NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA PAOLO MENGOZZI prednesené 3. septembra 2015 ( [1]1 ) Vec C-155/14 P Evonik Degussa GmbH, AlzChem AG, predtým AlzChem Trostberg GmbH,predtým AlzChem Hart GmbH proti Európskej komisii "Odvolanie -- Kartely -- Trhy s práskovým a granulovaným acetylidom vápenatým, ako aj s granulovaným horcíkom vo významnej casti EHP -- Urcenie cien, rozdelenie trhov a výmena informácií -- Domnienka rozhodujúceho vplyvu -- Vyvrátenie -- Správanie dcérskej spolocnosti v rozpore s pokynmi materskej spolocnosti" 1. Predmetom prejednávanej veci je odvolanie podané spolocnostami Evonik Degussa GmbH (dalej len "Degussa") a AlzChem AG ( [2]2 ) (dalej len "AlzChem") proti rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie Evonik Degussa a AlzChem/Komisia ( [3]3 ) (dalej len "napadnutý rozsudok"). 2. Súdny dvor má v prejednávanej veci opät prílezitost vyjadrit sa k otázke, ci mozno protisútazné správanie dcérskej spolocnosti pripísat jej materskej spolocnosti. Súdny dvor má najmä vo väcsej miere objasnit podmienky, za ktorých mozno vyvrátit domnienku skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu (dalej len "kapitálová domnienka") rozvinutej v judikatúre v súvislosti s otázkou, ci je mozné materskej spolocnosti pripísat porusenie pravidiel hospodárskej sútaze zo strany jej dcérskej spolocnosti, v ktorej vlastní celé alebo takmer celé základné imanie. 3. Zásadný problém, ktorý treba vyriesit v prejednávanej veci, je otázka, ci je kapitálová domnienka vyvrátená v prípade predlozenia dôkazu o tom, ze dcérska spolocnost v 100-percentnom vlastníctve, ktorej odpredaj bol pripravený, sa zúcastnila na karteli v zjavnom rozpore s výslovnými a presnými pokynmi materských spolocností, aby sa na takom protisútaznom konaní nezúcastnovala. Okrem spresnenia podmienok na vyvrátenie kapitálovej domnienky v prejednávanej veci môze Súdny dvor objasnit aj metodiku, ktorá sa má pouzit pri analýze dôkazov a tvrdení predlozených s cielom vyvrátit uvedenú domnienku. I - Okolnosti predchádzajúce sporu 4. V rozhodnutí K(2009) 5791 v konecnom znení z 22. júla 2009 ( [4]4 ) (dalej len "sporné rozhodnutie") Európska komisia konstatovala, ze hlavní dodávatelia acetylidu vápenatého a horcíka pre oceliarsky a plynárenský priemysel sa dopustili porusenia clánku 81 ods. 1 ES (teraz clánok 101 ods. 1 ZFEÚ) a clánku 53 Dohody o Európskom hospodárskom priestore z 2. mája 1992 ([5]Ú. v. ES L 1, 1994, s. 3) tým, ze sa od 22. apríla 2004 do 16. januára 2007 podielali na jedinom a nepretrzitom porusení. ( [6]5 ) Komisia zacala konanie, ktoré viedlo k prijatiu sporného rozhodnutia, na základe ziadosti o odpustenie pokuty predlozenej spolocnostou Akzo Nobel NV v súlade s oznámením o oslobodení od pokút a znízení pokút v prípadoch kartelov (dalej len "oznámenie o zhovievavosti") ( [7]6 ). Odvolatelky tiez predlozili ziadost o zhovievavost podla toho istého oznámenia. 5. Komisia v spornom rozhodnutí konstatovala, ze odvolatelky sa zúcastnovali na porusení pocas obdobia styroch mesiacov od 22. apríla do 30. augusta 2004. ( [8]7 ) Ich zodpovednost za porusenie bola konstatovaná výhradne z dôvodu priamej úcasti na porusení zo strany zamestnancov spolocnosti SKW Stahl-Technik GmbH & Co. KG (dalej len "SKW"), ( [9]8 ) ktorá bola pocas uvedeného obdobia dcérskou spolocnostou v 100-percentnom vlastníctve odvolateliek. ( [10]9 ) Dna 30. augusta 2004 predali odvolatelky spolocnost SKW spolocnosti Arques Industrie AG, teraz Gigaset AG (dalej len "Gigaset") ( [11]10 ), so spätným hospodárskym úcinkom k 1. januáru 2004. 6. Komisia odvolatelkám z dôvodu úcasti na porusení ulozila v clánku 2 písm. g) a h) sporného rozhodnutia na jednej strane pokutu vo výske 1,04 milióna EUR, ktorú mali zaplatit spolocne a nerozdielne so spolocnostou SKW, a na druhej strane pokutu 3,64 milióna EUR, za zaplatenie ktorej boli spolocne a nerozdielne zodpovedné. 7. Komisia v uvedenom rozhodnutí dalej ulozila solidárnu pokutu spolocnosti SKW a jej novej materskej spolocnosti Gigaset za ich úcast na porusení pocas nasledujúceho obdobia od 1. septembra 2004 do 16. januára 2007. II - Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 8. V zalobe podanej do súdnej kancelárie Súdu prvého stupna 5. októbra 2009 odvolatelky navrhli v prvom rade zrusenie sporného rozhodnutia v rozsahu, v ktorom sa ich týkalo, a subsidiárne znízenie svojej pokuty a zmenu sporného rozhodnutia. 9. Vseobecný súd napadnutým rozsudkom zalobe ciastocne vyhovel. V prvom rade konstatoval, ze Komisia sa dopustila omylu, ked z dôvodu recidívy zvýsila pokutu ulozenú spolocnosti AlzChem. ( [12]11 ) Dalej uviedol, ze Komisia uplatnením najnizsej miery znízenia pokuty stanovenej v oznámení o zhovievavosti ( [13]12 ) porusila uvedené oznámenie. ( [14]13 ) Dalej konstatoval, ze Komisia porusila zásadu proporcionality tým, ze pri výpocte pokuty pouzila koeficient 0,5 zodpovedajúci sestmesacnej úcasti na porusení, zatial co odvolatelky sa na nom podielali len styri mesiace. ( [15]14 ) Napokon rozhodol, ze Komisia porusila zásadu rovnosti zaobchádzania, ked pri výpocte spolocnej a nerozdielnej zodpovednosti spolocnosti SKW nezohladnila dovozné clo. ( [16]15 ) Vo zvysnej casti Vseobecný súd zalobu zamietol. 10. Za týchto okolností Vseobecný súd v prvom rade zrusil clánok 2 písm. g) a h) sporného rozhodnutia v rozsahu, v ktorom sa týkal odvolateliek. 11. Následne Vseobecný súd v bodoch 287 az 289 napadnutého rozsudku na základe svojej neobmedzenej právomoci zmenil pokuty ulozené odvolatelkám za úcast na porusení a ulozil tieto pokuty ( [17]16 ): -- odvolatelkám spolocne a nerozdielne pokutu 2,49 milióna eur, pricom sa bude vychádzat z toho, ze túto pokutu uhradili do výsky súm, ktoré zaplatila spolocnost SKW ako pokutu ulozenú sporným rozhodnutím, a -- samotnej spolocnosti Degussa pokutu vo výske 1,24 milióna eur. III - Konanie pred Súdnym dvorom a návrhy úcastníkov konania 12. Odvolatelky svojím odvolaním navrhujú, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom im spôsobuje ujmu, a zrusil sporné rozhodnutie v rozsahu, v akom sa ich týka, -- subsidiárne znízil výsku pokút, ktoré im boli ulozené sporným rozhodnutím, a dalej subsidiárne zmenil sporné rozhodnutie v tom zmysle, ze spolocnost SKW má spolocnú a nerozdielnu zodpovednost za vsetky pokuty ulozené odvolatelkám, -- dalej subsidiárne zrusil napadnutý rozsudok a vrátil vec Vseobecnému súdu na dalsie konanie a -- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. 13. Komisia navrhuje, aby Súdny dvor: -- zamietol odvolanie a -- zaviazal odvolatelky na náhradu trov konania. 14. Úcastníci konania predlozili svoje stanoviská písomne a predniesli ich na pojednávaní, ktoré sa konalo 4. júna 2015. IV - Analýza 15. Odvolatelky uvádzajú na podporu svojho odvolania pät odvolacích dôvodov, z ktorých stvrtý a piaty odvolací dôvod sú subsidiárne. 16. Pocas odvolania vsak odvolatelky v odpovedi na otázku uviedli, ze vzhladom na rozsudok, ktorý Súdny dvor vydal vo veciach Komisia a i./Siemens Österreich a i. ( [18]17 ) po tom, co podali odvolanie, upústajú od svojho druhého odvolacieho dôvodu. ( [19]18 ) A - O prvom odvolacom dôvode zalozenom na porusení clánku 81 ES, ako aj zásad osobnej zodpovednosti, prezumpcie neviny a zodpovednosti za zavinenie 1. Argumentácia úcastníkov konania 17. V prvom odvolacom dôvode, ktorý sa týka bodov 70 az 119 napadnutého rozsudku, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd porusil clánok 81 ES a zásady osobnej zodpovednosti, prezumpcie neviny a zodpovednosti za zavinenie tým, ze im nesprávne pripísal protisútazné správanie ich dcérskej spolocnosti SKW, hoci sa im vo velmi specifickom prípade podarilo vyvrátit kapitálovú domnienku. Vseobecný súd pri zamietnutí ich tvrdení pouzil nesprávne kritérium na vyvrátenie tejto domnienky a uplatnil prílis prísne poziadavky, ked neuznal jej vyvrátitelnost. 18. Odvolatelky Vseobecnému súdu v prvom rade vytýkajú, ze v bodoch 102 az 107 napadnutého rozsudku nesprávne zamietol ich argumentáciu, podla ktorej skutocnost, ze spolocnost SKW sa podielala na spornom karteli v rozpore s ich výslovnými pokynmi, aby sa na takom konaní nezúcastnovala, preukazuje, ze nemala na spolocnost SKW rozhodujúci vplyv. Na jednej strane teda také správanie "darebáckej dcérskej spolocnosti" ("rogue subsidiary") v zjavnom rozpore s pokynmi materskej spolocnosti, akým je správanie spolocnosti SKW v prejednávanej veci, preukazuje neexistenciu rozhodujúceho vplyvu, cize jasne vyvracia kapitálovú domnienku. 19. Na druhej strane úvahy Vseobecného súdu v bodoch 106 a 107 napadnutého rozsudku týkajúce sa prísazných vyhlásení pána S. ( [20]19 ) a pána N. ( [21]20 ) - v case skutkových okolností to boli predseda predstavenstva ("Vorstand") spolocnosti AlzChem a obchodný riaditel spolocnosti SKW - nezohladnujú dosah pripísania zodpovednosti v zmysle clánku 81 ES. Vseobecný súd odvolatelkám pripísal správanie porusujúce právne predpisy len na základe hypotetického vplyvu na spolocnost SKW, zatial co z ustálenej judikatúry vyplýva, ze na také pripísanie nepostacuje len moznost uplatnovat rozhodujúci vplyv, ale je nevyhnutné skutocné uplatnovanie takého vplyvu. Na preukázanie uplatnovania skutocného vplyvu nepostacuje len to, ze materská spolocnost vydá pokyn, ale je potrebné aj to, aby ho dcérska spolocnost splnila. Vseobecný súd tak zalozil pripísanie porusenia na objektívnej zodpovednosti bez zavinenia v rozpore so zásadami osobnej zodpovednosti, prezumpcie neviny a zodpovednosti za zavinenie. 20. Odvolatelky dalej spochybnujú analýzu uvedenú v bodoch 101 a 102 napadnutého rozsudku, v ktorej Vseobecný súd na základe zistenia, ze väzby, ktoré mali predtým na spolocnost SKW, sa v roku 2004 nijako nezmenili, konstatuje, ze treba zamietnut ich tvrdenie, podla ktorého v roku 2004 nemali rozhodujúci vplyv na spolocnost SKW. Ide o dvojnásobne nesprávne posúdenie. Na jednej strane Vseobecný súd posudzoval vztahy medzi spolocnostou SKW a odvolatelkami len z hladiska rozdelenia kapitálových podielov a vedúcich pracovníkov a nepreskúmal, ako sú tieto vztahy konkrétne usporiadané. Na druhej strane odvolatelky nemuseli preukázat zmenu svojich väzieb na spolocnost SKW vzhladom na to, ze na túto dcérsku spolocnost nemali nikdy rozhodujúci vplyv. 21. Odvolatelky napokon Vseobecnému súdu vytýkajú, ze nesprávne zamietol ich tvrdenie zalozené na neexistencii ich rozhodujúceho vplyvu na spolocnost SKW napriek tomu, ze uvedená spolocnost viedla svoju cinnost nezávisle, ze jej hospodárska cinnost nikdy nebola súcastou ich základných prevádzkových cinností a ze sa od prvého dna usilovali o jej odpredaj. Najmä v bodoch 84 az 87, 88 a 89, 95 az 97 a 108 az 113 napadnutého rozsudku Vseobecný súd pripísal odvolatelkám porusenie len na základe ich prípadného teoretického vplyvu na spolocnost SKW, v bodoch 93, 94 a 98 napadnutého rozsudku nesprávne uplatnil dôkazné bremeno a v bodoch 84 az 87 skreslil dôkazy. 22. Komisia sa domnieva, ze skutocnost, ze materská spolocnost vydala pokyny, potvrdzuje vseobecný vztah nadradenosti s dcérskou spolocnostou, a teda existenciu väzby preukazujúcej existenciu hospodárskeho celku. Nedodrzanie pokynu nezúcastnovat sa na karteloch, ktoré sú v rozpore s pravidlami hospodárskej sútaze, nepostacuje na vyvrátenie kapitálovej domnienky. Ide len o jednorazové porusenie. Existencia hospodárskeho celku je napokon výsledkom celkového posúdenia. Podla názoru Komisie Vseobecnému súde nic nebránilo v tom, aby na základe obdobia predchádzajúceho spornému správaniu, v prejednávanej veci obdobia pred 1. januárom 2004, vyvodil závery týkajúce sa obdobia porusenia. Kapitálovú domnienku okrem toho potvrdzuje aj súbor dodatocných nepriamych dôkazov a úvah, ktoré nie sú vôbec spekulatívne. 