrebné uviest dôlezitý rozdiel medzi rozsudkom Altmark a v nom obsiahnutými podmienkami na strane jednej a clánkom 106 ods. 2 ZFEÚ a v nom stanovenými poziadavkami na strane druhej. Ako uz bolo spomenuté, podmienky Altmark slúzia na urcenie, ci bola poskytnutá výhoda, a vo vseobecnosti sa týkajú pojmu "pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. To predchádza posúdeniu podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, ktorý sa zaoberá otázkou, ci opatrenie pomoci môze byt vyhlásené za zlucitelné. Ak sú splnené podmienky Altmark, potom nejde o pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, a teda nie je dôvod uvazovat o uplatnení clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. Toto rozlísenie má aj rôzne praktické dôsledky. 33. Po prvé, konstatovanie existencie státnej pomoci podla clánku 107 ods. 1 ZFEÚ má podla clánku 108 ods. 3 ZFEÚ ( [21]21 ) pre clenské státy urcité právne dôsledky, ako je napríklad povinnost predchádzajúceho oznámenia a zákaz vykonania zamýslaných opatrení. To vysvetluje, preco je rozhodnutie zalozené na clánku 107 ods. 1 a 3 ZFEÚ, ktoré kvalifikuje dotknuté opatrenie ako státnu pomoc a súcasne ho vyhlasuje za zlucitelné s vnútorným trhom, povazované za napadnutelný akt v zmysle clánku 263 ZFEÚ. ( [22]22 ) Navyse, vnútrostátne súdy musia chránit práva jednotlivcov pred porusením clánku 108 ods. 3 ZFEÚ. ( [23]23 ) 34. Na druhej strane, posúdenie zlucitelnosti opatrení pomoci s vnútorným trhom patrí do výlucnej právomoci Komisie. ( [24]24 ) Táto výlucná právomoc pre schvalovanie státnej pomoci sa vztahuje aj na clánok 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [25]25 ) To znamená, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ nie je priamo uplatnitelný na úcely schvalovania státnej pomoci. ( [26]26 ) V opacnom prípade by bol zmarený ciel systému predchádzajúcej kontroly státnej pomoci, ktorý vyzaduje, aby bolo vykonanie plánovanej pomoci odlozené dovtedy, kým sa konecným rozhodnutím Komisie neodstránia pochybnosti o jej zlucitelnosti. ( [27]27 ) 35. Z vyssie uvedeného vyplýva, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ by stratil zmysel, ak by opatrenie pomoci podla tohto ustanovenia mohla Komisia schválit len v prípade splnenia podmienok Altmark. 36. Viasat súhlasí s názorom, ze clánok 106 ods. 2 a clánok 107 ods. 1 ZFEÚ upravujú rozdielne otázky, tvrdí vsak, ze tým neboli vyriesené argumenty, ktoré predlozila v prvostupnovom konaní. Toto tvrdenie je vsak nesprávne, pretoze odmieta uznat dôsledky vyplývajúce z tejto rozdielnosti. 37. Po prvé, chcel by som pripomenút, ze rozsudok Altmark má ulahcit orgánom clenských státov a Komisii posúdenie, ci kompenzácia poskytnutá podniku za plnenie záväzkov sluzby vo verejnom záujme predstavuje "zvýhodnenie" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. V tomto zmysle sú tieto podmienky pokusom o odpoved na hypotetickú a subsidiárnu otázku, ci by dotknutý podnik získal predmetné kompenzácie za obvyklých podmienok na trhu, teda za podmienok, ktoré sa vztahujú na daný trh bez zásahu clenského státu. ( [28]28 ) Naopak, clánok 106 ods. 2 ZFEÚ je zalozený na predpoklade, ze poverenie podniku poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu predstavuje zásah clenského státu v prospech podniku. 38. Po druhé, je pravdou, ze Súdny dvor v rozsudku Ferring konstatoval, ze kompenzácie poskytnuté prevádzkovatelovi sluzieb vo verejnom záujme predstavujú státnu pomoc podla (súcasného) clánku 107 ods. 1 ZFEÚ v rozsahu, v akom dotknuté zvýhodnenie presahuje dodatocné náklady, ktoré vznikli v súvislosti s plnením ulozených povinností vo verejnom záujme a to v prípade, ze toto zvýhodnenie nie je mozné v ziadnom prípade povazovat za nevyhnutné pre plnenie osobitných úloh, ktoré boli poskytovatelovi zverené, a teda sa nan nemôze vztahovat (súcasný) clánok 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [29]29 ) Súdny dvor v rozsudku Altmark odkazoval na rozsudok Ferring a súcasne dalej rozvinul pojem "zvýhodnenie" v prípade takejto kompenzácie podla (súcasného) clánku 107 ods. 1 ZFEÚ do existujúcej podoby. Na rozdiel od veci Ferring vsak nebol Súdny dvor vo veci Altmark poziadaný o výklad súcasného clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, co môze vysvetlovat, preco sa Súdny dvor ku vzájomnému vztahu medzi týmito dvomi ustanoveniami nevyjadril. ( [30]30 ) Na základe toho vsak nie je mozné dospiet k záveru, ze podla Súdneho dvora je potrebné zohladnovat podmienky Altmark pri uplatnení clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, pretoze by clánok 106 ods. 2 ZFEÚ bol týmto zbavený svojho úcelu. ( [31]31 ) Naopak, po vyhlásení rozsudku vo veci Altmark Súdny dvor aj nadalej vykladá clánok 106 ods. 2 ZFEÚ rovnakým spôsobom ako predtým. ( [32]32 ) 39. Po tretie, výklad clánku 106 ods. 2 ZFEÚ, podla ktorého je nevyhnutné posúdenie, ci by poziadavka na splnenie druhej a stvrtej podmienky Altmark bránila plneniu sluzby vseobecného hospodárskeho záujmu, nemá oporu v znení tohto ustanovenia ani v judikatúre Súdneho dvora. 