NÁVRHY GENERÁLNEJ ADVOKÁTKY JULIANE KOKOTT prednesené 17. novembra 2016 ( [1]1 ) Vec C-469/15 P FSL Holdings a i. proti Európskej komisii "Odvolanie -- Hospodárska sútaz -- Kartely (clánok 101 ZFEÚ) -- Európsky trh s banánmi -- Banánový kartel v juznej Európe (Taliansko, Grécko, Portugalsko) -- Koordinácia pri urcovaní cien a výmena relevantných informácií pre urcovanie cien -- Prípustnost dôkazov -- Zákaz pouzitia dôkazov -- Náhodné nálezy -- Spolupráca s vnútrostátnymi orgánmi -- Poskytnutie dôkazov vnútrostátnymi orgánmi, ktoré nie sú orgánmi hospodárskej sútaze -- Právo na obhajobu -- Úcinná súdna ochrana -- Nariadenie o korunných svedkoch -- Koncept obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela" I - Úvod 1. Môze Európska komisia v kartelovom konaní pouzit dôkazné prostriedky predlozené vnútrostátnym danovým orgánom, ktorý ich nasiel náhodou? Súdny dvor má v tomto odvolacom konaní v zásade posúdit predovsetkým túto právnu otázku. 2. Uvedená otázka vzniká v súvislosti s "banánovým kartelom" v juznej Európe odhaleným pred niekolkými rokmi. ( [2]2 ) Tento kartel vytvorili zdruzenia podnikov Chiquita a Pacific. Komisia v tejto súvislosti získala v roku 2007 od talianskej financnej polície ( [3]3 ) informácie pochádzajúce z danového trestného konania. Komisia sa v neposlednom rade vo svojom rozhodnutí z 12. októbra 2011 ( [4]4 ) odvolala práve na tieto informácie v súvislosti s konstatovaním správania v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ a ulozením vysokej niekolkomiliónovej pokuty trom spolocnostiam, ktoré boli clenmi zdruzenia podnikov Pacific, konkrétne FSL Holdings (FSL), Léon Van Parys (LVP) a Pacific Fruit Company Italy SpA (PCFI). ( [5]5 ) 3. Zalobe o neplatnost, ktorú tieto tri spolocnosti podali proti uvedenému rozhodnutiu, prvostupnový súd scasti vyhovel. Vseobecný súd v rozsudku zo 16. júna 2015 ( [6]6 ) zalobu scasti zamietol. Spolocnosti FSL, LVP a PCFI sa nadalej domáhajú právnej ochrany v odvolacom konaní vedenom pred Súdnym dvorom. 4. Moznost pouzit informácie a dôkazy, ktoré Komisia získala od vnútrostátnych orgánov, vyplýva z hlavných princípov modernizovaného systému uplatnovania kartelového práva, ktorý bol zavedený nariadením (ES) c. 1/2003 ( [7]7 ). Vzhladom na túto skutocnost bude mat rozsudok Súdneho dvora v tejto veci rozhodujúci význam pre spoluprácu orgánov Únie a vnútrostátnych orgánov v budúcnosti, a to nielen orgánov príslusných pre kartelové konanie, ale aj správnych orgánov príslusných pre iné oblasti. 5. Okrem toho sa prejednávaný prípad týka obvyklej otázky súvisiacej s právnou úpravou korunných svedkov, efektívnou súdnou ochranou a konceptom obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela. II - Právny rámec 6. Právny rámec je v tomto prípade vymedzený clánkom 101 ZFEÚ a nariadením c. 1/2003. 7. Clánok 12 nariadenia c. 1/2003 s názvom "Výmena informácií" stanovuje: "1. Na úcely uplatnovania [clánkov 101 a 102 ZFEÚ], Komisia a orgány hospodárskej sútaze clenských státov sú oprávnené si navzájom poskytovat a vyuzívat ako dôkaz kazdú skutocnost alebo právo, vrátane dôverných informácií. 2. Vymienané informácie sa môzu pouzívat len ako dôkaz na úcely uplatnovania [clánkov 101 a 102 ZFEÚ] a vo vztahu k predmetnej zálezitosti, na ktorú boli získané od oznamujúceho orgánu. Avsak ked sa vnútrostátne sútazné právo uplatnuje v tom istom prípade a paralelne so sútazným právom spolocenstva a nevedie to k rozdielnym výsledkom, informácie vymienané podla tohto clánku sa môzu pouzit aj na uplatnovanie vnútrostátneho sútazného práva. 3. Informácie vymienané podla odseku 1 sa môzu pouzit ako dôkaz na ukladanie sankcií fyzickým osobám, len ked: -- právo oznamujúceho orgánu predpokladá sankcie podobného druhu vo vztahu k poruseniu [clánku 101 alebo 102 ZFEÚ] alebo, ak nejde o takýto prípad, -- informácie boli získané spôsobom, ktorý respektuje rovnakú úroven ochrany práv na obhajobu fyzických osôb, akú poskytujú vnútrostátne predpisy prijímajúceho orgánu. V tomto prípade vsak vymenené informácie nemôze pouzit prijímajúci orgán na ulozenie väzobných sankcií." 8. V súvislosti s clánkom 12 sa v odôvodnení 16 nariadenia c. 1/2003 uvádzajú tieto spresnenia: "Výmena aj takých informácií, ktoré majú dôverný charakter, a vyuzívanie takýchto informácií medzi clenmi [európskej siete hospodárskej sútaze] by malo byt povolené dokonca aj vtedy, ked sú dôverné. Tieto informácie môzu byt vyuzité pri uplatnovaní [clánkov 101 a 102 ZFEÚ], ako aj na súcasné uplatnovanie vnútrostátneho sútazného práva za predpokladu, ze sa toto týka tohto istého prípadu a nevedie k inému výsledku. Ked vymienané informácie vyuzívajú prijímajúce orgány na sankcionovanie podnikov, nemalo by tu existovat ziadne iné obmedzenie pouzívania informácií, ako je povinnost pouzit ich na úcel, na ktorý boli získané, a sankcie ukladané podnikom sú rovnakého typu vo vsetkých systémoch. Právo na obhajobu, ktoré majú podniky v rôznych systémoch, sa môze povazovat za dostatocne rovnocenné. Pokial vsak ide o fyzické osoby, môzu v rámci rôznych systémov podliehat znacne rozdielnym typom sankcií. V takých prípadoch je nevyhnutné zabezpecit, aby sa informácie mohli pouzit len vtedy, ked boli zhromazdené spôsobom, ktorý respektuje rovnakú úroven ochrany práva na obhajobu fyzických osôb, aká je poskytnutá podla vnútrostátneho práva prijímajúceho orgánu." 9. Okrem toho treba poukázat aj na clánok 28 nariadenia c. 1/2003, ktorý v odseku 1 stanovuje: "Bez dopadu na clánky 12 a 15 sa informácie získané podla clánkov 17 az 22 pouzijú len na úcel, na ktorý boli získané." 10. Napokon clánok 31 nariadenia c. 1/2003 s názvom "Preskúmanie Súdnym dvorom" stanovuje: "Súdny dvor má neobmedzenú súdnu právomoc na preskúmanie rozhodnutí, v ktorých Komisia stanovila pokutu alebo pravidelné penále. Môze zrusit, znízit alebo zvýsit ulozenú pokutu alebo pravidelné penále." III - Pozadie právneho sporu 11. Zdruzenie podnikov Pacific uvádza na trh banány s oznacením Bonita. V zmysle zistení Vseobecného súdu sa Pacific spolu s Chiquitou dopustili protisútazného správania v zmysle clánku 101 ZFEÚ na trhu s banánmi v juznej Európe, konkrétne v Grécku, Taliansku a Portugalsku. A - Skutkové okolnosti a správne konanie 12. Talianska financná polícia predlozila Komisii 26. júla 2007 kópie osobných poznámok zamestnanca Pacificu, ktoré sa v rámci vnútrostátneho danového trestnoprávneho vysetrovania nasli pri prehliadke jeho bydliska a kancelárie v Taliansku. ( [8]8 ) 13. Komisia následne vykonala inspekcie u dovozcov banánov v Taliansku a Spanielsku. Okrem toho Komisia adresovala dotknutým podnikom, zákazníkom a dalsím úcastníkom trhu ziadost o informácie, v ktorých opätovne ziadala o informácie, ktoré sa uz nachádzali v spise ku konaniu týkajúcemu sa kartelu s banánmi v severnej Európe. ( [9]9 ) 14. Po oznámení o výhradách, po sprístupnení spisu na nahliadnutie a vypocutí zúcastnených podnikov vydala Komisia 12. októbra 2011 sporné rozhodnutie. 15. V tomto rozhodnutí Komisia konstatuje, ze úcastníci kartelu v blizsie urcenom období rokov 2004 az 2005 koordinovali svoju cenovú stratégiu v Grécku, Taliansku a Portugalsku, pokial ide o budúce ceny, cenové úrovne a cenové pohyby a/alebo trendy, a vymienali si informácie o budúcom správaní trhu, pokial ide o ceny. ( [10]10 ) Takéto správanie je súcastou celkového systému, ktorého cielom bolo stanovit smerovanie pôsobenia na trhu a obmedzit individuálne obchodné správanie na úcely sledovania rovnakého protisútazného a jediného hospodárskeho ciela, ktorým je obmedzenie alebo skreslenie bezného pohybu cien v banánovom odvetví v Taliansku, Grécku a Portugalsku a výmena s tým súvisiacich informácii. ( [11]11 ) 16. Predmetné skutocnosti predstavujú podla Komisie dohodu v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ v tom zmysle, ze dotknuté podniky sa výslovne dohodli na urcitom správaní na trhu s cielom vedome nahradit riziká hospodárskej sútaze vzájomnou praktickou spoluprácou. Aj keby sa nepreukázalo, ze úcastníci výslovne súhlasili so spolocným plánom, ktorý predstavoval dohodu, predmetné správanie alebo jeho casti podla Komisie predstavovali prinajmensom zosúladený postup v zmysle clánku 101 ods. 1 ZFEÚ, pricom výmena informácií medzi úcastníkmi ovplyvnila ich správanie pri urcovaní cien banánov pre juznú Európu. ( [12]12 ) 17. Z dôvodu úcasti na tomto jedinom a pokracujúcom konaní v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ ulozila Komisia sporným rozhodnutím FSL, LVP a PFCI spolocne a nerozdielne povinnost zaplatit pokutu vo výske 8,919 miliónov eur. Spolocnosti Chiquita naopak odpustila jej cast pokuty s odvolaním sa na uplatnenie nariadenia o korunných svedkoch. ( [13]13 ) B - Prvostupnové konanie pred Vseobecným súdom 18. Proti spornému rozhodnutiu predlozili FSL, LVP a PFCI Vseobecnému súdu v prvostupnovom konaní 22. decembra 2011 spolocnú zalobu o neplatnost. 19. Svojím rozsudkom zo 16. júna 2015 Vseobecný súd napadnuté rozhodnutie scasti zrusil a znízil pokutu priblizne o jednu stvrtinu na 6,689 miliónov eur a zároven rozhodol o náhrade trov konania. IV - Konanie pred Súdnym dvorom 20. Odvolatelky svojím písomným podaním zo 4. septembra 2015 spolocne podali prejednávané odvolanie proti rozsudku Vseobecného súdu. 21. Odvolatelky navrhujú, aby Súdny dvor: -- v prvom rade, zrusil napadnutý rozsudok z dôvodu pouzitia dôkazov, ktoré boli získané v úplnom rozpore s postupom stanoveným na ich získavanie, a nesprávneho uplatnenia Oznámenia o spolupráci z roku 2002, a v dôsledku toho zrusil sporné rozhodnutie Komisie v celom rozsahu, -- subsidiárne, ciastocne zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom Vseobecný súd nevykonal úplné súdne preskúmanie pokuty ulozenej odvolatelkám, a v dôsledku toho podstatne znízil pokutu, ktorá bola odvolatelkám ulozená v napadnutom rozsudku, -- dalej subsidiárne, ciastocne zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom Vseobecný súd nesprávne konstatoval, ze cielom alebo dôsledkom porusenia bolo obmedzenie hospodárskej sútaze, a v dôsledku toho vrátil vec Vseobecnému súdu, ibaze by sa Súdny dvor domnieval, ze disponuje dostatkom informácií na to, aby sám zrusil sporné rozhodnutie, -- v kazdom prípade zaviazal Komisiu na náhradu trov konania, ktoré vznikli odvolatelkám v konaní pred Súdnym dvorom a Vseobecným súdom. 22. Komisia navrhuje, aby Súdny dvor -- zamietol odvolanie a -- ulozil odvolatelkám povinnost nahradit trovy konania. 23. Prejednanie odvolania sa pred Súdnym dvorom uskutocnilo v písomnej forme. V - Posúdenie 24. FSL, LVP a PFCI vo svojom odvolaní neuvádzajú vsetky oblasti, ktoré boli predmetom konania v prvostupnovom konaní. Právna diskusia v odvolacom konaní sa naopak obmedzuje iba na vybrané problémy. V tejto súvislosti odvolatelky uvádzajú styri odvolacie dôvody, pricom prvý z nich sa týka pouzitelnosti dôkazov, ktoré poskytla talianska financná polícia (pozri blizsie v casti A), druhý sa týka uplatnenia nariadenia o korunných svedkoch (pozri dalej v casti B), tretí sa zaoberá zásadou úcinnej súdnej ochrany v súvislosti s pokutou (pozri dalej cast C) a predmetom stvrtého odvolacieho dôvodu je koncept obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela (pozri napokon cast D). A - O pouzitelnosti dôkazov poskytnutých talianskymi danovými orgánmi (prvý odvolací dôvod) 25. Taziskom posúdenia v prejednávanej veci je prvý odvolací dôvod, ktorý sa týka pouzitelnosti dôkazov, ktoré Komisii poskytla talianska financná polícia. Odvolatelky zastávajú názor, ze Komisia nebola oprávnená v správnom konaní podla clánku 101 ZFEÚ v spojení s nariadením c. 1/2003 pouzit ako dôkazy o existencii protisútazného správania osobné poznámky spolupracovníka Pacificu, ktoré talianska financná polícia zaistila pri prehliadke jeho súkromného bytu v rámci vysetrovania v danovom trestnom konaní. 26. Odvolatelky v tejto súvislosti Vseobecnému súdu v zásade vytýkajú, ze v bodoch 66 az 99 napadnutého rozsudku zasiahol do ich práv na obhajobu a tiez porusil základné procesné poziadavky, konkrétne legislatívne zámery normotvorcu vyplývajúce z clánku 12 ods. 2 nariadenia c. 1/2003. Okrem toho sa domnievajú, ze Vseobecný súd skreslil dôkazné prostriedky. 27. Kazdým z týchto troch hladísk sa v dalsom texte zaoberám v osobitnom oddiele, pricom povazujem za vhodné roztriedit námietky uvádzané odvolatelkami podla predmetu a preskúmat ich v zmenenom poradí. 