NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA MELCHIOR WATHELET prednesené 30. mája 2017 ( [1]1 ) Vec C-657/15 P Viasat Broadcasting UK Ltd proti TV2/Danmark A/S, Európskej komisii "Odvolanie - Státna pomoc - Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ - Vysielanie vo verejnom záujme - Opatrenia prijaté dánskymi orgánmi v prospech dánskeho vysielatela TV2/Danmark - Pojem 'pomoc poskytovaná clenským státom alebo zo státnych prostriedkov` - Rozsudok Altmark" 1. Viasat Broadcasting UK Ltd (dalej len "Viasat") sa svojím odvolaním domáha ciastocného zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie TV2/Danmark/Komisia ( [2]2 ), ktorým tento súd jednak zrusil rozhodnutie Komisie 2011/839/EÚ ( [3]3 ) v rozsahu, v akom Európska komisia konstatovala, ze príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 vyplatené spolocnosti TV2/Danmark prostredníctvom fondu TV2 predstavovali státnu pomoc, a jednak v zostávajúcej casti zamietol zalobu spolocnosti TV2/Danmark A/S (dalej len "TV2 A/S"), ktorou sa táto spolocnost domáhala ciastocného zrusenia tohto rozhodnutia (TV2 A/S je dánska akciová spolocnost pôsobiaca v oblasti televízneho vysielania, ktorá bola vytvorená s cielom nahradit s úctovnými a danovými úcinkami od 1. januára 2003, nezávislý státny podnik TV2/Danmark, dalej len "TV2"). Táto vec súvisí s vecami C-649/15 P a C-656/15 P, ktoré sa tiez týkajú odvolaní podaných proti napadnutému rozsudku a v ktorých dnes tiez prednesiem návrhy. Tiez je podobná veci, v ktorej bol nedávno vyhlásený rozsudok z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([4]C-660/15 P, [5]EU:C:2017:178). I. Skutkové okolnosti 2. Kedze skutkové okolnosti tejto veci sú zhodné so skutkovými okolnostami veci C-656/15 P, odkazujem na body 2 az 15 mojich návrhov v uvedenej veci, ktoré prednásam tiez dnes. II. Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 3. Z tých istých dôvodov odkazujem na body 16 az 19 svojich návrhov prednesených vo veci C-656/15 P. III. O odvolaní 4. Na podporu svojho odvolania Viasat uvádza dva odvolacie dôvody týkajúce sa nesprávneho právneho posúdenia, ktorého sa dopustil Vseobecný súd na jednej strane, ked rozhodol, ze príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 vyplatené spolocnosti TV2 Reklame a TV2 prostredníctvom fondu TV2 nepredstavovali státnu pomoc a na druhej strane, ked nesprávne vykladal druhú podmienku stanovenú Súdnym dvorom v jeho rozsudku Altmark Trans a Regierungspräsidium Magdeburg ([6]C-280/00, [7]EU:C:2003:415, a pokial ide o uvedené podmienky vyzadované Súdnym dvorom v tomto rozsudku, "podmienky Altmark"). 5. Súdny dvor v súlade s clánkom 76 ods. 2 svojho rokovacieho poriadku rozhodol, ze po skoncení písomnej casti konania mal na rozhodnutie dostatok informácií, a preto pojednávanie nebolo potrebné. A. O prvom dôvode 1. Zhrnutie tvrdení úcastníkov konania 6. Viasat v podstate tvrdí, ze v bode 220 napadnutého rozsudku Vseobecný súd tým, ze rozhodol, ze Komisia nemala v spornom rozhodnutí povazovat príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 za "státnu pomoc" z dôvodu, ze tieto príjmy nepredstavovali "státne prostriedky" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, dopustil sa nesprávneho právneho posúdenia. 7. Viasat podporuje Komisia. 8. TV2 A/S a Dánske královstvo spochybnujú túto argumentáciu. V podstate uvádzajú po prvé, ze predmetné príjmy nepredstavovali státne prostriedky a v dôsledku toho ani státnu pomoc, pretoze nepochádzali od dánskeho státu, ale z cinnosti TV2. Po druhé uvádzajú, ze okolnost, ze TV2 Reklame a fond TV2 boli verejnými subjektmi vlastnenými a kontrolovanými dánskym státom bola v tejto súvislosti irelevantná a po tretie, ze tvrdenia Viasat a Komisie týkajúce sa kontroly vykonávanej dánskym státom nad zdrojmi týchto subjektov vychádzali z nesprávneho chápania dánskeho práva. TV2 A/S tiez uplatnuje, ze uvedené príjmy TV2 neposkytovali ziadnu konkurencnú výhodu. 2. Posúdenie 9. Prvý odvolací dôvod, ktorý uvádza Viasat, sa podobá na odvolací dôvod uvádzaný Komisiou na podporu jej odvolania vo veci C-656/15 P, Komisia/TV2/Danmark, ked kazdý z týchto úcastníkov konania spochybnuje výklad pojmu "státne prostriedky" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ a jeho uplatnenie Vseobecným súdom v prejednávanom prípade. 10. Analýzu predstavenú v mojich návrhoch z dnesného dna týkajúcu sa jediného odvolacieho dôvodu, ktorý uvádza Komisia vo veci C-656/15 P, mozno prebrat na prvý odvolací dôvod Viasat v tejto veci. Obmedzím sa tu teda na syntézu tohto posúdenia. Pre podrobnejsie predstavenie tejto analýzy odkazujem na body 24 az 97 uvedených návrhov. 