2. Analýza a) Úvodné pripomienky 23. Podla ustálenej judikatúry porusenie pravidiel hospodárskej sútaze, ktorého sa dopustila dcérska spolocnost, môze byt pripísané materskej spolocnosti najmä vtedy, ked dcérska spolocnost napriek tomu, ze má vlastnú právnu subjektivitu, neurcuje svoje správanie na trhu nezávisle, ale v podstate uplatnuje pokyny, ktoré jej dala materská spolocnost, najmä vzhladom na hospodárske, organizacné a právne väzby medzi týmito dvoma právnymi subjektmi. V takej situácii sú totiz materská spolocnost a dcérska spolocnost súcastou toho istého hospodárskeho celku a tvoria jeden podnik v zmysle clánku 81 ES, co Komisii umoznuje adresovat rozhodnutie, ktorým sa ukladajú pokuty, materskej spolocnosti bez toho, aby bolo potrebné preukázat jej osobnú úcast na porusení. ( [22]21 ) 24. V osobitnom prípade, ked materská spolocnost vlastní vsetky alebo takmer vsetky podiely na základnom imaní svojej dcérskej spolocnosti, ktorá sa dopustila porusenia, existuje vyvrátitelná domnienka (kapitálová domnienka), ze táto materská spolocnost skutocne uplatnuje rozhodujúci vplyv na svoju dcérsku spolocnost. ( [23]22 ) 25. Na domnienku, ze materská spolocnost uplatnuje rozhodujúci vplyv na obchodnú politiku dcérskej spolocnosti, za týchto podmienok postacuje, ak Komisia preukáze, ze materská spolocnost vlastní celé alebo takmer celé základné imanie dcérskej spolocnosti. V dôsledku toho môze Komisia voci materskej spolocnosti vyvodit spolocnú a nerozdielnu zodpovednost za zaplatenie pokuty, ktorá bola ulozená dcérskej spolocnosti, ibaze by táto materská spolocnost, ktorej prinálezí vyvrátenie tejto domnienky, predlozila dostatocné dôkazy, ktoré preukazujú, ze jej dcérska spolocnost sa na trhu správa nezávisle. ( [24]23 ) 26. Na vyvrátenie kapitálovej domnienky prinálezí materskej spolocnosti predlozit na posúdenie súdu Únie vsetky dôkazy o organizacných, hospodárskych a právnych väzbách medzi nou a dcérskou spolocnostou, ktorými mozno preukázat, ze tieto dve spolocnosti netvoria jednu hospodársku jednotku. ( [25]24 ) Na zistenie, ci dcérska spolocnost urcuje svoje správanie na trhu samostatne, treba vziat do úvahy vsetky relevantné skutocnosti súvisiace s hospodárskymi, organizacnými a právnymi väzbami, ktoré spájajú dcérsku spolocnost s materskou spolocnostou a ktoré môzu byt v kazdom jednotlivom prípade iné, a preto ich nemozno taxatívne vymedzit ( [26]25 ). 27. Ked teda Vseobecný súd skúma dôkazy predlozené na vyvrátenie kapitálovej domnienky, má povinnost posúdit vsetky dôkazy o organizacných, hospodárskych a právnych väzbách medzi materskou spolocnostou a jej dcérskou spolocnostou, ktoré môzu preukázat, ze dcérska spolocnost konala nezávisle od svojej materskej spolocnosti a ze tieto dve spolocnosti netvoria jeden hospodársky subjekt. ( [27]26 ) Ak aj niektoré dôkazy posudzované samostatne nemôzu vyvrátit dotknutú domnienku, na urcenie, ci sú dôkazy predlozené materskou spolocnostou na vyvrátenie domnienky dostatocné, je potrebné posudzovat ich ako celok. ( [28]27 ) V tejto súvislosti treba zohladnit, aké následky majú v hospodárskej realite tieto väzby existujúce medzi materskou spolocnostou a dcérskou spolocnostou na skutocné správanie na trhu. ( [29]28 ) 28. V tejto súvislosti vsak treba pripomenút, ze Súdnemu dvoru v odvolacom konaní neprinálezí nanovo posúdit dôkazy a nahradit posúdenie Vseobecného súdu svojím posúdením. Jedine Vseobecný súd má totiz právomoc jednak zistit skutkové okolnosti okrem prípadu, ked skutková nesprávnost týchto zistení vyplýva z písomností v spise, ktoré boli predlozené, a jednak skutkové okolnosti posúdit. Pokial vsak Vseobecný súd zistil alebo posúdil skutkový stav, Súdny dvor má právomoc preskúmat právnu kvalifikáciu tohto skutkového stavu a právnych následkov, ktoré z neho vyvodil Vseobecný súd. ( [30]29 ) 29. Práve z hladiska týchto zásad treba analyzovat argumentáciu odvolateliek na podporu prvého odvolacieho dôvodu, ktorej predmetom je výlucne posúdenie, na základe ktorého Vseobecný súd zamietol ich tvrdenia uvedené na vyvrátenie kapitálovej domnienky. b) O "deduktívnej" metodike pouzitej Vseobecným súdom 30. V prvom rade treba preskúmat výhradu uvedenú v bode 20 týchto návrhov, ktorá spochybnuje prístup Vseobecného súdu v bodoch 101 a 102 napadnutého rozsudku. Táto výhrada má totiz predbeznú povahu, lebo spochybnuje metodiku pouzitú Vseobecným súdom pri uvazovaní smerujúcom k zamietnutiu tvrdení, ktoré odvolatelky uviedli na vyvrátenie kapitálovej domnienky. 31. Skôr nez Vseobecný súd v napadnutom rozsudku podrobne preskúmal jednotlivé tvrdenia odvolateliek týkajúce sa vyvrátenia kapitálovej domnienky, na úvod poukázal na to, ze odvolatelky na pojednávaní uviedli, ze od nadobudnutia spolocnosti SKW vo februári 2001 na nu nikdy nemali rozhodujúci vplyv, no este viac to platilo v období po 1. januári 2004, pocas ktorého sa sústredili na rokovania o predaji spolocnosti SKW. ( [31]30 ) 32. Vseobecný súd vychádzajúc z tohto predpokladu uskutocnil v dvoch etapách analýzu tvrdení odvolateliek. 33. Na jednej strane v bodoch 79 az 99 napadnutého rozsudku Vseobecný súd tieto tvrdenia najprv preskúmal vo vztahu k obdobiu pred 1. januárom 2004. Na základe tohto preskúmania v bode 99 napadnutého rozsudku konstatoval, ze v argumentácii odvolateliek alebo v spise nic nesvedcí o tom, ze pred 1. januárom 2004 neuplatnovali rozhodujúci vplyv na obchodnú politiku spolocnosti SKW. 34. Na druhej strane v bode 101 uvedeného rozsudku Vseobecný súd následne konstatoval, ze zo spisu nevyplýva - a dokonca ani odvolatelky netvrdia -, ze organizacné, hospodárske a právne väzby, ktoré mali predtým s dcérskou spolocnostou, sa v roku 2004 nejako zmenili. 35. Za týchto okolností Vseobecný súd pouzil v bode 102 napadnutého rozsudku metodiku, ktorá by sa dala nazvat "deduktívnou metodikou", a kedze nedoslo k zmene väzieb spájajúcich spolocnost SKW s odvolatelkami, uplatnil závery týkajúce sa obdobia pred 1. januára 2004 na obdobie po tomto dátume, ktoré zahrna obdobie porusenia zo strany odvolateliek od 22. apríla do 30. augusta 2004, ked bola spolocnost SKW s konecnou platnostou odpredaná spolocnosti Gigaset. V tom istom bode 102 tak Vseobecný súd konstatoval, ze tvrdenie odvolateliek, podla ktorého v roku 2004 neuplatnovali rozhodujúci vplyv na spolocnost SKW, nemozno prijat. 36. Odvolatelky spochybnujú spôsob uvazovania Vseobecného súdu v bodoch 101 a 102 napadnutého rozsudku a na jednej strane tvrdia, ze Vseobecný súd nevzal do úvahy ich skutocné väzby na spolocnost SKW, a na druhej strane, ze na vyvrátenie kapitálovej domnienky nemuseli vôbec preukázat zmenu svojich organizacných, hospodárskych a právnych väzieb na spolocnost SKW v roku 2004. 37. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze ako vyplýva z judikatúry uvedenej v bodoch 23 az 25 týchto návrhov, pripísanie porusenia, ktorého sa dopustila dcérska spolocnost, materskej spolocnosti vychádza z úvahy, ze najmä vzhladom na existujúce organizacné, hospodárske a právne väzby medzi týmito dvoma subjektmi predstavujú v case, ked doslo k poruseniu, ten istý hospodársky celok, a teda jediný podnik v zmysle clánku 81 ES. 38. Aby teda mohlo byt protiprávne správanie dcérskej spolocnosti pripísané materskej spolocnosti, musia tieto dva subjekty predstavovat jeden hospodársky celok v case, ked doslo k poruseniu, cize práve vzhladom na obdobie porusenia je potrebné preskúmat väzby medzi materskou spolocnostou a dcérskou spolocnostou a ich konkrétne fungovanie, aby bolo mozné urcit, ci materská spolocnost uplatnovala skutocný rozhodujúci vplyv na dcérsku spolocnost vtedy, ked doslo k protiprávnemu správaniu. 39. V tom istom zmysle mozno porusenie pripísat materskej spolocnosti na základe kapitálovej domnienky - teda domnienky skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu -, pokial vlastní vsetky (alebo takmer vsetky) podiely na základnom imaní dcérskej spolocnosti pocas obdobia porusenia ( [32]31 ). Z toho vyplýva, ze ak chce materská spolocnost túto domnienku vyvrátit, musí práve vo vztahu k obdobiu porusenia, a nie inému obdobiu, predlozit postacujúce dôkazy spôsobilé preukázat, ze ona a jej dcérska spolocnost v tomto case nepredstavovali jeden hospodársky subjekt. 40. Zo vsetkých predchádzajúcich úvah vyplýva, ze analýza skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu sa musí týkat obdobia porusenia, a ze teda Komisia a Vseobecný súd musia v zásade vzhladom na toto obdobie preskúmat dôkazy predlozené materskou spolocnostou na vyvrátenie kapitálovej domnienky. 41. Predchádzajúce úvahy vsak nebránia tomu, aby Komisia alebo Vseobecný súd pouzili v rámci posúdenia deduktívny spôsob uvazovania. Nie je totiz vylúcené, ze v urcitých specifických prípadoch môzu závery týkajúce sa predchádzajúceho obdobia platit aj pre nasledujúce obdobie. 42. Domnievam sa vsak, ze pri pouzití takej deduktívnej metodiky je potrebná urcitá opatrnost. Pri takom prístupe totiz nemozno zabúdat na skutocnost, ze skutocné uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu materskej spolocnosti na dcérsku spolocnost treba preskúmat vo vztahu k obdobiu porusenia. Z toho vyplýva, ze závery týkajúce sa skutocných organizacných, hospodárskych a právnych väzieb existujúcich medzi týmito dvoma subjektmi v urcitom okamihu nemozno automaticky uplatnit na iné obdobie. Naopak, je nevyhnutné posúdit ich v skutkovom kontexte vlastnom dotknutému obdobiu, t. j. obdobiu porusenia, ktorý nemusí byt rovnaký ako kontext predchádzajúceho obdobia. 43. Treba vsak konstatovat, ze v prejednávanej veci relevantný skutkový kontext vlastný obdobiu pred 1. januárom 2004 a obdobiu nasledujúcemu po tomto dátume, ktoré zahrnalo obdobie porusenia, nebol rovnaký. Ako totiz odvolatelky opakovanie uviedli, v období po 1. januári 2004 bolo pre skutkový kontext na rozdiel od skutkového kontextu prevládajúceho v období pred týmto dátumom typické vedenie rokovaní o predaji spolocnosti SKW, ktorým sa odvolatelky naplno venovali. 44. Za týchto okolností a vzhladom na úvahy uvedené v bodoch 41 a 42 týchto návrhov sa domnievam, ze Vseobecný súd by sa dopustil omylu, keby pomocou deduktívnej metodiky automaticky uplatnil na obdobie porusenia závery, ku ktorým dospel vo vztahu k väzbám medzi odvolatelkami a spolocnostou SKW pred 1. januárom 2004, bez posúdenia týchto väzieb vzhladom na skutkový kontext vlastný uvedenému obdobiu porusenia. 45. V tejto súvislosti chcem poukázat na to, ze znenie prvej vety bodu 102 napadnutého rozsudku by mohlo na prvý pohlad naznacovat, ze Vseobecný súd dospel k záveru týkajúcemu sa skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu odvolateliek na spolocnost SKW v období po 1. januári 2004 len na základe záverov, ku ktorým dospel v bode 101 toho istého rozsudku, pomocou "deduktívneho" spôsobu uvazovania. 46. Na základe úplného znenia bodu 102 az 107 napadnutého rozsudku vsak podla môjho názoru mozno konstatovat, ze v skutocnosti o taký prípad neslo a Vseobecný súd posúdil závery, ku ktorým dospel v súvislosti s väzbami medzi odvolatelkami a spolocnostou SKW v období pred 1. januárom 2004, v rámci osobitného skutkového kontextu, o ktorom odvolatelky tvrdia, ze je specifický pre obdobie porusenia. Z týchto bodov totiz vyplýva, ze Vseobecný súd zvázil tvrdenia odvolateliek o skutocných organizacných, hospodárskych a právnych väzbách v situácii, ked bol v plnom prúde proces odpredaja spolocnosti SKW, ktorý podla argumentácie odvolateliek vytvoril mocenské vákuum, v rámci ktorého doslo k správaniu spolocnosti SKW v zjavnom rozpore s pokynmi materských spolocností. 