NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA NILS WAHL prednesené 15. septembra 2016 ( [1]1 ) Vec C-524/14 P Európska komisia proti Hansestadt Lübeck "Odvolanie -- Státna pomoc -- Letiskové poplatky -- Clánok 108 ods. 2 ZFEÚ -- Clánok 263 stvrtý odsek ZFEÚ -- Rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania -- Prípustnost zaloby o neplatnost -- Osobne dotknutá osoba -- Záujem na konaní -- Clánok 107 ods. 1 ZFEÚ -- Kritérium selektívnosti" 1. Európska komisia sa svojím odvolaním domáha zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 9. septembra 2014, Hansestadt Lübeck/Komisia ( [2]2 ), ktorým uvedený súd jednak zrusil rozhodnutie Komisie C(2012) 1012 final ( [3]3 ) v rozsahu, v akom sa toto rozhodnutie týka sadzobníka letiskových poplatkov letiska v Lübecku (Nemecko) prijatého v roku 2006 (dalej len "sadzobník z roku 2006"), a jednak v zostávajúcej casti zalobu zamietol. 2. Spomedzi otázok, ktoré toto odvolanie vyvoláva, si zasluhujú osobitnú pozornost dve otázky. Prvá otázka sa týka preskúmania prípustnosti zaloby, ktorú podal verejnoprávny subjekt, prevádzkovatel letiska, proti rozhodnutiu o zacatí konania vo veci formálneho zistovania, a to najmä vo vztahu k sadzobníku, v ktorom sa pre uvedené letisko stanovuje výska letiskových poplatkov, ktoré musia platit letecké spolocnosti. Druhá otázka sa týka posúdenia selektívnej povahy opatrenia spocívajúceho v stanovení takéhoto sadzobníka. 3. Prejednávaná vec tak vo velmi osobitnom kontexte rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania poskytuje prílezitost spresnit rozsah pôsobnosti poziadavky, podla ktorej ak sa majú príslusné sporné opatrenia kvalifikovat ako "státna pomoc", je potrebné, ako sa výslovne stanovuje v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, aby "zvýhodn[ovali] urcité podniky alebo výrobu urcitých druhov tovaru". Táto poziadavka, bezne oznacovaná ako "kritérium selektívnosti", je - ako uviedol generálny advokát Wathelet vo svojich nedávnych návrhoch v spojených veciach Komisia/Banco Santander a Santusa ( [4]4 ) nepochybne v súvislosti s opatreniami danovej povahy, ktoré sa velmi lísia od opatrení dotknutých v prejednávanej veci, - jednou z najkontroverznejsích otázok v oblasti státnej pomoci. Spresnenia, ktoré bude musiet Súdny dvor v prejednávanej veci poskytnút, tak prispejú k pozadovanému objasneniu otázok týkajúcich sa sadzobných opatrení, ku ktorým patrí právna úprava letiskových poplatkov urcených na financovanie infrastruktúry. I - Okolnosti predchádzajúce sporu A - Letisko v Lübecku 4. Letisko v Lübecku sa nachádza v Nemecku, v spolkovej krajine Slezvicko-Holstanjsko. 5. Do 31. decembra 2012 ho prevádzkovala spolocnost Flughafen Lübeck GmbH (dalej len "FL"). FL bola do 30. novembra 2005 v 100 % vlastníctve Hansestadt Lübeck (mesto Lübeck), zalobcu v prvostupnovom konaní. Od 1. decembra 2005 do konca októbra 2009 bola FL v 90 % vlastníctve novozélandskej spolocnosti Infratil a v 10 % vlastníctve mesta Lübeck. Od novembra 2009 bola FL opätovne v 100 % vlastníctve mesta Lübeck. Dna 1. januára 2013 sa letisko v Lübecku odpredalo spolocnosti Yasmina Flughafenmanagement GmbH a FL bola prevzatá mestom Lübeck a 2. januára 2013 vyciarknutá z obchodného registra. B - Sadzobník z roku 2006 6. Podla § 43a ods. 1 Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung (pravidlá povolovania leteckej dopravy, dalej len "LuftVZO") z 19. júna 1964 ( [5]5 ), v znení platnom v roku 2006, cize este pred zaciatkom cinnosti letiska, mal prevádzkovatel letiska predlozit orgánu dohladu na schválenie letiskový poriadok a letiskový sadzobník odletových, pristávacích a parkovacích poplatkov za lietadlá, ako aj poplatkov za pouzitie letiskových zariadení cestujúcimi v leteckej doprave. 7. Podla tohto ustanovenia FL prijala sadzobník z roku 2006 stanovujúci výsku letiskových poplatkov, ktorý schválil orgán dohladu, cize letecký úrad spolkovej krajiny Slezvicko-Holstajnsko, a ktorý sa od 15. júna 2006 vztahuje na vsetky letecké spolocnosti vyuzívajúce letisko v Lübecku, pokial sa prevádzkovatel tohto letiska a letecká spolocnost nedohodnú inak. Uvedený sadzobník stanovuje poplatok za pristátie, poplatok za sluzby obsluhy cestujúcich, poplatok za terminálové sluzby a pozemnú obsluhu, poplatok za bezpecnost, poplatok za mimoriadne poskytnutie prístupu, ako aj poplatok za parkovanie. 8. V roku 2007 Komisia prijala rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania týkajúceho sa zmluvy uzavretej medzi spolocnostou FL a leteckou spolocnostou Ryanair, ktorou sa pre túto spolocnost stanovujú nizsie poplatky ako poplatky stanovené v platnom sadzobníku. 9. Kedze sa Komisia okrem iného domnievala, ze sadzobník z roku 2006 mohol obsahovat aj státnu pomoc v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, sporným rozhodnutím zacala podla 108 ods. 2 ZFEÚ konanie vo veci formálneho zistovania v súvislosti s rôznymi opatreniami vrátane uvedeného sadzobníka, ktoré sa týkajú letiska v Lübecku. II - Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 10. FL návrhom podaným do kancelárie Vseobecného súdu 19. októbra 2012 podala zalobu o neplatnost sporného rozhodnutia jednak v rozsahu, v akom sa na jeho základe zacalo konanie vo veci formálneho zistovania vo vztahu k sadzobníku z roku 2006 (prvá cast zalobného návrhu), a jednak v rozsahu, v akom sa ním Spolkovej republike Nemecko ukladá povinnost odpovedat na príkaz poskytnút informácie, pokial ide o tento sadzobník (druhá cast zalobného návrhu). 11. Mesto Lübeck v replike zapísanej do registra kancelárie Vseobecného súdu 20. februára 2013 vyhlásilo, ze vstupuje do konania namiesto FL, aby pokracovalo v konaní na základe zaloby, ktorú pôvodne podala FL. 12. Na podporu prvej casti zalobného návrhu mesto Lübeck uviedlo pät zalobných dôvodov zalozených po prvé na porusení práva Spolkovej republiky Nemecko na obranu, po druhé na porusení povinnosti vykonat nálezité a nestranné preskúmanie, po tretie na porusení clánku 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ, clánkov 4, 6 a clánku 13 ods. 1 nariadenia Rady (ES) c. 659/1999 ( [6]6 ), po stvrté na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ a po piate na porusení povinnosti odôvodnenia. 13. Vseobecný súd napadnutým rozsudkom rozhodol, ze prvá cast zalobného návrhu je prípustná, pricom usúdil, ze FL bola jednak v case podania zaloby sporným rozhodnutím priamo a osobne dotknutá, cize mala aktívnu legitimáciu, a jednak mala po predaji letiska v Lübecku nadalej právny záujem na podaní zaloby. Vseobecný súd vo veci samej vyhovel stvrtému zalobnému dôvodu v casti zalozenej na porusení clánku 107 ods. 1 ZFEÚ z hladiska samotného kritéria selektívnosti a v dôsledku toho zrusil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom sa na jeho základe zacína konanie vo veci formálneho zistovania vo vztahu k sadzobníku z roku 2006. Pokial ide o druhú cast zalobného návrhu, kedze jediný zalobný dôvod zalozený na porusení clánku 10 ods. 3 nariadenia c. 659/1999 bol zamietnutý ako zjavne nedôvodný, zaloba sa v zostávajúcej casti zamietla. III - Návrhy úcastníkov konania a konanie pred Súdnym dvorom 14. Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok, -- vyhlásil zalobu za neprípustnú, -- subsidiárne vyhlásil túto zalobu za bezpredmetnú, -- takisto subsidiárne vyhlásil za nedôvodnú tú cast stvrtého zalobného dôvodu, v ktorej sa mesto Lübeck odvoláva na porusenie clánku 107 ods. 1 ZFEÚ v súvislosti s kritériom selektívnosti, a pokial ide o ostatné casti stvrtého zalobného dôvodu, ako aj o prvý az tretí a piaty zalobný dôvod, vrátil vec Vseobecnému súdu, a -- ulozil mestu Lübeck povinnost nahradit trovy prvostupnového konania a trovy odvolacieho konania, resp. subsidiárne v prípade, ze vec sa vráti Vseobecnému súdu, urcil, ze o trovách prvostupnového konania a o trovách odvolacieho konania sa rozhodne neskôr. 15. Mesto Lübeck navrhuje, aby Súdny dvor: -- v celom rozsahu zamietol odvolanie a vyhovel zalobnému návrhu, ktorý mesto Lübeck podalo na prvom stupni, a -- ulozil Komisii povinnost nahradit trovy konania. 16. Predseda Súdneho dvora rozhodnutiami z 26. marca a 14. apríla 2015 povolil Spolkovej republike Nemecko a Spanielskemu královstvu vstup do konania ako vedlajsích úcastníkov na podporu návrhov mesta Lübeck. 17. Úcastníci konania vyjadrili svoje stanoviská písomne a potom ústne na pojednávaní, ktoré sa konalo 31. mája 2016. IV - Analýza odvolania 18. Komisia na podporu svojho odvolania uvádza pät odvolacích dôvodov. Prvé dva sa týkajú preskúmania prípustnosti zaloby. Tretí odvolací dôvod sa týka posúdenia selektívnej povahy sporných opatrení. Stvrtý odvolací dôvod je zalozený na nedostatocnom odôvodnení napadnutého rozsudku. Piaty odvolací dôvod je zalozený na tom, ze Vseobecný súd porusil pravidlo obmedzeného súdneho preskúmania, ktoré sa uplatnuje na rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania vo vztahu k státnej pomoci. A - O prvom odvolacom dôvode zalozenom na tom, ze FL nebola sporným rozhodnutím osobne dotknutá 1. Argumentácia úcastníkov konania 19. Vo svojom prvom odvolacom dôvode Komisia vytýka Vseobecnému súdu, ze konstatoval, ze FL je osobne dotknutá sporným rozhodnutím, s odôvodnením, ze pri poskytovaní státnej pomoci vykonávala právomoci, ktoré boli prenesené iba na nu. Vseobecný súd sa pritom dopustil nesprávneho právneho posúdenia, pretoze podla uplatnitelného vnútrostátneho práva musí byt sadzobník poplatkov schválený orgánom dohladu spolkovej krajiny, ktorý je sám viazaný predpismi spolkového práva o letiskových poplatkoch. Skutocnost, ze verejnoprávny podnik, prevádzkovatel letiska, musí navrhnút sadzobník, preto este neznamená, ze namiesto státu môze sám urcit riadenie a ciele sadzobníka. Výklad kritéria osobnej dotknutosti podaný Vseobecným súdom je preto v tomto ohlade v rozpore s výkladom, ktorý tento súd poskytol v rozsudku z 10. júla 1986, DEFI/Komisia ( [7]7 ). 20. Mesto Lübeck tvrdí, ze Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze rozhodol, ze FL je sporným rozhodnutím osobne dotknutá. Mesto Lübeck uvádza, ze FL, ktorá bola ku dnu podania zaloby v 90 % vlastníctve súkromného investora, mala vlastnú právomoc na prijatie a vykonávanie sadzobníka z roku 2006. Mesto Lübeck poukazuje predovsetkým na to, ze prevádzkovatel letiska môze takýto sadzobník uplatnovat aj v prípade odmietnutia udelit povolenie stanovené v § 43a ods. 1 LuftVZO. Záver Súdneho dvora je teda podla mesta Lübeck v súlade s vnútrostátnym právom a v kazdom prípade nemôze byt v rámci konania o odvolaní spochybnený. 21. Spolková republika Nemecko vysvetluje, ze letiskové poplatky v Nemecku stanovujú podla vlastného uvázenia prostredníctvom sadzobníkov spolocnosti prevádzkujúce letiská a tieto sadzobníky sa uplatnujú na základe súkromnoprávnych zmlúv uzavretých s leteckými spolocnostami. Schválenie sadzobníka orgánom dohladu podla § 43a ods. 1 LuftVZO "nezakladá" platnost sadzobníka letiskových poplatkov. Toto posledné uvedené ustanovenie stanovuje výlucne preventívny dohlad nad vztahmi medzi prevádzkovatelmi letísk a uzívatelmi letísk v záujme riadneho fungovania letovej prevádzky a hospodárskej sútaze, a to s cielom predchádzat zneuzitiam. Spolková republika Nemecko dalej uvádza, ze záujmy letiskových spolocností zalozených podla súkromného práva, ku ktorým patrí aj FL, sa nezhodujú so záujmami státu, a ze na rozdiel od institúcie dotknutej vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 10. júla 1986, DEFI/Komisia ( [8]8 ), nemozno tieto spolocnosti povazovat za subjekty pod kontrolu státu. 2. Posúdenie 22. Z bodov 29 az 34 napadnutého rozsudku vyplýva, ze Vseobecný súd v podstate dospel k záveru, ze FL je osobne dotknutá sporným rozhodnutím v casti, ktorá sa týka sadzobníka z roku 2006, a to v rozsahu, v akom sa dotýka aktu, ktorého autorom bola aj FL, a bráni FL vo výkone jej vlastných právomocí podla vlastného uvázenia. Vseobecný súd totiz usúdil, ze hoci podla uplatnitelného vnútrostátneho práva, konkrétne podla § 43a ods. 1 LuftVZO, mal byt sadzobník poplatkov, ktorý vypracoval a navrhol prevádzkovatel letiska, schválený orgánom dohladu, tento orgán nemá vlastnú právomoc sám stanovovat letiskové poplatky. 23. V tomto ohlade platí, ze poziadavka osobnej dotknutosti, ktorá vyplýva z clánku 263 stvrtého odseku ZFEÚ, je splnená vtedy, ked sa napadnutý akt dotýka zalobcu z dôvodu jeho urcitých osobitných vlastností alebo okolnosti, ktorá ho charakterizuje vo vztahu k akejkolvek inej osobe, a tým ho individualizuje obdobným spôsobom ako osobu, ktorej je rozhodnutie urcené. ( [9]9 ) 24. Fyzickú alebo právnickú osobu treba povazovat za osobne dotknutú aktom, ktorý jej bráni priamo vykonávat podla vlastného uvázenia jej vlastnú právomoc, ktorá spocíva najmä v poskytovaní údajnej pomoci podnikom ( [10]10 ), a ktorý vedie k úprave zmluvných vztahov s jedným alebo viacerými podnikmi, ktoré sú údajne príjemcami sporných opatrení. ( [11]11 ) 25. V prejednávanej veci treba urcit, ci Vseobecný súd dospel k správnemu záveru, ze FL pri prijímaní a uplatnovaní sadzobníka z roku 2006 disponovala vlastnou právomocou v zmysle príslusného vnútrostátneho práva (§ 43a ods. 1 LuftVZO). 26. Vseobecný súd v bode 29 napadnutého rozsudku uskutocnil analýzu § 43a ods. 1 LuftVZO, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatnovania sadzobníka z roku 2006. Z uvedeného ustanovenia predovsetkým vyvodil, ze kedze orgán dohladu nemá na rozdiel do FL vlastnú právomoc stanovovat letiskové poplatky, sadzobník z roku 2006 mala prijat FL a nie státne orgány (pozri bod 32 napadnutého rozsudku). 27. Pokial ide o otázku výkladu vnútrostátneho práva, ktorý podal Vseobecný súd, preskúmanie Súdnym dvorom sa musí obmedzit na to, ci Vseobecný súd toto právo neskreslil. ( [12]12 ) 28. V tejto súvislosti z ustálenej judikatúry vyplýva, ze toto skreslenie sa musí prejavovat v konstatovaniach, ktorých vecná nesprávnost vyplýva z dokumentov v spise bez toho, aby Súdny dvor musel vykonat nové posúdenie skutkového stavu a dôkazov. ( [13]13 ) Inými slovami takéto skreslenie musí byt zjavné. ( [14]14 ) Pokial ide konkrétne o otázku výkladu vnútrostátneho práva, Súdny dvor má právomoc najprv preskúmat, ci Vseobecný súd na základe dokumentov a dalsích materiálov, ktoré mu boli predlozené, neskreslil znenie dotknutých vnútrostátnych ustanovení alebo obsah s nimi súvisiacej vnútrostátnej judikatúry, alebo dokonca diela právnej náuky, ktoré sa ich týkajú. Dalej, ci Vseobecný súd v súvislosti s týmito dôkazmi nedospel ku konstatovaniam, ktoré zjavne odporujú ich obsahu. Napokon, ci Vseobecný súd s cielom spochybnit dotknutú vnútrostátnu právnu úpravu pri skúmaní vsetkých dôkazov jednému z nich nepriznal rozsah, ktorý mu vzhladom na ostatné dôkazy neprinálezí, pokial to zjavne vyplýva zo spisových materiálov. ( [15]15 ) 29. V prejednávanej veci vsak napriek prípadným pochybnostiam o skutocnej nezávislosti prevádzkovatela letiska a na základe toho aj existencie vlastného záujmu prevádzkovatela na pokracovaní v uplatnovaní sadzobníka z roku 2006 nemozno zo skutocností, na ktoré poukázala Komisia, aby spochybnila výklad relevantného vnútrostátneho práva, konstatovat, ze doslo k skresleniu dôkazov uplatnených pred Vseobecným súdom. 