11. Pokial ide v prvom rade o pripísatelnost opatrenia, v prejednávanom prípade je nesporné, ze verejné orgány sa musia povazovat za orgány, ktoré sa podielali na prijatí tohto opatrenia. ( [8]4 ) 12. Co sa týka v druhom rade poziadavky, aby sa výhoda priamo alebo nepriamo poskytla zo státnych prostriedkov, ako vyplýva z ustálenej judikatúry Súdneho dvora, táto poziadavka neznamená, ze na to, aby sa výhoda poskytnutá jednému alebo viacerým podnikom mohla povazovat za "státnu pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, je potrebné vo vsetkých prípadoch preukázat, ze doslo k prevodu státnych prostriedkov. ( [9]5 ) 13. So zretelom na tieto úvahy preskúmam, ci Vseobecný súd tým, ze rozhodol, ze Komisia sa tým, ze v spornom rozhodnutí povazovala príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 prevedené zo spolocnosti TV2 Reklame na spolocnost TV2 prostredníctvom fondu TV2 za "státne prostriedky", dopustila nesprávneho právneho posúdenia, správne vylozil tento pojem "státne prostriedky" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. 14. Ako to správne pripomína Viasat, Súdny dvor v rozsudku zo 16. mája 2002, Komisia/Francúzsko, nazývanom Stardust Marine ([10]C-482/99, [11]EU:C:2002:294, bod [12]37), rozhodol, ze "z judikatúry Súdneho dvora uz vyplýva, ze [clánok 107 ods. 1 ZFEÚ] zahrna vsetky penazné prostriedky, ktoré môzu orgány verejnej moci skutocne pouzit na podporu podnikov, pricom nie je podstatné, ci sú tieto prostriedky trvalou súcastou majetku státu. Preto aj ked sumy zodpovedajúce predmetnému opatreniu nie sú trvale vo vlastníctve státnej pokladnice, skutocnost, ze sú nepretrzite pod kontrolou státu, a teda k dispozícii príslusným vnútrostátnym orgánom, stací na to, aby sa kvalifikovali ako státne prostriedky". ( [13]6 ) 15. Súdny dvor v bode 38 toho istého rozsudku rozhodol, ze "Komisia tým, ze v spornom rozhodnutí konstatovala, ze prostriedky verejnoprávnych podnikov, akými sú prostriedky spolocnosti Crédit Lyonnais a jej dcérskych spolocností, patrili pod kontrolu státu, a teda stát ich mal k dispozícii, nepodala nesprávny výklad pojmu 'státne prostriedky` uvedeného v [clánku 107 ods. 1 ZFEÚ]. Stát teda môze velmi dobre prostredníctvom svojho rozhodujúceho vplyvu na takéto podniky orientovat pouzívanie ich prostriedkov na financovanie osobitných výhod v prospech iných podnikov, ak na to nastane prílezitost". 16. V prejednávanom prípade je pritom nesporné, ze stát (Dánske královstvo) bol jediným akcionárom akciovej spolocnosti TV2 Reklame, kedze základné imanie tejto spolocnosti upísal stát a minister kultúry mal schvalovat stanovy tejto spolocnosti a ich zmeny. Stát preto v celom rozsahu ovládal spolocnost TV2 Reklame. ( [14]7 ) 17. Súhlasím so spolocnostou Viasat, ze prevod predmetných prostriedkov prostredníctvom fondu TV2 nemá ziadny vplyv na ich povahu "státnych prostriedkov", pretoze fond TV2 je tiez verejným podnikom kontrolovaným dánskym státom. 18. Skutocnost, ze - ako vyplýva z judikatúry Súdneho dvora, ktorú som citoval vyssie - prostriedky verejnoprávnej spolocnosti, ktorú v celom rozsahu vlastní a ovláda stát, sú "státnymi prostriedkami" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, je podla môjho názoru postacujúcim dôvodom na to, aby som navrhol zrusenie napadnutého rozsudku. Pre úplnost preskúmam dalsie dôvody, na základe ktorých dospejem k rovnakému záveru. a) Pôvod prostriedkov nie je rozhodujúci 19. V bode 208 napadnutého rozsudku Vseobecný súd potom z judikatúry citovanej v bode 201 toho istého rozsudku, ( [15]8 ) vykladanej v spojení s rozsudkami zo 16. mája 2000, Ladbroke Racing/Komisia ([16]C-83/98 P, [17]EU:C:2000:248), a z 12. decembra 1996, Air France/Komisia ([18]T-358/94, [19]EU:T:1996:194), prekvapivo vyvodil, ze prostriedky, ktoré pochádzajú od tretích osôb, môzu predstavovat státne prostriedky bud pod podmienkou, ze ich vlastníci ich dobrovolne dali k dispozícii státu (ako to urobili vkladatelia Caisse des dépôts et consignations-participations v uvedenom rozsudku Air France/Komisia), alebo pod podmienkou, ze ich vlastníci sa ich vzdali (ako to bolo v prípade výhier, na ktoré si výhercovia neuplatnili nárok, vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok Ladbroke Racing/Komisia), a následne z toho v bodoch 211 a 212 napadnutého rozsudku vyvodil, ze príjmy z reklamy, o ktoré ide v prejednávanom prípade, pochádzali od inzerentov, ktorí si kúpili reklamný priestor spolocnosti TV2, a ze tieto prostriedky teda nemozno povazovat za prostriedky spadajúce pod kontrolu dánskeho státu, lebo ich vlastníci ich dobrovolne nedali k dispozícii státu, ani sa týchto prostriedkov ich vlastníci nevzdali a v skutocnosti ich nespravoval stát. 20. Nestotoznujem sa s týmto záverom, ku ktorému viedlo odôvodnenie v bodoch 202 az 212 napadnutého rozsudku, a to z dvoch dôvodov. 21. Na jednej strane v rozpore s tým, co sa uvádza v napadnutom rozsudku, pôvod konkrétnych prostriedkov a ich pôvodne súkromný charakter (v prejednávanom prípade penazí, ktoré zaplatili spolocnosti, ktoré mali záujem o odvysielanie reklamy na televíznej stanici TV2) sú nepodstatné, pokial ide o skúmanie právnej otázky, ci prevedené prostriedky, ktoré sa nachádzajú v drzbe a pod kontrolou subjektu, ktorého výlucným vlastníkom je stát, predstavujú "státne" prostriedky. Vseobecný súd sa teda dopustil nesprávneho právneho posúdenia (najmä v bodoch 208, 211 a 212 napadnutého rozsudku) tým, ze zdôraznil iné faktory nez samotné prostriedky (a osobitne ich pôvod). ( [20]9 ) 22. Na druhej strane Vseobecný súd sa v bode 208 napadnutého rozsudku nesprávne pokúsil vyvodit z dvoch predmetných rozsudkov Súdneho dvora záver, ze na to, aby sa prostriedky pochádzajúce od tretích osôb povazovali za "státne prostriedky", musí byt splnená jedna z dvoch "nových" a dodatocných podmienok (pozri bod 19 týchto návrhov). 