40. Cielom clánku 106 ods. 2 ZFEÚ je zosúladenie záujmov clenských státov pouzívat urcité podniky, predovsetkým z verejného sektora, ako nástroje hospodárskej alebo danovej politiky (alebo politík s hospodárskym alebo danovým dopadom), so záujmom Únie dodrziavat pravidlá hospodárskej sútaze a zachovat jednotu vnútorného trhu. Na to, aby podnik poverený poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ potenciálne nepodliehal pravidlám obsiahnutým v Zmluvách stací, aby uplatnenie týchto pravidiel bránilo právne alebo v skutocnosti plneniu osobitných povinností, ktoré boli ulozené danému podniku. ( [33]33 ) 41. V tomto zmysle nie je podmienkou uplatnenia clánku 106 ods. 2 ZFEÚ ohrozenie existencie samotného podniku. Stací, aby v prípade neexistencie sporných práv alebo opatrení pomoci podnik nemohol plnit zvlástne úlohy, ktoré mu boli zverené tak, ako sú upresnené s odkazom na jeho povinnosti sluzby vo verejnom záujme. Podmienky uplatnenia clánku 106 ods. 2 ZFEÚ sú splnené, ak je zachovanie dotknutých práv alebo opatrení pomoci nevyhnutné na to, aby ich nositel alebo príjemca mohol plnit úlohy vseobecného hospodárskeho záujmu, ktoré mu boli zverené, za "hospodársky prijatelných podmienok". ( [34]34 ) 42. Naopak, z tvrdenia spolocnosti Viasat vyplýva, ze systém kompenzácie pre poskytovatela sluzby vo verejnom záujme, ktorý nesplna kumulatívne podmienky Altmark a obsahuje prvky pomoci, musí na úcely schválenia splnit úplne rovnaké poziadavky na objektivitu, transparentnost a úcelnost nákladov. Viedlo by to k prílis restriktívnemu výkladu pojmu "hospodárky prijatelné podmienky". Hoci je clánok 106 ods. 2 ZFEÚ ustanovením, ktoré, ako tvrdí Viasat, povoluje výnimku z pravidiel obsiahnutých v Zmluvách, a musí sa teda vykladat restriktívne, exitujú medze, ktoré urcujú, ako restriktívny môze jeho výklad byt, aby nebola zmarená jeho úcinnost. ( [35]35 ) 43. Výklad clánku 106 ods. 2 ZFEÚ navrhovaný spolocnostou Viasat sa javí ako osobitne nepresvedcivý, pokial ide o oblast verejného vysielania. Protokol o systéme verejného vysielania v clenských státoch pripojený k Zmluve o zalození Európskeho spolocenstva ( [36]36 ) stanovuje, ze ustanovenia súcasnej ZFEÚ "nemajú vplyv na právomoc clenských státov pri poskytovaní financovania verejnoprávneho vysielania, pokial je takéto financovanie poskytované vysielacím organizáciám na splnenie verejnoprávneho poslania tak, ako je mu zverené, vymedzené a organizované v kazdom clenskom státe, a pokial takéto financovanie neovplyvnuje obchodné podmienky a hospodársku sútaz v [Únii] v takom rozsahu, ktorý by bol v rozpore so spolocným záujmom, pricom sa berie do úvahy uskutocnenie náhrad za verejnoprávnu sluzbu." Tento protokol síce odkazuje na kritérium vyvázenosti, nie vsak na kritérium zamedzenia, a vonkoncom nie spôsobom, ktorý obhajuje Viasat. 44. Z vyssie uvedeného vyplýva, ze správne uplatnenie clánku 106 ods. 2 ZFEÚ nevyzaduje zohladnenie druhej a stvrtej podmienky Altmark. 45. Ziadne z tvrdení, ktoré Viasat predlozila na podporu svojho odvolania, nemôze tento záver spochybnit. 46. Po prvé, pokial ide o rozsudky Vseobecného súdu kritizované spolocnostou Viasat, ( [37]37 ) Súdny dvor nie je touto judikatúrou viazaný, a v prípade, ze mu nie je predlozené odvolanie, ani nemôze overit správnost týchto rozsudkov. Tvrdenie zalozené na údajne nesprávnej judikatúre Vseobecného súdu v súvislosti s rozhodovaním v predchádzajúcich veciach týkajúcich sa clánku 106 ods. 2 ZFEÚ je preto irelevantné. To isté platí aj pre návrhy generálnych advokátov, ( [38]38 ) ktoré Viasat spochybnuje, kedze ani týmito nie je Súdny dvor viazaný. ( [39]39 ) 47. Po druhé, pokial ide o tvrdenie spolocnosti Viasat, ze na rozdiel od toho, co Vseobecný súd uviedol v bode 91 napadnutého rozsudku, logika jej argumentácie nevedie do slepej ulicky, stací uviest, ze uvedený bod zacína výrazom "okrem toho", naznacujúc extenzívnu povahu tohto dôvodu. Tento argument je teda irelevantný. V kazdom prípade si Viasat protirecí, ked tvrdí, ze podla jej výkladu sa clánok 106 ods. 2 ZFEÚ nestane "mrtvou literou": Viasat nemôze tvrdit, ze Komisia môze pri posudzovaní zlucitelnosti v jednotlivých prípadoch upustit od splnenia niektorej z podmienok Altmark, a zároven tvrdit, ze kritérium zamedzenia podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ si vyzaduje, ako zrkadlo clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, uplatnovanie podmienok Altmark, pretoze podla clánku 107 ods. 1 ZFEÚ ide o kumulatívne podmienky. 48. Po tretie, pokial ide o oznámenia a rozhodnutia Komisie z rokov 2005 a 2011 uvedené v bode 67 napadnutého rozsudku, Viasat pripústa, ze tieto oznámenia a rozhodnutia nie sú uplatnitelné, ako to v bode 93 napadnutého rozsudku konstatoval Vseobecný súd. Z toho vyplýva, ze nie sú relevantné v prejednávanej veci, ktorej podstatou je otázka, ci Vseobecný súd správne rozhodol, ze Komisia nie je pri posudzovaní zlucitelnosti opatrení pomoci podla clánku 106 ods. 2 ZFEÚ povinná preskúmavat druhú a stvrtú podmienku Altmark. 