47. Nakoniec nemôzem neupozornit na rozpor v argumentácii odvolateliek, ktoré na jednej strane tvrdia, ze nikdy nemali rozhodujúci vplyv na spolocnost SKW, ale na druhej strane sa odvolávajú na "mocenské vákuum" vytvorené procesom odpredaja spolocnosti SKW, ktoré umoznilo uvedené správanie spolocnosti SKW. 48. Z predchádzajúcich úvah podla môjho názoru vyplýva, ze výhradu týkajúcu sa bodov 101 a 102 napadnutého rozsudku, ktorá je uvedená v bode 20 týchto návrhov, treba zamietnut. c) O správaní v zjavnom rozpore s pokynmi materskej spolocnosti 49. Následne je potrebné preskúmat výhradu odvolateliek zalozenú na tom, ze Vseobecný súd sa dopustil omylu, ked nekonstatoval, ze také správanie dcérskej spolocnosti v zjavnom rozpore s výslovným pokynom materskej spolocnosti nezúcastnovat sa na protisútaznom správaní, akým je správanie spolocnosti SKW v prejednávanej veci, preukazuje neexistenciu rozhodujúceho vplyvu na dcérsku spolocnost, a teda vyvracia kapitálovú domnienku. Odvolatelky konkrétne poukazujú na analýzu, ktorú vykonal Vseobecný súd v bodoch 106 a 107 napadnutého rozsudku v súvislosti s vyhláseniami pána S. a pána N. uvedenými v bode 19 týchto návrhov, a vytýkajú Vseobecnému súdu, ze im pripísal porusenie len na základe hypotetického vplyvu. 50. V prejednávanej veci je nesporné, ze v roku 2002, ako aj v roku 2004 dali odvolatelky spolocnosti SKW presný pokyn nezúcastnovat sa na protisútazných dohodách na dotknutom trhu. Dalej je nesporné, ze vedenie spolocnosti SKW tento pokyn ignorovalo, a teda ze k úcasti na karteli, za ktorú boli odvolatelky sankcionované, doslo v rozpore s týmto výslovným a presným pokynom. 51. Vseobecný súd v bodoch 90 az 92 napadnutého rozsudku na jednej strane uviedol, ze skutocnost, ze odvolatelky vydali taký pokyn, predstavuje dalsí nepriamy dôkaz potvrdzujúci uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu na dcérsku spolocnost z ich strany. Na druhej strane Vseobecný súd v bodoch 106 a 107 uvedeného rozsudku preskúmal vyssie uvedené vyhlásenia pána S. a pána N. a konstatoval, ze nepreukazujú, ze odvolatelky uz v roku 2004 neuplatnovali rozhodujúci vplyv na spolocnost SKW. 52. V tejto súvislosti musím v prvom rade poukázat na to, ze v zásade platí, ze pokial materská spolocnost dáva pokyny dcérskej spolocnosti, môze to vo vseobecnosti predstavovat nepriamy dôkaz, ktorý mozno zohladnit pri analýze zameranej na urcenie skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu. ( [33]32 ) Z judikatúry uvedenej v bode 23 a nasl. týchto návrhov vsak na jednej strane vyplýva, ze uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu musí byt skutocné, a na druhej strane, ze mozno vychádzat z toho, ze dcérska spolocnost neurcuje svoje správanie na trhu nezávisle, ked v zásade plní pokyny vydané materskou spolocnostou. V zásade teda práve plnenie pokynov urcuje, ci je uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu skutocné. Z úvah uvedených v bode 27 in fine týchto návrhov napokon vyplýva, ze pri analýze väzieb medzi materskou spolocnostou a dcérskou spolocnostou nie je mozné odhliadnut od ich skutocného správania. 53. Z predchádzajúcich úvah podla môjho názoru mozno vyvodit, ze v situácii, ked je nesporné, ze dcérska spolocnost zjavne nesplnila presný jednorazový pokyn materskej spolocnosti, nemozno samotnú skutocnost, ze bol uvedený pokyn vydaný, povazovat za nepriamy dôkaz skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu, ktorým sa zaoberá Vseobecný súd v bodoch 90 az 92 napadnutého rozsudku. ( [34]33 ) Práve naopak, nedodrzanie pokynu podla môjho názoru predstavuje dôkaz v prospech neexistencie skutocného rozhodujúceho vplyvu. 54. Z výhrady odvolateliek vsak vyplýva otázka, ci pokial dcérska spolocnost zjavne porusí výslovný a presný pokyn materskej spolocnosti, aby sa nezúcastnovala na protisútaznom konaní na konkrétnom trhu, môze táto skutocnost sama osebe vyvrátit domnienku skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu. 55. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze v rozsudku Schindler Holding a i./Komisia ( [35]34 ) Súdny dvor rozhodol, ze nedodrzanie pokynov vydaných materskými spolocnostami dcérskym spolocnostiam v rámci "programov dodrziavania pravidiel" ("compliance programs"), ktoré zakazovali protisútazné obchodné praktiky, neznamená, ze materským spolocnostiam nemozno pripísat zodpovednost za porusenie práva v oblasti kartelov, ktorého sa dopustili ich dcérske spolocnosti. ( [36]35 ) 56. Musím vsak poukázat na to, ze prejednávaná vec sa lísi od veci, v ktorej bol vydaný uvedený rozsudok Schindler Holding a i./Komisia. Totiz na rozdiel od usmernení vydaných v rámci programu dodrziavania pravidiel, ktoré boli súcastou vseobecného plánu urceného na zabránenie porusovaniu práva hospodárskej sútaze v podniku, pokyny, ktoré v prejednávanej veci vydali odvolatelky v roku 2002 a najmä v roku 2004, boli specifické a presné a týkali sa správania na konkrétnom trhu. ( [37]36 ) Z toho podla môjho názoru vyplýva, ze túto judikatúru nemozno v prejednávanej veci automaticky uplatnit. 57. Prejednávaná vec sa podla môjho názoru lísi aj od prípadov, ktoré sa vseobecne nazývajú prípady "darebáckeho zamestnanca" ("rogue employee") -odvolatelky sa na ne nepriamo odvolávajú, ked oznacujú spolocnost SKW za "rogue subsidiary" -, v ktorých bolo Súdnemu dvoru predlozené tvrdenie smerujúce k vyhnutiu sa pripísaniu protiprávneho správania, podla ktorého mozno porusenie pravidiel hospodárskej sútaze pripísat individuálnemu konaniu niekolkých jednotlivo posudzovaných zamestnancov (darebákov). ( [38]37 ) 58. Hoci vsak môze existovat urcitá analógia medzi prípadom "darebáckeho zamestnanca" a "darebáckej dcérskej spolocnosti", ( [39]38 ) tieto dve situácie nepovazujem za automaticky porovnatelné. V prípade darebáckeho zamestnanca tak ide o to, aby bolo podniku pripísané konanie, o ktorom hlavní vedúci pracovníci podniku nevedeli, ku ktorému vsak doslo v rámci sféry zodpovednosti podniku vzhladom na to, ze sa ho dopustili pracovníci oprávnení konat v jeho mene. ( [40]39 ) V prípade pripísania porusenia, ktorého sa dopustila "darebácka dcérska spolocnost", materskej spolocnosti ide o pripísanie protiprávneho konania, ktorého sa dopustil jeden právny subjekt, inému právnemu subjektu. Pre také pripísanie bolo v judikatúre stanovené osobitné kritérium, a to skutocné uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu, z ktorého vyplýva existencia jedného hospodárskeho celku. ( [41]40 ) Iba v prípade splnenia tohto osobitného kritéria mozno jedného právnemu subjektu pripísat protiprávne správanie iného právneho subjektu. Prejednávanú vec teda treba posúdit vzhladom na toto kritérium. 59. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze ako som uviedol v bodoch 26 a 27 týchto návrhov, podla ustálenej judikatúry je predpokladom analýzy smerujúcej k urceniu, ci bola kapitálová domnienka vyvrátená, posúdenie vsetkých dôkazov predlozených materskou spolocnostou. 60. Okrem toho z judikatúry uvedenej v bode 23 týchto návrhov jasne vyplýva, ze dcérska spolocnost neurcuje nezávisle svoje správanie na trhu, pokial v podstate uplatnuje pokyny vydané materskou spolocnostou. ( [42]41 ) Súdny dvor v tom istom zmysle nedávno potvrdil, ze na existenciu rozhodujúceho vplyvu nie je nevyhnutné, aby dcérska spolocnost uplatnila vsetky pokyny svojej materskej spolocnosti, pokial sa nedodrziavanie vydaných pokynov nestalo pravidlom, co treba posúdit z hladiska vsetkých dôkazov predlozených Vseobecnému súdu. ( [43]42 ) 61. Záver týkajúci sa existencie hospodárskej jednoty medzi materskou spolocnostou a dcérskou spolocnostou, na základe ktorého sa materskej spolocnosti pripisuje zodpovednost za porusenie, ktorého sa dopustila dcérska spolocnost, si teda nevyzaduje, aby dcérska spolocnost bez výnimky plnila vsetky pokyny vydané materskou spolocnostou. Stací, aby dcérska spolocnost plnila podstatnú cast uvedených pokynov. ( [44]43 ) Z toho vyplýva, ze nedodrzanie konkrétneho jednorazového pokynu, ktorý materská spolocnost vydá dcérskej spolocnosti, hoci je nesporne významný, nemôze samo osebe preukázat nezávislost dcérskej spolocnosti na trhu a vyvrátit kapitálovú domnienku. Kapitálovú domnienku mozno povazovat za vyvrátenú, len pokial analýza vsetkých predlozených dôkazov preukáze, ze nedodrziavanie pokynov materskej spolocnosti zo strany dcérskej spolocnosti sa stalo pravidlom. 62. V prejednávanej veci vsak Vseobecný súd nekonstatoval vseobecné nedodrziavanie pokynov odvolateliek zo strany spolocnosti SKW, ktoré by preukázalo, ze dcérska spolocnost urcovala svoje správanie na trhu úplne nezávisle. Nemozno, pravda, popriet, ze nedodrzanie pokynov zo strany spolocnosti SKW bolo významné a predstavovalo závazné porusenie usmernení vydaných jej materskými spolocnostami. Hoci vsak také porusenie bezpochyby predstavuje závaznú okolnost, ktorú treba zohladnit pri posudzovaní vsetkých dôkazov predlozených na vyvrátenie kapitálovej domnienky, samo osebe na vyvrátenie uvedenej domnienky nepostacuje. ( [45]44 ) 63. Pokial ide o konkrétne posúdenie vyhlásení uvedených v bode 19 týchto návrhov, uvádzam, ze kedze odvolatelky netvrdia, ze doslo k skresleniu dôkazov, Súdnemu dvoru neprinálezí spochybnit posúdenie týchto dôkazov zo strany Vseobecného súdu ani váhu, ktorú im prisúdil vo svojej analýze. ( [46]45 ) V tejto súvislosti chcem uviest len to, ze Vseobecný súd konstatoval, ze tieto vyhlásenia nepreukazujú, ze odvolatelky uz nemali na svoju dcérsku spolocnost rozhodujúci vplyv, a teda nie sú spôsobilé vyvrátit kapitálovú domnienku, z ktorej vychádza pripísanie zodpovednosti odvolatelkám. Ked teda odvolatelky tvrdia, ze úvahy uvedené v bode 106 napadnutého rozsudku, ktoré svedcia nanajvýs o hypotetickom vplyve, nepostacujú na to, aby im bola pripísaná zodpovednost, pozerajú sa na vec z nesprávneho hladiska vzhladom na to, ze ako napokon podrobnejsie objasním v bodoch 70 a nasl. týchto návrhov, neberú do úvahy to, ze porusenie bolo odvolatelkám pripísané na základe kapitálovej domnienky. 64. Zo vsetkých predchádzajúcich úvah vyplýva, ze výhradu zalozenú na tom, ze správanie dcérskej spolocnosti v zjavnom rozpore s výslovnými pokynmi materskej spolocnosti spôsobuje vyvrátenie kapitálovej domnienky, treba tiez zamietnut. d) O uplatnení prílis prísneho kritéria zo strany Vseobecného súdu, v dôsledku ktorého je kapitálová domnienka nevyvrátitelná 65. Odvolatelky Vseobecnému súdu vytýkajú, ze pouzil nesprávne kritérium, ked na vyvrátenie kapitálovej domnienky stanovil prílis prísne poziadavky, v dôsledku coho sa toto vyvrátenie stalo nemozným v rozpore s clánkom 101 ZFEÚ, ako aj s viacerými dalsími zásadami. Vseobecný súd im najmä pripísal porusenie na základe hypotetického vplyvu, hoci preukázali, ze nikdy skutocne neuplatnovali rozhodujúci vplyv na svoju dcérsku spolocnost. V tejto súvislosti odvolatelky odkazujú na viaceré body napadnutého rozsudku, v ktorých Vseobecný súd nesprávne zamietol ich tvrdenia na základe tohto chybného kritéria. 