23. Vyssie citovaná judikatúra neobsahuje nijaký dôkaz, ktorý by umoznil dospiet k záveru - ako to naznacuje napadnutý rozsudok -, ze prostriedky verejnoprávnych podnikov by sa mali povazovat za "státne prostriedky" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ len vtedy, ak ich bud ich vlastníci dobrovolne dali k dispozícii státu, alebo sa týchto prostriedkov ich vlastníci vzdali a v skutocnosti ich spravuje stát. 24. V kazdom prípade to vôbec nevyplýva z judikatúry, ktorá je relevantná za okolností prejednávanej veci, konkrétne z rozsudku zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, nazývaného Stardust Marine ([21]C-482/99, [22]EU:C:2002:294, body [23]37 a [24]38), ktorý bol navyse vydaný po dvoch rozsudkoch, z ktorých vychádza napadnutý rozsudok. 25. Okrem toho, zatial co druhá z podmienok, ktoré uviedol Vseobecný súd (podmienka vzdania sa prostriedkov), zjavne vôbec nesúvisí s okolnostami prejednávaného prípadu, prvá (dobrovolné poskytnutie) je dokonca v rozpore s neskorsou judikatúrou Vseobecného súdu (rozsudok z 27. septembra 2012, Francúzsko/Komisia, [25]T-139/09, [26]EU:T:2012:496, ktorý nebol predmetom odvolania, body 63 a 64). ( [27]10 ) b) Rozhodujúca je kontrola orgánov verejnej moci 26. V tejto súvislosti sa domnievam, ze Vseobecný súd sa v bodoch 212, 214 a 215 napadnutého rozsudku tým, ze v rámci posudzovania otázky, ci dánsky stát prostredníctvom fondu TV2 vykonával kontrolu nad prostriedkami prevedenými zo spolocnosti TV2 Reklame na spolocnost TV2, podal prílis restriktívny výklad pojmu "kontrola", dopustil nesprávneho právneho posúdenia. 27. Vseobecný súd v napadnutom rozsudku (bod 182) sám uvádza, ze z § 29 ods. 2 zákona z roku 1994 vyplýva, ze fond TV2 bol financovaný zo zisku z reklamy spolocnosti TV2. Z toho istého ustanovenia tiez vyplýva, ze o tom, aká cast zisku spolocnosti TV2 Reklame sa má previest do fondu TV2, rozhodoval minister kultúry. Ako Vseobecný súd uviedol v bode 181 napadnutého rozsudku a ako sa uvádza v odôvodnení 81 sporného rozhodnutia, cast celkového zisku spolocnosti TV2 Reklame, ktorá sa nepreviedla do fondu TV2, mohol minister kultúry - so súhlasom výboru Folketing (dánsky parlament) pre financie - pouzit na splácanie státnej záruky vydanej v minulosti alebo na iné kultúrne úcely (pozri clánok 33 zákona z roku 1994 ( [28]11 )). 28. Stát preto disponoval vsetkými právami a úplnou kontrolou vo vztahu k zisku spolocnosti TV2 Reklame a priamo z právnych predpisov vyplývalo, ze tieto prostriedky môzu slúzit na iné ciele, nez je ich prevod do fondu TV2. 29. Kedze minister kultúry mal moznost rozhodnút, ze prostriedky sa pouzijú na iný úcel, nez je prevod do fondu TV2, treba konstatovat, ze stát kontroloval tieto prostriedky bez ohladu na to, ako minister kultúry v skutocnosti rozhodol o pouzití týchto prostriedkov pocas daného roka. 30. Okrem toho len minister kultúry mohol rozhodovat o sume, ktorá sa má v danom roku previest z fondu TV2 na spolocnost TV2, kedze prevod prostriedkov z fondu TV2 na spolocnost TV2 sa mohol uskutocnit len v súlade s rámcovým rozpoctom spolocnosti TV2, ktorý stanovoval minister kultúry. ( [29]12 ) 31. Vseobecný súd sa preto dopustil nesprávneho právneho posúdenia jednak tým, ze pri skúmaní existencie státnych prostriedkov nevzal do úvahy skutocnost, ze stát disponoval vsetkými právami a úplnou kontrolou vo vztahu k prostriedkom spolocnosti TV2 Reklame a mohol rozhodnút, ci sa tieto prostriedky majú previest do fondu TV2 alebo pouzit na iné, napríklad kultúrne úcely a jednak tým, ze nezohladnil skutocnost, ze stát v celom rozsahu kontroloval prostriedky fondu TV2 a mohol tak jednostranne rozhodnút o tom, kedy sa majú tieto prostriedky previest na spolocnost TV2, ako aj o výske tohto prevodu. c) Vseobecný súd nesprávne vylozil rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([30]C-379/98, [31]EU:C:2001:160) 32. Na odôvodnenie svojej argumentácie, podla ktorej verejná kontrola vykonávaná dánskymi orgánmi nepostacovala na to, aby sa predmetné prostriedky mohli povazovat za "státne prostriedky", Vseobecný súd prirovnal prejednávanú vec k veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([32]C-379/98, [33]EU:C:2001:160). 33. Naopak, ( [34]13 ) (podobne ako Viasat) si myslím, ze tieto dve veci sa tak zo skutkového, ako aj z právneho hladiska znacne odlisujú. 