30. Okrem toho tento záver nemôzu spochybnit ani tvrdenia Komisie zalozené na rozpore medzi posúdením Vseobecného súdu v prejednávanej veci a riesením pouzitým v rozsudku z 10. júla 1986, DEFI/Komisia ( [16]16 ). Hoci totiz skutkový stav veci DEFI/Komisia zdanlivo vykazuje urcité podobnosti so skutkovým stavom prejednávanej veci, ako napríklad moznost orgánu dohladu neschválit pravidlá vykonávania dotknutého opatrenia, podla môjho názoru sa prejednávaná vec lísi od uvedenej veci obmedzenejsou kontrolou urcovania cien navrhnutých prevádzkovatelom letiska, ktorú vykonáva spolková krajina, kedze spolková krajina nemôze bránit uplatnovaniu sadzobníka z roku 2006, ako aj rozdielnymi záujmami orgánu dohladu, FL a uzívatelov letiska. Súdny dvor totiz v rozsudku DEFI/Komisia rozhodol, ze francúzska vláda bola nesporne oprávnená urcit správu a politiku výboru DEFI, cize aj definovat záujmy, ktoré mal tento výbor hájit (bod 18). 31. Vzhladom na uvedené úvahy sa domnievam, ze prvému odvolaciemu dôvodu nemozno vyhoviet. B - O druhom odvolacom dôvode zalozenom na tom, ze mesto Lübeck nemalo skutocný záujem na konaní 1. Argumentácia úcastníkov konania 32. Vo svojom druhom odvolacom dôvode Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked na jednej strane usúdil, ze FL mala este aj po predaji letiska v Lübecku súkromnému investorovi (Yasmina Flughafenmanagement GmbH) záujem na konaní, pretoze konanie vo veci formálneho zistovania sa este neskoncilo, takze sporné rozhodnutie nadalej vyvolávalo právne úcinky, a na druhej strane dospel k záveru, ze pokial ide o obdobie po predaji letiska, FL mala v kazdom prípade aj nadalej záujem na konaní. Komisia tvrdí, ze aj pri absencii konecného rozhodnutia o skoncení konania vo veci formálneho zistovania stratilo sporné rozhodnutie svoj jediný právny úcinok, totiz vznik povinnosti pozastavit opatrenie pomoci pocas presetrovania ( [17]17 ), pretoze do 31. decembra 2012 sa nerozhodlo o pozastavení a sadzobník z roku 2006 uz nemohol byt od 1. januára 2013, ked doslo k privatizácii letiska v Lübecku, povazovaný za vykonávanú schému pomoci, lebo toto letisko uz nebolo financované z verejných prostriedkov. Podla názoru Komisie je posúdenie Vseobecného súdu v rozpore s judikatúrou, podla ktorej záujem na konaní musí existovat a pretrváva len vtedy, ak zaloba môze svojím výsledkom priniest prospech tomu, kto ju podal. Mesto Lübeck vsak nepreukázalo, ze má záujem pokracovat v konaní o zalobe, ktorú podalo, aj po privatizácii letiska v Lübecku. 33. Mesto Lübeck, ktoré v konaní podporuje Spolková republika Nemecko, uvádza, ze FL v case podania zaloby, ktorý je rozhodujúci pre posúdenie prípustnosti zaloby, skutocne mala záujem na konaní. Mesto Lübeck tvrdí, ze ku dnu podania zaloby spocívali nepriaznivé úcinky sporného rozhodnutia najmä v povinnosti pozastavit opatrenie pomoci, ktorá FL vyplynula z clánku 108 ods. 3 poslednej vety ZFEÚ. Okrem toho záujem na konaní má mesto Lübeck aj v súcasnosti, pretoze pokial by Vseobecný súd nerozhodol o zrusení sporného rozhodnutia, toto rozhodnutie by este aj po predaji letiska vyvolávalo právne úcinky, ktoré mestu Lübeck spôsobujú ujmu. Mesto Lübeck predovsetkým tvrdí, ze vnútrostátne súdy sú na základe návrhu povinné nariadit vrátenie údajných výhod. Takisto sa domnieva, ze v prípade nevydania rozhodnutia o neexistencii státnej pomoci mu hrozí riziko, ze sa protiprávne konanie bude v budúcnosti opakovat. Mesto Lübeck nakoniec uvádza, ze zrusenie sporného rozhodnutia mu môze poslúzit na prípravu zaloby o náhradu skody, kedze ak by nebolo vydané rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania, mohlo by presvedcit aj iné letecké spolocnosti, aby vyuzívali letisko v Lübecku, a pri predaji tohto letiska by mohlo dosiahnut vyssiu cenu. 2. Posúdenie 34. V prejednávanej veci úcastníci konania nespochybnujú, ze FL, ktorej právnym nástupcom sa stalo mesto Lübeck, mala v case podania zaloby proti spornému rozhodnutiu existujúci a skutocný záujem na konaní. V tejto súvislosti Vseobecný súd v bode 36 napadnutého rozsudku konstatoval, ze FL mala v case podania zaloby záujem na konaní vo vztahu k spornému rozhodnutiu vzhladom na to, ze toto rozhodnutie vyvolávalo záväzné právne úcinky, ktoré mohli ovplyvnit jej vlastné záujmy. 35. Komisia vsak popiera, ze tento záujem pretrvával aj po predaji letiska v Lübecku súkromnej spolocnosti. Podla jej názoru je jediným právnym úcinkom rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania povinnost pozastavit vykonávanie údajnej schémy státnej pomoci. Kedze vsak k takému pozastaveniu nedoslo pred odpredajom letiska v Lübecku súkromnej spolocnosti, záujem mesta Lübeck na konaní zanikol pocas konania. 36. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze Vseobecný súd v bode 37 napadnutého rozsudku zamietol tvrdenie Komisie, podla ktorého predaj letiska v Lübecku súkromnej spolocnosti 1. januára 2013, teda po vydaní sporného rozhodnutia a po podaní zaloby na Vseobecný súd, ukoncil dotknutú schému pomoci, takze povinnost pozastavit vykonávanie uvedenej schémy uz nespôsobovala mestu Lübeck ujmu a toto mesto uz nemalo právny záujem domáhat sa zrusenia sporného rozhodnutia. Vseobecný súd usúdil, ze vzhladom na to, ze konanie vo veci formálneho zistovania nie je ukoncené, predmetné rozhodnutie stále vyvoláva právne úcinky, takze mesto Lübeck má prinajmensom nadalej záujem na konaní aj v období po predaji letiska. 37. Na úcely urcenia, ci je posúdenie Vseobecného súdu správne, treba v krátkosti pripomenút judikatúru týkajúcu sa poziadavky existujúceho a skutocného záujmu na konaní. 38. Po prvé z ustálenej judikatúry vyplýva, ze záujem na konaní, ktorý predstavuje podstatnú a prvú podmienku akejkolvek zaloby na súd a odlisuje sa od aktívnej legitimácie ( [18]18 ), musí z hladiska predmetu zaloby existovat v case jej podania, pretoze inak by bola neprípustná. Tento predmet sporu, ako aj záujem na konaní musia pretrvávat az do vyhlásenia rozhodnutia súdu, v opacnom prípade musí byt konanie zastavené, co predpokladá, ze zaloba môze svojím výsledkom priniest prospech úcastníkovi konania, ktorý ju podal. V tejto súvislosti treba pretrvanie záujmu zalobcu na konaní posudzovat in concreto s prihliadnutím najmä na dôsledky namietanej protiprávnosti a povahu údajne spôsobenej skody. ( [19]19 ) Súdny dvor sa usiluje nevychádzat z prílis restriktívneho chápania tohto záujmu. 39. Pokial ide o rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania, akým je aj sporné rozhodnutie, Súdny dvor pripustil, ze takéto rozhodnutie mohlo vyvolávat viacero samostatných právnych úcinkov. Okrem povinnosti pozastavit údajné opatrenie pomoci pocas konania o zalobe proti tomuto rozhodnutiu treba zohladnit aj moznost, ze vnútrostátny súdu bude musiet na základe návrhu rozhodnút najmä o vsetkých dôsledkoch plynúcich z porusenia clánku 108 ods. 3 poslednej vety ZFEÚ. ( [20]20 ) Súdny dvor rozhodol, ze napriek tomu, ze posúdenia vykonané v rozhodnutí o zacatí konania vo veci formálneho zistovania majú predbeznú povahu, táto okolnost neznamená, ze uvedené rozhodnutie nemá právne úcinky. ( [21]21 ) Súdny dvor predovsetkým uznal, ze rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania nevyhnutne mení právne postavenie podnikov, ktoré sú príjemcami opatrenia. ( [22]22 ) 40. V judikatúre Súdneho dvora sa na rozdiel od tvrdenia Komisie nepovazuje pozastavenie vykonávania opatrenia za jediný právny úcinok rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania. ( [23]23 ) Súdny dvor totiz uz v minulosti konstatoval aj iné právne úcinky vyplývajúce z rozhodnutia o zacatí konania. Súdny dvor rozhodol, ze vnútrostátne súdy "sú povinné prijat vsetky nevyhnutné opatrenia s cielom vyvodit vsetky dôsledky mozného porusenia povinnosti pozastavit výkon uvedeného opatrenia". ( [24]24 ) Medzi týmito dôsledkami Súdny dvor uviedol najmä moznost doplnit povinnost pozastavit opatrenie o povinnost vrátit sumy, ktoré uz boli vyplatené. Vnútrostátny súd môze takisto nariadit predbezné opatrenia, aby chránil záujmy úcastníkov konania, ako aj potrebný úcinok rozhodnutia Komisie. ( [25]25 ) 41. Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy sa domnievam, ze právne dôsledky rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania môzu pretrvávat aj po predaji letiska v Lübecku súkromnému prevádzkovatelovi. Rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania, az kým ho Komisia neukoncí, bude nadalej znamenat riziko pre FL, ze vnútrostátny súd nariadi vrátenie pomoci priznanej v case, ked FL, ktorej právnym nástupcom sa stal zalobca, bola vlastníkom letiska v Lübecku. 42. Vseobecný súd sa teda nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked v bode 27 napadnutého rozsudku rozhodol, ze rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania nadalej vyvoláva samostatné právne úcinky, ktoré menia právne postavenie spolocnosti FL, takze sa jej priznáva záujem na konaní. 43. V tejto súvislosti treba uviest, ze prejednávaná vec sa osobitne vyznacuje tým, ze sporné opatrenie sa v case podania zaloby na Vseobecný súd este vykonávalo a podla spresnení, ktoré poskytla Spolková republika Nemecko, je toto opatrenie k dnesnému dnu stále platné. V tomto kontexte sa ukazuje, ze spolocnosti FL hrozí riziko, ze bude nariadené vrátenie pomoci priznanej v case, ked bola vlastníkom letiska, a to na základe povinnosti vnútrostátneho súdu prijat vsetky nevyhnutné opatrenia s cielom vyvodit dôsledky mozného porusenia povinnosti pozastavit výkon uvedeného opatrenia. 44. Tvrdenie Komisie zalozené na tom, ze ku dnu podania repliky neprebiehalo ziadne konanie o zalobe proti schváleniu sadzobníka z roku 2006 a akákolvek neskôr podaná zaloba by bola podaná po uplynutí premlcacej lehoty, nemozno uznat. Aj keby toto posledné uvedené tvrdenie bolo pravdivé, nemozno hned na zaciatku vylúcit, ze ku dnu vyhlásenia rozhodnutia Vseobecného súdu mala FL pretrvávajúci záujem na zrusení sporného rozhodnutia. 45. Vzhladom na vsetky tieto úvahy sa domnievam, ze zalobkyni prinajmensom hrozilo, ze vnútrostátny súd nariadi vrátenie pomoci, ktorá bola priznaná este pred predajom letiska v Lübecku. Mala teda pretrvávajúci záujem domáhat sa zrusenia sporného rozhodnutia. 46. V dôsledku toho treba druhý odvolací dôvod zamietnut. C - O tretom odvolacom dôvode zalozenom na nesprávnom posúdení selektívnosti sadzobníka z roku 2006 1. Argumentácia úcastníkov konania 47. Vo svojom tretom odvolacom dôvode Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd poskytol nesprávny výklad pojmu "selektívnost" z hladiska clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, ked usúdil, ze na úcely posúdenia moznej selektívnej povahy sadzobníka z roku 2006 treba overit, ci sa nediskriminacne uplatnoval na vsetky podniky, ktoré vyuzívajú alebo môzu vyuzívat urcitý majetok alebo sluzbu. Okolnost, ze sa tento sadzobník uplatnuje len na spolocnosti vyuzívajúce letisko v Lübecku, nie je podla Komisie relevantným kritériom. 48. Podla názoru Komisie je posúdenie Vseobecného súdu v rozpore s judikatúrou Súdneho dvora ( [26]26 ), podla ktorej opatrenie nepredstavuje vseobecné opatrenie danovej alebo hospodárskej politiky a je teda selektívne, ak platí iba pre urcité hospodárske odvetvia alebo pre urcité podniky tohto hospodárskeho odvetvia. Komisia sa domnieva, ze podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a sluzby, sú vzdy selektívnymi opatreniami, takze otázka nerovnosti alebo diskriminácie je v tomto kontexte irelevantná pre rozhodnutie o existencii státnej pomoci. Vseobecný súd sa teda nesprávne odvolával na kritérium uvedené v rozsudku z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ( [27]27 ), ktoré sa vztahuje len na danové opatrenia a nie na podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj vlastný majetok a sluzby ( [28]28 ). Rozhodujúcim kritériom je v tomto poslednom prípade kritérium súkromného investora v trhovom hospodárstve. 49. Komisia subsidiárne tvrdí, ze Vseobecný súd nepostupoval v súlade judikatúrou Súdneho dvora, podla ktorej sú na posúdenie selektívnosti rozhodujúce úcinky opatrenia ( [29]29 ) a podla ktorej sú opatrenia, ktoré sa vztahujú len na jedno odvetvie cinnosti, selektívne. ( [30]30 ) Komisia zdôraznuje, ze hoci letisko v Lübecku priamo konkuruje letisku v Hamburgu (Nemecko), na základe sadzobníka z roku 2006 sú zvýhodnované len spolocnosti vyuzívajúce prvé uvedené letisko, co postacuje na preukázanie selektívnej povahy tohto sadzobníka. Prístup, ktorý si zvolil Vseobecný súd, podla nej znamená vynatie sadzobníkov letiskových poplatkov z pôsobnosti pravidiel státnej pomoci. 50. Komisia dalej subsidiárne tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne vylozil kritérium týkajúce sa podnikov, ktoré sa z hladiska ciela dotknutého opatrenia nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. Na úcely urcenia, ktoré podniky sa nachádzajú v takejto porovnatelnej situácii, je podla nej potrebné uplatnit kritérium struktúry nákladov dotknutých podnikov, a nie kritérium rozsahu pôsobnosti sporného opatrenia. Sadzobník z roku 2006 je konkrétne selektívny, pretoze nedodrzuje zásadu stanovenú v § 43a ods. 1 LuftVZO vztahujúcu sa na vsetky nemecké letiská, a teda aj na vsetky letecké spolocnosti, podla ktorej musia letiskové poplatky pokryt náklady. 51. Komisia nakoniec tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia aj tým, ze nepreskúmal, ci sú zlavy poskytnuté podla sadzobníka z roku 2006 selektívne z dôvodu, ze sa poskytujú len tým leteckým spolocnostiam, ktoré splnajú urcité podmienky. 