1. O údajnej existencii zákazu pouzitia dôkazov 28. Námietky odvolateliek proti rozsudku Vseobecného súdu sú zalozené na tvrdení, ze na úrovni Únie nemozno akceptovat dôkazy získané "v úplnom rozpore so základnými právami dotknutých osôb", a preto ich nemozno pouzit. 29. V prvom rade, co sa týka údajného porusenia základných práv, odvolatelky vo svojom odvolaní vôbec nekonkretizujú, z coho majú také porusenia v prejednávanej veci vyplývat, ci uz na úrovni Únie alebo vnútrostátnej úrovni. ( [14]14 ) Tvrdenie odvolateliek je preto v tomto ohlade prílis vseobecné a neurcité na to, aby ho bolo mozné právne posúdit. ( [15]15 ) 30. Co sa teda týka údajnej nepouzitelnosti dôkazov, ktoré Komisii poskytla talianska financná polícia, tvrdenia odvolateliek si vyzadujú niekolko spresnujúcich vysvetlení, pokial ide o otázku, za akých okolností sa v kartelovom konaní uplatní zákaz pouzitia dôkazov. 31. Posúdenie by malo vychádzat z predpokladu, ze existenciu protisútazného správania mozno preukázat akýmkolvek vhodným dôkazným prostriedkom. Vseobecnú zásadu, v zmysle ktorej sa orgány hospodárskej sútaze môzu opierat iba o vybrané dôkazné prostriedky alebo o dôkazy z urcitých zdrojov, právo Únie nepozná. 32. Naopak, skála dôkazov, ktoré mozno pouzit na úcely preukázania existencie protisútazného správania vyplývajúceho z kartelu, je rozsiahla. V tejto súvislosti judikatúra potvrdila, ze existencia postupov alebo dohôd v rozpore s hospodárskou sútazou sa vo väcsine prípadov musí odvodit len z niekolkých zhôd okolností a indícií, ktoré vo svojej vzájomnej súvislosti môzu predstavovat dôkaz o porusení pravidiel hospodárskej sútaze, ak neexistuje nijaké iné vierohodné vysvetlenie. ( [16]16 ) Vyssie uvedené platí obzvlást v prípade kartelov, ktoré majú uz zo svojej podstaty ostat utajené, a v prípade ktorých sa poznámky zúcastnených osôb obmedzujú spravidla na minimum. ( [17]17 ) 33. V súvislosti s dôkaznou silou jednotlivých dôkazov platí zásada volného hodnotenia dôkazov, pricom jediným kritériom hodnotenia dôkazných prostriedkov je ich dôveryhodnost. ( [18]18 ) 34. Zákazy v súvislosti s hodnotením dôkazov, ktoré bránia pouzitiu jednotlivých dôkazných prostriedkov slúziacich na preukázanie protiprávnych konaní podla clánku 101 alebo 102 ZFEÚ, sa uplatnujú iba výnimocne. Takéto zákazy môzu vyplývat jednak zo skutocnosti, ze dôkaz bol získaný v rozpore so základnými procesnými ustanoveniami, ktorými sa má zabezpecit ochrana právneho subjektu [pozri v tejto súvislosti tiez odsek a)] a jednak z toho, ze dôkaz sa má pouzit na protiprávny úcel [pozri v tejto súvislosti tiez odsek b)]. a) Nezískavanie dôkazov Komisiou v rozpore s podstatnými procesnými ustanoveniami 35. Odvolatelky v prvom rade namietajú, ze Vseobecný súd bol povinný preskúmat, ci Komisia získala dôkazy pochádzajúce z vnútrostátneho danového trestného konania oprávnene. 36. Oprávnenost zhromazdovania dôkazov vnútrostátnymi orgánmi a odovzdanie poznatkov získaných podla vnútrostátneho práva Komisii sa v zásade posudzuje podla ustanovení vnútrostátneho práva. Okrem toho súd Únie nemá právomoc preskúmavat opatrenie vnútrostátneho orgánu podla vnútrostátneho práva. ( [19]19 ) Vseobecný súd na túto skutocnost správne poukázal. ( [20]20 ) 37. Uvedené, samozrejme, neznamená, ze Komisia alebo súdy Únie môzu v kartelovom konaní vedome pouzit dôkazy, ktoré boli celkom zjavne získané v rozpore s podstatnými procesnými ustanoveniami. Základné zásady práva Únie, medzi ktoré patrí najmä právo na dobrú správu vecí verejných (clánok 41 Charty základných práv) a právo na spravodlivý proces (clánok 47 Charty základných práv) si vyzadujú, aby orgány Únie jednotlivý prípad preskúmali aspon globálne na základe okolností, ktoré sú im známe. ( [21]21 ) 38. Komisia je preto povinná sa na základe vsetkých informácií, ktoré má k dispozícii v správnom konaní, presvedcit, ze sporné dôkazné prostriedky vnútrostátne orgány nezískali nezákonne a zároven, ze ich Komisii neodovzdali v rozpore s právom. Vseobecný súd je tiez povinný vykonat takúto dôkaznú kontrolu v rozsahu relevantných námietok vznesených v prvostupnovom súdnom konaní. ( [22]22 ) 39. V prejednávanej veci mal Vseobecný súd a tiez Komisia k dispozícii dve indície, ktoré odôvodnovali záver o oprávnenom odovzdaní dôkazov talianskou financnou políciou Komisii. Po prvé poskytnutie týchto dôkazov taliansky súd nezakázal. ( [23]23 ) Po druhé sporné dôkazy pochádzajúce z vnútrostátneho danového trestného konania boli Komisii odovzdané so súhlasom príslusnej talianskej prokuratúry. ( [24]24 ) 40. Odvolatelky neuvádzajú nijaké skutocnosti, ktoré by spochybnovali správnost príslusných konstatovaní Vseobecného súdu a ktorými by bolo mozné podporit pochybnosti o oprávnenom poskytnutí týchto dôkazov. V odvolacom konaní navyse výslovne uvádzajú, ze neexistuje nijaký rozsudok talianskych súdov, ktorý by predlozenie sporných podkladov povazoval za protiprávne, hoci sa podla vlastných tvrdení usilovali o "ochranu svojich práv na vnútrostátnej úrovni". 41. Za týchto okolností nemozno Vseobecnému súdu vytýkat, ze svoje rozhodnutie zalozil na dôkazoch, ktoré mala Komisia získat protiprávne, a ktoré mali z tohto dôvodu podliehat zákazu pouzitia. b) Nepouzitie dôkazov na protiprávny úcel 42. Okrem toho odvolatelky namietajú, ze dôkazy predlozené talianskou financnou políciou pochádzajúce z danového trestného konania nebolo mozné pouzit v kartelovom konaní ako dôkaz o porusení clánku 101 ZFEÚ. 43. Odvolatelky sa v zásade odvolávajú na clánok 12 ods. 2 nariadenia c. 1/2003. Toto ustanovenie sa má podla ich názoru chápat ako vseobecná zásada, v zmysle ktorej musia byt dôkazy vymienané medzi Komisiou a vnútrostátnymi orgánmi viazané na konkrétny úcel. Odvolatelky sa domnievajú, ze na úcely preukázania protisútazného správania v zmysle clánkov 101 a 102 ZFEÚ mozno vymienat len také dôkazy, ktoré boli získané osobitne na tento úcel. 44. Ani táto argumentácia vsak nie je dostatocne presvedcivá. 45. Clánok 12 nariadenia c. 1/2003 sleduje osobitný ciel: prostredníctvom tohto ustanovenia sa má zjednodusit a podporit spolupráca medzi orgánmi v rámci európskej siete hospodárskej sútaze, teda medzi orgánmi hospodárskej sútaze na úrovni Únie a na vnútrostátnej úrovni. Clánok 12 preto výslovne vyzaduje, aby sa dôkazy vymienané medzi orgánmi hospodárskej sútaze mohli bezprostredne pouzit v kartelovom konaní za splnenia konkrétnych podmienok uvedených v tomto ustanovení. 46. Z vyssie uvedeného vsak nemozno a contrario vyvodit, ze výmena informácií a predlozenie dôkazov jedným orgánom druhému orgánu nad rámec európskej siete hospodárskej sútaze by bola neprípustná. Takýto restriktívny výklad by odporoval zásade procesnej autonómie clenských státov. Zároven by sa neprimerane stazili moznosti dokazovania, prostredníctvom dôkazov, ktoré má Komisia a vnútrostátne orgány hospodárskej sútaze v kartelovom konaní k dispozícii. ( [25]25 ) Napokon by takýto výklad odporoval základnému cielu práva Únie, konkrétne úcinnému uplatnovaniu pravidiel hospodárskej sútaze na vnútornom trhu. ( [26]26 ) 47. Naopak, clánok 12 ods. 2 nariadenia c. 1/2003, na ktorý poukázali odvolatelky, nevyjadruje vseobecný právny názor, v zmysle ktorého mozno v kartelovom konaní posúdit iba také dôkazy, ktoré boli pôvodne získané na úcely kartelového konania. Je síce pravda, ze dôkazy, ktoré boli získané výlucne oprávneným spôsobom, nemozno nikdy pouzit na protiprávne úcely. Dôkazy, ktoré sa pouzijú na protiprávne úcely, teda v tomto rozsahu podliehajú zákazu pouzitia dôkazov. To vsak neznamená, ze dôkazy, ktoré boli získané na iný úcel ako úcely hospodárskej sútaze (napríklad v rámci danového trestného konania), sa nikdy nesmú pouzit na úcely hospodárskej sútaze (konkrétne v rámci kartelového konania podla clánku 101 ZFEÚ, akým je sporné konanie v tejto veci). V tomto ohlade uz súdy Únie konstatovali, ze dôkazy pochádzajúce z vnútrostátneho trestného konania môze Komisia pouzit na úcely svojho kartelového konania. ( [27]27 ) 48. Iba v tom prípade, ak normotvorca na úrovni Únie alebo na vnútrostátnej úrovni výslovne upravil viazanost niektorých dôkazov na konkrétny úcel, podlieha dalsie pouzitie týchto dôkazov na iné úcely, ako na úcel, na ktorý sa tieto dôkazy pôvodne získali, zákazu pouzitia. Týmto spôsobom sa podla clánku 28 ods. 1 nariadenia c. 1/2003 zaobchádza najmä s dôkazmi získanými Komisiou v rámci kartelových konaní, ktoré uskutocnila, a obdobný záver platí podla clánku 12 ods. 2 nariadenia c. 1/2003 pre dôkazy vymienané medzi európskymi orgánmi hospodárskej sútaze. 49. Takéto osobitné právne úpravy a príslusnú judikatúru ( [28]28 ) vsak nemozno zovseobecnit v tom zmysle, ze v kartelovom konaní vedenom pred európskymi orgánmi hospodárskej sútaze nikdy nemozno pouzit iné dôkazy, ako tie, ktoré boli získané osobitne na úcely kartelového konania. Naopak, clánok 12 ods. 2 a clánok 28 ods. 1 nariadenia c. 1/2003 majú za ciel iba chránit podniky pred tým, aby sa voci nim neskôr v rámci iných konaní, v ktorých sa uplatnujú prísnejsie procesné poziadavky, konkrétne v niektorých súdnych konaniach, ktoré tvoria podstatnú súcast trestného práva, pouzili dôkazy získané v konaní vo veci hospodárskej sútaze vedenom pred orgánom hospodárskej sútaze alebo dokonca dobrovolne poskytnuté údaje v takomto správnom konaní, napríklad v súvislosti s návrhom korunného svedka. 50. V prejednávanej veci vsak neexistujú nijaké skutocnosti, z ktorých by vyplývalo, ze by osobitné procesné poziadavky uplatnované v talianskom danovom trestnom konaní, ktoré je financná polícia povinná dodrziavat, boli menej prísne ako procesné poziadavky Komisie v kartelovom konaní. V tomto prípade preto nejde o porovnatelnú situáciu so skutkovou podstatou clánku 12 ods. 2 alebo clánku 28 ods. 1 nariadenia c. 1/2003. 51. Vzhladom na tieto skutocnosti teda nemozno konstatovat, ze dôkazy poskytnuté talianskou financnou políciou by sa v spornom kartelovom konaní vedenom v tejto veci Komisiou pouzili na protiprávne úcely, ktorými by bolo mozne odôvodnit zákaz pouzitia dôkazov. 2. O údajnom porusení práva na obhajobu 52. V rôznych castiach druhého odvolacieho dôvodu odvolatelky okrem iného tvrdia, ze Vseobecný súd porusil ich právo na obhajobu. Týmito námietkami sa budem spolocne zaoberat v tomto bode. 53. Odvolatelky na jednej strane namietajú, ze o predlození dôkazov talianskymi orgánmi Komisii boli upovedomené az dlho po tom, co k nemu doslo. Na druhej strane uvádzajú, ze Komisia by nikdy nezacala konanie týkajúce sa banánového kartelu v juznej Európe, ak by jej talianska financná polícia nepredlozila sporné osobné poznámky zamestnanca Pacificu, ktoré boli takpovediac podnetom pre dalsie vysetrovanie. 54. Ani jedno z tvrdení uvádzaných odvolatelkami vsak nenaznacuje, ze by akokolvek doslo k zásahu do ich práv na obhajobu. 55. Práva na obhajobu tvoria ako základné práva súcast vseobecných právnych zásad, ktorých dodrziavanie zabezpecuje Súdny dvor. ( [29]29 ) Okrem toho sú tiez upravené v poprednej casti clánku 41 ods. 2 a clánku 48 ods. 2 Charty základných práv. 56. V rozpore s názorom odvolateliek nebráni právo na obhajobu Komisii v samotnom zacatí konania pre údajné porusenia clánkov 101 alebo 102 ZFEÚ, ani aby v jeho rámci pouzila dôkazy, ktoré jej mimo rámca európskej siete hospodárskej sútaze poskytli vnútrostátne orgány. Z práva na obhajobu vyplývajú len urcité procesné záruky, ktoré je Komisia povinná dodrzat v priebehu takéhoto konania, a ktorých porusenie má za následok neplatnost jej záverecného rozhodnutia. 57. Ochrana práva na obhajobu si predovsetkým vyzaduje, aby sa dotknuté podniky mali moznost vyjadrit. Musí sa im umoznit vyjadrit sa k pravdivosti a relevantnosti jednak skutkových okolností a okolností, ktorých sa dovoláva, ako aj dokumentov, o ktoré Komisia oprela svoje zistenie existencie porusenia ( [30]30 ) [pozri tiez clánok 41 ods. 2 písm. a) a b) Charty základných práv]. 58. Odvolatelky v prejednávanom prípade nepochybne nazreli do dôkazov predlozených talianskou financnou políciou a tiez sa im umoznilo vyjadrit sa k týmto dôkazom. Odvolatelky namietajú iba to, ze takáto moznost sa im poskytla prílis neskoro v správnom konaní. 