34. V rozsudku z 13. marca 2001, PreussenElektra ([35]C-379/98, [36]EU:C:2001:160), Súdny dvor dospel k záveru, ze nejde o "státnu pomoc", lebo výhody poskytované výrobcom zelenej elektrickej energie boli financované výlucne súkromnými dodávatelmi elektrickej energie prostredníctvom fondov, nad ktorými stát nikdy nemal kontrolu a ktoré teda "v skutocnosti nikdy neopustia súkromný sektor" (pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Jacobs vo veci PreussenElektra, [37]C-379/98, [38]EU:C:2000:585, bod [39]166). V tom istom zmysle sa rozsudok z 5. marca 2009, UTECA ([40]C-222/07, [41]EU:C:2009:124, ktorý Vseobecný súd tiez citoval v napadnutom rozsudku), tak ako vo veci, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([42]C-379/98, [43]EU:C:2001:160), týkal situácie, v ktorej predmetné prostriedky nikdy neopustili súkromnú sféru. 35. Dva dalsie prvky umoznujú zvýraznit rozdiely medzi touto vecou a vecou, ktorej sa týkal rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([44]C-379/98, [45]EU:C:2001:160). 36. Po prvé prejednávaná vec sa týka prevodov prostriedkov z verejného podniku v nadväznosti na rozhodnutie prijaté kazdý rok ministrom kultúry, zatial co vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([46]C-379/98, [47]EU:C:2001:160), islo o vseobecne záväzné ustanovenie právneho predpisu týkajúce sa prevodov, ktoré museli uskutocnovat urcité podniky v prospech inej kategórie (predovsetkým súkromných) podnikatelov. 37. Po druhé vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([48]C-379/98, [49]EU:C:2001:160), dotknutá spolocnost (PreussenElektra) nebola poverená správou opatrenia pomoci, kedze neslo o systém kompenzácie, na základe ktorého by spolocnosti, ktoré znásali dodatocné náklady, dostávali z tohto dôvodu kompenzáciu. 38. Riesenie pouzité v uvedenom rozsudku teda nemozno uplatnit v situácii, ked stát vytvoril samostatný právny subjekt, ako je TV2 Reklame, a poveril ho správou opatrenia pomoci. ( [50]14 ) 39. Naproti tomu skutkové okolnosti prejednávaného prípadu sú velmi podobné skutkovým okolnostiam veci, v ktorej bol vydaný rozsudok zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i. ([51]C-206/06, [52]EU:C:2008:413). ( [53]15 ) 40. Verejnoprávna spolocnost (SEP) bola poverená výberom súm vyplývajúcich z tarifnému príplatku, ktorý holandský stát zákonom ulozil odberatelom elektrickej energie s cielom pokryt náklady nezodpovedajúce podmienkam trhu. V praxi sa tento príplatok platil prevádzkovatelovi siete, ktorý musel kazdý rok odviest príjem z poplatku spolocnosti SEP. Táto spolocnost si následne ponechala 400 miliónov holandských guldenov (NLG) (181512086,40 eura) na pokrytie nákladov nezodpovedajúcich podmienkam trhu, ktoré vznikli pocas roka 2000, a zvysok odviedla ministrovi. 41. Súdny dvor v tejto veci v prvom rade rozhodol, ze nie je dôlezité, ze táto urcená spolocnost (SEP) bola centrálou pre výber poplatku, správcom vybraných prostriedkov a príjemcom casti týchto prostriedkov, lebo bolo mozné odlísit rozdielne úlohy spolocnosti SEP a kontrolovat pouzitie prostriedkov, v dôsledku coho podla Súdneho dvora "az do okamihu, ked si táto urcená spolocnost pridelí sumu 400 miliónov NLG [181512086,40 eura], a po tomto pridelení s nou volne nakladá, zostáva uvedená suma pod verejnou kontrol[ou], cize disponujú nou vnútrostátne orgány, co postacuje na povazovanie sumy za státne prostriedky (pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia [nazývaný Stardust Marine][54]C-482/99 P, [55]EU:C:2002:294, bod [56]37)". 42. Súdny dvor následne spresnil, ze opatrenie posudzované v tejto veci sa odlisovalo od opatrenia, o ktoré islo v rozsudku z 13. marca 2001, PreussenElektra ([57]C-379/98, [58]EU:C:2001:160), "v ktorom Súdny dvor v bode 59 rozhodol, ze povinnost súkromných dodávatelov elektrickej energie kupovat za minimálne ceny elektrickú energiu vyrobenú z obnovitelných zdrojov energie nespôsobuje ziadny priamy alebo nepriamy prevod státnych zdrojov na podniky vyrábajúce tento typ elektrickej energie. V poslednom uvedenom prípade podniky neboli poverené státom spravovat státne prostriedky, ale mali povinnost výkupu z vlastných financných prostriedkov" (rozsudok zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i., [59]C-206/06, [60]EU:C:2008:413, bod [61]74). 43. Rovnako ako vo veci, ktorej sa týkal posledný citovaný rozsudok, TV2 Reklame je autonómnou verejnou institúciou vytvorenou s cielom vyberat zdroje predajom reklamného priestoru na TV2 a státom poverenou spravovat tieto zdroje. 44. Tie isté úvahy sa vztahujú aj na fond TV2, lebo tento fond je verejnoprávnou institúciou a minister navyse mohol nakladat s prostriedkami tohto fondu. 45. Tak ako v rozsudkoch citovaných v poznámke pod ciarou 14 vyssie, zákonodarca stanovil rezim, podla ktorého verejnoprávna spolocnost (v tomto prípade TV2 Reklame) dostáva kompenzáciu za pomoc, ktorú spravuje, v tomto prípade v podobe práva predávat reklamný priestor spolocnosti TV2. 46. Okrem toho treba dodat, ze TV2 Reklame nemala - na rozdiel od prípadu, o ktorý islo v rozsudku z 13. marca 2001, PreussenElektra ([62]C-379/98, [63]EU:C:2001:160) - povinnost nákupu z vlastných financných prostriedkov od spolocnosti TV2. Z dánskych právnych predpisov naopak vyplýva, ze TV2 musela poskytovat reklamný priestor spolocnosti TV2 Reklame a ze TV2 Reklame teda nebola povinná kupovat tento reklamný priestor od spolocnosti TV2 za vopred stanovenú cenu, ako to bolo v prípade uvedeného rozsudku. 