66. V tejto súvislosti treba na úvod poukázat na to, ze Súdny dvor nie je v rámci konania o odvolaní oprávnený spochybnit posúdenie skutkového stavu s výnimkou jeho skreslenia, ( [47]46 ) môze vsak preskúmat právnu kvalifikáciu skutkového stavu zo strany Vseobecného súdu, ktorá podla ustálenej judikatúry zahrna otázku, ci Vseobecný súd uplatnil správne právne kritériá v rámci posúdenia skutkových okolností a dôkazov. ( [48]47 ) Argumentácia odvolateliek je tak prípustná len v rozsahu, v akom tvrdia, ze Vseobecný súd pouzil pri posúdení dôkazov predlozených na vyvrátenie kapitálovej domnienky nesprávne právne kritérium. ( [49]48 ) 67. V prejednávanej veci je nesporné, ze pocas obdobia porusenia odvolatelky priamo alebo nepriamo vlastnili celé základné imanie spolocnosti SKW, takze Komisia bola oprávnená uplatnit v spornom rozhodnutí kapitálovú domnienku. Komisia v tomto rozhodnutí odkázala na urcité skutkové okolnosti potvrdzujúce uvedenú domnienku jednak v súvislosti so spolocnostou AlzChem ( [50]49 ) a jednak v súvislosti so spolocnostou Degussa. ( [51]50 ) V odôvodneniach 237 az 244 sporného rozhodnutia Komisia následne zamietla tvrdenia odvolateliek zamerané na vyvrátenie kapitálovej domnienky. ( [52]51 ) 68. Vseobecný súd v bodoch 70 az 119 napadnutého rozsudku preskúmal tvrdenia odvolateliek, nerozlisoval vsak medzi tvrdeniami spochybnujúcimi dodatocné dôkazy, ktoré podla Komisie potvrdzujú kapitálovú domnienku, a tvrdeniami priamo zameranými na vyvrátenie tejto domnienky. 69. Odvolatelky Vseobecnému súdu vytýkajú, ze opakovane zamietol ich tvrdenia len na základe teoretickej moznosti rozhodujúceho vplyvu, zatial co podstatné je to, ci bol vplyv skutocne uplatnený. Ich argumentácia je tak konkrétne zameraná na posúdenie, ktoré Vseobecný súd uskutocnil v napadnutom rozsudku v bodoch 84 az 87 napadnutého rozsudku, pokial ide o povinnost spolocnosti SKW predkladat správy spolocnosti AlzChem, v bodoch 88 a 89, pokial ide o výhradu schválenia viacerých obchodných rozhodnutí spolocnosti SKW zo strany spolocnosti AlzChem, v bodoch 95 az 97, pokial ide o predatelnost spolocnosti SKW, ako aj v bodoch 108 az 113, pokial ide o relevantnost obratu spolocnosti SKW. Vseobecný súd vo svojich úvahách týkajúcich sa vsetkých týchto tvrdení zamietol tvrdenia odvolateliek na základe ich prípadného teoretického vplyvu na spolocnost SKW, nepreukázal vsak skutocné uplatnenie rozhodujúceho vplyvu. 70. Odvolatelky vo svojej argumentácii podla môjho názoru opomínajú skutocnost, ze zodpovednost im bola pripísaná na základe kapitálovej domnienky, ( [53]52 ) a teda ze podla judikatúry uvedenej v bodoch 26 a 27 týchto návrhov práve im prislúchalo predlozit dostatocné dôkazy spôsobilé preukázat, ze pocas obdobia porusenia neuplatnovali rozhodujúci vplyv na spolocnost SKW. Odvolatelky vychádzajú z nepreukázaného predpokladu, ze preukázali neexistenciu skutocného uplatnovania rozhodujúceho vplyvu, v dôsledku coho nestací, aby Vseobecný súd zamietol ich tvrdenia výlucne na základe teoretického vplyvu. 71. Hladisko, z ktorého sa na vec pozerajú odvolatelky, je teda podla môjho názoru nesprávne. Je to zvlást jasné, napríklad ked v súvislosti s analýzou týkajúcou sa výhrady schválenia spolocnostou AlzChem tvrdia, ze Vseobecný súd nemohol na základe prípadného teoretického vplyvu zamietnut tvrdenie, podla ktorého skutocný vplyv neexistuje, alebo ked s odvolaním sa na tvrdenie týkajúce sa relevantnosti obratu spolocnosti SKW uvádzajú, ze Vseobecný súd by mal "vyvrátit" tvrdenie, podla ktorého k skutocnému vplyvu nedochádzalo. 72. Pri uplatnení kapitálovej domnienky vsak Vseobecný súd nemusí reagovat na tvrdenia uvedené materskou spolocnostou tým, ze sám preukáze skutocné uplatnovanie rozhodujúceho vplyvu. Naopak, materskej spolocnosti prinálezí predlozit dostatocné dôkazy preukazujúce nezávislé správanie dcérskej spolocnosti na trhu. Ako teda vyplýva z judikatúry uvedenej v bodoch 26 a 27 týchto návrhov, Vseobecný súd musí tieto dôkazy posúdit ako celok, a tým overit, ci preukazujú, ze na rozdiel od toho, co sa predpokladá pri uplatnení kapitálovej domnienky, materská spolocnost nevykonávala skutocný rozhodujúci vplyv na dcérsku spolocnost. 73. Pokial ide konkrétne o analýzu uskutocnenú Vseobecným súdom v bodoch 84 az 87 napadnutého rozsudku v súvislosti s povinnostou spolocnosti SKW predkladat správy spolocnosti AlzChem, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd sa dopustil skreslenia dôkazov, ked z obycajnej povinnosti predkladat správy vyvodil existenciu skutocného vplyvu. 74. O skreslenie dôkazných prostriedkov ide vsak vtedy, ak sa bez poukazovania na nové dôkazy posúdenie existujúcich dôkazov javí ako zjavne nesprávne. ( [54]53 ) 75. V tejto súvislosti musím poukázat na to, ze ak aj pripustím, ako tvrdia odvolatelky, ze predpoklad uvedený v bode 87 napadnutého rozsudku, podla ktorého z dôvodu toku informácií existujúceho medzi spolocnostami AlzChem a SKW prvá uvedená spolocnost menila rozhodnutia druhej, predstavuje spekulatívny záver, z judikatúry vyplýva, ze tok informácií medzi materskou spolocnostou a jej dcérskou spolocnostou, a teda o to viac taká povinnost "predkladat správy", aká vyplýva z odpovedí spolocností SKW a Degussa citovaných v bodoch 83 a 84 napadnutého rozsudku, predstavuje nepriamy dôkaz vykonávania kontroly nad rozhodnutiami dcérskej spolocnosti. ( [55]54 ) Podla môjho názoru z toho vyplýva, ze Vseobecný súd sa nedopustil skreslenia dôkazov, ked v bode 87 napadnutého rozsudku potvrdil posúdenie vykonané Komisiou a uvedené v odôvodnení 229 tretej zarázke sporného rozhodnutia, podla ktorého existencia týchto správ predstavuje dodatocný nepriamy dôkaz potvrdzujúci kapitálovú domnienku. 76. Pokial ide o úvahy uvedené v bodoch 93, 94 a 98 napadnutého rozsudku, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd nesprávne uplatnil dôkazné bremeno na vyvrátenie kapitálovej domnienky. Neprinálezí im totiz preukázat, ze ich rozhodujúci vplyv bol automaticky vylúcený, ale len to, ze v konkrétnom prípade skutocne nevykonávali nijaký vplyv. V tejto súvislosti vsak stací poukázat na to, ze v bodoch rozsudku, na ktoré sa vztahuje toto tvrdenie, Vseobecný súd neprevrátil dôkazné bremeno, ale len konstatoval, ze tvrdenia odvolateliek samy osebe nepostacujú na vyvrátenie kapitálovej domnienky alebo na tento úcel nie sú relevantné. 77. Nakoniec pokial ide o tvrdenie, podla ktorého sa táto domnienka stala nevyvrátitelnou v dôsledku svojho uplatnenia zo strany Komisie, ktoré potvrdil Vseobecný súd, stací pripomenút, ze podla judikatúry Súdneho dvora skutocnost, ze by mohlo byt tazké predlozit dôkaz o opaku potrebný na vyvrátenie domnienky, sama osebe neznamená, ze by bola táto domnienka nevyvrátitelná. ( [56]55 ) 78. Vzhladom na vsetky tieto úvahy treba tiez zamietnut aj výhradu zalozenú na tom, ze Vseobecný súd pouzil prílis prísne kritérium, v dôsledku ktorého sa kapitálová domnienka stala nevyvrátitelnou. Z toho vyplýva, ze prvý odvolací dôvod treba zamietnut v celom rozsahu. B - O tretom odvolacom dôvode zalozenom na porusení povinnosti odôvodnenia, ako aj zásady rovnosti zaobchádzania 1. Argumentácia úcastníkov konania 79. V tretom odvolacom dôvode, ktorý smeruje proti bodom 287 az 289 napadnutého rozsudku, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd porusil zásadu rovnosti zaobchádzania, ako aj ich právo na vypocutie a svoju povinnost odôvodnenia. 80. Na jednej strane Vseobecný súd v bodoch 272 az 275 napadnutého rozsudku konstatoval, ze Komisia postupovala nesprávne, ked pri výpocte celkovej spolocnej a nerozdielnej zodpovednosti spolocnosti SKW nezohladnila dovozné clo, v dôsledku coho porusila zásadu rovnosti zaobchádzania, ako aj zásady stanovovania solidárnych pokút. Na druhej strane ako vyplýva zo súbezného rozsudku v konaní o zalobe podanej spolocnostou SKW ( [57]56 ) a ako odvolatelky uviedli vo svojej replike, Komisia nemala ani znízit pokutu v prospech spolocnosti SKW v zmysle oznámenia o zhovievavosti, lebo ziadost o zhovievavost podaná odvolatelkami sa na spolocnost SKW nevztahovala a uvedená spolocnost nepodala vlastnú ziadost o zhovievavost. Keby sa Komisia nedopustila týchto omylov, pokuta ulozená spolocnosti SKW za prvú cast porusenia by bola omnoho vyssia. 81. Za týchto okolností Vseobecný súd porusil zásadu rovnosti zaobchádzania v tom zmysle, ze neznízil ich pokutu s cielom odstránit protiprávny nepomer medzi pokutami ulozenými odvolatelkám a pokutami ulozenými spolocnosti SKW, hoci v súbeznom rozsudku Gigaset/Komisia ( [58]57 ) v podobnej situácii znízil výsku pokuty spolocnosti Gigaset, novej materskej spolocnosti SKW, ked usúdil, ze zo zásady rovnosti zaobchádzania vyplýva, ze kedze pokuta spolocnosti SKW nie je znízená, treba znízit pokutu spolocnosti Gigaset. Okrem toho Vseobecný súd tým, ze neodpovedal na tvrdenia uvedené v replike, ktoré odvolatelky nemohli predlozit skôr, porusil ich právo na vypocutie a svoju povinnost odôvodnenia. 82. Komisia tvrdí, ze v prejednávanej veci nedoslo k poruseniu zásady rovnosti zaobchádzania. Uvedený rozsudok Gigaset/Komisia sa týka odlisného prípadu. Tvrdenia o pokute spolocnosti SKW prekracujú predmet prvostupnového konania, ako výslovne vyplýva z bodu 266 napadnutého rozsudku. Tvrdenie, podla ktorého spolocnosti SKW nemala byt znízená pokuta z dôvodu zhovievavosti, je v rozpore s argumentáciou uvedenou v prvom stupni a okrem toho je oneskorené, a teda neprípustné. Komisia sa v kazdom prípade domnieva, ze prípadné nesprávne znízenie pokuty spolocnosti SKW v súlade s oznámením o zhovievavosti nemôze byt dôvodom na znízenie pokút odvolateliek, v prípade ktorých bolo toto oznámenie správne uplatnené. 2. Analýza 83. Odvolatelky spochybnujú urcenie pokuty, ktoré vykonal Vseobecný súd na základe svojej neobmedzenej právomoci. Vseobecný súd porusil zásadu rovnosti zaobchádzania v tom zmysle, ze v rozpore s tým, co urobil v uvedenom rozsudku Gigaset/Komisia, neznízil pokuty odvolateliek s cielom odstránit protiprávny nepomer s pokutou ulozenou spolocnosti SKW, ktorá mala byt vyssia z dôvodu dvoch chýb, ku ktorým doslo pri jej urcení: nezohladnenie dovozného cla a nenálezité znízenie v zmysle oznámenia o zhovievavosti. 84. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry výkon neobmedzenej právomoci v rámci urcenia výsky pokút nesmie viest k diskriminácii medzi podnikmi, ktoré uzavreli dohodu v rozpore s clánkom 101 ods. 1 ZFEÚ. ( [59]58 ) Z judikatúry Súdneho dvora dalej vyplýva, ze zásada rovnosti zaobchádzania je porusená len vtedy, ked sa k porovnatelným situáciám pristupuje rozdielne alebo sa k rozdielnym situáciám pristupuje rovnako, pokial také zaobchádzanie nie je objektívne odôvodnené. ( [60]59 ) 85. V prvom rade treba preskúmat tvrdenie Komisie, podla ktorého tento odvolací dôvod prekracuje predmet prvostupnového konania, v dôsledku coho je neprípustný. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry je v rámci odvolania právomoc Súdneho dvora v zásade obmedzená na preskúmanie toho, ako Vseobecný súd posúdil zalobné dôvody, ktoré boli pred ním prejednané, ( [61]60 ) z tej istej judikatúry vsak tiez vyplýva, ze je prípustné podat odvolanie na Súdny dvor s uvedením odvolacích dôvodov, ktoré vznikli zo samotného napadnutého rozsudku a ktoré spochybnujú jeho dôvodnost z právneho hladiska. ( [62]61 ) 86. Treba vsak konstatovat, ze v rámci tohto odvolacieho dôvodu odvolatelky tvrdia, ze doslo k poruseniu zásady rovnosti zaobchádzania, pokial ide o pokuty urcené Vseobecným súdom v napadnutom rozsudku pri výkone jeho neobmedzenej právomoci. Zo samotnej povahy tohto odvolacieho dôvodu teda vyplýva, ze nemohol byt uvedený v prvostupnovom konaní. ( [63]62 ) Z toho vyplýva, ze je prípustný. 