59. V tomto ohlade treba poznamenat, ze správne konanie sa delí na dve casti, ( [31]31 ) pricom prístup k spisu sa poskytne a úcastníci sa vypocujú az po ukoncení predbezného vysetrovania, konkrétne vtedy, ked Komisia dotknutým podnikom oznámi hlavné body staznosti. ( [32]32 ) Skorsie informovanie dotknutých podnikov by mohlo neprimerane stazit vysetrovaciu cinnost Komisie a existovalo by riziko odstránenia dôkazov. ( [33]33 ) 60. Komisia je, samozrejme, aj pocas predbezného vysetrovania, a teda pred zaslaním oznámenia o hlavných bodoch staznosti, povinná dbat o to, aby sa neprimerane nezasiahlo do práv dotknutých podnikov na obhajobu ( [34]34 ). 61. Odvolatelky vsak neuviedli nijaké konkrétne okolnosti, z ktorých by vyplývalo, ze Komisia bola v prejednávanom prípade na úcely zachovania mozností obhajoby FSL, LVP a PFCI povinná bezodkladne ich oboznámit s dôkazmi predlozenými talianskou financnou políciou a zároven získat ich prípadné pripomienky k týmto dôkazom este pred oznámením hlavných bodov staznosti. ( [35]35 ) Odvolatelky o to menej preukázali, ze uz samotné pouzitie dôkazov predlozených talianskou financnou políciou mohlo zasiahnut do ich práv na obhajobu. V prípade námietky, ze ich práva na obhajobu boli "porusené nenávratným spôsobom" ide výlucne o vágne tvrdenie, ktoré nie je nicím podlozené. 62. Napokon mi zo samotnej struktúry argumentácie odvolateliek vyplýva, ze Komisia vôbec nebola oprávnená pouzit dôkazy predlozené talianskou financnou políciou na úcely zacatia kartelového konania a ako podnet pre dalsie vlastné vysetrovanie. Práve takáto moznost vsak Komisii v zmysle ustálenej judikatúry v kazdom prípade prinálezí, ( [36]36 ) pricom má zásadný význam pre úcinné uplatnovanie pravidiel hospodárskej sútaze na európskom vnútornom trhu. 63. Na základe týchto skutocností nemozno Vseobecnému súdu vytýkat, ze porusil práva na obhajobu. ( [37]37 ) 3. O údajnom skreslení dôkazných prostriedkov Vseobecným súdom 64. Odvolatelky napokon Vseobecnému súdu v rámci tohto prvého odvolacieho dôvodu vytýkajú, ze skreslil dôkazné prostriedky. Takéto skreslenie má vyplývat z toho, ze Vseobecný súd v bodoch 67 a 68 napadnutého rozsudku uvádza, ze nie je podstatné, ci talianska financná polícia Komisii údajne protiprávne predlozila dve alebo styri strany osobných poznámok spolupracovníka Pacificu, ktoré boli relevantné pre tento spor. 65. V tomto ohlade treba poznamenat, ze o skreslenie ide len vtedy, ak je bez zistovania nových dôkazov hodnotenie existujúcich dôkazov zjavne nesprávne. ( [38]38 ) Odvolatel musí tiez presne uviest, ktoré dôkazné prostriedky boli Vseobecným súdom skreslené a preukázat neprávne posúdenia, ktoré podla jeho názoru viedli Vseobecný súd k tomuto skresleniu. ( [39]39 ) 66. V prejednávanej veci odvolatelky neuvádzajú, ktoré konkrétne dôkazné prostriedky mal Vseobecný súd skreslit. Obmedzili sa na velmi vseobecné tvrdenie, v zmysle ktorého Vseobecný súd "skreslil jasný význam dôkazných prostriedkov". Okrem toho sa nikde v bodoch 67 a 68 napadnutého rozsudku neuvádza odvolatelkami namietaná formulácia, podla ktorej nie je podstatné, ci boli Komisii neoprávnene predlozené dve sporné strany osobných poznámok spolupracovníka Pacificu. 67. Je pravda, ze Vseobecný súd konstatoval, ze predmetné dve strany poznámok spolupracovníka Pacificu "sa nachádzajú v spise v prejednávanej veci bez ohladu na to, ci sú dokumenty, ktoré odovzdal Guardia di Finanza, prípustné" ( [40]40 ). Týmto výrokom vsak Vseobecný súd iba poukázal na tú skutocnost, ze Komisia nasla zhodné dve strany v rámci vlastnej inspekcie obchodných priestorov Pacificu v Taliansku. Skreslenie dôkazov preto v tejto súvislosti nemozno konstatovat ani na základe najbenevolentnejsieho preskúmania tvrdení odvolateliek. 68. Vseobecný súd napokon svojimi konstatovaniami v bodoch 67 a 68 napadnutého rozsudku iba právne kvalifikuje skutkové okolnosti. Posudzuje (chýbajúcu) prícinnú súvislost medzi údajným procesným pochybením v case predlozenia urcitých dôkazov talianskou financnou políciou Komisii a dalsím priebehom konania. So skreslením dôkazov vsak tento postup nemá nic spolocné. 4. Predbezný záver 69. Vzhladom na vsetky vyssie uvedené skutocnosti je prvý odvolací dôvod v celom rozsahu nedôvodný. B - O uplatnení nariadenia o korunných svedkoch a o pouzitelnosti dôkazov získaných v tejto súvislosti (druhý odvolací dôvod) 70. Vo svojom druhom odvolacom dôvode odvolatelky v zásade uvádzajú, ze informácie, ktoré poskytla Chiquita v rámci správneho konania, sa nemohli pouzit ako dôkazné prostriedky na úcely preukázania existencie protisútazného správania. Dotknuté informácie totiz Chiquita poskytla len v súvislosti s jej postavením korunného svedka. Odvolatelky vsak zastávajú názor, ze Chiquita mala postavenie korunného svedka iba v súvislosti s banánovým kartelom v severnej Európe, pricom takéto postavenie jej neprinálezalo v súvislosti s banánovým kartelom v juznej Európe, ktorý je predmetom tohto sporu. Vseobecný súd túto skutocnost opomenul. V prípade, ak by sa s Chiquitou nezaobchádzalo ako s korunným svedkom, Chiquita by podla názoru odvolateliek pritazujúce informácie pravdepodobne neposkytla. 71. Tazisko argumentácie odvolateliek v rámci tohto druhého odvolacieho dôvodu je zalozené na ich domnienke, ze Chiquita v súvislosti s banánovým kartelom v juznej Európe nespolupracovala s Komisiou v takom rozsahu, aby si zaslúzila priznanie postavenia korunného svedka. ( [41]41 ) 1. Prípustnost 72. V prvom rade treba posúdit prípustnost tohto odvolacieho dôvodu. 73. Na jednej strane, na rozdiel od názoru Komisie, nemozno argumentovat tým, ze ide o úplne novú námietku. Je pravda, ze v prvostupnovom konaní sa rozhodovalo predovsetkým o inej otázke, konkrétne, ci Komisia zneuzila svoju volnú úvahu a na Chiquitu vyvíjala nedovolený vplyv. Vseobecný súd vsak uz v napadnutom rozsudku poukazuje na to, ze priznanie postavenia korunného svedka je podmienené poziadavku trvalej a úcinnej spolupráce pocas celého správneho konania. ( [42]42 ) Ak by sa odvolatelkám v tomto okamihu uprela moznost vyjadrit sa v tejto súvislosti kriticky k príslusným konstatovaniam Vseobecného súdu, odvolacie konanie by scasti stratilo svoj význam. ( [43]43 ) 74. Na druhej strane vsak posúdenie otázky, ci podnik pocas správneho konania v dostatocnej miere spolupracoval s Komisiou, patrí do rámca posúdenia skutkových okolností a dôkazov, ktoré prinálezí výlucne Vseobecnému súdu a v konaní pred Súdnym dvorom ako odvolacím súdom ho viac nemozno spochybnovat, okrem prípadného skreslenia, ktoré odvolatelky v tejto súvislosti nenamietajú. ( [44]44 ) 75. Z toho vyplýva, ze druhý odvolací dôvod je neprípustný. 2. Dôvodnost 76. Ak by aj bol druhý odvolací dôvod prípustný, napríklad preto, ze sa v skutocnosti týka právneho posúdenia skutkových okolností, námietka odvolateliek by nebola presvedcivá po obsahovej stránke. Komisia by totiz nebola povinná respektovat zákaz pouzitia informácií poskytnutých podnikom v rámci správneho konania a ním predlozených dôkazov len preto, ze sa podniku z akéhokolvek dôvodu neoprávnene priznalo postavenie korunného svedka. 77. Práve naopak, samotné pohnútky, ktoré svedka vedú k spolupráci s orgánmi, nemajú ako také vplyv na oprávnenost získania a pouzitia dôkazov. V kazdom prípade vsak môzu mat význam pri posudzovaní hodnoty jeho vyjadrení a ich dôveryhodnosti. O takýto prípad vsak v prejednávanej veci práve nejde. 78. Druhý odvolací dôvod je preto nielen neprípustný, ale aj nedôvodný. C - O zásade úcinnej súdnej ochrany v súvislosti s pokutou (tretí odvolací dôvod) 79. Tretí odvolací dôvod sa venuje zásade úcinnej súdnej ochrany a v zásade je namierený proti bodom 501 az 564 napadnutého rozsudku. Odvolatelky namietajú, ze Vseobecný súd v súvislosti s pokutou Komisie uplatnil iba "extrémne obmedzenú súdnu kontrolu", cím porusil zásadu neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí (clánok 31 nariadenia c. 1/2003), ako aj clánok 6 EDLP a clánok 47 Charty základných práv. Vseobecný súd preto stanovil pokutu v nesprávnej výske. 80. Tento odvolací dôvod sa uvádza subsidiárne. Budem sa ním zaoberat, pretoze prvý a druhý odvolací dôvod v zmysle mojich vyssie uvedených vysvetlení nemozno prijat. 81. Na rozdiel od názoru Komisie nemozno tento tretí odvolací dôvod povazovat za nedovolené rozsírenie predmetu konania (clánok 170 ods. 1 rokovacieho poriadku). V bode 501 a nasl. napadnutého rozsudku sa totiz Vseobecný súd výslovne zaoberal subsidiárnymi návrhmi FSL, LVP a PFCI na zrusenie alebo znízenie pokuty. Na rozdiel od "zrusenia pokuty" sa "znízenie pokuty" nevyhnutne dotýka otázky neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí v zmysle clánku 261 ZFEÚ v spojení s clánkom 31 nariadenia c. 1/2003. Z toho vyplýva, ze problematika, ktorou je potrebné zaoberat sa na tomto mieste, uz bola predmetom sporu v prvostupnovom konaní. 82. Otázku príslusnosti Vseobecného súdu pre posúdenie neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí v kartelových konaniach (clánok 261 ZFEÚ v spojení s clánkom 31 nariadenia c. 1/2003) vsak Súdny dvor posudzuje len s ohladom na zjavné pochybenia. ( [45]45 ) O takéto pochybenia ide po prvé vtedy, ak Vseobecný súd nesprávne posúdil rozsah svojich právomocí podla clánku 261 ZFEÚ, ( [46]46 ) po druhé, ak sa nezaoberal komplexne vsetkými relevantnými aspektmi ( [47]47 ) a po tretie, ak uplatnil nesprávne právne kritériá ( [48]48 ) v neposlednom rade vzhladom na zásady rovnosti zaobchádzania ( [49]49 ) a proporcionality. ( [50]50 ) 83. Odvolatelkami uvádzaná výhrada zalozená na velmi povrchnom uplatnení "pleine juridiction" patrí do prvej z uvedených kategórií. Vseobecnému súdu sa napokon vytýka, ze nesprávne posúdil rozsah svojich právomocí podla clánku 261 ZFEÚ a tým porusil zásadu úcinnej súdnej ochrany (clánok 47 Charty základných práv). ( [51]51 ) 84. V skutocnosti sa Vseobecný súd podrobne zaoberal vsetkými tvrdeniami úcastníkov konania v prvostupnovom konaní, ktoré sa týkali prípadného zrusenia alebo znízenia pokuty, vo viac ako 60-tich bodoch napadnutého rozsudku. 85. Skutocnost, ze Vseobecný súd v tejto súvislosti podrobne rozoberal usmernenia z roku 2006 ( [52]52 ) a skúmal, ci sa Komisia pri uplatnovaní týchto usmernení dopustila pochybenia, súvisí s námietkami, ktoré FSL, LVP a PFCI vzniesli v prvostupnovom konaní. ( [53]53 ) V ziadnom prípade nemozno z vyssie uvedeného vyvodit, ze sa Vseobecný súd cítil viazaný týmito usmerneniami, ktoré mu podla jeho názoru bránili rozhodnút nad ich rámec. ( [54]54 ) Súvisiaca kritika odvolateliek vychádza zo zjavne nesprávneho výkladu napadnutého rozsudku. 86. Navyse Vseobecný súd nebol, na rozdiel od názoru odvolateliek, povinný zaoberat sa ulozenou pokutou nad rámec námietok a tvrdení, ktoré uplatnili FSL, LVP a PFCI v prvostupnovom konaní. V tejto súvislosti treba zdôraznit, ze výkon neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí neznamená preskúmanie z úradnej povinnosti (ex offo) a konanie pred súdmi Únie je kontradiktórne. ( [55]55 ) 87. Napokon sa zdá, ze hlavnou poziadavkou odvolateliek v rámci tohto tretieho odvolacieho dôvodu je priznanie rovnakého 60-percentného znízenia pokuty, aké sa priznalo úcastníkom banánového kartelu v severnej Európe na základe polahcujúcich okolností. ( [56]56 ) 88. Vseobecný súd vsak podrobne odôvodnil, preco podla jeho názoru takéto znízenie pokuty nebolo mozné uplatnit v prejednávanej veci. ( [57]57 ) 89. Súdnemu dvoru neprinálezí, aby z dôvodov spravodlivého zaobchádzania nahradil svojím posúdením posúdenie Vseobecného súdu rozhodujúceho v rámci výkonu svojej neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí o výske pokút ulozených podnikom za porusenie práva Únie. ( [58]58 ) 90. Naopak, nesprávne právne posúdenie Vseobecného súdu v súvislosti s neprimeranou výskou pokuty mozno konstatovat len v tom prípade, ak je "výska sankcie nielen neprimeraná, ale aj prehnaná, ba dokonca disproporcná". ( [59]59 ) V tomto ohlade vsak odvolatelky neuviedli nijaké konkrétne tvrdenia. ( [60]60 ) 91. Z celkového hladiska nemozno Vseobecnému súdu v súvislosti s uplatnením jeho neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí vytýkat právne pochybenie a ani porusenie zásady úcinnej súdnej ochrany. Tretí odvolací dôvod je preto nedôvodný. D - O koncepte obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela (stvrtý odvolací dôvod) 92. Vo svojom stvrtom a poslednom odvolacom dôvode sa odvolatelky zaoberajú konceptom obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela v zmysle clánku 101 ZFEÚ. Vseobecnému súdu vytýkajú, ze v bodoch 463 az 474, a najmä v bode 466 napadnutého rozsudku, vychádzal z nesprávneho chápania konceptu obmedzenia hospodárskej sútaze z hladiska ciela, co viedlo k nesprávnemu posúdeniu skutkových okolností a zásahu do práv FSL, LVP a PFCI na obhajobu. 