47. Z toho vyplýva, ze Vseobecný súd sa tým, ze konstatoval, ze prejednávaná vec je porovnatelná s vecou, v ktorej bol vydaný rozsudok z 13. marca 2001, PreussenElektra ([64]C-379/98, [65]EU:C:2001:160), dopustil nesprávneho právneho posúdenia, pricom tento nesprávny výklad mal zásadný význam v odôvodnení, na základe ktorého Vseobecný súd zrusil sporné rozhodnutie. d) Neexistencia rozdielu, pokial ide o pôvod prostriedkov z koncesionárskych poplatkov a príjmov z reklamy 48. Ako to uvádza Viasat, z vyssie uvedeného vyplýva, ze pre správnu kvalifikáciu zdrojov fondu TV2 je zásadné, aby zdroje TV2 Reklame boli kvalifikované ako "státne prostriedky", pretoze tieto si ponechávajú povahu státnych prostriedkov po prevode na fond TV2, rovnako ako príjmy z koncesionárskych poplatkov. V dôsledku toho sú to vsetky zdroje TV2, ktoré môzu byt kvalifikované ako "státne prostriedky". 49. Rozlísenie pôvodu príjmov z reklamy prevedených zo spolocnosti TV2 Reklame na spolocnost TV2 prostredníctvom fondu TV2 a pôvodu prostriedkov získaných z koncesionárskych poplatkov, ktoré boli prevedené z fondu TV2 na spolocnost TV2, ktoré uskutocnil Vseobecný súd, nie je v prejednávanom prípade logické ani opodstatnené. 50. Je zlozité zistit, cím sa prostriedky pochádzajúce z platieb, ktoré musia súkromní uzívatelia podla zákona uhrádzat za prístup k verejnoprávnym televíznym kanálom, odlisujú od platieb uhrádzaných súkromnými inzerentmi s cielom získat reklamný priestor v týchto médiách. V oboch prípadoch ide o prostriedky pochádzajúce od tretích osôb, ktoré sa vyplácajú verejnému podniku, ci uz je ním Danmarks Radio alebo TV2 Reklame, za urcité protiplnenie. 51. Nesprávne právne posúdenia, na ktoré som poukázal, svedcia o dôvodoch, pre ktoré Vseobecný súd dospel k záveru, ze tieto dva typy prostriedkov sa mali posudzovat odlisne, hoci sa nachádzajú v rovnakej situácii, pokial ide o ich pôvod. 52. Z toho vyplýva, ze prvému zalobnému dôvodu treba vyhoviet. B. O druhom dôvode 1. Zhrnutie tvrdení úcastníkov konania 53. Viasat uvádza, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 106 napadnutého rozsudku rozhodol, ze sporné rozhodnutie obsahuje nesprávne právne posúdenie týkajúce sa rozsahu druhej podmienky Altmark. 54. Podla názoru Viasat, pokial ide o zalobu o neplatnost, Vseobecný súd sa mal pridrzat skúmania odôvodnenia tohto rozhodnutia bez toho, aby zakladal svoje posúdenie na jeho výklade, ktorý v priebehu konania predlozila Komisia. V tejto súvislosti Viasat tvrdí, ze v rozpore s tým, ako Vseobecný súd rozhodol v bodoch 97, 99 a 104 az 106 napadnutého rozsudku, relevantné odôvodnenia uvedeného rozhodnutia vôbec neuvádzajú, ze druhá podmienka Altmark "zahrna koncept efektívnosti príjemcu náhrady". Viasat zastáva názor, ze táto podmienka, ktorá stanovuje, aby parametre, na základe ktorých sa vypocítava náhrada, boli vopred stanovené objektívne a transparentne, smeruje k tomu, aby sa predislo akémukolvek zneuzitiu pojmu "verejná sluzba". Viasat sa teda domnieva, ze zásah dánskeho parlamentu je nedostatocný na splnenie uvedenej podmienky. 55. Viasat podporuje Komisia. 56. TV2 A/S a Dánske královstvo spochybnujú prípustnost druhého odvolacieho dôvodu. 57. V merite veci TV2 A/S uvádza námietku, ze Vseobecný súd zalozil svoje posúdenie týkajúce sa rozsahu druhej podmienky Altmark iba na výklade sporného rozhodnutia, ktorý predlozila Komisia pocas písomnej casti konania. Naopak, svoje posúdenie zalozil zároven na odôvodnení sporného rozhodnutia a na jeho výklade poskytnutom Komisiou v priebehu konania. V kazdom prípade TV2 A/S zastáva názor, ze podla druhej podmienky Altmark parametre výpoctu náhrady boli stanovené vopred, objektívne a transparentne. 2. Posúdenie 58. Súhlasím s TV2 A/S a Dánskym královstvom, ze tento odvolací dôvod je neprípustný. 59. Viasat uvádza, ze je individuálne a priamo dotknutá závermi napadnutého rozsudku týkajúcimi sa druhej podmienky Altmark. 60. Zároven pripústa, ze izolovane, táto cast napadnutého rozsudku nemá vplyv na jeho výrok (body 30 a 31 jej odvolania). 61. Kedze výrokom napadnutého rozsudku sa Viasat vyhovelo a tento výrok neobsahuje ziadny prvok týkajúci sa druhej podmienky Altmark, Viasat nemá potrebný záujem odôvodnujúci, aby Súdny dvor pristúpil k preskúmaniu odôvodnenia napadnutého rozsudku týkajúceho sa tejto druhej podmienky. 62. Stací konstatovat, ze okrem toho, ze nesmeruje k úplnému alebo ciastocnému zruseniu rozhodnutia Vseobecného súdu tak, ako figuruje v jeho výroku, a mal by teda byt vyhlásený za neprípustný uz len z tohto jediného dôvodu, takýto odvolací dôvod by mal zmysel, len ak by sa vyhovelo prvému odvolaciemu dôvodu spolocnosti TV2 A/S vo veci C-649/15 P, TV2/Danmark/Komisia, týkajúcemu sa uplatnenia stvrtej podmienky Altmark - o co podla môjho názoru v uvedenej veci z dnesného dna nejde - takze ho treba v kazdom prípade povazovat za neúcinný. 