52. Mesto Lübeck v podstate tvrdí, ze Vseobecný súd správne skonstatoval, ze sadzobník z roku 2006 nezvýhodnuje urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovaru. Podla jeho názoru je podmienkou selektívnosti rozdielne zaobchádzanie s porovnatelnými podnikatelmi alebo výrobou urcitých druhov tovaru. ( [31]31 ) Sadzobník z roku 2006 tak nie je selektívny, pretoze nespôsobuje rozdielne zaobchádzanie s porovnatelnými podnikatelmi alebo výrobou urcitých druhov tovaru. 53. Spolková republika Nemecko spochybnuje tvrdenie Komisie, podla ktorého podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a svoje sluzby, treba vzdy povazovat za selektívne. Opatrenie má selektívnu povahu len vtedy, ked urcitej skupine podnikov poskytuje osobitné podmienky a zavádza vnútorné rozlisovanie medzi uzívatelmi z hladiska prístupu k dotknutým verejným zariadeniam a ich vyuzívaniu. Uzívatelia ostatných letísk sa navyse nenachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. 54. Spanielske královstvo súhlasí s výkladom clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, ktorý podal Vseobecný súd, pokial ide o kritérium selektívnosti, a podporuje tvrdenia mesta Lübeck. Dodáva, ze tvrdenie Komisie, podla ktorého stanovenie podmienok, za akých verejnoprávny subjekt ponúka svoj majetok a svoje sluzby, predstavuje selektívne opatrenie, nevyplýva z judikatúry. Spanielske královstvo poukazuje na skutocnosti uvedené v rozsudku zo 14. januára 2015, Eventech ( [32]32 ), na úcely urcenia, ci sa podniky nachádzajú v porovnatelnej situácii. 2. Posúdenie 55. Treba pripomenút, ze podla clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, ak nie je Zmluvami ustanovené inak, pomoc poskytovaná clenským státom alebo akoukolvek formou zo státnych prostriedkov, ktorá narúsa hospodársku sútaz alebo hrozí narusením hospodárskej sútaze tým, ze zvýhodnuje urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovaru, je nezlucitelná s vnútorným trhom, pokial ovplyvnuje obchod medzi clenskými státmi. 56. Podla ustálenej judikatúry Súdneho dvora, ak sa má nieco kvalifikovat ako "státna pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, vyzaduje sa, aby boli splnené vsetky podmienky uvedené v tomto ustanovení. ( [33]33 ) 57. Je teda nesporné, ze na to, aby vnútrostátne opatrenie mohlo byt kvalifikované ako "státna pomoc" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, musí po prvé íst o státne opatrenie alebo o opatrenie financované zo státnych prostriedkov, po druhé musí byt toto opatrenie spôsobilé ovplyvnit obchod medzi clenskými státmi, po tretie musí priniest príjemcovi selektívnu výhodu a po stvrté musí narúsat hospodársku sútaz alebo hrozit narusením hospodárskej sútaze. ( [34]34 ) 58. V prejednávanom prípade je predmetom sporu len výklad a uplatnovanie tretej podmienky, presnejsie poziadavky "selektívnosti". 59. Podla takisto ustálenej judikatúry sa opatrenie povazuje za selektívne vtedy, ked môze zvýhodnovat urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovaru v porovnaní s inými podnikatelmi, ktoré sa z hladiska ciela dotknutého opatrenia nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. ( [35]35 ) 60. V prejednávanom prípade Vseobecný súd v podstate rozhodol, ze selektívna povaha opatrenia, na základe ktorého verejnoprávny subjekt ponúka svoj majetok a svoje sluzby, sa posudzuje z hladiska vsetkých podnikov, ktoré tento majetok alebo tieto sluzby vyuzívajú alebo môzu vyuzívat. Na základe svojho konstatovania, ze poplatky stanovené v sadzobníku z roku 2006 sa uplatnujú spôsobom, ktorý nie je diskriminacný, rozhodol, ze tento sadzobník nemá selektívnu povahu. 61. V tomto ohlade sa zdá, ze bod 53 napadnutého rozsudku obsahuje petitio principii, ktorá znie: "Na úcely posúdenia prípadnej selektívnej povahy sadzobníka, ktorý bol vo vztahu k niektorým podnikom vyhotovený verejnoprávnym subjektom z dôvodu vyuzívania majetku alebo konkrétnej sluzby v danom odvetví, treba najmä odkázat na skupinu podnikov, ktoré vyuzívajú alebo majú moznost vyuzívat tento majetok alebo túto konkrétnu sluzbu, a preskúmat, ci iba niektoré z týchto podnikov majú nárok alebo môzu mat nárok na prípadné zvýhodnenie. Situácia podnikov, ktoré nemajú záujem alebo nemôzu vyuzívat majetok alebo predmetnú sluzbu, tak nie je priamo relevantná na úcely posúdenia existencie výhody. Inými slovami selektívnu povahu opatrenia predstavujúceho sadzobník poplatkov, ktorý vyhotovil verejnoprávny subjekt za vyuzívanie majetku alebo sluzby poskytnutej týmto subjektom, mozno posúdit iba z hladiska súcasných alebo potenciálnych zákazníkov uvedeného subjektu a predmetného majetku alebo konkrétnej sluzby, a nie z hladiska najmä zákazníkov iných podnikov pôsobiacich v odvetví, ktoré poskytujú podobný majetok a sluzby. Okrem toho, ak by bolo potrebné usúdit, ze akýkolvek nediskriminacný sadzobník poplatkov, ktorý verejnoprávny subjekt uplatnuje ako protihodnotu za majetok alebo danú sluzbu, má selektívnu povahu, v podstate by to viedlo k neprimeranému rozsíreniu pojmu pomoc, ktorá 'zvýhodnuje urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovaru`, nachádzajúceho sa v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Takisto, aby prípadná výhoda, ktorú priznal verejnoprávny subjekt v rámci poskytovania majetku alebo konkrétnych sluzieb, zvýhodnovala urcité podniky, je potrebné, aby podnikom, ktoré vyuzívajú alebo zamýslajú vyuzívat tento majetok alebo sluzbu, tento subjekt v tomto specifickom rámci nepriznával alebo neposkytoval moznost vyuzívat uvedenú výhodu." 62. Podla názoru Komisie je uvedené posúdenie nesprávne. Jej argumentácia má styri casti. Komisia po prvé tvrdí, ze podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a svoje sluzby, vzdy predstavujú selektívne opatrenia. Po druhé sa domnieva, ze Vseobecný súd nezohladnil ustálenú judikatúru Súdneho dvora, podla ktorej na jednej strane majú rozhodujúci význam pre posúdenie selektívnej povahy opatrenia iba jeho úcinky, a na druhej strane opatrenia, ktoré sa vztahujú na jedno odvetvie cinnosti, sú nevyhnutne selektívne. Po tretie tvrdí, ze Vseobecný súd nesprávne vylozil kritérium týkajúce sa "podnikov, ktoré sa z hladiska ciela dotknutého opatrenia nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii". Po stvrté tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, kedze nepreskúmal, ci sú zlavy poskytnuté v sadzobníku z roku 2006, ktoré sa údajne vztahujú iba na letecké spolocnosti splnajúce urcité podmienky, selektívne. 63. Este pred tým, ako sa budem postupne zaoberat jednotlivými castami argumentácie Komisie, chcel by som uviest zopár vseobecných úvah, ktoré povazujem za nevyhnutné pre skutocné pochopenie zmyslu a dosahu poziadavky selektívnosti a z ktorých budem vychádzat pri skúmaní tohto odvolacieho dôvodu. a) Vseobecné úvahy o zmysle poziadavky selektívnosti vyplývajúcej z clánku 107 ods. 1 ZFEÚ a o jej dosahu za takých okolností, o aké ide v prejednávanom prípade 64. Ako zdôraznila Komisia, zo systematiky a genézy Zmlúv ( [36]36 ) vyplýva, ze treba rozlisovat medzi vseobecnými opatreniami v oblasti danovej alebo hospodárskej politiky (ktoré v súcasnosti spadajú pod clánky 113 a 115 az 117 ZFEÚ) a osobitnými opatreniami, ktoré vedú k poskytnutiu výhod zo státnych prostriedkov (ktoré sú v súcasnosti uvedené v clánkoch 107 az 109 ZFEÚ). 65. Prvoradým cielom poziadavky "selektívnosti", na základe ktorej musia byt opatrenia, na ktoré sa vztahuje zákaz uvedený v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ, urcené "urcitým podnikatelom alebo výrobe urcitých druhov tovaru", je zaviest rozlisovanie medzi státnou pomocou a vseobecnými opatreniami v oblasti danovej alebo hospodárskej politiky, aby sa dodrzalo rozdelenie právomocí medzi clenskými státmi a Európskou úniou. 66. Ak uvedená poziadavka, ktorá sa povazuje za rozhodujúcu pre odlísenie opatrení, na ktoré sa vztahujú pravidlá o státnej pomoci, od ostatných opatrení, v zásade umoznuje ( [37]37 ), aby sa zákaz stanovený v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ neuplatnil na státne opatrenie, z ktorého majú bez rozdielu prospech vsetky podniky, ktoré sa nachádzajú na území daného státu ( [38]38 ), to este neznamená, ze opatrenie stanovené na regionálnej alebo miestnej úrovni treba nevyhnutne povazovat za selektívne. Hoci sa v mnohých prípadoch referencný rámec stanovuje na celostátnej úrovni, nevylucuje sa jeho uplatnovanie na nizsej ako státnej úrovni. V tomto zmysle Súdny dvor vo veci nazvanej "Azory" ( [39]39 ) konkrétne spresnil, ze nemozno vylúcit, ze orgán nizsej ako státnej úrovne bude mat právne a skutkové postavenie, ktoré mu poskytuje dostatocnú nezávislost vo vztahu k ústredným orgánom státnej správy clenského státu na to, aby na základe opatrení, ktoré prijme, mohol hlavnú úlohu pri urcovaní politického a hospodárskeho prostredia, v ktorom pôsobia podniky, zohrávat práve tento orgán a nie ústredný orgán státnej správy. V takom prípade to nie je státne územie ako celok, ale územie, na ktorom orgán nizsej ako státnej úrovne vykonáva svoju právomoc, ktoré predstavuje relevantný rámec pre zistenie, ci opatrenie prijaté takýmto orgánom zvýhodnuje urcité podniky oproti iným, ktoré by sa vzhladom na ciel sledovaný dotknutým opatrením alebo právnym rezimom nachádzali v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. ( [40]40 ) 67. V nadväznosti na uvedenú úvahu je v súcasnosti uz ustálené, ze toto kritérium ukladá, aby sa urcilo, ci je opatrenie v rámci daného právneho rezimu spôsobilé zvýhodnit "urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovarov" oproti iným, ktorí by sa vzhladom na ciel sledovaný týmto rezimom nachádzali v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. ( [41]41 ) 68. Na úcely urcenia, ci má opatrenie selektívnu povahu a ci ho teda mozno kvalifikovat ako "státnu pomoc", Súdny dvor opakovane rozhodol, ze sa treba zamerat na úcinky, ktoré opatrenie vyvoláva. Naopak nemôzu byt rozhodujúce príciny a ciele státnej pomoci a techniky pouzité na poskytnutie tejto pomoci. ( [42]42 ) 69. Súdny dvor dalej spresnil, ze pri zistovaní, ci má dané opatrenie selektívnu povahu, nemozno povazovat za relevantné iba faktory, ako sú velký alebo malý pocet podnikov, ktoré sú príjemcami opatrenia, väcsia ci mensia otvorenost okruhu príjemcov tohto opatrenia ( [43]43 ) alebo okolnost, ze vsetky podniky z daného hospodárskeho odvetvia môzu mat z predmetného opatrenia prospech. ( [44]44 ) 70. Okrem toho, ako som uz mal moznost uviest ( [45]45 ), treba jasne rozlisovat medzi poziadavkou selektívnosti alebo "specifickosti" opatrenia a poziadavkou urcenia ekonomickej výhody. Inak povedané, ked sa zistí existencia výhody v sirsom zmysle, ktorá priamo alebo nepriamo vyplýva z daného opatrenia, Komisia musí este preukázat, ze táto výhoda sa specificky týka jedného alebo viacerých podnikov. Komisia musí najmä preukázat, ze opatrenie zavádza rozdiely medzi podnikmi, ktoré sa vzhladom na sledovaný ciel nachádzajú v porovnatelnej situácii. ( [46]46 ) Zakázané nie je poskytnutie výhody ako také, ale skutocnost, ze diskriminacné a selektívne poskytnutie výhody môze viest k tomu, ze urcité podniky sa budú nachádzat vo výhodnejsej situácii ako iné podniky. 71. Po tomto spresnení nemozno poziadavku selektívnosti podla môjho názoru úplne oddelit od súcasného, aj ked samostatného urcenia ekonomickej výhody. 72. Z tohto hladiska sa domnievam, ze treba vychádzat z úvah, ktoré som uz scasti spomenul. ( [47]47 ) 73. V rámci skúmania systému ( [48]48 ) vseobecnej povahy (grantové schémy, systémy spoplatnovania, danové úlavy, osobitné konkurzné predpisy, zvýhodnené podmienky platby daní alebo rôznych poplatkov atd.) selektívnost umoznuje urcit, ci údajná výhoda - hoci sa týka vsetkých hospodárskych subjektov - v skutocnosti vzhladom na objektívne kritériá, z ktorých vychádza, nie je na prospech len urcitým typom podnikov alebo skupín podnikov. 74. To si vyzaduje urcit, ci predmetné opatrenie napriek zisteniu, ze poskytuje výhodu so vseobecnou pôsobnostou, neposkytuje túto výhodu "výlucne v prospech urcitých podnikov alebo urcitých odvetví cinnosti". Inak povedané, cielom tohto postupu je zabezpecit, aby státne opatrenia nezavádzali rozlisovanie medzi podnikmi - alebo presnejsie medzi subjektmi, ktoré sa vzhladom na urcený ciel predmetného vnútrostátneho systému nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii - ktoré nie je odôvodnené povahou a struktúrou predmetného systému. 75. V tomto zmysle treba zdôraznit, ze pojem "selektívnost" súvisí s pojmom "diskriminácia". ( [49]49 ) Hoci samozrejme od Komisie nemozno vyzadovat, aby presne urcila kategóriu podnikov s charakteristikami, ktoré sú im vlastné, ktoré by z nich robili jediné podniky zvýhodnené sporným opatrením ( [50]50 ), na to, aby sa mohlo dospiet k záveru, ze sporné opatrenie má selektívnu povahu, je v kazdom prípade potrebné preukázat, ze vzhladom na povahu odchýlky od vseobecného systému - ktorým, ako som uz uviedol, môze ale nemusí byt vnútrostátny vseobecný systém - môze toto opatrenie zvýhodnovat niektoré podniky. 76. Na úcely urcenia selektívnosti údajného opatrenia pomoci teda povazujem za potrebné preukázat, ze sa týmto opatrením zaviedla odchýlka od "spolocného" alebo "bezného" rezimu, podla môjho názoru nezávisle od dotknutého rezimu. V súcasnosti preto povazujem za nesporné ( [51]51 ), ze na úcely posúdenia kritéria selektívnosti urcitého opatrenia, ktoré je podla môjho názoru vyjadrením zásady zákazu diskriminácie, je v kazdom prípade potrebné overit, ci v rámci daného rezimu predstavuje toto opatrenie zvýhodnenie urcitých podnikov v porovnaní s niektorými inými podnikmi. 77. Toto predbezné urcenie referencného rámca, ktoré sa v danových zálezitostiach povazuje za zásadné, je podla môjho názoru rovnako zásadné aj pri skúmaní iných ako danových opatrení, najmä systémov poplatkov, ktoré sú urcené na zabezpecenie financovania infrastruktúr, ku ktorým patrí aj sadzobník z roku 2006, o ktorý ide v prejednávanej veci. V súlade s konstatovaním, ze "urcenie referencného rámca je o to dôlezitejsie v prípade danových opatrení, pretoze existenciu urcitého zvýhodnenia mozno preukázat len vo vztahu k takzvanému 'beznému` zdaneniu" ( [52]52 ), treba konstatovat, ze posúdenie selektívnosti sadzobného opatrenia vyzaduje, aby sa najskôr urcilo, od ktorého "bezne uplatnitelného" systému sa odchyluje ( [53]53 ). 