93. Tento odvolací dôvod sa uvádza len subsidiárne. Je vsak potrebné sa ním zaoberat, kedze vsetky ostatné odvolacie dôvody, ako uz bolo uvedené, nemajú nádej na úspech. 94. Výhrada odvolateliek je v zásade zalozená na tvrdení, ze Vseobecný súd v dostatocnej miere nezohladnil hospodárske a právne súvislosti, do ktorých zapadá predmetné správanie úcastníkov kartelu. 1. Prípustnost 95. Komisia povazuje tvrdenie odvolateliek za novú neprípustnú námietku, pretoze FSL, LVP a PFCI v prvostupnovom konaní poukázali na hospodársku a právnu súvislost iba s ohladom na prípadne úcinky predmetného protisútazného správania úcastníkov kartelu, ale nie s ohladom na protisútazný ciel. 96. Takýto prístup sa vsak zdá prílis formalistický. Odvolaním síce nemozno zmenit predmet sporu, o ktorom koná Súdny dvor, a nemozno v nom uplatnit ani nové návrhy (clánok 170 ods. 1 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora). ( [61]61 ) V medziach existujúceho predmetu sporu vsak odvolatelia majú moznost uviest vsetky relevantné tvrdenia ( [62]62 ) a pritom predovsetkým rozvinút a spresnit svoju argumentáciu z prvostupnového konania. ( [63]63 ) 97. O taký prípad ide v prejednávanej veci: predmetom sporu v prvostupnovom konaní bola vo vseobecnosti otázka o rozpore dotknutého správania sa úcastníkov kartelu s predpismi práva hospodárskej sútaze. ( [64]64 ) Kedze FSL, LVP a PFCI v konaní pred Vseobecným súdom uz argumentovali hospodárskymi a právnymi súvislostami ich správania sa, hoci len povrchne, majú v rámci odvolacieho konania právo túto argumentáciu opät uplatnit a spresnit bez toho, aby doslo k rozsíreniu predmetu sporu. 98. Z uvedeného vyplýva, ze stvrtý odvolací dôvod je prípustný. 2. Dôvodnost 99. Úcastníci konania sa v zásade zhodujú v tom, ze protisútazný ciel správania v zmysle clánku 101 ZFEÚ sa musí posúdit okrem iného s ohladom na hospodárske a právne súvislosti, v ktorých k tomuto správaniu dochádza. ( [65]65 ) Predmetom sporu pred Súdnym dvorom je iba otázka, ci sa Vseobecný súd v prejednávanej veci dostatocne intenzívne vysporiadal s takýmito hospodárskymi a právnymi súvislostami. 100. Miera podrobnosti, ktorú je Vseobecný súd povinný uplatnit pri preskúmaní uvedených hospodárskych a právnych súvislostí, závisí výlucne od povahy dotknutého správania sa. V prípadoch, ked je protisútazný ciel zjavný, mozno analýzu hospodárskych a právnych súvislostí, do ktorých patrí takéto správanie, primerane obmedzit na nevyhnutnú mieru. ( [66]66 ) 101. Práve o takýto obzvlást zjavný protisútazný ciel ide v tom prípade, ak konkurenti navzájom uzatvoria dohody o cenách svojich výrobkov ( [67]67 ) alebo ak si vymienajú citlivé informácie, ktoré sú relevantné pre urcovanie príslusných cien. ( [68]68 ) Na rozdiel od názoru odvolateliek nezakazuje clánok 101 ZFEÚ iba dohody o cenách, ale aj výmenu citlivých informácií, ktoré majú význam pre urcovanie cien. ( [69]69 ) 102. Vzhladom na uvedené skutocnosti nemozno v prejednávanej veci Vseobecnému súdu vytýkat, ze sa dostatocne intenzívne nevysporiadal s hospodárskymi a právnymi súvislostami dotknutého správania. 103. Ak by sa od orgánov hospodárskej sútaze a súdov konajúcich o otázkach práva hospodárskej sútaze Únie vyzadovalo, aby aj v prípade zosúladeného správania sa podnikov, v prípade ktorých je rozpor s právom hospodárskej sútaze úplne zjavný, podrobne posúdili hospodárske a právne súvislosti, zotrel by sa zásadný rozdiel medzi cieleným a vyvolaným obmedzením hospodárskej sútaze v zmysle clánku 101 ZFEÚ. 104. Bez ohladu na vyssie uvedené nevyznieva obzvlást presvedcivo ziadna zo skutocností, ktorými sa odvolatelky snazia konkrétne preukázat neskodnost vzájomnej výmeny informácií pre hospodársku sútaz. 105. Po prvé skutocnost, ze v prípade banánov sa v rámci spolocnej polnohospodárskej politiky uplatnuje organizácia trhu, nemá povahu povolenia dohôd o cenách alebo výmeny citlivých informácií podstatných pre urcovanie cien medzi konkurentmi. Naopak, práve na trhu, kde v dôsledku regulacných zásahov ostáva pre hospodársku sútaz iba obmedzený priestor, je potrebné rozhodne zakrocit proti správaniu sa podnikov, ktoré by mohli ohrozit aj zvysky existujúcej hospodárskej sútaze. 106. Po druhé frekvencia výmeny citlivých informácií medzi konkurentmi nie je rozhodujúca. Uz jednorazová výmena informácií môze podla judikatúry tvorit základ pre zistenie porusenia a ulozenie pokuty, ak dotknuté podniky ostanú po tejto výmene informácií nadalej cinné na trhu. ( [70]70 ) Frekvencia a pravidelnost výmeny informácií s protisútazným cielom môze mat prípadne význam nanajvýs na úcely výsky pokuty. ( [71]71 ) 107. Po tretie ani tvrdenie odvolateliek zalozené na jej zanedbatelnej velkosti a jej zanedbatelnom podiele na európskom trhu s banánmi nemení nic na protisútaznom cieli ich správania. Dohoda, ktorá môze ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi a má protisútazný ciel, totiz predstavuje vzhladom na svoju povahu a bez ohladu na jej konkrétne úcinky citelné obmedzenie hospodárskej sútaze. ( [72]72 ) Zákaz protisútazného zosúladeného správania upravený v clánku 101 ZFEÚ platí rovnako pre malé a velké podniky, ako aj pre malé a velké trhy. 108. Napokon ani v prípade, ked Vseobecný súd upustil od podrobnej analýzy hospodárskych a právnych súvislostí dotknutého správania, nejde o porusenie práva na obhajobu. Právo na obhajobu (v správnom konaní) a zásada kontradiktórnosti konania (v súdnom konaní) sú zachované, ak mali vsetci úcastníci konania dostatok mozností vyjadrit svoje stanovisko. Takéto procesné práva nemôzu byt porusené tým, ze Vseobecný súd dospel po obsahovej stránke k záveru, ktorý sa lísi od presvedcenia jedného alebo viacerých úcastníkov konania. Príslusné posúdenie obsahu dotknutého konania nie je procesnou, ale hmotnoprávnou otázkou. 109. Z celkového hladiska je aj stvrtý odvolací dôvod nedôvodný. E - Zhrnutie 110. Kedze ani jeden z odvolacích dôvodov uvedených odvolatelkami nie je dôvodný, treba toto odvolanie v celom rozsahu zamietnut. VI - Trovy 111. Podla clánku 184 ods. 2 rokovacieho poriadku, ak Súdny dvor zamietne odvolanie, rozhodne aj o trovách konania. 112. Podla clánku 138 ods. 1 a clánku 138 ods. 2 v spojení s clánkom 184 ods. 1 rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Ak je viac úcastníkov konania, ktorí vo veci nemali úspech, Súdny dvor medzi nich rozdelí náhradu trov konania. Kedze Komisia navrhla zaviazat odvolatelky na náhradu trov konania a odvolatelky nemali úspech vo svojich tvrdeniach, treba im ulozit povinnost nahradit trovy konania. Kedze podali odvolanie spolocne, musia tieto trovy konania znásat spolocne a nerozdielne. VII - Návrh 113. Vzhladom na vyssie uvedené úvahy navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol takto: 1. Odvolanie sa zamieta. 2. Odvolatelky sú povinné spolocne a nerozdielne nahradit trovy konania. __________________________________________________________________ ( [73]1 ) Jazyk prednesu: nemcina. ( [74]2 ) Banánovým kartelom v severnej Európe, ktorý sa podarilo odhalit o niekolko rokov skôr, sa uz Súdny dvor zaoberal v rozsudkoch z 19. marca 2015, Dole Food a Dole Fresh Fruit Europe/Komisia ([75]C-286/13 P, [76]EU:C:2015:184), a z 24. júna 2015, Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([77]C-293/13 P a C-294/13 P, [78]EU:C:2015:416). ( [79]3 ) Guardia di Finanza. ( [80]4 ) Rozhodnutie Komisie K(2011) 7273 v konecnom znení z 12. októbra 2011 v konaní podla clánku 101 [ZFEÚ] [vec COMP/39482 - Exotické ovocie (banány)] ([81]Ú. v. EÚ C 64, 2012, s. 10), dalej len "sporné rozhodnutie". ( [82]5 ) Dalej oznacované spolu aj ako "odvolatelky". ( [83]6 ) Rozsudok zo 16. júna 2015, FSL a i./Komisia ([84]T-655/11, [85]EU:T:2015:383), dalej len "napadnutý rozsudok". ( [86]7 ) Nariadenie Rady (ES) c. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch 81 a 82 [ES] ([87]Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205), dalej len "nariadenie c. 1/2003". ( [88]8 ) Bod 7 napadnutého rozsudku a odôvodnenie 81 sporného rozhodnutia. ( [89]9 ) Pozri v súvislosti s banánovým kartelom v severnej Európe rozhodnutie Komisie K(2008) 5955 v konecnom znení z 15. októbra 2008 týkajúce sa konania podla clánku 81 [ES] (vec COMP/39.188 - Banány, zhrnuté v [90]Ú. v. EÚ C 189, 2009, s. 12). ( [91]10 ) Bod 22 napadnutého rozsudku, ako aj odôvodnenia 94 a 187 sporného rozhodnutia. ( [92]11 ) Bod 24 napadnutého rozsudku, ako aj odôvodnenia 209 a 213 sporného rozhodnutia. ( [93]12 ) Bod 23 napadnutého rozsudku, ako aj odôvodnenia 188 a 195 sporného rozhodnutia. ( [94]13 ) Bod 32 napadnutého rozsudku a clánok 2 sporného rozhodnutia. ( [95]14 ) S výnimkou údajného porusenia práv na obhajobu, ktorým sa budem dalej zaoberat samostatne (pozri v tejto súvislosti body 52 az 63 týchto návrhov). ( [96]15 ) Rozsudky z 11. septembra 2007, Lindorfer/Rada ([97]C-227/04 P, [98]EU:C:2007:490, bod [99]83); z 18. júla 2013, Schindler Holding a i./Komisia ([100]C-501/11 P, [101]EU:C:2013:522, bod [102]45), a z 11. septembra 2014, MasterCard a i./Komisia ([103]C-382/12 P, [104]EU:C:2014:2201, bod [105]151). ( [106]16 ) Rozsudky zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([107]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [108]EU:C:2004:6, bod [109]57); zo 6. decembra 2012, Komisia/Verhuizingen Coppens ([110]C-441/11 P, [111]EU:C:2012:778, bod [112]70), a zo 17. septembra 2015, Total Marketing Services/Komisia ([113]C-634/13 P, [114]EU:C:2015:614, bod [115]26). ( [116]17 ) Rozsudky zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([117]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [118]EU:C:2004:6, bod [119]55), a z 25. januára 2007, Sumitomo Metal Industries a Nippon Steel/Komisia ([120]C-403/04 P a C-405/04 P, [121]EU:C:2007:52). ( [122]18 ) Rozsudky z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([123]C-407/04 P, [124]EU:C:2007:53, body [125]49 a [126]63), a z 19. decembra 2013, Siemens a i./Komisia ([127]C-239/11 P, C-489/11 P a C-498/11 P, [128]EU:C:2013:866, bod [129]128). ( [130]19 ) Rozsudok z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([131]C-407/04 P, [132]EU:C:2007:53, bod [133]62). ( [134]20 ) Bod 45 napadnutého rozsudku. ( [135]21 ) V tomto zmysle pozri tiez rozsudok z 3. septembra 2008, Kadi a Al Barakaat International Foundation/Rada a Komisia ([136]C-402/05 P a C-415/05 P, [137]EU:C:2008:461, bod [138]284), podla ktorého v Únii nemozno prijat opatrenia nezlucitelné s dodrziavaním ludských práv. ( [139]22 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([140]C-407/04 P, [141]EU:C:2007:53, bod [142]63, poslednú vetu), podla ktorého sa má zohladnit, ci vnútrostátny súd vyhlásil odovzdanie predmetných dôkazov Komisii za nezákonné. ( [143]23 ) Body 80 a 81 napadnutého rozsudku. ( [144]24 ) Body 82 az 89 napadnutého rozsudku. ( [145]25 ) Tento aspekt správne zdôraznil aj Vseobecný súd (pozri najmä záver bodu 78 a bod 79 napadnutého rozsudku). ( [146]26 ) K významu pravidiel hospodárskej sútaze pre správne fungovanie vnútorného trhu pozri rozsudok z 1. júna 1999Eco Swiss ([147]C-126/97, [148]EU:C:1999:269, bod [149]36), ako aj v súvislosti s právnym stavom po nadobudnutí úcinnosti Lisabonskej zmluvy rozsudky zo 17. februára 2011, TeliaSonera ([150]C-52/09, [151]EU:C:2011:83, bod [152]20), a zo 17. novembra 2011, Komisia/Taliansko ([153]C-496/09, [154]EU:C:2011:740, bod [155]60). Potreba úcinného uplatnovania clánkov 101 a 102 ZFEÚ (pôvodne clánkov 81 a 82 ES) bola v minulosti zdôraznená v rozsudkoch z 11. júna 2009, X BV ([156]C-429/07, [157]EU:C:2009:359, body [158]33 az [159]35); zo 7. decembra 2010, VEBIC ([160]C-439/08, [161]EU:C:2010:739, bod [162]59); zo 14. júna 2011, Pfleiderer ([163]C-360/09, [164]EU:C:2011:389, bod [165]19), a z 18. júna 2013, Schenker a i. ([166]C-681/11, [167]EU:C:2013:404, bod [168]46). ( [169]27 ) V tejto súvislosti pozri rozsudok Vseobecného súdu z 