87. Treba vsak poukázat na to, ze argumentácia odvolateliek sa netýka ich specifickej situácie, ale údajnej nezákonnosti spôsobenej pri urcení pokuty spolocnosti SKW. Je vsak nesporné, ze zásada rovnosti zaobchádzania musí byt v súlade so zásadou, podla ktorej sa nikto nemôze vo svoj prospech dovolávat nezákonnosti, ku ktorej doslo v prospech inej osoby, ( [64]63 ) ktorá je dôsledkom zásady zákonnosti. ( [65]64 ) 88. Z tohto hladiska aj za predpokladu, ze situácia spolocnosti Gigaset a odvolateliek je porovnatelná, pokial ide o urcenie pokuty zo strany Vseobecného súdu v rámci výkonu neobmedzenej právomoci, a, samozrejme, bez moznosti spochybnit v rámci tohto odvolania posúdenie vykonané Vseobecným súdom v rozsudku Gigaset, sa domnievam, ze v kazdom prípade v zmysle zásady, podla ktorej sa nikto nemôze vo svoj prospech dovolávat nezákonnosti, ku ktorej doslo v prospech inej osoby, sa odvolatelky nemôzu vo svoj prospech najmä na úcely dosiahnutia znízenia pokút odvolávat na prípadné nezákonnosti alebo omyly, ku ktorým doslo pri urcení pokuty spolocnosti SKW. 89. Za týchto okolností sú výhrady zalozené na porusení práva byt vypocutý a povinnosti odôvodnenia podla môjho názoru neúcinné. Aj keby totiz Vseobecný súd preskúmal tvrdenia uvedené v replike, podla ktorých spolocnosti SKW nemala byt znízená pokuta z dôvodu zhovievavosti, a za predpokladu, ze tieto tvrdenia by boli na rozdiel od toho, co uvádza Komisia, v konaní pred Vseobecným súdom prípustné, odvolatelky by v kazdom prípade nemohli vdaka nezákonnosti, ku ktorej doslo v prospech spolocnosti SKW, dosiahnut znízenie svojich pokút. 90. Nakoniec v rozsahu, v akom treba tento odvolací dôvod chápat ako tvrdenie porusenia zásady proporcionality pri urcení pokuty zo strany Vseobecného súdu, stací pripomenút, ze podla ustálenej judikatúry pri rozhodovaní o právnych otázkach v rámci odvolania neprinálezí Súdnemu dvoru nahrádzat z dôvodov spravodlivosti svojím posúdením posúdenie Vseobecného súdu, ktorý v rámci svojej neobmedzenej právomoci rozhoduje o výske pokút ulozených podnikom za porusenie práva Únie týmito podnikmi. ( [66]65 ) Nic vsak nenaznacuje, ze výska sankcie ulozenej odvolatelkám je nielen neprimeraná, ale aj prehnaná, ba dokonca disproporcná, a ze teda treba konstatovat, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia z dôvodu neprimeranej výsky pokuty. 91. Zo vsetkých predchádzajúcich úvah vyplýva, ze tretí odvolací dôvod musí byt podla môjho názoru zamietnutý. C - O stvrtom subsidiárne uvedenom odvolacom dôvode zalozenom na porusení zásady právnej istoty a zásady nulla poena sine lege certa, ako aj povinnosti odôvodnenia prináleziacej Vseobecnému súdu 1. Argumentácia úcastníkov konania 92. Vo stvrtom odvolacom dôvode, ktorý je subsidiárny a smeruje proti bodu 288 napadnutého rozsudku, ako aj bodu 2 jeho výrokovej casti, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd porusil zásadu právnej istoty a zásadu nulla poena sine lege certa, ako aj povinnost odôvodnenia. Odvolatelky Vseobecnému súdu vytýkajú, ze v napadnutom rozsudku dostatocne presne neuviedol, ze platba zo strany spolocnosti SKW bude mat dvojnásobný úcinok zániku, t. j. ze jej úcinkom bude oslobodenie od dlhu pre samotné odvolatelky, ako aj pre spolocnost Gigaset, ktorá je tiez spolocne a nerozdielne zodpovedná za zaplatenie pokuty so spolocnostou SKW. Keby zaplatenie zo strany spolocnosti SKW nemalo dvojnásobný úcinok zániku, napadnutý rozsudok by vyvolal úplnú právnu neistotu. Komisii prinálezí rozhodnút na základe svojej volnej úvahy, v akej miere túto platbu zapocíta odvolatelkám a spolocnosti Gigaset. Znemozní sa tým tiez prípadné rozhodnutie vnútrostátneho súdu, ktorému by bola predlozená zaloba v tomto smere. 93. Komisia tvrdí, ze argumentácia odvolateliek predstavuje nový, a teda neprípustný právny dôvod. V tejto súvislosti je skutocnost, ze spochybnené odôvodnenie vyplýva z výkonu neobmedzenej právomoci Vseobecného súdu, nepodstatná, lebo ide o také porusenie, na ktoré bolo mozné odvolávat sa v prvom stupni. Komisia poukazuje na to, ze Vseobecný súd sformuloval spochybnovaný bod z vlastnej iniciatívy a ze tento bod sa javí ako prospesný pre odvolatelky, v dôsledku coho vznikajú pochybnosti o ich záujme napadnút ho. 2. Analýza 94. Stvrtým odvolacím dôvodom odvolatelky spochybnujú spresnenie uvedené Vseobecným súdom v bode 288 in fine napadnutého rozsudku a zopakované v bode 2 prvej zarázke výrokovej casti tohto rozsudku, podla ktorého "sa bude vychádzat z toho, ze spolocnosti [Degussa] a AlzChem túto pokutu uhradili do výsky súm, ktoré zaplatila spolocnost SKW... ako pokutu ulozenú clánkom 2 písm. f) a g)... [sporného rozhodnutia]". 95. Komisia spochybnuje prípustnost tohto odvolacieho dôvodu vzhladom na to, ze ide o nový právny dôvod neprípustný v odvolacom konaní. V tejto súvislosti chcem poukázat na to, ze ako uvádza samotná Komisia, ide o odvolací dôvod vzniknutý zo samotného napadnutého rozsudku a spochybnujúci bod, ktorý Vseobecný súd sformuloval z vlastnej iniciatívy v rámci výkonu svojej neobmedzenej právomoci. Za týchto okolností sa domnievam, ze podla judikatúry citovanej v bode 85 týchto návrhov ho nemozno povazovat za nový právny dôvod a nemozno ho teda povazovat z tohto dôvodu za neprípustný. ( [67]66 ) 96. Dalej chcem poukázat na to, ze ako vyplýva z predchádzajúceho bodu týchto návrhov, tie casti napadnutého rozsudku, ktoré sú napadnuté týmto odvolacím dôvodom, výslovne stanovujú úcinok zániku v prospech odvolateliek prostredníctvom súm uhradených spolocnostou SKW z dôvodu pokuty ulozenej sporným rozhodnutím. Odvolatelky vsak vo svojej argumentácii navrhujú, aby Súdny dvor rozhodol, ze Vseobecný súd sa dopustil omylu, ked nekonstatoval, ze taká úhrada bude mat dvojnásobný úcinok zániku. Kedze platby zo strany spolocnosti SKW uz majú oslobodzujúci úcinok na odvolatelky, pokial ide o tú cast pokuty, za ktorú nesú spolocnú a nerozdielnu zodpovednost so spolocnostou SKW, tento odvolací dôvod tak v podstate znamená, ze navrhujú, aby Súdny dvor uznal úcinok zániku týchto platieb vo vztahu k spolocnosti Gigaset. 97. V tejto súvislosti z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, ze záujem na konaní existuje, ak odvolanie môze svojím výsledkom priniest prospech úcastníkovi konania, ktorý ho podal. ( [68]67 ) 98. Kedze je vsak zo znenia napadnutého rozsudku jasné, ze akákolvek platba, ktorú vykoná spolocnost SKW na uhradenie predmetnej pokuty, oslobodí odvolatelky od tej casti pokuty, za ktorú sú spolocne a nerozdielne zodpovedné so spolocnostou SKW, do výsky uhradených súm, odvolatelky by nemali nijaký úzitok z toho, ze by sa prípadne vyhovelo tomuto odvolaciemu dôvodu priznávajúcemu platbám spolocnosti SKW úcinok zániku pre spolocnost Gigaset. 99. Z toho vyplýva, ze tento odvolací dôvod treba vyhlásit za neprípustný. D - O piatom subsidiárne uvedenom odvolacom dôvode zalozenom na porusení clánku 81 ES a clánku 23 nariadenia (ES) c. 1/2003, ako aj zásady rovnosti zaobchádzania, práva byt vypocutý a povinnosti odôvodnenia 1. Argumentácia úcastníkov konania 100. V piatom odvolacom dôvode, ktorý je subsidiárny a smeruje proti bodu 288 napadnutého rozsudku, odvolatelky tvrdia, ze Vseobecný súd sa dopustil porusenia clánku 81 ES, clánku 23 nariadenia Rady (ES) c. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej sútaze stanovených v clánkoch 81 [ES] a 82 [ES] ([69]Ú. v. ES L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205), zásady rovnosti zaobchádzania, práva byt vypocutý a povinnosti odôvodnenia. Odvolatelky Vseobecnému súdu vytýkajú, ze od tej casti pokuty, ktorá sa povazuje za uhradenú v prípade platby zo strany spolocnosti SKW, odpocítal znízenie priznané odvolatelkám na základe oznámenia o zhovievavosti. Rovnako ako v rámci tretieho odvolacieho dôvodu odvolatelky tvrdia, ze ich ziadost o zhovievavost sa netýkala spolocnosti SKW, na co poukázali v replike pred Vseobecným súdom. Keby nedoslo k tomuto protizákonnému znízeniu pokuty ulozenej spolocnosti SKW z dôvodu oznámenia o zhovievavosti, tá cast pokuty, v súvislosti s ktorou má úhrada zo strany spolocnosti SKW oslobodzujúci úcinok, by bola vyssia. Mala mat výsku 3,47 milióna eur, a nie 2,49 milióna eur. Navrhujú teda, aby Súdny dvor urcil oslobodzujúci úcinok platby zo strany spolocnosti SKW pre spolocnost Degussa v sume 3,47 milióna eur. 101. Komisia tvrdí, ze spolocná a nerozdielna zodpovednost spolocnosti SKW a odvolateliek nemôze íst nad rámec solidárneho dlhu. Okrem toho poukazuje na to, ze pokuta ulozená spolocnosti Degussa podla bodu 289 napadnutého rozsudku a bodu 2 druhej zarázky jeho výrokovej casti (teda vo výske 1,24 milióna eur) je vlastná tejto spolocnosti a nevztahuje sa na nu mechanizmus spolocnej a nerozdielnej zodpovednosti. Napokon uvádza, ze celá spolocná a nerozdielna zodpovednost odvolateliek a spolocnosti SKW vo výske 2,49 milióna eur neznamená, ze spolocnost SKW má prospech zo ziadosti o zhovievavost podanej odvolatelkami. 2. Analýza 102. V piatom odvolacom dôvode odvolatelky Vseobecnému súdu vytýkajú viacero porusení práva vzhladom na to, ze nezvýsil spolocnú a nerozdielnu zodpovednost spolocnosti SKW pri novom urcení pokuty v rámci výkonu svojej neobmedzenej právomoci. Vseobecný súd totiz pri tomto urcení nenapravil nesprávne zohladnenie ziadosti o zhovievavost podanej odvolatelkami v prospech spolocnosti SKW, ktorého sa dopustila Komisia, hoci táto ziadost sa spolocnosti SKW netýkala. 103. Oslobodzujúci úcinok platby zo strany spolocnosti SKW pre odvolatelky tak nemal mat výsku 2,49 milióna eur, ako je stanovené v bode 2 prvej zarázke výrokovej casti napadnutého rozsudku, ale mal dosiahnut 3,47 milióna eur. Tento oslobodzujúci úcinok by teda mal ciastocne pokryt aj pokutu ulozenú spolocnosti Degussa v sume 1,24 milióna eur, ktorá je stanovená v bode 2 druhej zarázke výrokovej casti napadnutého rozsudku. 104. Je zjavné, ze takýto odvolací dôvod nemôze uspiet. 105. Nie je totiz ani potrebné zaoberat sa tým, ci Súdny dvor môze v rámci odvolania rozsírit pôsobnost spolocnej a nerozdielnej zodpovednosti, a teda zvýsit sumu pokuty tretej osoby, akou je spolocnost SKW v prejednávanej veci, ale stací poukázat na to, ze ako zdôraznuje Komisia, zodpovednost spolocnosti SKW nemôze íst nad rámec sumy pokuty, ktorá jej bola za zistené porusenie ulozená spolocne a nerozdielne s jej materskými spolocnostami. Vseobecný súd vsak túto sumu urcil na 2,49 milióna eur. 106. Spolocnost SKW teda v nijakom prípade nemôze mat povinnost co i len ciastocne uhradit pokutu 1,24 milióna eur stanovenú v bode 2 druhej zarázke výrokovej casti napadnutého rozsudku. Ako totiz vyplýva z bodov 271 a 289 napadnutého rozsudku, táto pokuta bola ulozená výlucne spolocnosti Degussa z dôvodu recidívy. Uvedená pokuta je teda vlastná spolocnosti Degussa a vylúcená zo spolocnej a nerozdielnej zodpovednosti. Za týchto podmienok odvolatelky nemôzu Vseobecnému súdu vytýkat nijaký omyl alebo porusenie práva za to, ze nezvýsil spolocnú a nerozdielnu zodpovednost spolocnosti SKW pri novom urcení pokuty v rámci výkonu neobmedzenej právomoci s cielom pokryt pokutu spolocnosti Degussa. 107. Piaty odvolací dôvod teda musí byt tiez zamietnutý. 108. Zo vsetkých predchádzajúcich úvah vyplýva, ze odvolanie treba podla môjho názoru zamietnut v celom rozsahu. V - O trovách 109. Podla clánku 184 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora ak odvolanie nie je dôvodné, Súdny dvor rozhodne aj o trovách konania. 110. Podla clánku 138 ods. 1 uvedeného Rokovacieho poriadku uplatnitelného na konanie o odvolaní na základe jeho clánku 184 ods. 1 úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. 