78. Nakoniec v súlade s analýzou, ktorá sa prevazne uplatnuje pri skúmaní danových opatrení, usudzujem, ze po urcení referencného rámca treba po druhé urcit, ci sporné opatrenie prinása urcitým podnikom výhodu oproti iným podnikom, ktoré sa nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii ( [54]54 ), a prípadne po tretie posúdit, ci je poskytnutie tejto výhody odôvodnené povahou a struktúrou systému, s ktorým predmetné opatrenie súvisí. 79. Treba zdôraznit - a k tomu sa este vrátim neskôr -, ze hoci identifikácia ekonomickej výhody a prípadne posúdenie jej opodstatnenosti sú pomerne jednoduché v prípadoch, ked sa opatrenie danového oslobodenia odchyluje od "bezne uplatnovaného" danového rezimu, ktorý sa najcastejsie stanovuje na vnútrostátnej úrovni, pri opatreniach, ktoré majú povahu sadzobníka a sú urcené na financovanie infrastruktúry, je namieste urcitá obozretnost. b) O prvej casti odvolacieho dôvodu zalozenej na tom, ze Vseobecný súd poprel, ze podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a svoje sluzby, vzdy predstavujú selektívne opatrenia 80. Komisia v prvom rade tvrdí, ze podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj vlastný majetok a sluzby, vzdy predstavujú selektívne opatrenia. Opiera sa o návrhy predlozené vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa ([55]C-284/12, [56]EU:C:2013:755) ( [57]55 ), ako aj o judikatúru ( [58]56 ). Kritérium stanovené v rozsudku z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([59]C-143/99, [60]EU:C:2001:598), ktorým sa malo urcit, ci je rezim dane alebo systém poplatkov selektívny, teda nemozno analogicky uplatnit v prejednávanom prípade. Podla názoru Komisie bod 53 napadnutého rozsudku svedcí o tom, ze Vseobecný súd sa riadil legislatívno-politickými úvahami s cielom vynat nediskriminacné sadzobníky poplatkov verejných institúcií zo systému kontroly státnej pomoci. 81. Túto argumentáciu vôbec nepovazujem za presvedcivú. 82. Po prvé na rozdiel od toho, co zrejme naznacuje Komisia, z judikatúry Súdneho dvora, na ktorú sa Komisia odvolávala, vôbec nevyplýva, ze opatrenie, ktorým sa stanovujú poplatky za vyuzívanie majetku a sluzieb verejnoprávneho podniku, je uz vzhladom na svoju povahu, selektívne. 83. Z dvoch vecí uvedených Komisiou, konkrétne tých, v ktorých boli vydané rozsudky z 2. februára 1988, Kwekerij van der Kooy a i./Komisia ( [61]57 ), a z 29. februára 1996, Belgicko/Komisia ( [62]58 ), vyplýva, ze predmetom sporu boli zvýhodnené poplatky, ktoré poskytol verejnoprávny podnik urcitej skupine zákazníkov. Pokial ide o veci, v ktorých boli vydané rozsudky z 11. júla 1996, SFEI a i. ( [63]59 ), a z 20. novembra 2003, GEMO ( [64]60 ), tieto sa týkali prípadov, ked napriek tomu, ze boli výhody dostupné vsetkým subjektom, v skutocnosti boli poskytnuté iba úzkej skupine týchto subjektov. Strucne povedané, za selektívne sa nepovazovalo dodanie tovaru alebo sluzieb verejnoprávnou institúciou alebo verejnoprávnym podnikom, ale skutocnost, ze dodanie sa uskutocnilo za zvýhodnených podmienok. 84. Vseobecnejsie povedané, neexistuje nic, na základe coho by bolo mozné tvrdit, ze podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a svoje sluzby, v kazdom prípade vtedy, ked má táto ponuka formu rezimu uplatnitelného na vsetky subjekty, ktoré majú záujem vyuzívat tento majetok alebo sluzby, vzdy splnajú podmienku selektívnosti. 85. Ako som uz uviedol v úvode tohto odvolacieho dôvodu, na úcely posúdenia kritéria selektívnosti urcitého opatrenia treba preskúmat, ci toto opatrenie v rámci daného rezimu predstavuje pre urcité podniky výhodu oproti iným podnikom, ktoré sa nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii (pozri bod 67 týchto návrhov). 86. V tomto kontexte urcenie referencného rámca - a na jeho základe výhody, ktorá prípadne plynie zo spornej výnimky - predstavuje nevyhnutný predpoklad akejkolvek úvahy o selektívnosti. Na rozdiel od tvrdenia Komisie nie je opodstatnené vyhradit toto preskúmanie len pre prípad danových rezimov alebo rezimov poplatkov. Hoci sa nedá popriet, ze metóda skúmania selektívnej povahy daného opatrenia sa vyznacuje zvlástnostami v závislosti od povahy opatrenia, nepovazujem za vhodné stanovit rozdielne kritériá skúmania podla toho, ci ide o opatrenie danovej povahy alebo o opatrenie, ktorým sa stanovujú poplatky za sluzby, ktoré sa na jeho základe poskytujú jeho uzívatelom. 87. Judikatúra Súdneho dvora potvrdzuje, ze pozadované porovnanie v prípade danových rezimov platí aj v prípade ostatných opatrení. Predovsetkým podotýkam, ze kritérium stanovené v rozsudku z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([65]C-143/99, [66]EU:C:2001:598), sa stanovilo nielen pre opatrenie danovej povahy, ale aj pre "státne opatrenie" vo vseobecnosti. ( [67]61 ) 88. Treba uviest, ze Súdny dvor toto porovnanie navyse vykonal v prípade opatrení súvisiacich s náhradou nákladov a vyuzívaním infrastruktúry. 89. V rozsudku zo 14. januára 2015, Eventech ([68]C-518/13, [69]EU:C:2015:9) ( [70]62 ), Súdny dvor v súvislosti s povolením pouzívat pruhy vyhradené pre autobusy, ktoré bolo udelené londýnskym taxíkom, skúmal otázku, ci sa tieto taxíky a prenajímané vozidlá s vodicom nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. Skúmanie nediskriminacnej povahy opatrenia sa v podstate prekrýva so skúmaním otázky, ci sa uvedeným opatrením poskytuje podnikom, ktoré sú jeho príjemcami, selektívna ekonomická výhoda. 90. Zo vsetkých uvedených úvah vyplýva, ze Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked konstatoval, ze opatrenia týkajúce sa podmienok, za akých urcitý verejnoprávny subjekt poskytuje svoj majetok a svoje sluzby, nie sú nevyhnutne selektívne (pozri body 53, 54 a 57 napadnutého rozsudku). 91. Na rozdiel od stanoviska, ktoré obhajuje Komisia, takýto záver nemá nevyhnutne za následok popretie akejkolvek moznosti kvalifikovat podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a sluzby, ako "státnu pomoc", ak sa tieto podmienky bez rozdielu uplatnujú na vsetkých jeho zmluvných partnerov. V takom prípade este stále existuje moznost preukázat, ze hoci sa uvedené podmienky uplatnujú bez rozdielu, v skutocnosti zvýhodnujú jeden alebo niekolko presne vymedzených podnikov, predovsetkým tie, ktoré zodpovedajú presne vymedzenému obchodnému modelu. 92. Ak nemozno kategoricky vylúcit, ze sadzobník môze mat selektívnu povahu, treba este preukázat - co Komisia podla konstatovania Vseobecného súdu neurobila -, ze tento sadzobník spôsobuje diskrimináciu urcitých subjektov, ktoré sa nachádzajú v porovnatelnej situácii. 93. Okrem toho, hoci vseobecný charakter výrazov pouzitých v bode 53 napadnutého rozsudku môze naznacovat, ze Vseobecný súd mienil vynat z pôsobnosti clánku 107 ZFEÚ vsetky podmienky, za akých verejnoprávny podnik ponúka svoj majetok a svoje sluzby, ked sa tieto podmienky bez rozdielu vztahujú na vsetkých jeho zmluvných partnerov, domnievam sa, ze Vseobecný súd v závere uvedeného bodu osobitne spresnil, ze "aby prípadná výhoda, ktorú priznal verejnoprávny subjekt v rámci poskytovania majetku alebo konkrétnych sluzieb, zvýhodnovala urcité podniky, je potrebné, aby podnikom, ktoré vyuzívajú alebo zamýslajú vyuzívat tento majetok alebo sluzbu, tento subjekt v tomto specifickom rámci nepriznával alebo neposkytoval moznost vyuzívat uvedenú výhodu". c) O druhej casti odvolacieho dôvodu zalozenej na tom, ze Vseobecný súd nezohladnil ustálenú judikatúru Súdneho dvora, podla ktorej na jednej strane majú rozhodujúci význam pre posúdenie selektívnej povahy opatrenia iba jeho úcinky, a na druhej strane opatrenia, ktoré sa vztahujú na jedno odvetvie cinnosti, sú nevyhnutne selektívne 94. Komisia, uvádza, ze letisko v Lübecku priamo konkuruje letisku v Hamburgu a "výhoda", ktorú poskytuje sadzobník z roku 2006, je dostupná len pre letecké spolocnosti vyuzívajúce letisko v Lübecku. Uz táto skutocnost postacuje na preukázanie toho, ze sadzobník z roku 2006 je vzhladom na svoje úcinky selektívny. 95. Úvahy Vseobecného súdu, najmä bod 53 napadnutého rozsudku, môzu na prvý pohlad prekvapit. 96. Vseobecný súd totiz rozhodol, ze sadzobník z roku 2006 nie je selektívny, a to iba na základe konstatovania, ze ustanovenia sadzobníka z roku 2006 sa uplatnujú nediskriminacne na vsetky letecké spolocnosti, ktoré vyuzívajú alebo majú záujem vyuzívat letisko v Lübecku. 97. Vzhladom na judikatúru, podla ktorej clánok 107 ods. 1 ZFEÚ definuje státne zásahy na základe ich úcinkov ( [71]63 ), by pritom bolo mozné tvrdit, ze samotné zistenie formálne nediskriminacnej povahy sadzobníka z roku 2006 nepostacuje na to, aby sa mohlo dospiet k záveru, ze nie je selektívny. Malo sa analyzovat, ci sadzobník z roku 2006 svojimi úcinkami zvýhodnuje urcitých podnikatelov alebo výrobu urcitých druhov tovaru. V rozsudku z 13. februára 2003, Spanielsko/Komisia ( [72]64 ), Súdny dvor spresnil, ze tvrdenie, podla ktorého opatrenie vychádza z objektívnych horizontálne uplatnovaných kritérií, svedcí jedine o tom, ze opatrenie spadá pod schému pomoci a nie individuálnej pomoci, avsak nepreukazuje, ze opatrenie nie je selektívne. 98. Nezdá sa mi vsak, ze v prejednávanom prípade Vseobecný súd v napadnutom rozsudku nezohladnil uvedenú judikatúru. Vseobecný súd tým, ze konstatoval, ze rozhodujúca je len rovnost zaobchádzania so skutocnými alebo potenciálnymi uzívatelmi letiska v Lübecku, implicitne, avsak nevyhnutne zohladnil úcinky opatrenia. Nepoukázal len na horizontálne kritériá uplatnovania sadzobníka z roku 2006. 99. Rovnako nemozno oprávnene tvrdit, ze opatrenie zavedené iba v prospech "jedného odvetvia", v prejednávanom prípade skupiny podnikov vyuzívajúcich letisko v Lübecku, je nevyhnutne selektívne. Ako bolo uvedené v úvodnej casti týkajúcej sa tohto odvolacieho dôvodu, takýto záver môze platit len v prípade, ak by sa dospelo k záveru, ze referencným rámcom je rámec "bezného" systému, ktorý sa uplatnuje na celostátnej úrovni, alebo prinajmensom presahuje rámec uvedeného letiska. Pouzívanie pojmu "odvetvová selektívnost" má totiz zmysel len vtedy, ked ide o opatrenia prijaté orgánmi verejnej moci daného státu bez ohladu na to, ci sú ústredné, regionálne alebo miestne, ktoré sú príslusné na prijímanie rozhodnutí, z ktorých môzu mat prospech vsetky podniky. Pri opatreniach prijatých prevádzkovatelom letiska, ktorý je oprávnený prijímat iba opatrenia týkajúce sa tohto letiska, by sa kritérium selektívnosti nemalo uplatnit. Rovnako pri urcovaní výsky letiskových poplatkov pre letecké spolocnosti, ktoré prevádzkujú lety s odletom alebo príletom na tomto letisku, sa prevádzkovatel letiska neodchýli od vnútrostátneho systému spoplatnovania, ale zavedie spoplatnenie prístupné vsetkým leteckým spolocnostiam, ktoré majú záujem toto letisko vyuzívat. 100. Z uvedeného vyplýva, ze opatrenie prijaté prevádzkovatelom letiska vo vztahu k leteckým spolocnostiam, ktoré letisko vyuzívajú, nie je selektívne, pokial sa uplatnuje nediskriminacne vo vztahu k vsetkým uvedeným spolocnostiam. 101. Na základe tohto zistenia treba posúdit, ci sa pri predmetnom opatrení rozlisuje medzi hospodárskymi subjektmi, ktoré sa vzhladom na sledovaný ciel nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. ( [73]65 ) 102. To ma privádza k tretej casti argumentácie Komisie. d) O tretej casti odvolacieho dôvodu zalozenej na nesprávnom preskúmaní kritéria týkajúceho sa "podnikov, ktoré sa nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii" 103. Komisia po prvé tvrdí, ze aj za predpokladu, ze by sa porovnanie vyzadované v rozsudku z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([74]C-143/99, [75]EU:C:2001:598), vztahovalo na preskúmanie selektívnosti opatrení týkajúcich sa stanovovania poplatkov urcitými verejnoprávnymi subjektmi, Vseobecný súd sa dopustil rovnakého nesprávneho posúdenia, aké konstatoval Súdny dvor vo veciach, v ktorých boli vydané rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([76]C-487/06 P, [77]EU:C:2008:757, body [78]87 a [79]89), ako aj z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([80]C-279/08 P, [81]EU:C:2011:551, body [82]61 az [83]67). Komisia totiz zastáva názor, ze porovnatelnost skutkovej a právnej situácie nezávisela od kritérií, ktoré definujú rozsah pôsobnosti sporného opatrenia, ale musela sa zakladat na nákladovej struktúre dotknutých podnikov, pretoze inak by islo o argumentáciu v kruhu. 104. Komisia po druhé poukazuje na to, ze Vseobecný súd nezohladnil ciel sledovaný § 43a ods. 1 LuftVZO, co je ustanovenie, ktoré sa uplatnuje na vsetky letiská nachádzajúce sa v Nemecku, ktorým sa stanovuje vyberanie letiskových poplatkov na pokrytie nákladov, aby sa zabezpecil verejný záujem na riadnom fungovaní leteckej dopravy, a ktoré predstavuje právny základ sadzobníka z roku 2006. 105. V prejednávanom prípade vzniká otázka, ci skutocnost, ze sa sadzobník z roku 2006 uplatnuje konkrétne iba na letecké spolocnosti vyuzívajúce letisko v Lübecku, spôsobuje rozdielne zaobchádzanie s podnikmi, ktoré sa nachádzajú v porovnatelnej situácii. 106. V tejto súvislosti treba uviest, ze podla príslusného vnútrostátneho práva je kazdý prevádzkovatel letiska oprávnený prijat sadzobník letiskových poplatkov, ktorý sa bude uplatnovat na jeho letisko. 107. Z uvedeného vyplýva, ze sadzobník z roku 2006 nebol urcený na to, aby sa uplatnoval len na letisko v Lübecku, ktoré predstavuje relevantný referencný rámec. V takom kontexte je rozhodujúce to, ci tento sadzobník rozlisuje podniky, ktoré vyuzívajú iba toto letisko. 108. Argumentácia Komisie, podla ktorej posúdenie selektívnosti sadzobníka z roku 2006 nemôze závisiet od rozsahu pôsobnosti tohto sadzobníka, ale malo by sa zakladat výhradne na porovnaní nákladov, ktoré sú uvedené v § 43a ods. 1 LuftVZO, nie je presvedcivá. 109. Ako zdôraznilo mesto Lübeck, letisko v Lübecku môzu vyuzívat vsetky letecké spolocnosti, ktoré tak môzu mat prospech z údajných výhod plynúcich z uplatnovania sadzobníka z roku 2006. Rozhodnutie leteckých spolocností vyuzívat urcitú letiskovú infrastruktúru spravidla závisí vo vseobecnosti od ich vlastnej obchodnej stratégie, ktorá zohladnuje výhody a nevýhody, ktoré táto infrastruktúra poskytuje. 