8. júla 2004, Dalmine/Komisia ([170]T-50/00, [171]EU:T:2004:220, body [172]83 az [173]91), ktorý potvrdil Súdny dvor v rozsudku z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([174]C-407/04 P, [175]EU:C:2007:53, body [176]62 a [177]63). ( [178]28 ) Pozri základné rozsudky zo 17. októbra 1989, Dow Benelux/Komisia ([179]85/87, [180]EU:C:1989:379, body [181]17 a [182]18), a z 15. októbra 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij a i./Komisia ([183]C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P az C-252/99 P a C-254/99 P, [184]EU:C:2002:582, body [185]298 az [186]300), ktoré sa týkajú práve clánku 20 nariadenia c. 17. Toto ustanovenie zodpovedá súcasnému ustanoveniu clánku 28 ods. 1 nariadenia c. 1/2003. ( [187]29 ) Rozsudky zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([188]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [189]EU:C:2004:6, bod [190]64); zo 14. septembra 2010, Akzo Nobel Chemicals a Akcros Chemicals/Komisia ([191]C-550/07 P, [192]EU:C:2010:512, bod [193]92), a z 25. októbra 2011, Solvay/Komisia ([194]C-110/10 P, [195]EU:C:2011:687, bod [196]47). ( [197]30 ) Rozsudky z 13. februára 1979, Hoffmann-La Roche/Komisia ([198]85/76, [199]EU:C:1979:36, bod [200]11); zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([201]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [202]EU:C:2004:6, bod [203]66); z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([204]C-407/04 P, [205]EU:C:2007:53, bod [206]44), a z 25. októbra 2011, Solvay/Komisia ([207]C-110/10 P, [208]EU:C:2011:687, bod [209]48). ( [210]31 ) Rozsudky z 15. októbra 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij a i./Komisia ([211]C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P az C-252/99 P a C-254/99 P, [212]EU:C:2002:582, body [213]181 az [214]184); z 21. septembra 2006, Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied/Komisia ([215]C-105/04 P, [216]EU:C:2006:592, bod [217]38), a z 3. septembra 2009, Prym a Prym Consumer/Komisia ([218]C-534/07 P, [219]EU:C:2009:505, bod [220]27). ( [221]32 ) Rozsudok z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([222]C-407/04 P, [223]EU:C:2007:53, body [224]58 a [225]59). ( [226]33 ) Rozsudok z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([227]C-407/04 P, [228]EU:C:2007:53, bod [229]60). ( [230]34 ) Rozsudky z 21. septembra 1989, Hoechst/Komisia ([231]46/87 a 227/88, [232]EU:C:1989:337, bod [233]15); z 18. októbra 1989, Orkem/Komisia ([234]374/87, [235]EU:C:1989:387, bod [236]33), a zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([237]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [238]EU:C:2004:6, bod [239]63). ( [240]35 ) Pozri v tomto zmysle tiez rozsudok z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([241]C-407/04 P, [242]EU:C:2007:53, bod [243]61). ( [244]36 ) Rozsudky zo 17. októbra 1989, Dow Benelux/Komisia ([245]85/87, [246]EU:C:1989:379, bod [247]19), a z 15. októbra 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij a i./Komisia ([248]C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P az C-252/99 P a C-254/99 P, [249]EU:C:2002:582, bod [250]301); v toto zmysle pozri tiez, v prípade opacných skutkových okolností, rozsudky zo 16. júla 1992, Asociación Espańola de Banca Privada a i. ([251]C-67/91, [252]EU:C:1992:330, body [253]42 a [254]43), a z 19. mája 1994, SEP/Komisia ([255]C-36/92 P, [256]EU:C:1994:205, bod [257]29). ( [258]37 ) V tomto zmysle pozri tiez rozsudok Vseobecného súdu z 8. júla 2004, Dalmine/Komisia ([259]T-50/00, [260]EU:T:2004:220, body [261]83 az [262]91), ktorý Súdny dvor potvrdil vo svojom rozsudku z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia ([263]C-407/04 P, [264]EU:C:2007:53, body [265]62 a [266]63). ( [267]38 ) Rozsudky z 18. januára 2007, PKK a KNK/Rada ([268]C-229/05 P, [269]EU:C:2007:32, bod [270]37); z 22. novembra 2007, Sniace/Komisia ([271]C-260/05 P, [272]EU:C:2007:700, bod [273]37); zo 17. júna 2010, Lafarge/Komisia ([274]C-413/08 P, [275]EU:C:2010:346, bod [276]17), a zo 4. júla 2013, Komisia/Aalberts Industries a i. ([277]C-287/11 P, [278]EU:C:2013:445, bod [279]51). ( [280]39 ) Rozsudky zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([281]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [282]EU:C:2004:6, body [283]50 a [284]159); zo 17. júna 2010, Lafarge/Komisia ([285]C-413/08 P, [286]EU:C:2010:346, bod [287]16), a z 8. marca 2016, Grécko/Komisia ([288]C-431/14 P, [289]EU:C:2016:145, bod [290]32). ( [291]40 ) Bod 68 napadnutého rozsudku. ( [292]41 ) Poziadavky na spoluprácu s Komisiou vyplývajú z bodu 11 písm. a) oznámenia Komisie o oslobodení od pokút a znízení pokút v prípadoch kartelov ([293]Ú. v. ES C 45, 2002, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 155). ( [294]42 ) Pozri najmä body 121 az 126 a 147 napadnutého rozsudku. ( [295]43 ) Rozsudky z 19. júla 2012, Rat/Zhejiang Xinan Chemical Industrial Group ([296]C-337/09 P, [297]EU:C:2012:471, bod [298]61); z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada ([299]C-583/11 P, [300]EU:C:2013:625, bod [301]47), a zo 14. júna 2016, Marchiani/Parlament ([302]C-566/14 P, [303]EU:C:2016:437, bod [304]37). ( [305]44 ) Uznesenie zo 17. septembra 1996, San Marco/Komisia ([306]C-19/95 P, [307]EU:C:1996:331, bod [308]39 a [309]40), ako aj rozsudky z 28. júna 2005, Dansk Rřrindustri a i./Komisia ([310]C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P az C-208/02 P a C-213/02 P, [311]EU:C:2005:408, bod [312]449), a z 3. septembra 2015, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Komisia ([313]C-398/13 P, [314]EU:C:2015:535, bod [315]37). ( [316]45 ) Rozsudok zo 7. januára 2004, Aalborg Portland a i./Komisia ([317]C-204/00 P, C-205/00 P, C-211/00 P, C-213/00 P, C-217/00 P a C-219/00 P, [318]EU:C:2004:6, bod [319]365). ( [320]46 ) Pozri v tejto súvislosti moje návrhy vo veciach Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied/Komisia ([321]C-105/04 P, [322]EU:C:2005:751, bod [323]137), Schindler Holding a i./Komisia ([324]C-501/11 P, [325]EU:C:2013:248, bod [326]190) a Pilkington Group a i./Komisia ([327]C-101/15 P, [328]EU:C:2016:258, bod [329]112); v tomto zmysle pozri tiez rozsudky Schindler Holding a i./Komisia ([330]C-501/11 P, [331]EU:C:2013:522, body [332]155 a [333]156) a Kone a i./Komisia ([334]C-510/11 P, [335]EU:C:2013:696, body [336]40 a [337]42). ( [338]47 ) Rozsudky Baustahlgewebe/Komisia ([339]C-185/95 P, [340]EU:C:1998:608, bod [341]128), Dansk Rřrindustri a i./Komisia ([342]C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P az C-208/02 P a C-213/02 P, [343]EU:C:2005:408, body [344]244 a [345]303) a Papierfabrik August Koehler a i./Komisia ([346]C-322/07 P, C-327/07 P a C-338/07 P, [347]EU:C:2009:500, bod [348]125). ( [349]48 ) Rozsudky Baustahlgewebe/Komisia ([350]C-185/95 P, [351]EU:C:1998:608, bod [352]128), Dansk Rřrindustri a i./Komisia ([353]C-189/02 P, C-202/02 P, C-205/02 P az C-208/02 P a C-213/02 P, [354]EU:C:2005:408, body [355]244 a [356]303) a Papierfabrik August Koehler a i./Komisia ([357]C-322/07 P, C-327/07 P a C-338/07 P, [358]EU:C:2009:500, bod [359]125). ( [360]49 ) Rozsudky Weig/Komisia ([361]C-280/98 P, [362]EU:C:2000:627, body [363]63 a [364]68), Sarrió/Komisia ([365]C-291/98 P, [366]EU:C:2000:631, body [367]97 a [368]99) a Alliance One International a Standard Commercial Tobacco/Komisia ([369]C-628/10 P a C-14/11 P, [370]EU:C:2012:479, bod [371]58). ( [372]50 ) Rozsudky E.ON Energie/Komisia ([373]C-89/11 P, [374]EU:C:2012:738, bod [375]126) a Schindler Holding a i./Komisia ([376]C-501/11 P, [377]EU:C:2013:522, bod [378]165). ( [379]51 ) Clánok 6 EDLP, na ktorý odvolatelky dodatocne poukázali, nie je mozné povazovat za právny nástroj, ktorý by sa mohol uplatnit ako bezprostredné kritérium kontroly oprávnenosti postupov orgánov Únie, pokial Únia nepristúpi k EDLP. Naopak, uplatní sa iba clánok 47 Charty základných práv (rozsudky z 26. februára 2013, Ĺkerberg Fransson,[380]C-617/10, [381]EU:C:2013:105, bod [382]44, a z 18. júla 2013, Schindler Holding a i./Komisia, [383]C-501/11 P, [384]EU:C:2013:522, bod [385]32). ( [386]52 ) Usmernenia k metóde stanovenia pokút ulozených podla clánku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia c. 1/2003 ([387]Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2). ( [388]53 ) Pozri napríklad bod 501 napadnutého rozsudku. ( [389]54 ) V súlade so spresnením Súdneho dvora nie sú síce tieto usmernenia pre judikatúru záväzné, súdy Únie sa vsak nimi môzu inspirovat v rámci výkonu svojej neobmedzenej súdnej právomoci na preskúmanie rozhodnutí: rozsudky zo 6. decembra 2012, Komisia/Verhuizingen Coppens ([390]C-441/11 P, [391]EU:C:2012:778, bod [392]80), a z 21. januára 2016, Galp Energía Espańa a i./Komisia ([393]C-603/13 P, [394]EU:C:2016:38, bod [395]90). ( [396]55 ) Rozsudky z 8. decembra 2011, Chalkor/Komisia ([397]C-386/10 P, [398]EU:C:2011:815, bod [399]64); z 10. júla 2014, Telefónica a Telefónica de Espańa/Komisia ([400]C-295/12 P, [401]EU:C:2014:2062, bod [402]213), a z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([403]C-617/13 P, [404]EU:C:2016:416, bod [405]85). ( [406]56 ) Pozri v tejto súvislosti bod 544 a nasl. napadnutého rozsudku. ( [407]57 ) Body 547 az 554 napadnutého rozsudku. ( [408]58 ) Rozsudky z 22. novembra 2012, E.ON Energie/Komisia ([409]C-89/11 P, [410]EU:C:2012:738, bod [411]125), a z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([412]C-617/13 P, [413]EU:C:2016:416, bod [414]81). ( [415]59 ) Rozsudky z 22. novembra 2012, E.ON Energie/Komisia ([416]C-89/11 P, [417]EU:C:2012:738, bod [418]126); z 10. júla 2014, Telefónica a Telefónica de Espańa/Komisia ([419]C-295/12 P, [420]EU:C:2014:2062, bod [421]205); z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([422]C-617/13 P, [423]EU:C:2016:416, bod [424]82); zo 7. septembra 2016, Pilkington Group a i./Komisia ([425]C-101/15 P, [426]EU:C:2016:631, bod [427]73), a zo 14. septembra 2016, Trafilerie Meridionali/Komisia ([428]C-519/15 P, [429]EU:C:2016:682, bod [430]56). ( [431]60 ) Pozri v tomto zmysle tiez rozsudok z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([432]C-617/13 P, [433]EU:C:2016:416, bod [434]83). ( [435]61 ) Pozri tiez rozsudky z 25. júna 2014, Nexans a Nexans France/Komisia ([436]C-37/13 P, [437]EU:C:2014:2030, bod [438]45), a z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([439]C-617/13 P, [440]EU:C:2016:416, bod [441]58). ( [442]62 ) Rozsudky z 18. januára 2007, PKK a KNK/Rada ([443]C-229/05 P, [444]EU:C:2007:32, bod [445]66), a z 18. novembra 2010, NDSHT/Komisia ([446]C-322/09 P, [447]EU:C:2010:701, body [448]41 a [449]42). ( [450]63 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 10. septembra 2009, Akzo Nobel a i./Komisia ([451]C-97/08 P, [452]EU:C:2009:536, bod [453]39), a z 29. septembra 2011, Elf Aquitaine/Komisia ([454]C-521/09 P, [455]EU:C:2011:620, bod [456]36); obdobne rozsudok z 9. júna 2016, Repsol Lubricantes y Especialidades a i./Komisia ([457]C-617/13 P, [458]EU:C:2016:416, body [459]59 az [460]61). ( [461]64 ) Vseobecný súd preskúmal otázku protisútazného ciela a tiez otázku protisútazného úcinku v tom istom odseku napadnutého rozsudku (pozri v tejto súvislosti nadpis bodu 463 predmetného rozsudku). ( [462]65 ) Rozsudky zo 4. júna 2009, T-Mobile Netherlands a i. ([463]C-8/08, [464]EU:C:2009:343, bod [465]27); z 19. marca 2015, Dole Food a Dole Fresh Fruit Europe/Komisia ([466]C-286/13 P, [467]EU:C:2015:184, bod [468]117), a z 20. januára 2016, Toshiba Corporation/Komisia ([469]C-373/14 P, [470]EU:C:2016:26, bod [471]27). ( [472]66 ) Rozsudok z 20. januára 2016, Toshiba Corporation/Komisia ([473]C-373/14 P, [474]EU:C:2016:26, bod [475]29) ( [476]67 ) Rozsudky z 30. januára 1985, Clair ([477]123/83, [478]EU:C:1985:33, bod [479]22); z 11. septembra 2014, CB/Komisia ([480]C-67/13 P, [481]EU:C:2014:2204, bod [482]51), a z 19. marca 2015, Dole Food a Dole Fresh Fruit Europe/Komisia ([483]C-286/13 P, [484]EU:C:2015:184, bod [485]115). ( [486]68 ) Rozsudky zo 4. júna 2009, T-Mobile Netherlands a i. ([487]C-8/08, [488]EU:C:2009:343, body [489]32 az [490]37), a z 19. marca 2015, Dole Food a Dole Fresh Fruit Europe/Komisia ([491]C-286/13 P, [492]EU:C:2015:184, body [493]119 az [494]124). ( [495]69 ) Tamze. ( [496]70 ) Rozsudok zo 4. júna 2009, T-Mobile Netherlands a i. ([497]C-8/08, [498]EU:C:2009:343, body [499]58 a [500]59); pozri tiez rozsudky z 8. júla 1999, Komisia/Anic Partecipazioni ([501]C-49/92 P, [502]EU:C:1999:356, bod [503]121), a Hüls/Komisia ([504]C-199/92 P, [505]EU:C:1999:358, bod [506]162). ( [507]71 ) Pozri v rámci doplnenia moje návrhy vo veciach T-Mobile Netherlands a i. ([508]C-8/08, [509]EU:C:2009:110, body [510]97 az [511]107) a Dole Food a Dole Fresh Fruit Europe/Komisia ([512]C-286/13 P, [513]EU:C:2014:2437, bod [514]125). ( [515]72 ) Rozsudok z 13. decembra 2012, Expedia ([516]C-226/11, [517]EU:C:2012:795, bod [518]37). References 1. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0031 32. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0032 33. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0033 34. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0034 35. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0035 36. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0036 37. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0037 38. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0038 39. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0039 40. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0040 41. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0041 42. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0042 43. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0043 44. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0044 45. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0045 46. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0046 47. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0047 48. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0048 49. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0049 50. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0050 51. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0051 52. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0052 53. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0053 54. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0054 55. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0055 56. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0056 57. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0057 58. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0058 59. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0059 60. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0060 61. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0061 62. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0062 63. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0063 64. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0064 65. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0065 66. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0066 67. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0067 68. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0068 69. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0069 70. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0070 71. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0071 72. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#t-ECR_62015CC0469_SK_01-E0072 73. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0001 74. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0002 75. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&locale=sk 76. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 77. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&locale=sk 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 79. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0003 80. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0004 81. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2011:064:TOC 82. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0005 83. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0006 84. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A383&locale=sk 85. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2015%3A383&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 86. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0007 87. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2002:001:TOC 88. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0008 89. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0009 90. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2009:189:TOC 91. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0010 92. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0011 93. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0012 94. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0013 95. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0014 96. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0015 97. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A490&locale=sk 98. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A490&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 99. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A490&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 100. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 101. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 102. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 103. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2201&locale=sk 104. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2201&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 105. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2201&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point151 106. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0016 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&locale=sk 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 112. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point70 113. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A614&locale=sk 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A614&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 115. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A614&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point26 116. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0017 117. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 118. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 119. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 120. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A52&locale=sk 121. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A52&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 122. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0018 123. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 124. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 125. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 127. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A866&locale=sk 128. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A866&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 129. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A866&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point128 130. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0019 131. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 132. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 133. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 134. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0020 135. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0021 136. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A461&locale=sk 137. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A461&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 138. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A461&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point284 139. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0022 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 142. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 143. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0023 144. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0024 145. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0025 146. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0026 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A269&locale=sk 148. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A269&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 149. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A269&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 150. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&locale=sk 151. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 152. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A83&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point20 153. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740&locale=sk 154. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 155. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A740&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point60 156. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A359&locale=sk 157. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A359&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 158. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A359&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 159. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A359&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 160. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A739&locale=sk 161. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A739&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 162. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A739&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 163. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A389&locale=sk 164. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A389&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 165. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A389&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 166. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&locale=sk 167. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 168. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A404&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point46 169. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0027 170. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&locale=sk 171. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 172. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 173. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 174. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 175. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 176. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 177. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 178. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0028 179. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&locale=sk 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 181. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 182. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point18 183. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&locale=sk 184. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 185. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point298 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point300 187. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0029 188. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 189. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 190. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point64 191. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&locale=sk 192. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 193. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point92 194. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&locale=sk 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 196. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 197. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0030 198. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&locale=sk 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 200. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A36&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point11 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 202. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 204. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 205. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 206. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 207. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&locale=sk 208. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 209. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A687&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 210. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0031 211. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&locale=sk 212. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 213. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point181 214. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point184 215. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A592&locale=sk 216. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A592&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 217. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A592&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 218. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A505&locale=sk 219. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A505&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 220. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A505&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 221. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0032 222. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 223. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 224. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 225. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 226. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0033 227. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 228. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 229. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point60 230. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0034 231. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A337&locale=sk 232. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A337&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 233. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A337&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point15 234. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A387&locale=sk 235. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A387&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 236. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A387&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 237. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 238. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 239. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 240. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0035 241. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 242. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 243. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 244. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0036 245. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&locale=sk 246. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 247. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1989%3A379&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 248. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&locale=sk 249. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 250. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A582&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point301 251. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1992%3A330&locale=sk 252. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1992%3A330&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 253. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1992%3A330&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 254. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1992%3A330&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 255. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A205&locale=sk 256. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A205&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 257. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1994%3A205&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 258. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0037 259. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&locale=sk 260. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 261. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 262. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2004%3A220&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point91 263. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&locale=sk 264. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 265. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 266. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A53&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 267. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0038 268. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&locale=sk 269. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 270. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 271. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A700&locale=sk 272. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A700&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 273. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A700&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 274. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&locale=sk 275. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 276. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point17 277. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A445&locale=sk 278. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A445&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 279. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A445&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 280. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0039 281. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 282. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 283. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 284. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point159 285. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&locale=sk 286. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 287. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A346&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point16 288. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&locale=sk 289. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 290. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A145&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 291. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0040 292. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0041 293. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2016:045:TOC 294. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0042 295. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0043 296. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A471&locale=sk 297. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A471&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 298. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A471&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 299. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 300. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 301. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 302. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A437&locale=sk 303. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A437&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 304. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A437&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 305. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0044 306. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A331&locale=sk 307. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A331&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 308. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A331&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 309. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A331&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 310. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&locale=sk 311. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 312. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point449 313. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A535&locale=sk 314. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A535&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 315. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A535&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 316. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0045 317. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&locale=sk 318. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 319. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A6&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point365 320. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0046 321. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A751&locale=sk 322. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A751&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 323. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A751&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point137 324. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&locale=sk 325. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 326. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point190 327. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A258&locale=sk 328. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A258&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 329. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A258&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point112 330. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 331. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 332. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point155 333. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point156 334. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A696&locale=sk 335. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A696&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 336. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A696&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point40 337. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A696&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 338. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0047 339. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&locale=sk 340. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 341. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point128 342. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&locale=sk 343. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 344. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point244 345. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point303 346. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&locale=sk 347. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 348. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 349. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0048 350. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&locale=sk 351. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 352. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1998%3A608&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point128 353. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&locale=sk 354. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 355. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point244 356. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A408&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point303 357. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&locale=sk 358. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 359. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A500&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 360. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0049 361. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A627&locale=sk 362. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A627&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 363. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A627&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 364. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A627&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point68 365. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A631&locale=sk 366. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A631&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 367. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A631&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 368. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2000%3A631&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point99 369. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&locale=sk 370. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 371. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 372. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0050 373. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&locale=sk 374. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 375. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point126 376. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 377. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 378. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point165 379. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0051 380. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A105&locale=sk 381. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A105&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 382. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A105&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point44 383. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 384. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 385. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 386. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0052 387. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2006:210:TOC 388. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0053 389. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0054 390. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&locale=sk 391. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 392. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A778&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point80 393. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A38&locale=sk 394. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A38&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 395. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A38&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point90 396. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0055 397. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&locale=sk 398. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 399. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A815&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point64 400. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&locale=sk 401. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 402. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point213 403. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 404. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 405. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point85 406. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0056 407. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0057 408. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0058 409. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&locale=sk 410. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 411. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 412. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 413. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 414. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point81 415. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0059 416. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&locale=sk 417. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 418. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point126 419. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&locale=sk 420. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 421. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point205 422. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 423. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 424. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point82 425. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&locale=sk 426. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 427. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A631&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point73 428. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A682&locale=sk 429. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A682&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 430. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A682&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 431. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0060 432. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 433. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 434. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 435. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0061 436. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2030&locale=sk 437. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2030&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 438. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2030&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 439. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 440. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 441. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 442. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0062 443. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&locale=sk 444. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 445. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2007%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point66 446. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&locale=sk 447. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 448. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 449. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A701&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 450. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0063 451. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A536&locale=sk 452. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A536&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 453. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A536&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 454. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&locale=sk 455. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 456. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 457. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&locale=sk 458. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 459. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 460. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 461. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0064 462. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0065 463. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&locale=sk 464. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 465. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 466. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&locale=sk 467. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 468. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point117 469. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&locale=sk 470. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 471. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 472. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0066 473. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&locale=sk 474. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 475. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A26&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 476. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0067 477. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A33&locale=sk 478. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A33&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 479. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1985%3A33&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 480. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2204&locale=sk 481. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2204&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 482. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2204&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 483. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&locale=sk 484. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 485. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point115 486. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0068 487. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&locale=sk 488. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 489. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 490. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 491. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&locale=sk 492. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 493. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point119 494. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A184&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point124 495. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0069 496. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0070 497. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&locale=sk 498. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 499. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 500. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A343&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 501. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A356&locale=sk 502. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A356&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 503. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A356&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point121 504. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A358&locale=sk 505. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A358&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 506. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A358&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point162 507. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0071 508. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A110&locale=sk 509. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A110&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 510. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A110&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 511. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2009%3A110&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point107 512. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2437&locale=sk 513. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2437&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 514. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2437&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 515. file:///tmp/lynxXXXXP2cOqh/L89389-581TMP.html#c-ECR_62015CC0469_SK_01-E0072 516. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A795&locale=sk 517. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A795&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 518. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A795&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37