111. Kedze odvolatelky nemali úspech vo svojich dôvodoch a Komisia navrhla zaviazat ich na náhradu trov konania, je opodstatnené ulozit im povinnost znásat nielen vlastné trovy konania, ale nahradit aj trovy konania, ktoré vznikli Komisii. VI - Návrh 112. Vzhladom na predchádzajúce úvahy navrhujem, aby Súdny dvor rozhodol takto: -- odvolanie sa zamieta a -- spolocnosti Evonik Degussa GmbH, ako aj AlzChem AG sú povinné nahradit trovy konania. __________________________________________________________________ ( [70]1 ) Jazyk prednesu: francúzstina. ( [71]2 ) Predtým AlzChem Trostberg GmbH, predtým AlzChem Hart GmbH. ( [72]3 ) [73]T-391/09, [74]EU:T:2014:22. ( [75]4 ) Rozhodnutie Komisie K(2009) 5791 v konecnom znení z 22. júla 2009 týkajúceho sa konania podla clánku 81 Zmluvy o ES a clánku 53 Dohody o EHP (vec COMP/39.396 - Reagenty na báze acetylidu vápenatého a horcíka pre oceliarsky a plynárenský priemysel). ( [76]5 ) Predmetom porusenia bolo rozdelenie trhov, urcenie kvót, rozdelenie zákazníkov, urcenie cien a výmena citlivých obchodných informácií o cenách, zákazníkoch a objemoch predaja v Európskom hospodárskom priestore (EHP) s výnimkou Spanielskeho královstva, Írska, Portugalskej republiky a Spojeného královstva Velkej Británie a Severného Írska. ( [77]6 ) [78]Ú. v. ES C 45, 2002, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 115. ( [79]7 ) Pozri clánok 1 písm. f) sporného rozhodnutia. ( [80]8 ) Pozri odôvodnenia 226 a 227 sporného rozhodnutia. ( [81]9 ) Pozri odôvodnenia 227, 228 a 235 sporného rozhodnutia. ( [82]10 ) Pozri odôvodnenie 29 sporného rozhodnutia. ( [83]11 ) Body 149 az 157 napadnutého rozsudku. ( [84]12 ) Pozri poznámku pod ciarou 6 týchto návrhov. ( [85]13 ) Bod 211 napadnutého rozsudku. ( [86]14 ) Body 227 az 236 napadnutého rozsudku. ( [87]15 ) Body 272 az 275 napadnutého rozsudku. ( [88]16 ) Pozri bod 2 výrokovej casti napadnutého rozsudku. ( [89]17 ) [90]C-231/11 P az C-233/11 P, [91]EU:C:2014:256. ( [92]18 ) Druhý odvolací dôvod zalozený na porusení práva byt vypocutý a povinnosti odôvodnenia sa týkal argumentácie odvolateliek pred Vseobecným súdom vychádzajúcej z rozsudku vydaného Vseobecným súdom vo veciach Siemens Österreich a VA Tech Transmission & Distribution a i./Komisia ([93]T-122/07 az T-124/07, [94]EU:T:2011:70). Tento rozsudok Vseobecného súdu vsak bol zrusený rozsudkom Súdneho dvora uvedeným v predchádzajúcej poznámke pod ciarou týchto návrhov. ( [95]19 ) Z tohto vyhlásenia pripojeného k zalobe podanej na Vseobecný súd, na ktoré sa uvedený súd odvoláva v bodoch 91 a 102 napadnutého rozsudku, vyplýva, ze pán S. uviedol, ze "v období rokov 2003 az 2004, ked museli dodávatelia acetylidu vápenatého celit poklesu cien sprevádzanému prudkým nárastom nákladov najmä na koks, som povedal pánovi [L.], [konatelovi ('Geschäftsführer`) spolocnosti SKW] priblizne toto: 'Aj keby nám v tejto tazkej situácii konkurenti dali najavo zelanie uzatvárat dohody, neurobíme to. Ani vy to neurobíte. Chcem sa v tejto súvislosti vyjadrit velmi jasne. Poprosil som pána [L.], aby s týmto pokynom oboznámil svojich pracovníkov. Pán [L.] a jeho pracovníci si boli velmi dobre vedomí môjho pokynu dodrziavat právo hospodárskej sútaze`". ( [96]20 ) Pozri body 105 a 107 napadnutého rozsudku. ( [97]21 ) Rozsudok Komisia/Stichting Administratiekantoor Portielje ([98]C-440/11 P, [99]EU:C:2013:514, body [100]38 a [101]39, ako aj citovaná judikatúra). ( [102]22 ) Tamze (bod 40 a citovaná judikatúra). ( [103]23 ) Tamze (bod 41 a citovaná judikatúra). ( [104]24 ) Rozsudok General Química a i./Komisia ([105]C-90/09 P, [106]EU:C:2011:21, bod [107]51 a citovaná judikatúra). ( [108]25 ) Rozsudky Elf Aquitaine/Komisia ([109]C-521/09 P, [110]EU:C:2011:620, bod [111]58), ako aj Schindler Holding a i./Komisia ([112]C-501/11 P, [113]EU:C:2013:522, bod [114]112 a citovaná judikatúra). ( [115]26 ) Rozsudok General Química a i./Komisia ([116]C-90/09 P, [117]EU:C:2011:21, bod [118]76). ( [119]27 ) Pozri v tejto súvislosti úvahy, ktoré uviedol generálny advokát Mazák v bode 36 svojich návrhov prednesených vo veci General Química a i./Komisia ([120]C-90/09 P, [121]EU:C:2010:517), ako aj bod 109 rozsudku General Química a i./Komisia ([122]C-90/09 P, [123]EU:C:2011:21). ( [124]28 ) Pozri v tomto zmysle bod 72 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veci Komisia/Stichting Administratiekantoor Portielje ([125]C-440/11 P, [126]EU:C:2012:763). ( [127]29 ) Pozri okrem iného rozsudky General Motors/Komisia ([128]C-551/03 P, [129]EU:C:2006:229, bod [130]51), Evonik Degussa/Komisia ([131]C-266/06 P, [132]EU:C:2008:295, bod [133]72), ako aj Schindler Holding a i./Komisia ([134]C-501/11 P, [135]EU:C:2013:522, body [136]115 a [137]159). ( [138]30 ) Pozri bod 78 napadnutého rozsudku. ( [139]31 ) Pozri v tejto súvislosti bod 146 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veciach Alliance One International a Standard Commercial Tobacco/Komisia a Komisia/Alliance One International a i. ([140]C-628/10 P a C-14/11 P, [141]EU:C:2012:11). ( [142]32 ) Pokial ide o príkaz dodrziavat pravidlá hospodárskej sútaze vydaný materskou spolocnostou dcérskej spolocnosti, pozri v tejto súvislosti úvahy, ktoré uviedol generálny advokát Mazák v bode 40 svojich návrhov prednesených vo veci General Química a i./Komisia ([143]C-90/09 P, [144]EU:C:2010:517). ( [145]33 ) Je pravda, ze v bode 92 napadnutého rozsudku Vseobecný súd obmedzil svoj záver na pokyn vydaný v roku 2002 a na uplatnovanie vplyvu "v tejto dobe", lebo uvedený bod sa týka posúdenia obdobia pred 1. januárom 2004. Ako som vsak zdôraznil v bodoch 33 az 35 týchto návrhov, na základe metodiky, ktorú som nazval "deduktívnou", tento dodatocný nepriamy dôkaz podporil závery uplatnené na nasledujúce obdobie, ktoré zahrnalo obdobie porusenia. ( [146]34 ) [147]C-501/11 P, [148]EU:C:2013:522. ( [149]35 ) Tamze (bod 113). Pozri v tejto súvislosti tiez body 93 az 100 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veci Schindler Holding a i./Komisia ([150]C-501/11 P, [151]EU:C:2013:248), ako aj bod 102 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veciach Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([152]C-293/13 P a C-294/13 P, [153]EU:C:2014:2439). ( [154]36 ) Pozri vyhlásenie uvedené v poznámke pod ciarou 19 vyssie. ( [155]37 ) Súdny dvor toto tvrdenie opakovanie zamieta, ked konstatuje, ze na úcely uplatnenia zákazu kartelov stanoveného v práve Únie postacuje na pripísanie protiprávneho správania podniku konanie osoby, ktorá je oprávnená konat v mene podniku, a nie je potrebné konanie ani vedomost spolocníkov alebo hlavných vedúcich pracovníkov dotknutého podniku. Pozri rozsudky Musique Diffusion française a i./Komisia ([156]100/80 az 103/80, [157]EU:C:1983:158, bod [158]97) a Slovenská sporitelna ([159]C-68/12, [160]EU:C:2013:71, bod [161]25). ( [162]38 ) Dokonca by bolo mozné polozit si otázku, ci by v prípade, ze materská spolocnost má 100-percentnú kontrolu nad dcérskou spolocnostou, nebolo mozné oznacit zamestnanca dcérskej spolocnosti za zamestnanca skupiny, a teda povazovat ho za zamestnanca materskej spolocnosti. ( [163]39 ) Pozri v tejto súvislosti body 129 az 131 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veci Schindler Holding a i./Komisia ([164]C-501/11 P, [165]EU:C:2013:248). ( [166]40 ) Pozri body 23 az 25 týchto návrhov. ( [167]41 ) V tejto súvislosti pozri tiez návrhy, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veciach Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([168]C-293/13 P a C-294/13 P, [169]EU:C:2014:2439, bod [170]100 a citovanú judikatúru). ( [171]42 ) Pozri rozsudok Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([172]C-293/13 P a C-294/13 P, [173]EU:C:2015:416, body [174]96 a [175]97). ( [176]43 ) V tejto súvislosti pozri úvahy, ktoré uviedla generálna advokátka Kokott v bodoch 100 a 101 návrhov, ktoré predniesla vo veciach Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([177]C-293/13 P a C-294/13 P, [178]EU:C:2014:2439), na ktoré sa Súdny dvor výslovne odvoláva v bode 96 rozsudku Fresh Del Monte Produce/Komisia a Komisia/Fresh Del Monte Produce ([179]C-293/13 P a C-294/13 P, [180]EU:C:2015:416). ( [181]44 ) Pokial ide o odkaz na rozsudok BMW Belgium a i./Komisia ([182]32/78, 36/78 az 82/78, [183]EU:C:1979:191) uvedený na pojednávaní, Vseobecný súd v bodoch 114 az 117 napadnutého rozsudku zamietol tvrdenie zalozené na tomto rozsudku, ked konstatoval, ze sa týka odlisného skutkového stavu. Odvolatelky nepredlozili nijaký dôkaz spôsobilý spochybnit také posúdenie. ( [184]45 ) Pozri bod 28 týchto návrhov a citovanú judikatúru, ako aj rozsudok General Química a i./Komisia ([185]C-90/09 P, [186]EU:C:2011:21, bod [187]73). ( [188]46 ) Pozri bod 28 týchto návrhov a judikatúru citovanú v poznámke pod ciarou 29 týchto návrhov. ( [189]47 ) Pozri okrem iného rozsudok Komisia/Stichting Administratiekantoor Portielje ([190]C-440/11 P, [191]EU:C:2013:514, bod [192]59 a citovanú judikatúru). ( [193]48 ) Pozri v tomto zmysle tiez rozsudok FLSmidth/Komisia ([194]C-238/12 P, [195]EU:C:2014:284, bod [196]21). ( [197]49 ) Pozri odôvodnenie 229 sporného rozhodnutia. ( [198]50 ) Pozri odôvodnenie 236 sporného rozhodnutia. ( [199]51 ) Pozri tiez odôvodnenie 233 sporného rozhodnutia. Islo najmä o tvrdenie, podla ktorého bola spolocnost SKW odpredaná so spätným úcinkom k 1. januáru 2004, o tvrdenie zalozené na úcasti na karteli v zjavnom rozpore s výslovnými pokynmi a o tvrdenie, podla ktorého treba spolocnost Degussa povazovat za financného investora. ( [200]52 ) Z nijakej casti sporného rozhodnutia totiz nevyplýva, ze Komisia mala v úmysle pouzit tzv. metódu "dvojakého základu" a neuplatnit len domnienku rozhodujúceho vplyvu. V tejto súvislosti pozri rozsudok Alliance One International a Standard Commercial Tobacco/Komisia a Komisia/Alliance One International a i. ([201]C-628/10 P a C-14/11 P, [202]EU:C:2012:479, bod [203]50). Pripísanie zodpovednosti teda vychádzalo z kapitálovej domnienky a predlozené dodatocné dôkazy domnienku len potvrdzovali. ( [204]53 ) Pozri okrem iného uznesenie The Sunrider Corporation/ÚHVT ([205]C-142/14 P, [206]EU:C:2015:371, bod [207]49 a citovanú judikatúru). ( [208]54 ) Pozri v tomto zmysle rozsudok General Química a i./Komisia ([209]C-90/09 P, [210]EU:C:2011:21, bod [211]107). Ak má byt kapitálová domnienka vyvrátená v prípade takého toku informácií, ktorý je spôsobilý potvrdit ju, podla môjho názoru prinálezí materskej spolocnosti, aby predlozila dostatocné dôkazy preukazujúce, ze poskytované informácie neboli relevantné. ( [212]55 ) Pozri okrem iného rozsudky FLSmidth/Komisia ([213]C-238/12 P, [214]EU:C:2014:284, bod [215]28), Komisia/Stichting Administratiekantoor Portielje ([216]C-440/11 P, [217]EU:C:2013:514, bod [218]71), ako aj ENI/Komisia ([219]C-508/11 P, [220]EU:C:2013:289, bod [221]68 a citovanú judikatúru). ( [222]56 ) Rozsudok SKW Stahl-Metallurgie Holding a SKW Stahl-Metallurgie/Komisia ([223]T-384/09, [224]EU:T:2014:27, bod [225]240). ( [226]57 ) [227]T-395/09, [228]EU:T:2014:23, body [229]181 az [230]186. ( [231]58 ) Rozsudky Komisia a i./Siemens Österreich a i. ([232]C-231/11 P az C-233/11 P, [233]EU:C:2014:256, bod [234]105), ako aj Quinn Barlo a i./Komisia ([235]C-70/12 P, [236]EU:C:2013:351, bod [237]46 a citovaná judikatúra). ( [238]59 ) Rozsudok Komisia a i./Siemens Österreich a i. ([239]C-231/11 P az C-233/11 P, [240]EU:C:2014:256, bod [241]106). ( [242]60 ) Pozri v tejto súvislosti rozsudok