110. Domnievam sa, ze takisto je neopodstatnené pozadovat, aby sa porovnala situácia leteckých spolocností, ktoré sú údajne sadzobníkom z roku 2006 zvýhodnované, so situáciou konkurencných podnikov, ktoré majú rovnaké polozky rozpoctových výdavkov. Leteckým spolocnostiam, ktoré neprevádzkujú lety s odletom a príletom na letisku v Lübecku, totiz nevznikajú konkrétne náklady na poplatky, ktoré vyberá toto letisko. Argumentácia Komisie sa vyznacuje nesprávnym posudzovaním otázky selektívnosti opatrenia v odlisnom rámci, a to otázky, akej inej dopravnej infrastruktúre - letiskovej, zeleznicnej alebo inej - letisko v Lübecku prípadne konkuruje, nezávisle od postavenia dotknutých prevádzkovatelov a povahy sluzieb, ktoré poskytujú. ( [84]66 ) 111. Podla môjho názoru v prejednávanom prípade nemozno prijat ani tvrdenie, podla ktorého bolo potrebné zohladnit ciele, ktoré musí splnat sadzobník poplatkov letiska v zmysle § 43a ods. 1 LuftVZO. Zo skutkových posúdení Vseobecného súdu totiz vyplýva, ze uvedené ustanovenie nemozno vykladat tak, ze zahrna vseobecné stanovenie letiskových poplatkov, ktoré sa vztahujú na vsetky letiská. Uvedené ustanovenie poskytuje kazdému prevádzkovatelovi letiska len oprávnenie prijat svoj vlastný sadzobník poplatkov na základe priorít, ktoré si sám urcí. 112. Nakoniec treba konstatovat, ze vzhladom na okolnosti prejednávanej veci neexistuje ziadna základná alebo referencná vseobecná právna úprava, od ktorej by sa sadzobník z roku 2006 mohol odchylovat v prospech leteckých spolocností vyuzívajúcich letisko v Lübecku. Relevantným referencným rámcom je referencný rámec jediného rezimu, ktorý sa na toto letisko vztahuje. e) O stvrtej casti odvolacieho dôvodu zalozenej na tom, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, kedze nepreskúmal, ci sú zlavy poskytnuté v sadzobníku z roku 2006 selektívne z dôvodu, ze sa vztahujú iba na niektoré letecké spolocnosti 113. Komisia v podstate tvrdí, ze aj za predpokladu, ze by kritérium stanovené v rozsudku z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([85]C-143/99, [86]EU:C:2001:598), bolo relevantné na preskúmanie selektívnosti sadzobných opatrení, akým je aj opatrenie dotknuté v prejednávanej veci, Vseobecný súd mal preskúmat, ci je sadzobník z roku 2006 vzhladom na to, ze stanovuje rôzne zlavy, selektívny v rozsahu, v akom zvýhodnuje urcité podniky vyuzívajúce letisko v Lübecku na úkor iných spolocností, ktoré toto letisko tiez vyuzívajú. 114. V tomto kontexte Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd sa nesprávne obmedzil na preskúmanie odôvodnenia sporného rozhodnutia obsiahnutého v bode 279 tohto rozhodnutia. Domnieva sa, ze body 55 az 66 tohto rozhodnutia podrobne opisujú systém zliav stanovený v sadzobníku z roku 2006. Komisia sa okrem toho domnieva, ze na rozdiel od toho, co Vseobecný súd podla vsetkého naznacuje v bodoch 53 a 55 napadnutého rozsudku, skutocnost, ze okruh príjemcov predmetných zliav je otvorený, takze sa priznanie nároku na poskytnutie týchto zliav uskutocnuje na základe objektívnych kritérií, ktoré sa uplatnujú horizontálne, nic nemení na jeho selektívnej povahe. ( [87]67 ) 115. V prejednávanom prípade sa domnievam, ze Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked dospel k záveru, ze relevantným referencným rámcom je rámec poplatkov týkajúcich sa výhradne leteckých spolocností, ktoré vyuzívajú iba letisku v Lübecku. 116. Teraz vzniká otázka, ci sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze nepreskúmal, ci systém zliav poskytovaných podla sadzobníka z roku 2006 viedol k zavedeniu rozlisovania medzi týmito spolocnostami. 117. V tejto súvislosti nemozno vylúcit, ze sadzobník poplatkov má selektívnu povahu z dôvodu kritérií a systémov zliav, ktoré stanovuje. 118. Po tomto spresnení treba zdôraznit, ze Komisia nezalozila svoje konstatovanie v bode 279 sporného rozhodnutia, ze sadzobník z roku 2006 má selektívnu povahu, na tomto aspekte, ale jedine na okolnosti, ze "sporné výhody sa poskytujú výhradne leteckým spolocnostiam, ktoré vyuzívajú letisko v Lübecku". Hoci je pravda, ze problematika "rabatov a zliav" stanovených v sadzobníku z roku 2006 bola v spornom rozhodnutí, najmä v jeho bodoch 268 az 277, spomenutá, nebola spomenutá v súvislosti s preskúmaním selektívnosti predmetného sadzobníka, ale len pri posúdení existencie "výhody" v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. 119. Za týchto okolností sa domnievam, ze výhradu Komisie treba zamietnut ako neprípustnú. V rámci odvolania je totiz právomoc Súdneho dvora obmedzená na preskúmanie toho, ako posúdil Vseobecný súd zalobné dôvody, ktoré boli pred ním vznesené. ( [88]68 ) 120. V kazdom prípade treba poznamenat, ze Komisia nepreukázala, ze systém rabatov a zliav stanovených v sadzobníku z roku 2006 a poskytnutých leteckým spolocnostiam prepravujúcim vysoký pocet cestujúcich - a ktorý je teda zalozený, ako sa zdá, na obvyklom kvantitatívnom kritériu - nemozno povazovat za odôvodnený. 121. V dôsledku toho sa domnievam, ze tretí odvolací dôvod treba zamietnut. D - O stvrtom odvolacom dôvode zalozenom na nedostatocnom a rozporuplnom odôvodnení 1. Argumentácia úcastníkov konania 122. Komisia po prvé tvrdí, ze rozsudok Vseobecného súdu sa vyznacuje nedostatocným odôvodnením v troch prípadoch. Po prvé sa domnieva, ze Vseobecný súd zanedbal podstatnú cast skúmania selektívnosti, a to urcenie ciela, ktorý sadzobník z roku 2006 sleduje. V súvislosti s týmto cielom treba totiz urcit, ktoré podniky sa nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii. Vseobecný súd následne neuviedol, preco selektívnost pomoci nevyplýva aspon zo systému zliav stanoveného v sadzobníku z roku 2006. Napokon v napadnutom rozsudku nie sú uvedené dôvody, pre ktoré bola skutocnost, ze sadzobník z roku 2006 nebol selektívny, zjavná do takej miery, ze Komisia nebola oprávnená zacat konanie vo veci formálneho zistovania. 123. Po druhé Komisia sa domnieva, ze odôvodnenie Vseobecného súdu je rozporuplné, pretoze Vseobecný súd najprv uplatnuje judikatúru týkajúcu sa selektívnosti danových opatrení (body 51 a 53 napadnutého rozsudku) a potom konstatuje, ze táto judikatúra nie je relevantná (bod 57 napadnutého rozsudku). 124. Mesto Lübeck, ktoré podporujú Spolková republika Nemecko a Spanielske královstvo, sa domnieva, ze napadnutý rozsudok je nálezite odôvodnený, a navrhuje odvolací dôvod zamietnut. 2. Posúdenie 125. Domnievam sa, ze tomuto odvolaciemu dôvodu nemozno vyhoviet. 126. Po prvé, pokial ide o to, ci Vseobecný súd dostatocne odôvodnil napadnutý rozsudok v súvislosti s posúdením selektívnosti sadzobníka z roku 2006, v prvom rade sa zdá, ze Vseobecný súd implicitne identifikoval ciel sadzobníka z roku 2006 a kontext, v ktorom bol vypracovaný. Dalej treba pripomenút, ze Vseobecný súd nebol povinný vysvetlovat, preco selektívnost sadzobníka z roku 2006 nevyplýva zo systému zliav, pretoze - ako som uz uviedol - práve táto otázka sa pred Vseobecným súdom neriesila. Nakoniec sa domnievam, ze Vseobecný súd nemusel podrobnejsie vysvetlovat dôvody, pre ktoré sa nazdával, ze nesprávne právne posúdenie, ktorého sa dopustila Komisia pri posudzovaní selektívnosti sporného opatrenia, bolo natolko zjavné, ze malo viest k zruseniu sporného rozhodnutia. 127. Po druhé, pokial ide o výhradu zalozenú na rozporuplnosti odôvodnenia v súvislosti s relevanciou judikatúry týkajúcej sa opatrení danovej povahy, z môjho pohladu medzi úvahami opísanými v bodoch 51 a 53 napadnutého rozsudku a konstatovaním obsiahnutým v bode 57 uvedeného rozsudku neexistuje ziadny rozpor. E - O piatom odvolacom dôvode zalozenom na porusení pravidla obmedzeného preskúmania, ktoré sa musí uplatnit na rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania vo vztahu k státnej pomoci 1. Argumentácia úcastníkov konania 128. Komisia poukazuje na to, ze hoci Vseobecný súd v bode 42 napadnutého rozsudku správne pripomenul, ze súdne preskúmanie rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania je obmedzené, prekrocil hranice tohto preskúmania. 129. Komisia predovsetkým tvrdí, ze FL, ktorá vtedy bola prevádzkovatelom letiska v Lübecku, navrhla sadzobník z roku 2006, aby sa vyhla kontrole státnej pomoci v súvislosti so svojou cenovou politikou vo vztahu k nízkonákladovým leteckým spolocnostiam. Komisia pritom celila situácii, ked jej predbezné preskúmanie skutkových okolností neumoznilo rozptýlit vsetky pochybnosti o selektívnej povahe predmetného sadzobníka. Komisia preto mala povinnost zacat konanie vo veci formálneho zistovania. Napadnutý rozsudok neobsahuje ziadne vysvetlenie dôvodov, pre ktoré bola skutocnost, ze sadzobník z roku 2006 nebol selektívny, zjavná do takej miery, ze Komisia nebola oprávnená zacat konanie vo veci formálneho zistovania. 130. Mesto Lübeck, ktoré v tomto ohlade podporujú Spolková republika Nemecko a Spanielske královstvo, navrhuje zamietnut tento odvolací dôvod. Domnieva sa, ze vzhladom na to, ze skutocnost, ze sporné opatrenie, t. j. sadzobník z roku 2006, nemá selektívnu povahu, je zjavná, Vseobecný súd správne konstatoval, ze sporné rozhodnutie sa zakladá na zjavne nesprávnom posúdení. 2. Posúdenie 131. Domnievam sa, ze Vseobecný súd tiez neprekrocil hranice súdneho preskúmania týkajúceho sa zacatia konania vo veci formálneho zistovania. 132. Je pravda, ze nemozno popriet, ze rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania vychádza z nevyhnutne predbeznej analýzy dôkazov predlozených Komisii v priebehu stádia predbezného zistovania. Kedze je logické, ze tieto dôkazy "nie sú ucelené", Komisia môze po skoncení tohto predbezného stádia vychádzat iba z domnienok o existencii alebo neexistencii pomoci, a teda aj o tom, ci sú splnené kumulatívne podmienky uvedené v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. 133. Súdny dvor opakovane rozhodol, ze treba odlísit predbezné preskúmanie pomoci zavedené clánkom 108 ods. 3 ZFEÚ, ktorého úcelom je výhradne umoznit Komisii vytvorit si prvotný názor na ciastkovú alebo úplnú zlucitelnost pomoci, od konania vo veci formálneho zistovania uvedeného v clánku 108 ods. 2 ZFEÚ, ktoré umoznuje - a podla mna si priam vyzaduje - podrobné preskúmanie státnych opatrení a splna dvojaký ciel. ( [89]69 ) 134. So zretelom na nevyhnutný rozdiel medzi týmito dvoma stádiami preskúmania opatrení nemozno klást na predbezné stádium rovnaké právne poziadavky, ako sú tie, ktoré sa kladú na stádium formálneho zistovania. 135. Komisia je teda oprávnená zacat konanie vo veci formálneho zistovania podla clánku 108 ods. 2 ZFEÚ, pokial má dostatocné dôkazy na to, aby mohla dospiet k záveru, ze opatrenie splna vsetky poziadavky na to, aby sa mohlo kvalifikovat ako "státna pomoc", ktorú clánok 107 ods. 1 ZFEÚ zakazuje. 136. Na základe uvedeného vsak nemozno dospiet k záveru, ze je prípustné, aby Komisia na podporu svojho rozhodnutia o zacatí konania podla clánku 108 ods. 2 ZFEÚ uviedla len vseobecné tvrdenia týkajúce sa splnenia poziadaviek stanovených v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ. Ako vyplýva z clánku 6 nariadenia c. 659/1999, rozhodnutie o zacatí konania vo veci formálneho zistovania zahrna predbezné zhodnotenie Komisie, ktoré sa týka charakteru pomoci navrhovaného opatrenia, a vysvetlí pochybnosti, co sa týka jeho zlucitelnosti so spolocným trhom. 137. Preskúmanie rozhodnutia o zacatí konania vo veci formálneho zistovania, zvlást otázky, ci boli poziadavky stanovené v clánku 107 ods. 1 ZFEÚ prima facie splnené, Vseobecným súdom musí byt rovnako úcinné, hoci je obmedzené na overenie toho, ci sa Komisia nedopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia tým, ze usúdila, ze pocas prvého preskúmania sporného opatrenia nemohla prekonat vsetky tazkosti súvisiace s kvalifikáciou tohto opatrenia ako "státnej pomoci". ( [90]70 ) V nadväznosti na úvahy predostreté v rámci druhého odvolacieho dôvodu treba totiz pripomenút, ze rozhodnutia o zacatí konania vo veci predbezného zistovania môzu mat osobitné právne úcinky, ktoré sú pre dotknuté subjekty významné. 138. Komisia pritom tým, ze v bode 279 sporného rozhodnutia uviedla len to, ze "výhody [vyplývajúce zo sadzobníka z roku 2006] sa poskytujú výhradne leteckým spolocnostiam, ktoré vyuzívajú letisko v Lübecku[, a teda sú] selektívne v zmysle clánku 107 ods. 1 ZFEÚ", nespresnila, od akej vseobecnej právnej úpravy sa má sadzobník z roku 2006 odchylovat. Nevymedzila teda ani relevantný referencný rámec, cím sa pri posudzovaní sporného opatrenia dopustila zjavne nesprávneho právneho posúdenia, ktoré podla môjho názoru nesúvisí s existenciou komplexných ekonomických posúdení. 139. V tomto ohlade nemozno oprávnene tvrdit, ze Vseobecný súd nemal obmedzit svoje skúmanie na posúdenie obsiahnuté v bode 279 sporného rozhodnutia, ale mal zohladnit opis systému zliav uvedený v bodoch 268 az 274 toho istého rozhodnutia, kedze posledné uvedené body sa týkajú identifikácie údajnej výhody plynúcej zo sadzobníka z roku 2006 a nie selektívnej povahy tohto sadzobníka. 