49. Po stvrté, pokial ide o tvrdenie, ze Vseobecný súd v bodoch 97 az 99 napadnutého rozsudku neprihliadal na význam oznámenia o vysielaní z roku 2001, na rozdiel od toho, co naznacuje Komisia sa nezdá, ze Viasat spochybnuje platnost tohto oznámenia. Pokial ide o opodstatnenost tohto tvrdenia, skutocnost, ze bolo mozné, ze Komisia v zmysle nedávnych oznámení a pokynov prijala výklad, ktorý by viac zodpovedal názoru odvolatelky, nedokazuje, ze Vseobecný súd pochybil, ked rozhodol, ze Komisia nebola povinná tak urobit. 50. Nakoniec, pokial ide o tvrdenie spolocnosti Viasat, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ vyzaduje, aby pri zadaní sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu bola splnená podmienka sútaze medzi uchádzacmi, musí byt námietka neprípustnosti vznesená Dánskym královstvom a uvedená vyssie v bode 26 zamietnutá, pretoze je zjavné, ze Viasat predlozila v podstate rovnaký argument v prvostupnovom konaní. Konkrétne tvrdenie spolocnosti Viasat, ze zmluva na verejné vysielanie dotknutá v spornom rozhodnutí má cezhranicný význam, vsak nie je v napadnutom rozsudku uvedené a Viasat toto tvrdenie zrejme v prvostupnovom konaní neuviedla. Navyse, toto posúdenie vyzaduje posúdenie skutkového stavu, na ktoré nie je Súdny dvor v rámci odvolania príslusný. V dôsledku toho je toto konkrétne tvrdenie neprípustné. 51. Pokial ide o právnu otázku polozenú v rámci tohto argumentu, Vseobecný súd sa nedopustil pochybenia, ked v bode 99 napadnutého rozsudku uviedol, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ nevyzaduje, aby pri zadaní sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu musela byt dodrzaná podmienka sútaze. Ako uviedla Komisia, clánok 106 ods. 2 ZFEÚ umoznuje odchýlenie sa od "pravidiel zmlúv", medzi ktoré patria pravidlá o volnom pohybe a z nich vyplývajúce vseobecné zásady, v rozsahu, v akom je táto institúcia presvedcená, ze kritériá zamedzenia a vyvazovania sú respektované a sú predmetom preskúmania súdmi Únie. V tomto zmysle nie je mozné Amsterdamský protokol vykladat iným spôsobom, nez tak, ze potvrdzuje zásadu, ze clenské státy môzu vo verejnom záujme priamo udelit osobitné alebo výlucné práva podniku vo forme koncesie na verejné vysielanie. 52. Z toho vyplýva, ze druhý odvolací dôvod musí byt zamietnutý. C -O prvom odvolacom dôvode 53. V rámci svojho prvého odvolacieho dôvodu Viasat tvrdí, ze Vseobecný súd pochybil, ked zamietol dôvod neplatnosti, v rámci ktorého tvrdila, ze Komisia v spornom rozhodnutí porusila povinnost odôvodnenia podla clánku 296 ZFEÚ. 54. V bode 103 napadnutého rozsudku Vseobecný súd tento dôvod neplatnosti zamietol a uviedol, ze "skutocnost, ze v napadnutom rozhodnutí sa nespomína úloha druhej a stvrtej podmienky Altmark pri posudzovaní zlucitelnosti predmetných opatrení s vnútorným trhom, nie je spôsobená nesprávnymi úvahami Komisie alebo nedostatocným odôvodnením napadnutého rozhodnutia, ale tým, ze v tomto rozhodnutí bol pouzitý iný analytický rámec nez ten, ktorý uprednostnuje [Viasat]". 55. Viasat uznáva, ze by sporné rozhodnutie bolo nedostatocne odôvodnené len vtedy, ak by Komisia mala povinnost uplatnit analytický rámec, ktorý podla spolocnosti Viasat vyplýva z clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. 56. Vseobecný súd sa vsak nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked rozhodol, ze Komisia ziadnu takúto povinnost nemala, a teda nepochybil, ani ked tvrdil, ze sporné rozhodnutie bolo dostatocne odôvodnené. Tento odvolací dôvod musí byt preto zamietnutý. D -O tretom odvolacom dôvode 57. V záverecnej casti odvolania Viasat len okrajovo tvrdí, ze "Vseobecný súd pochybil, ked nepreskúmal zalobné návrhy spolocnosti Viasat [dostatocným] spôsobom" a ze "Vseobecný súd v prejednávanej veci neskúmal zalobné návrhy spolocnosti Viasat v súlade s poziadavkami stanovenými... judikatúrou." 58. Na úcely argumentácie predpokladám, ze sa tento odvolací dôvod týka vsetkých bodov napadnutého rozsudku, a súhlasím s Komisiou, ze v kazdom prípade nie je dostatocne rozvinutý na to, aby sa k nemu mohli ostatní úcastníci konania vyjadrit alebo aby o nom mohol Súdny dvor rozhodnút. V dôsledku toho je neprípustný. ( [40]40 ) E -Návrh 59. Zastávam názor, ze z vyssie uvedeného vyplýva, ze Viasat neuspela so ziadnym zo svojich odvolacích dôvodov. Odvolanie je teda potrebné zamietnut v celom jeho rozsahu. V - Trovy 60. Podla clánku 184 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ak odvolanie nie je dôvodné, Súdny dvor rozhodne o trovách konania. Clánok 138 tohto poriadku uplatnitelný na konanie o odvolaní na základe jeho clánku 184 ods. 1 vo svojom odseku 1 stanovuje, ze úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze Komisia a TV2 pozadovali náhradu trov konania a odvolatelka nemala vo veci úspech, je potrebné