Alliance One International a Standard Commercial Tobacco/Komisia a Komisia/Alliance One International a i. ([243]C-628/10 P a C-14/11 P, [244]EU:C:2012:479, bod [245]111 a citovanú judikatúru). ( [246]61 ) Rozsudky Komisia a i./Siemens Österreich a i. ([247]C-231/11 P az C-233/11 P, [248]EU:C:2014:256, bod [249]102), ako aj Areva a i./Komisia ([250]C-247/11 P a C-253/11 P, [251]EU:C:2014:257, body [252]118 a [253]170). ( [254]62 ) Pozri rozsudky Komisia a i./Siemens Österreich a i. ([255]C-231/11 P az C-233/11 P, [256]EU:C:2014:256, bod [257]104 a citovanú judikatúru), ako aj úvahy uvedené v bodoch 141 a 142 návrhov, ktoré som predniesol v týchto veciach ([258]C-231/11 P az C-233/11 P, [259]EU:C:2013:578). ( [260]63 ) Rozsudky The Rank Group ([261]C-259/10 a C-260/10, [262]EU:C:2011:719, bod [263]62 a citovaná judikatúra), ako aj Solvay/Komisia ([264]C-455/11 P, [265]EU:C:2013:796, bod [266]109). V tejto súvislosti pozri tiez návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Wahl vo veci Total Marketing Services/Komisia ([267]C-634/13 P, [268]EU:C:2015:208, bod [269]92). ( [270]64 ) Pozri v tomto zmysle bod 61 návrhov, ktoré predniesla generálna advokátka Kokott vo veciach Alliance One International a Standard Commercial Tobacco/Komisia a Komisia/Alliance One International a i. ([271]C-628/10 P a C-14/11 P, [272]EU:C:2012:11). ( [273]65 ) Rozsudky E.ON Energie/Komisia ([274]C-89/11, [275]EU:C:2012:738, body [276]125 a [277]126), ako aj Komisia a i./Siemens Österreich a i. ([278]C-231/11 P az C-233/11 P, [279]EU:C:2014:256, bod [280]111). ( [281]66 ) V tejto súvislosti musím poukázat na urcitý rozpor v argumentácii Komisie, ktorá na jednej strane uvádza, ze napadnutý bod sformuloval Vseobecný súd z vlastnej iniciatívy, no na druhej strane tvrdí, ze ide o porusenie, na ktoré bolo mozné odvolávat sa v prvostupnovom konaní. ( [282]67 ) Pozri okrem iného rozsudky Akzo Nobel Chemicals a Akcros Chemicals/Komisia ([283]C-550/07 P, [284]EU:C:2010:512, body [285]22 a [286]23), ako aj Ferrero/ÚHVT ([287]C-552/09 P, [288]EU:C:2011:177, bod [289]39). References 1. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0004 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1994:001:TOC 6. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0005 7. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0006 8. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0007 9. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0008 10. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0009 11. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0010 12. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0011 13. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0012 14. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0013 15. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0014 16. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0015 17. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0016 18. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0017 19. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0018 20. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0019 21. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0020 22. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0021 23. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0022 24. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0023 25. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0024 26. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0025 27. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0026 28. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0027 29. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0028 30. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0029 31. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0030 32. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0031 33. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0032 34. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0033 35. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0034 36. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0035 37. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0036 38. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0037 39. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0038 40. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0039 41. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0040 42. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0041 43. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0042 44. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0043 45. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0044 46. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0045 47. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0046 48. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0047 49. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0048 50. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0049 51. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0050 52. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0051 53. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0052 54. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0053 55. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0054 56. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0055 57. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0056 58. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0057 59. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0058 60. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0059 61. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0060 62. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0061 63. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0062 64. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0063 65. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0064 66. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0065 67. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0066 68. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#t-ECR_62014CC0155_SK_01-E0067 69. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:001:TOC 70. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0001 71. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0002 72. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0003 73. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A22&locale=sk 74. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A22&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 75. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0004 76. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0005 77. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0006 78. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2002:045:TOC 79. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0007 80. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0008 81. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0009 82. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0010 83. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0011 84. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0012 85. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0013 86. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0014 87. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0015 88. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0016 89. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0017 90. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 91. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 92. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0018 93. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A70&locale=sk 94. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2011%3A70&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 95. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0019 96. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0020 97. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0021 98. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&locale=sk 99. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 100. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point38 101. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39 102. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0022 103. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0023 104. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0024 105. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&locale=sk 106. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 107. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 108. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0025 109. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&locale=sk 110. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 111. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A620&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point58 112. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 113. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 114. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point112 115. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0026 116. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&locale=sk 117. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 118. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point76 119. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0027 120. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A517&locale=sk 121. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A517&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 122. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&locale=sk 123. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 124. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0028 125. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A763&locale=sk 126. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A763&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 127. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0029 128. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A229&locale=sk 129. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A229&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 130. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2006%3A229&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point51 131. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A295&locale=sk 132. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A295&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 133. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2008%3A295&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point72 134. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 135. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 136. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point115 137. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point159 138. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0030 139. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0031 140. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A11&locale=sk 141. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A11&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 142. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0032 143. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A517&locale=sk 144. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A517&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 145. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0033 146. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0034 147. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&locale=sk 148. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A522&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 149. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0035 150. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&locale=sk 151. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 152. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&locale=sk 153. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 154. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0036 155. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0037 156. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A158&locale=sk 157. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A158&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 158. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1983%3A158&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 159. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A71&locale=sk 160. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A71&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 161. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A71&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point25 162. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0038 163. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0039 164. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&locale=sk 165. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A248&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 166. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0040 167. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0041 168. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&locale=sk 169. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 170. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point100 171. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0042 172. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&locale=sk 173. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 174. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point96 175. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point97 176. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0043 177. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&locale=sk 178. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A2439&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 179. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&locale=sk 180. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A416&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 181. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0044 182. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A191&locale=sk 183. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A1979%3A191&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 184. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0045 185. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&locale=sk 186. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 187. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point73 188. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0046 189. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0047 190. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&locale=sk 191. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 192. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point59 193. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0048 194. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&locale=sk 195. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 196. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point21 197. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0049 198. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0050 199. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0051 200. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0052 201. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&locale=sk 202. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 203. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point50 204. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0053 205. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A371&locale=sk 206. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A371&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 207. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A371&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point49 208. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0054 209. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&locale=sk 210. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 211. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A21&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point107 212. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0055 213. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&locale=sk 214. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 215. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A284&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point28 216. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&locale=sk 217. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 218. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A514&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point71 219. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289&locale=sk 220. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 221. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A289&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point68 222. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0056 223. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A27&locale=sk 224. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A27&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 225. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A27&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point240 226. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0057 227. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A23&locale=sk 228. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A23&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 229. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A23&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point181 230. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AT%3A2014%3A23&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point186 231. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0058 232. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 233. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 234. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point105 235. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A351&locale=sk 236. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A351&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 237. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A351&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point46 238. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0059 239. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 240. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 241. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point106 242. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0060 243. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&locale=sk 244. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 245. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A479&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point111 246. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0061 247. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 248. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 249. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point102 250. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A257&locale=sk 251. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A257&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 252. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A257&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point118 253. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A257&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point170 254. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0062 255. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 256. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 257. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point104 258. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A578&locale=sk 259. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A578&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 260. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0063 261. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A719&locale=sk 262. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A719&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 263. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A719&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point62 264. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A796&locale=sk 265. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A796&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 266. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2013%3A796&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point109 267. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A208&locale=sk 268. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A208&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 269. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2015%3A208&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point92 270. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0064 271. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A11&locale=sk 272. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A11&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 273. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0065 274. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&locale=sk 275. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 276. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point125 277. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2012%3A738&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point126 278. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&locale=sk 279. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 280. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2014%3A256&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point111 281. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0066 282. file:///tmp/lynxXXXXRPSuWP/L90611-2662TMP.html#c-ECR_62014CC0155_SK_01-E0067 283. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&locale=sk 284. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 285. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point22 286. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2010%3A512&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point23 287. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A177&locale=sk 288. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A177&lang=SK&format=pdf&target=CourtTab 289. file:///../../legal-content/redirect/?urn=ecli:ECLI%3AEU%3AC%3A2011%3A177&lang=SK&format=html&target=CourtTab&anchor=#point39