63. Argumentácia Viasat, podla ktorej uvedený odvolací dôvod môze Súdny dvor meritórne skúmat z dôvodu, ze spolocnost Viasat je priamo a individuálne dotknutá dôvodmi napadnutého rozsudku týkajúcimi sa druhej podmienky Altmark, hoci Vseobecný súd jej vo výroku napadnutého rozsudku vyhovel, nemá vplyv na toto posúdenie. 64. Tento dôvod teda treba zamietnut ako neprípustný a v kazdom prípade neúcinný. 65. Subsidiárne treba poznamenat, ze vo veci C-660/15 P spolocnost Viasat tiez vo svojom odvolaní uvádzala, ze druhá podmienka Altmark nebola splnená. 66. Medzicasom bolo uvedené odvolanie Súdnym dvorom zamietnuté v jeho rozsudku z 8. marca 2017, Viasat Broadcasting UK/Komisia ([66]C-660/15 P, [67]EU:C:2017:178). Podla Súdneho dvora "Vseobecný súd [sa] nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v napadnutom rozsudku rozhodol, ze clánok 106 ods. 2 ZFEÚ neukladá Komisii povinnost prihliadnut na druhú a stvrtú podmienku Altmark na úcely rozhodnutia, ci je podla tohto ustanovenia státna pomoc zlucitelná s vnútorným trhom." 67. Z toho vyplýva, ze druhý zalobný dôvod musí byt zamietnutý. C. O dôsledkoch zrusenia napadnutého rozsudku 68. Kedze svojím stvrtým zalobným dôvodom uvádzaným na podporu tretieho subsidiárneho zalobného návrhu zalobkyna v prvostupnovom konaní vytýkala Komisii nesprávne právne posúdenie spocívajúce v tom, ze Komisia povazovala za státnu pomoc sumy pochádzajúce z príjmov z reklamy za roky 1995 a 1996, ktoré jej boli poskytnuté prostredníctvom fondu TV2, a vzhladom na moju analýzu k prvému odvolaciemu dôvodu je zrejmé, ze Súdny dvor musí sám rozhodnút a meritórne zamietnut tretí subsidiárny zalobný návrh uvádzaný zalobkynou v prvostupnovom konaní. IV. O trovách 69. Podla clánku 138 ods. 3 rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ktorý sa uplatní na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 toho istého poriadku, ak úcastníci konania mali úspech len v casti predmetu konania, kazdý z úcastníkov konania znása svoje vlastné trovy konania. Kedze Viasat uspela v rozsahu prvého odvolacieho dôvodu, ale neuspela v casti druhého odvolacieho dôvodu, domnievam sa, ze TV2 A/S má byt zaviazaná na znásanie svojich vlastných trov konania, ako aj 50 % trov konania Viasat a v zostávajúcej casti úcastníci konania majú znásat svoje vlastné trovy konania. 70. Clánok 140 ods. 1 rokovacieho poriadku, ktorý je tiez uplatnitelný na konanie o odvolaní podla clánku 184 ods. 1 tohto rokovacieho poriadku, stanovuje, ze clenské státy a institúcie, ktoré vstúpili do konania ako vedlajsí úcastníci, znásajú vlastné trovy konania. Dánske královstvo ako vedlajsí úcastník konania pred Vseobecným súdom znása svoje vlastné trovy konania. V. Návrh 71. Z týchto dôvodov navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol takto: - zrusil rozsudok Vseobecného súdu z 24. septembra 2015, TV2/Danmark/Komisia ([68]T-674/11, [69]EU:T:2015:684), v rozsahu, v akom bolo týmto rozsudkom zrusené rozhodnutie Komisie 2011/839/EÚ z 20. apríla 2011 o opatreniach Dánska (C-2/03) v prospech TV2/Danmark len z dôvodu, ze Komisia v tomto rozhodnutí konstatovala, ze príjmy z reklamy za roky 1995 a 1996 vyplatené spolocnosti TV2/Danmark prostredníctvom fondu TV2 predstavovali státnu pomoc, - zamietol tretí zalobný návrh, ktorý zalobkyna uviedla subsidiárne, z vecného hladiska, - v zostávajúcej casti odvolanie zamietol; - rozhodol, ze TV2 Danmark A/S znása 50 % trov konania, ktoré vznikli Viasat Broadcasting UK Ltd, a v zostávajúcej casti rozhodol, ze ostatní úcastníci konania znásajú svoje vlastné trovy konania. __________________________________________________________________ ( [70]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [71]2 ) Rozsudok z 24. septembra 2015, TV2/Danmark/Komisia (T-674/11, dalej len "napadnutý rozsudok", [72]EU:T:2015:684). ( [73]3 ) Rozhodnutie z 20. apríla 2011 o opatreniach Dánska (C-2/03) v prospech TV2/Danmark ([74]Ú. v. EÚ L 340, 2011, s. 1; dalej len "sporné rozhodnutie"). ( [75]4 ) Pozri rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, nazývaný Stardust Marine ([76]C-482/99, [77]EU:C:2002:294, bod [78]52; z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i. ([79]C-262/12, [80]EU:C:2013:851, bod [81]17), ako aj uznesenie z 22. októbra 2014, Elcogás ([82]C-275/13, neuverejnené, [83]EU:C:2014:2314, bod [84]22). ( [85]5 ) Pozri najmä rozsudky zo 16. mája 2002, Francúzsko/Komisia, nazývaný Stardust Marine ([86]C-482/99, [87]EU:C:2002:294, bod [88]36); z 30. mája 2013, Doux Élevage a Coopérative agricole UKL-ARREE ([89]C-677/11, [90]EU:C:2013:348, bod [91]34), a z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i. ([92]C-262/12, [93]EU:C:2013:851, bod [94]19). ( [95]6 ) Súdny dvor odkazuje na rozsudok zo 16. mája 2000, Francúzsko/Ladbroke Racing a Komisia ([96]C-83/98 P, [97]EU:C:2000:248, bod [98]50). Pozri tiez poznámku pod ciarou 15 mojich návrhov vo veci C-656/15 P z tohto dna. ( [99]7 ) Vyplýva to z clánku 