rozhodnút, ze Viasat znása svoje vlastné trovy konania a je potrebné zaviazat ju na náhradu trov konania Komisie a spolocnosti TV2. Navyse, z clánku 140 ods. 1 uvedeného rokovacieho poriadku, ktorý je tiez uplatnitelný na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 vyplýva, ze je dôvodné rozhodnút, ze Dánske královstvo znása svoje vlastné trovy konania. VI - Návrh 61. Z vyssie uvedených dôvodov navrhujem, aby Súdny dvor: -- odvolanie zamietol, -- rozhodol, ze Viasat Broadcasting UK Ltd znása svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii a spolocnosti TV2/Danmark A/S, -- rozhodol, ze Dánske královstvo znása svoje vlastné trovy konania. __________________________________________________________________ ( [41]1 ) Jazyk prednesu: anglictina. ( [42]2 ) Rozsudok z 24. septembra 2015, Viasat Broadcasting UK/Komisia, [43]T-125/12, [44]EU:T:2015:687 (dalej len "napadnutý rozsudok"). ( [45]3 ) Rozhodnutie Komisie z 20. apríla 2011 o opatreniach Dánska (C 2/03) v prospech TV2/Danmark ([46]Ú. v. EÚ L 340, 2011, s. 1; dalej len "sporné rozhodnutie"). ( [47]4 ) Chcem zdôraznit, ze bez ohladu na skutocnost, ze Viasat poziadala Vseobecný súd o zrusenie sporného rozhodnutia (pozri bod 30 napadnutého rozsudku), zdá sa, ze Vseobecný súd v úvodnej casti napadnutého rozsudku nanovo vymedzil predmet veci zaloby, ktorú prejednáva, ked uviedol, ze Viasat ziadala o "ciastocné zrusenie [sporného rozhodnutia]" (kurzívou zvýraznil generálny advokát). ( [48]5 ) Rozsudok z 24. júla 2003, Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg, [49]C-280/00, [50]EU:C:2003:415, body [51]89 az [52]93 (dalej len "rozsudok Altmark" a "podmienky Altmark"). Podmienky Altmark uvádzajú, kedy podniky, ktoré plnia záväzky sluzby vo verejnom záujme, nie sú kompenzáciou predstavujúcou protihodnotu za plnenie týchto záväzkov skutocne financne zvýhodnené, takze nemajú výhodnejsie sútazné postavenie voci konkurencným podnikom. Ide o nasledujúce podmienky: po prvé, podniku, ktorý je príjemcom kompenzácie, musia byt skutocne zverené povinnosti sluzby vo verejnom záujme a tieto povinnosti musia byt jasne vymedzené. Po druhé, parametre, na základe ktorých je kompenzácia vypocítaná, musia byt stanovené vopred, objektívnym a transparentným spôsobom tak, aby nemohlo dôjst k hospodárskemu zvýhodneniu prijímajúceho podniku voci konkurencným podnikom. Po tretie, poskytnutá kompenzácia nemôze presiahnut to, co je nevyhnutné pre pokrytie vsetkých alebo niektorých nákladov vynalozených na úcely plnenia povinnosti sluzby vo verejnom záujme, pri zohladnení zodpovedajúcich príjmov a s ohladom na primeraný zisk v súvislosti s plnením týchto povinností. Po stvrté, uvedená kompenzácia musí byt stanovená na základe rozboru nákladov, ktoré by priemerný podnik, riadne spravovaný a primerane disponujúci nevyhnutnými prostriedkami na to, aby mohol plnit poziadavky sluzby vo verejnom záujme, vynalozil na úcely plnenia týchto povinností, pri zohladnení zodpovedajúcich príjmov a s ohladom na primeraný zisk v súvislosti s plnením týchto povinností; pozri formulácie týchto kritérií, uvedené, okrem iného v rozsudku z 8. mája 2013, Libert a i., [53]C-197/11 a C-203/11, [54]EU:C:2013:288, body [55]87, [56]89, [57]91 a [58]92. ( [59]6 ) Clánok 106 ods. 2 ZFEÚ stanovuje, ze "podniky poverené poskytovaním sluzieb vseobecného hospodárskeho záujmu alebo podniky, ktoré majú povahu fiskálneho monopolu, podliehajú pravidlám zmlúv, najmä pravidlám hospodárskej sútaze, za predpokladu, ze uplatnovanie týchto pravidiel neznemoznuje právne alebo v skutocnosti plnit urcité úlohy, ktoré im boli zverené. Rozvoj obchodu nesmie byt ovplyvnený v takom rozsahu, aby to bolo v rozpore so záujmami Únie". ( [60]7 ) Pozri najmä rozsudok z 11. marca 2009, TF1/Komisia, [61]T-354/05, [62]EU:T:2009:66, body [63]124 az [64]147; z 1. júla 2010, M6/Komisia, [65]T-568/08 a T-573/08, [66]EU:T:2010:272, body [67]127 az [68]141; zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia, [69]T-137/10, [70]EU:T:2012:584, body [71]289 az [72]301, a zo 16. októbra 2013, TF1/Komisia, [73]T-275/11, neuverejnený, [74]EU:T:2013:535, body [75]129 az [76]145. ( [77]8 ) Rozhodnutie Komisie 2006/217/ES z 19. mája 2004 o opatreniach Dánska v prospech TV2/DANMARK ([78]Ú. v. EÚ L 85, 2006, s. 1). ( [79]9 ) Rozsudok z 22. októbra 2008, TV2/Danmark a i./Komisia, [80]T-309/04, T-317/04, T-329/04 a T-336/04, [81]EU:T:2008:457. ( [82]10 ) Na úcely zrozumitelnosti budem v týchto návrhoch pouzívat skratku "TV2" pre dánsku verejnoprávnu televíznu stanicu TV2/Danmark, bez ohladu na jej právnu formu. ( [83]11 ) Rozhodnutie Komisie K(2004) 3632 v konecnom znení zo 6. októbra 2004 vo veci státnej pomoci c. 313/2004 o zvýsení základného imania TV2/Danmark A/S (súhrnné vydanie v [84]Ú. v. EÚ C 172, 2005, s. 3). ( [85]12 ) Uznesenia z 24. septembra 2009 vo veci SBS TV a SBS Danish Television/Komisia, [86]T-12/05, neuverejnené, [87]EU:T:2009:357, a vo veci Viasat Broadcasting