140. Preto zastávam názor, ze Vseobecný súd mohol bez toho, aby sa dopustil zjavne nesprávneho posúdenia, dospiet k záveru, ze Komisia z právneho hladiska dostatocne nepreukázala, preco nemohla v stádiu svojho predbezného skúmania uviest dôvody, pre ktoré mal sadzobník z roku 2006 selektívnu povahu, takze mala povinnost zacat konanie vo veci formálneho zistovania alebo bola prinajmensom oprávnená toto konanie zacat. V - Návrh 141. Vzhladom na vsetky predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor zamietol odvolanie a rozhodol, ze Európska komisia znása vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania, ktoré vznikli Hansestadt Lübeck. Spolková republika Nemecko a Spanielske královstvo znásajú svoje vlastné trovy konania. __________________________________________________________________ ( [91]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [92]2 ) [93]T-461/12, [94]EU:T:2014:758 (dalej len "napadnutý rozsudok"). ( [95]3 ) Rozhodnutie z 22. februára 2012 týkajúce sa státnej pomoci SA.27585 a SA.31149 (2012/C) (ex NN/2012, ex CP 31/2009 a CP 162/2010) - Nemecko (dalej len "sporné rozhodnutie"). ( [96]4 ) [97]C-20/15 P a C-21/15 P, [98]EU:C:2016:624, bod [99]5. ( [100]5 ) BGBl. I, s. 370. ( [101]6 ) Nariadenie Rady z 22. marca 1999 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatnovanie clánku [108 ZFEÚ] ([102]Ú. v. ES L 83, 1999, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339). ( [103]7 ) [104]282/85, [105]EU:C:1986:316. ( [106]8 ) [107]282/85, [108]EU:C:1986:316. ( [109]9 ) Pozri rozsudky z 15. júla 1963, Plaumann/Komisia ([110]25/62, [111]EU:C:1963:17, 223); z 3. októbra 2013, Inuit Tapiriit Kanatami a i./Parlament a Rada ([112]C-583/11 P, [113]EU:C:2013:625, bod [114]72), ako aj z 19. decembra 2013, Telefónica/Komisia ([115]C-274/12 P, [116]EU:C:2013:852, bod [117]46). ( [118]10 ) Pozri analogicky rozsudky z 30. apríla 1998, Vlaamse Gewest/Komisia ([119]T-214/95, [120]EU:T:1998:77, body [121]29 a [122]30), ako aj z 15. júna 1999, Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia/Komisia ([123]T-288/97, [124]EU:T:1999:125, body [125]31 a [126]34). Pozri a contrario rozsudok z 10. júla 1986, DEFI/Komisia ([127]282/85, [128]EU:C:1986:316, bod [129]18), v ktorom sa naopak rozhodlo, ze francúzska vláda bola nesporne oprávnená urcit správu a politiku výboru DEFI, cize aj definovat záujmy, ktoré má tento výbor hájit. ( [130]11 ) Je zrejmé, ze sadzobníky letiskových poplatkov sú - ako vseobecné podmienky - uvedené v zmluvách uzavretých medzi spolocnostou prevádzkujúcou letisko a leteckými spolocnostami. ( [131]12 ) Pozri rozsudky z 24. októbra 2002, Aéroports de Paris/Komisia ([132]C-82/01 P, [133]EU:C:2002:617, bod [134]63), ako aj z 3. apríla 2014, Francúzsko/Komisia ([135]C-559/12 P, [136]EU:C:2014:217, bod [137]79 a citovanú judikatúru). ( [138]13 ) Pozri rozsudok z 3. apríla 2014, Francúzsko/Komisia ([139]C-559/12 P, [140]EU:C:2014:217, bod [141]80 a citovanú judikatúru). ( [142]14 ) Rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([143]C-487/06 P, [144]EU:C:2008:757, bod [145]98), ako aj z 10. februára 2011, Activision Blizzard Germany/Komisia ([146]C-260/09 P, [147]EU:C:2011:62, bod [148]53). ( [149]15 ) Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Jääskinen vo veci Francúzsko/Komisia ([150]C-559/12 P, [151]EU:C:2013:766, bod [152]42 a citovaná judikatúra). ( [153]16 ) [154]282/85, [155]EU:C:1986:316. ( [156]17 ) Komisia sa na podporu tohto tvrdenia odvoláva na rozsudky zo 16. októbra 2014, Alro/Komisia ([157]T-517/12, [158]EU:T:2014:890, body [159]19 az [160]67), ako aj zo 16. októbra 2014, Alpiq RomIndustries a Alpiq RomEnergie/Komisia ([161]T-129/13, neuverejnený, [162]EU:T:2014:895, body [163]18 az [164]31). ( [165]18 ) Pozri najmä rozsudok zo 17. septembra 2015, Mory a i./Komisia ([166]C-33/14 P, [167]EU:C:2015:609, body [168]58 a [169]62, ako aj citovanú judikatúru). ( [170]19 ) Pozri rozsudok z 28. mája 2013, Abdulrahim/Rada a Komisia ([171]C-239/12 P, [172]EU:C:2013:331, body [173]61 az [174]65, ako aj citovanú judikatúru). ( [175]20 ) Pozri rozsudok z 24. októbra 2013, Deutsche Post/Komisia ([176]C-77/12 P, neuverejnený, [177]EU:C:2013:695, body [178]52 a [179]53). ( [180]21 ) Rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa ([181]C-284/12, [182]EU:C:2013:755, bod [183]37). ( [184]22 ) Rozsudok z 24. októbra 2013, Deutsche Post/Komisia ([185]C-77/12 P, neuverejnený, [186]EU:C:2013:695, bod [187]52). ( [188]23 ) Rozsudok z 24. októbra 2013, Deutsche Post/Komisia ([189]C-77/12 P, neuverejnený, [190]EU:C:2013:695, bod [191]53 a citovaná judikatúra). ( [192]24 ) Rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa ([193]C-284/12, [194]EU:C:2013:755, bod [195]42). ( [196]25 ) Pozri rozsudok z 21. novembra 2013, Deutsche Lufthansa ([197]C-284/12, [198]EU:C:2013:755, body [199]42 a [200]43), ako aj uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 4. apríla 2014, Flughafen Lübeck ([201]C-27/13, neuverejnené, [202]EU:C:2014:240, body [203]25 a [204]26). ( [205]26 ) Komisia sa odvoláva najmä na rozsudky z 20. novembra 2003, GEMO ([206]C-126/01, [207]EU:C:2003:622, body [208]35 az [209]39), ako aj z 15. decembra 2005Taliansko/Komisia ([210]C-66/02, [211]EU:C:2005:768, body [212]95 az [213]101). ( [214]27 ) [215]C-143/99, [216]EU:C:2001:598, bod [217]41. ( [218]28 ) Komisia sa opiera o návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mengozzi vo veci Deutsche Lufthansa ([219]C-284/12, [220]EU:C:2013:442). Spomína aj rozsudky z 2. februára 1988, Kwekerij van der Kooy a i./Komisia ([221]67/85, 68/85 a 70/85, [222]EU:C:1988:38, body [223]28 a [224]29); z 29. februára 1996, Belgicko/Komisia ([225]C-56/93, [226]EU:C:1996:64, bod [227]10); z 20. novembra 2003, GEMO ([228]C-126/01, [229]EU:C:2003:622, body [230]35 az [231]39); z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([232]C-279/08 P, [233]EU:C:2011:551, body [234]63 az [235]67), ako aj z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([236]C-106/09 P a C-107/09 P, [237]EU:C:2011:732). ( [238]29 ) Komisia uvádza rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([239]C-487/06 P, [240]EU:C:2008:757, body [241]85 az [242]89); z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([243]C-279/08 P, [244]EU:C:2011:551, bod [245]51), ako aj z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([246]C-106/09 P a C-107/09 P, [247]EU:C:2011:732, body [248]87 az [249]109). ( [250]30 ) Komisia sa odvoláva na rozsudky zo 17. júna 1999, Belgicko/Komisia ([251]C-75/97, [252]EU:C:1999:311, bod [253]33); z 15. decembra 2005, Unicredito Italiano ([254]C-148/04, [255]EU:C:2005:774, bod [256]45), ako aj z 15. júna 2006, Air Liquide Industries Belgium ([257]C-393/04 a C-41/05, [258]EU:C:2006:403, body [259]31 a [260]32). ( [261]31 ) Mesto Lübeck sa odvoláva na rozsudok z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([262]C-143/99, [263]EU:C:2001:598, body [264]41 a [265]42). ( [266]32 ) [267]C-518/13, [268]EU:C:2015:9, bod [269]61. ( [270]33 ) Pozri najmä rozsudok z 2. septembra 2010, Komisia/Deutsche Post ([271]C-399/08 P, [272]EU:C:2010:481, bod [273]38 a citovanú judikatúru). ( [274]34 ) Rozsudok z 2. septembra 2010, Komisia/Deutsche Post ([275]C-399/08 P, [276]EU:C:2010:481, bod [277]39 a citovaná judikatúra). ( [278]35 ) Rozsudok z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([279]C-143/99, [280]EU:C:2001:598, bod [281]41). ( [282]36 ) Pozri predovsetkým Spaakovu správu (správa medzivládneho výboru zriadeného Messinskou konferenciou ministrov zahranicných vecí, Brusel, 21. apríl 1956, s. 59), podla ktorej "treba poznamenat, ze niektoré zásahy, ktoré formálne predstavujú státnu pomoc alebo dotáciu, nie sú osobitne urcené podnikom alebo odvetviam, ale ovplyvnujú hospodárstvo ako celok. V tomto prípade Komisia nemá právomoc sama rozhodnút o nezlucitelnosti". ( [283]37 ) V judikatúre sa spresnilo, ze pomoc, ktorá sa na prvý pohlad týka vsetkých podnikov, môze byt do urcitej miery selektívna - najmä ked orgán, ktorý priznáva financné výhody, disponuje volnou úvahou, ktorá mu umoznuje urcit príjemcov alebo podmienky priznaného opatrenia - cize sa môze povazovat za opatrenie urcené na zvýhodnenie urcitých podnikatelov alebo výroby urcitých druhov tovaru (pozri najmä rozsudok z 29. júna 1999, DM Transport,[284]C-256/97, [285]EU:C:1999:332, bod [286]27 a citovanú judikatúru). ( [287]38 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok z 8. novembra 2001, Adria-Wien Pipeline a Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke ([288]C-143/99, [289]EU:C:2001:598, body [290]35 a [291]36). ( [292]39 ) Rozsudok zo 6. septembra 2006, Portugalsko/Komisia ([293]C-88/03, [294]EU:C:2006:511). ( [295]40 ) Rozsudok zo 6. septembra 2006, Portugalsko/Komisia ([296]C-88/03, [297]EU:C:2006:511, bod [298]58). ( [299]41 ) Rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([300]C-487/06 P, [301]EU:C:2008:757, bod [302]82), ako aj zo 14. januára 2015, Eventech ([303]C-518/13, [304]EU:C:2015:9, body [305]54 a [306]55). ( [307]42 ) Pozri najmä rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([308]C-487/06 P, [309]EU:C:2008:757, body [310]85 a [311]89), ako aj z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([312]C-106/09 P a C-107/09 P, [313]EU:C:2011:732, bod [314]87). ( [315]43 ) Pozri najmä rozsudok z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([316]C-279/08 P, [317]EU:C:2011:551, bod [318]50 a citovanú judikatúru). ( [319]44 ) Rozsudok z 15. júna 2006, Air Liquide Industries Belgium ([320]C-393/04 a C-41/05, [321]EU:C:2006:403, body [322]31 a [323]32, ako aj citovaná judikatúra). ( [324]45 ) Pozri návrhy, ktoré som predniesol vo veci Komisia/MOL ([325]C-15/14 P, [326]EU:C:2015:32, bod [327]47). ( [328]46 ) Pozri rozsudok z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([329]C-279/08 P, [330]EU:C:2011:551, bod [331]62). ( [332]47 ) Pozri návrhy, ktoré som predniesol vo veci Komisia/MOL ([333]C-15/14 P, [334]EU:C:2015:32, body [335]50 az [336]55). ( [337]48 ) Pokial ide o opatrenie individuálnej povahy, identifikácia ekonomickej výhody v zásade umoznuje predpokladat jeho "specifickost", a teda dospiet k záveru, ze má aj selektívnu povahu. ( [338]49 ) Pozri v tomto zmysle rozsudky z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([339]C-106/09 P a C-107/09 P, [340]EU:C:2011:732, bod [341]101), ako aj zo 14. januára 2015, Eventech ([342]C-518/13, [343]EU:C:2015:9, bod [344]53). Pozri bod 54 návrhov, ktoré som predniesol vo veci Komisia/MOL ([345]C-15/14 P, [346]EU:C:2015:32), a bod 29 návrhov, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci Belgicko/Komisia ([347]C-270/15 P, [348]EU:C:2016:289). ( [349]50 ) Pozri v tejto súvislosti návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Wathelet v spojených veciach Komisia/Banco Santander a Santusa ([350]C-20/15 P a C-21/15 P, [351]EU:C:2016:624, najmä body 7, 10 a 80 az 87). ( [352]51 ) Pozri rozsudok z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([353]C-487/06 P, [354]EU:C:2008:757, body [355]82 a [356]83, ako aj citovanú judikatúru). ( [357]52 ) Pozri v tejto súvislosti rozsudok zo 6. septembra 2006, Portugalsko/Komisia ([358]C-88/03, [359]EU:C:2006:511, bod [360]56). ( [361]53 ) Podotýkam, ze Komisia vo svojom nedávno prijatom oznámení 2016/C 262/01 o pojme státna pomoc uvedenom v clánku 107 ods. 1 [ZFEÚ] ([362]Ú. v. EÚ C 262, 2016, s. 1), uviedla, ze "referencný systém predstavuje referencné kritérium, na základe ktorého sa posudzuje selektívnost opatrenia". ( [363]54 ) Vo veci, v ktorej bol vydaný rozsudok zo 4. júna 2015, Komisia/MOL ([364]C-15/14 P, [365]EU:C:2015:362, bod [366]61), Súdny dvor v súvislosti s opatrením týkajúcim sa stanovenia banských poplatkov spojených s tazbou uhlovodíkov rozhodol, ze "porovnávacie kritérium relevantné na preukázanie selektivity sporného opatrenia v tejto veci spocívalo v overení, ci [toto opatrenie] zavied[lo] rozlisovanie medzi subjektmi, ktoré sa vzhladom na sledovaný ciel nachádzajú v porovnatelnej skutkovej a právnej situácii, ktorá nie je odôvodnená povahou a struktúrou predmetného systému". ( [367]55 ) Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mengozzi vo veci Deutsche Lufthansa ([368]C-284/12, [369]EU:C:2013:442). ( [370]56 ) Ide o rozsudky z 2. februára 1988, Kwekerij van der Kooy a i./Komisia ([371]67/85, 68/85 a 70/85, [372]EU:C:1988:38, body [373]28 a [374]29); z 29. februára 1996, Belgicko/Komisia ([375]C-56/93, [376]EU:C:1996:64, bod [377]10); z 20. novembra 2003, GEMO ([378]C-126/01, [379]EU:C:2003:622, body [380]35 az [381]39); z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([382]C-279/08 P, [383]EU:C:2011:551, body [384]63 az [385]67), ako aj z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([386]C-106/09 P a C-107/09 P, [387]EU:C:2011:732). ( [388]57 ) [389]67/85, 68/85 a 70/85, [390]EU:C:1988:38. ( [391]58 ) [392]C-56/93, [393]EU:C:1996:64. ( [394]59 ) [395]C-39/94, [396]EU:C:1996:285. ( [397]60 ) [398]C-126/01, [399]EU:C:2003:622, body [400]35 az [401]39. ( [402]61 ) Pozri najmä bod 41. ( [403]62 ) Pozri najmä body 54 az 61. ( [404]63 ) Pozri najmä rozsudky z 22. decembra 2008, British Aggregates/Komisia ([405]C-487/06 P, [406]EU:C:2008:757, body [407]85 a [408]89), ako aj z 15. novembra 2011, Komisia a Spanielsko/Government of Gibraltar a Spojené královstvo ([409]C-106/09 P a C-107/09 P, [410]EU:C:2011:732, body [411]87, [412]88 a [413]92). ( [414]64 ) [415]C-409/00, [416]EU:C:2003:92, bod [417]49. ( [418]65 ) Rozsudok zo 14. januára 2015, Eventech ([419]C-518/13, [420]EU:C:2015:9, bod [421]55). ( [422]66 ) Pozri rozsudok zo 14. januára 2015, Eventech ([423]C-518/13, [424]EU:C:2015:9, body [425]59 az [426]61). ( [427]67 ) Komisia sa odvoláva na rozsudky z 13. februára 2003, Spanielsko/Komisia ([428]C-409/00, [429]EU:C:2003:92, bod [430]48); z 15. júla 2004, Spanielsko/Komisia ([431]C-501/00, [432]EU:C:2004:438, body [433]118 az [434]128), ako aj z 8. septembra 2011, Komisia/Holandsko ([435]C-279/08 P, [436]EU:C:2011:551, bod [437]50). ( [438]68 ) Pozri najmä rozsudok z 10. júla 2014, Telefónica a Telefónica de Espańa/Komisia ([439]C-295/12 P, [440]EU:C:2014:2062, bod [441]99 a citovanú judikatúru). ( [442]69 ) Pozri najmä rozsudky z 15. apríla 2008, Nuova Agricast ([443]C-390/06, [444]EU:C:2008:224, bod [445]57), ako aj z 21. júla 2011, Alcoa Trasformazioni/Komisia ([446]C-194/09 P, [447]EU:C:2011:497, bod [448]57). Napokon o rozdiele medzi predbezným stádiom skúmania a formálnym stádiom pozri návrhy, ktoré som predniesol vo veci Club Hotel Loutraki a i./Komisia ([449]C-131/15 P, [450]EU:C:2016:617, body [451]25 az [452]27). ( [453]70 ) Pozri najmä rozsudok z 21. júla 2011, Alcoa Trasformazioni/Komisia ([454]C-194/09 P, [455]EU:C:2011:497, bod [456]61). References 1. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0031 32. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0032 33. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0033 34. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0034 35. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0035 36. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0036 37. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0037 38. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0038 39. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0039 40. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0040 41. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0041 42. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0042 43. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0043 44. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0044 45. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0045 46. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0046 47. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0047 48. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0048 49. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0049 50. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0050 51. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0051 52. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0052 53. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0053 54. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0054 55. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 56. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 57. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0055 58. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0056 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 60. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 61. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0057 62. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0058 63. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0059 64. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0060 65. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 66. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 67. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0061 68. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 69. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 70. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0062 71. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0063 72. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0064 73. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0065 74. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 75. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 76. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 77. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 78. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 79. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 80. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 81. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 82. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 83. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point67 84. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0066 85. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 86. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 87. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0067 88. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0068 89. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0069 90. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#t-ECR_62014CC0524_SK_01-E0070 91. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0001 92. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0002 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A758&locale=sk 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A758&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 95. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0003 96. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0004 97. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A624&locale=sk 98. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A624&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 99. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A624&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point5 100. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0005 101. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0006 102. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1999:083:TOC 103. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0007 104. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&locale=sk 105. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 106. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0008 107. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&locale=sk 108. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 109. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0009 110. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1963%3A17&locale=sk 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1963%3A17&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&locale=sk 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A625&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point72 115. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&locale=sk 116. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 117. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A852&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point46 118. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0010 119. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1998%3A77&locale=sk 120. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1998%3A77&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 121. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1998%3A77&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 122. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1998%3A77&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point30 123. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1999%3A125&locale=sk 124. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1999%3A125&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 125. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1999%3A125&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A1999%3A125&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point34 127. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&locale=sk 128. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 129. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point18 130. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0011 131. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0012 132. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A617&locale=sk 133. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A617&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 134. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2002%3A617&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 135. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&locale=sk 136. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 137. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point79 138. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0013 139. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&locale=sk 140. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A217&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point80 142. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0014 143. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 144. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 145. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point98 146. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A62&locale=sk 147. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A62&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 148. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A62&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 149. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0015 150. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A766&locale=sk 151. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A766&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 152. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A766&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 153. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0016 154. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&locale=sk 155. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1986%3A316&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 156. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0017 157. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A890&locale=sk 158. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A890&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 159. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A890&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point19 160. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A890&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point67 161. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A895&locale=sk 162. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A895&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 163. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A895&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point18 164. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A895&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 165. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0018 166. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A609&locale=sk 167. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A609&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 168. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A609&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 169. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A609&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 170. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0019 171. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A331&locale=sk 172. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A331&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 173. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A331&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 174. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A331&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point65 175. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0020 176. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&locale=sk 177. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 178. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 179. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 180. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0021 181. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 182. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 183. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point37 184. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0022 185. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&locale=sk 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 187. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point52 188. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0023 189. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&locale=sk 190. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 191. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A695&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 192. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0024 193. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 194. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 196. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0025 197. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&locale=sk 198. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 199. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 200. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A755&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point43 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A240&locale=sk 202. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A240&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A240&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 204. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A240&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point26 205. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0026 206. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&locale=sk 207. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 208. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 209. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 210. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A768&locale=sk 211. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A768&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 212. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A768&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point95 213. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A768&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 214. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0027 215. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 216. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 217. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 218. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0028 219. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A442&locale=sk 220. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A442&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 221. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&locale=sk 222. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 223. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 224. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 225. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&locale=sk 226. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 227. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point10 228. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&locale=sk 229. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 230. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 231. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 232. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 233. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 234. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 235. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point67 236. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 237. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 238. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0029 239. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 240. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 241. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point85 242. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 243. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 244. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 245. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 246. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 247. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 248. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 249. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point109 250. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0030 251. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&locale=sk 252. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 253. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A311&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point33 254. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&locale=sk 255. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 256. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2005%3A774&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point45 257. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&locale=sk 258. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 259. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 260. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 261. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0031 262. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 263. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 264. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 265. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point42 266. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0032 267. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 268. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 269. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 270. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0033 271. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&locale=sk 272. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 273. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 274. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0034 275. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&locale=sk 276. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 277. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A481&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 278. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0035 279. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 280. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 281. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point41 282. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0036 283. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0037 284. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A332&locale=sk 285. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A332&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 286. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1999%3A332&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 287. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0038 288. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&locale=sk 289. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 290. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 291. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2001%3A598&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point36 292. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0039 293. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&locale=sk 294. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 295. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0040 296. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&locale=sk 297. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 298. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 299. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0041 300. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 301. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 302. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point82 303. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 304. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 305. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point54 306. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 307. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0042 308. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 309. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 310. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point85 311. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 312. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 313. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 314. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 315. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0043 316. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 317. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 318. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 319. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0044 320. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&locale=sk 321. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 322. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point31 323. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A403&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point32 324. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0045 325. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&locale=sk 326. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 327. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point47 328. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0046 329. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 330. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 331. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 332. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0047 333. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&locale=sk 334. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 335. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 336. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 337. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0048 338. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0049 339. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 340. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 341. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point101 342. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 343. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 344. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point53 345. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&locale=sk 346. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A32&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 347. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A289&locale=sk 348. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A289&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 349. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0050 350. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A624&locale=sk 351. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A624&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 352. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0051 353. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 354. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 355. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point82 356. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point83 357. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0052 358. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&locale=sk 359. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 360. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A511&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point56 361. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0053 362. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2016:262:TOC 363. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0054 364. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A362&locale=sk 365. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A362&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 366. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A362&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 367. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0055 368. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A442&locale=sk 369. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A442&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 370. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0056 371. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&locale=sk 372. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 373. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 374. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point29 375. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&locale=sk 376. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 377. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point10 378. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&locale=sk 379. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 380. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 381. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 382. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 383. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 384. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point63 385. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point67 386. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 387. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 388. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0057 389. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&locale=sk 390. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1988%3A38&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 391. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0058 392. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&locale=sk 393. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A64&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 394. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0059 395. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A285&locale=sk 396. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1996%3A285&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 397. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0060 398. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&locale=sk 399. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 400. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point35 401. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A622&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 402. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0061 403. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0062 404. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0063 405. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&locale=sk 406. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 407. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point85 408. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A757&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point89 409. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&locale=sk 410. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 411. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point87 412. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point88 413. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A732&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point92 414. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0064 415. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&locale=sk 416. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 417. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 418. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0065 419. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 420. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 421. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point55 422. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0066 423. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&locale=sk 424. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 425. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 426. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A9&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61 427. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0067 428. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&locale=sk 429. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 430. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2003%3A92&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point48 431. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A438&locale=sk 432. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A438&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 433. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A438&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point118 434. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2004%3A438&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point128 435. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&locale=sk 436. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 437. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A551&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 438. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0068 439. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&locale=sk 440. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 441. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2062&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point99 442. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0069 443. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&locale=sk 444. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 445. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A224&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 446. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&locale=sk 447. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 448. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point57 449. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A617&locale=sk 450. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A617&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 451. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A617&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 452. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2016%3A617&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point27 453. file:///tmp/lynxXXXXOhMF71/L89536-4174TMP.html#c-ECR_62014CC0524_SK_01-E0070 454. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&locale=sk 455. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 456. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A497&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point61