31 ods. 1 Bekendtgřrelse af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed (dánsky konsolidovaný zákon c. 578 o rozhlasovom a televíznom vysielaní) z 24. júna 1994 (dalej len "zákon z roku 1994"). Pozri tiez odôvodnenia 80, 89 a 90 sporného rozhodnutia. ( [100]8 ) Rozsudok z 30. mája 2013, Doux Élevage a Coopérative agricole UKL-ARREE ([101]C-677/11, [102]EU:C:2013:348, bod [103]35 a citovaná judikatúra), a z 15. januára 2013, Aiscat/Komisia ([104]T-182/10, [105]EU:T:2013:9, bod [106]104). ( [107]9 ) Pozri v tejto súvislosti moje návrhy z dnesného dna vo veci C-656/15 P (bod 46 a nasl.). ( [108]10 ) Pozri moje návrhy z dnesného dna vo veci C-656/15 P, bod 59. ( [109]11 ) Pozri tiez odôvodnenia 81 a 84 sporného rozhodnutia. ( [110]12 ) Pozri clánok 30 zákona z roku 1994 citovaný v poznámke pod ciarou 28 mojich návrhov vo veci C-656/15 P z tohto dna. ( [111]13 ) Tak ako BACON, K.: European Union Law of State Aid. Oxford University Press, 2017, ktorý po svojom komentári rozsudku z 13. marca 2001, PreussenElektra ([112]C-379/98, [113]EU:C:2001:160), dalej konstatuje, ze "a rather different example of the analysis of payments from private parties was the advertising revenues paid to the Danish broadcaster TV2, which the [General] Court held were not State resources despite the fact that the Danish authorities could restrict the percentage of those revenues that was transferred to TV2" (kurzívou zvýraznil generálny advokát). ( [114]14 ) Rozsudky zo 17. júla 2008, Essent Netwerk Noord a i. ([115]C-206/06, [116]EU:C:2008:413, bod [117]74); z 19. decembra 2013, Association Vent De Colčre! a i. ([118]C-262/12, [119]EU:C:2013:851, bod [120]35), ako aj uznesenie z 22. októbra 2014, Elcogás ([121]C-275/13, neuverejnené, [122]EU:C:2014:2314, bod [123]32). ( [124]15 ) Pozri najmä bod 74. Pozri tiez uznesenie z 22. októbra 2014, Elcogás ([125]C-275/13, neuverejnené, [126]EU:C:2014:2314, bod [127]32). References 1. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0003 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 5. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&locale=sk 7. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A415&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 8. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0004 9. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0005 10. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 11. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 12. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 13. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0006 14. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0007 15. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0008 16. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A248&locale=sk 17. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A248&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 18. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1996%3A194&locale=sk 19. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1996%3A194&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 20. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0009 21. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 22. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 23. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 24. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 25. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A496&locale=sk 26. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2012%3A496&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 27. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0010 28. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0011 29. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0012 30. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 31. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 32. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 33. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 34. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0013 35. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 36. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 37. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A585&locale=sk 38. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A585&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 39. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A585&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point166 40. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A124&locale=sk 41. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A124&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 42. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 43. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 44. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 45. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 46. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 47. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 48. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 49. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 50. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0014 51. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 52. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 53. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#t-ECR_62015CC0657_SK_01-E0015 54. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 55. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 58. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 60. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 61. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point74 62. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 63. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 64. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 65. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 66. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&locale=sk 67. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2017%3A178&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A684&locale=sk 69. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 70. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0001 71. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0002 72. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A684&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 73. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0003 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2011:340:TOC 75. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0004 76. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 79. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 80. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 82. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&locale=sk 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 84. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 85. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0005 86. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&locale=sk 87. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 88. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A294&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 89. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&locale=sk 90. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 91. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 92. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 93. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 95. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0006 96. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A248&locale=sk 97. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A248&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 98. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A248&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 99. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0007 100. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0008 101. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&locale=sk 102. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 103. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A348&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 104. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A9&locale=sk 105. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 106. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2013%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point104 107. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0009 108. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0010 109. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0011 110. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0012 111. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0013 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&locale=sk 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A160&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 114. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0014 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&locale=sk 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 117. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A413&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point74 118. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&locale=sk 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 120. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A851&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 121. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&locale=sk 122. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 123. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 124. file:///tmp/lynxXXXXTvHIEV/L88916-276TMP.html#c-ECR_62015CC0657_SK_01-E0015 125. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&locale=sk 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 127. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2314&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32