UK/Komisia, [88]T-16/05, neuverejnené, [89]EU:T:2009:358. ( [90]13 ) Okrem rozhodnutí uvedených v casti I týchto návrhov odkazujem tiez na uznesenia z 22. marca 2012, Viasat Broadcasting UK/Komisia, [91]T-114/09, neuverejnené, [92]EU:T:2012:144, a z 10. decembra 2012, Viasat Broadcasting UK/Komisia, [93]T-210/12, neuverejnené, [94]EU:T:2012:660. ( [95]14 ) Rozsudok z 24. septembra 2015, TV2/Danmark/Komisia, [96]T-674/11, [97]EU:T:2015:684 (dalej len "druhý napadnutý rozsudok"). V súcasnosti sú prejednávané odvolania vo veciach TV2/Danmark/Komisia, C-649/15P; Komisia/TV2/Danmark, C-656/15 P, a Viasat Broadcasting UK/TV2/Danmark, C-657/15 P. ( [98]15 ) Z tohto dôvodu Vseobecný súd v napadnutom rozsudku konstatoval, ze nie je potrebné rozhodnút o casti zaloby spolocnosti Viasat o neplatnost. ( [99]16 ) Rozsudok z 1. júla 2010, M6/Komisia, [100]T-568/08 a T-573/08, [101]EU:T:2010:272. ( [102]17 ) Oznámenie Komisie o uplatnovaní pravidiel státnej pomoci pre verejnoprávne vysielanie ([103]Ú. v. ES C 320, 2001, s. 5; Mim. vyd. 08/002, s. 117). ( [104]18 ) Pozri LYNSKEY, O.: The Application of Article 86(2) EC to Measures Which do Not Fulfil the Altmark Criteria; Institutionalising Incoherence in the Legal Framework Governing State Compensation of Public Service Obligations. World Competition Law and Economic Review. Kluwer Law International, 2007, zv. 30, vydanie 1, s. 157. ( [105]19 ) V tomto zmysle pozri rozsudok z 26. októbra 2016, Orange/Komisia, [106]C-211/15 P, [107]EU:C:2016:798, bod [108]44. ( [109]20 ) Pozri okrem iného, KLASSE, M.: The Impact of Altmark: The European Commission Case Law Responses. In: SZYZYCZAK, E., VAN DE GRONDEN, J. W. (eds): Financing Services of General Economic Interest. Haag: TMC Asser Press, 2013, s. 36, a NICOLAIDES, P.: The Perennial Altmark Questions. 27. október 2015, dostupné na http://www.stateaidhub.eu/blogs/stateaiduncovered/post/3961 (posledný prístup 7. novembra 2016). ( [110]21 ) Pozri rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa, [111]C-284/12, [112]EU:C:2013:755, bod [113]35. Povinnost predchádzajúceho oznámenia sa vztahuje tiez na opatrenia spadajúce do oblasti pôsobnosti clánku 106 ods. 2 ZFEÚ: pozri rozsudok z 21. októbra 2003, van Calster a i., [114]C-261/01 a C-262/01, [115]EU:C:2003:571, bod [116]61 a citovanú judikatúru. ( [117]22 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko, [118]C-279/08 P, [119]EU:C:2011:551, body [120]40 az [121]42. ( [122]23 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 15. septembra 2016, PGE, [123]C-574/14, [124]EU:C:2016:686, body [125]31, [126]33 a [127]40 a citovanú judikatúru. ( [128]24 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa, [129]C-284/12, [130]EU:C:2013:755, bod [131]28 a citovanú judikatúru. ( [132]25 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 15. marca 1994, Banco Exterior de Espańa, [133]C-387/92, [134]EU:C:1994:100, bod [135]17. ( [136]26 ) Pokial ide o rovnaký názor, pozri v návrhoch, ktoré predniesol generálny advokát Léger vo veci Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg, [137]C-280/00, [138]EU:C:2003:13, bod [139]56. Pokial ide o odlisný názor, pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Tizzano vo veci Ferring, [140]C-53/00, [141]EU:C:2001:253, bod [142]78. ( [143]27 ) V tomto zmysle pozri rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa, [144]C-284/12, [145]EU:C:2013:755, bod [146]26. ( [147]28 ) V tomto zmysle pozri uznesenie z 5. februára 2015, Grécko/Komisia, [148]C-296/14 P, neuverejnené, [149]EU:C:2015:72, bod [150]34. Stanovenie "obvyklých trhových podmienok" predpokladá ekonomickú analýzu: pozri rozsudok z 11. júla 1996, SFEI a i., [151]C-39/94, [152]EU:C:1996:285, bod [153]61. ( [154]29 ) Rozsudok z 22. novembra 2001, Ferring, [155]C-53/00, [156]EU:C:2001:627, body [157]32 a [158]33 (dalej len "Ferring"). ( [159]30 ) Chcel by som tiez uviest, ze hoci sa jeden z odvolacích dôvodov predlozených Komisiou vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 2. septembra 2010, Komisia/Deutsche Post, [160]C-399/08 P, [161]EU:C:2010:481, týkal porusenia (súcasného) clánku 106 ods. 2 a (súcasného) clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, Súdny dvor obmedzil svoje posúdenie na (súcasný) clánok 107 ods. 1 ZFEÚ a neposkytol výklad (súcasného) clánku 106 ods. 2 ZFEÚ; pozri najmä body 38 az 48 uvedeného rozsudku. ( [162]31 ) Pozri v tomto zmysle návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Léger vo veci Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg, [163]C-280/00, [164]EU:C:2002:188, bod [165]79 a nasl. ( [166]32 ) Pozri rozsudok z 15. novembra 2007, International Mail Spain, [167]C-162/06, [168]EU:C:2007:681, body [169]34 a [170]35. ( [171]33 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko, [172]C-159/94, [173]EU:C:1997:501, body [174]55, [175]56 a [176]59. ( [177]34 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 19. mája 1993, Corbeau, [178]C-320/91, [179]EU:C:1993:198, body [180]14 a [181]16; z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko, [182]C-159/94, [183]EU:C:1997:501, body [184]59, [185]95 a [186]96, a z 15. novembra 2007, International Mail Spain, [187]C-162/06, [188]EU:C:2007:681, body [189]34 a [190]35. ( [191]35 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 23. októbra 1997, Komisia/Francúzsko, [192]C-159/94, [193]EU:C:1997:501, bod [194]53. ( [195]36 ) [196]Ú. v. ES C 340, 1997, s. 109 (dalej len "Amsterdamský protokol"). ( [197]37 ) Rozsudky z 1. júla 2010, M6/Komisia, [198]T-568/08 a T-573/08, [199]EU:T:2010:272; z 11. marca 2009, TF1/Komisia, [200]T-354/05, [201]EU:T:2009:66; zo 7. novembra 2012, CBI/Komisia, [202]T-137/10, [203]EU:T:2012:584, a zo 16. októbra 2013, TF1/Komisia, [204]T-275/11, neuverejnený, [205]EU:T:2013:535. ( [206]38 ) Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Tesauro vo veci Corbeau, [207]C-320/91, [208]EU:C:1993:52, a generálny advokát Tizzano vo veci Ferring, [209]C-53/00, [210]EU:C:2001:253. Viasat tiez kritizuje rozsudok z 27. februára 1997, FFSA a i./Komisia, [211]T-106/95, [212]EU:T:1997:23, ktorý odkazuje na uvedené návrhy. ( [213]39 ) Rozsudok z 9. júna 2016, Pesce a i., [214]C-78/16 a C-79/16, [215]EU:C:2016:428, bod [216]25 a citovaná judikatúra. ( [217]40 ) Pozri v tomto zmysle uznesenie zo 6. februára 2014, Thesing a Bloomberg Finance/ECB, [218]C-28/13 P, [219]EU:C:2014:230, bod [220]25 a citovanú judikatúru. References 1. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0031 32. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0032 33. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0033 34. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0034 35. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0035 36. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0036 37. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0037 38. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0038 39. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0039 40. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#t-ECR_62015CC0660_SK_01-E0040 41. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0001 42. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0002 43. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A687&locale=sk 44. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A687&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 45. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0003 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2011:340:TOC 47. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0004 48. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0005 49. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 50. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 51. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point93 53. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&locale=sk 54. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 57. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A288&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point92 59. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0006 60. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0007 61. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&locale=sk 62. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 63. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point124 64. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point147 65. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&locale=sk 66. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point127 68. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point141 69. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 70. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 71. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point289 72. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point301 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point129 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point145 77. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0008 78. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2006:085:TOC 79. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0009 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A457&locale=sk 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2008%3A457&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 82. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0010 83. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0011 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2005:172:TOC 85. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0012 86. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A357&locale=sk 87. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A357&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 88. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A358&locale=sk 89. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A358&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 90. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0013 91. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A144&locale=sk 92. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A144&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A660&locale=sk 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A660&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 95. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0014 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A684&locale=sk 97. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 98. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0015 99. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0016 100. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&locale=sk 101. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 102. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0017 103. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2010:320:TOC 104. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0018 105. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0019 106. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&locale=sk 107. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A798&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 109. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0020 110. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0021 111. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 112. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 114. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&locale=sk 115. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A571&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 117. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0022 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 120. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 121. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 122. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0023 123. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A686&locale=sk 124. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A686&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 125. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A686&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A686&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 127. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A686&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 128. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0024 129. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 130. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 131. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 132. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0025 133. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A100&locale=sk 134. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A100&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 135. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A100&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 136. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0026 137. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A13&locale=sk 138. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A13&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 139. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A13&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A253&locale=sk 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A253&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 142. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A253&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point78 143. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0027 144. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 145. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 146. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point26 147. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0028 148. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A72&locale=sk 149. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A72&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 150. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A72&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 151. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A285&locale=sk 152. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A285&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 153. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A285&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 154. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0029 155. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A627&locale=sk 156. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A627&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 157. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A627&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 158. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A627&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 159. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0030 160. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&locale=sk 161. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 162. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0031 163. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A188&locale=sk 164. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A188&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 165. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A188&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 166. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0032 167. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&locale=sk 168. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 169. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 170. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 171. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0033 172. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 173. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 174. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 175. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 176. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 177. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0034 178. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A198&locale=sk 179. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A198&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A198&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point14 181. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A198&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 182. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 183. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 184. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 185. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point96 187. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&locale=sk 188. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 189. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 190. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A681&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 191. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0035 192. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&locale=sk 193. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 194. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1997%3A501&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 195. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0036 196. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:1997:340:TOC 197. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0037 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&locale=sk 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2010%3A272&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 200. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&locale=sk 201. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2009%3A66&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 202. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&locale=sk 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A584&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 204. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&locale=sk 205. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A535&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 206. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0038 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A52&locale=sk 208. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1993%3A52&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 209. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A253&locale=sk 210. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A253&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 211. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1997%3A23&locale=sk 212. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1997%3A23&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 213. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0039 214. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A428&locale=sk 215. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A428&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 216. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A428&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 217. file:///tmp/lynxXXXXpVvycg/L89394-2259TMP.html#c-ECR_62015CC0660_SK_01-E0040 218. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A230&locale=sk 219. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A230&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 220. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A230&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25