NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA NIILO JÄÄSKINEN prednesené 26. apríla 2012 ( [1]1 ) Vec C-138/11 Compass-Datenbank GmbH proti Republik Österreich [návrh na zacatie prejudiciálneho konania podaný Oberster Gerichtshof (Rakúsko)] "Hospodárska sútaz -- Zneuzívanie dominantného postavenia v zmysle clánku 102 ZFEÚ -- Pojem 'podnikanie` -- Opakované pouzitie údajov verejného sektora -- Absolútny zákaz opakovaného pouzitia údajov obsiahnutých vo verejnom obchodnom registri -- Odmietnutie zo strany clenského státu udelit licenciu na hromadný prenos údajov na úcely opakovaného komercného pouzitia -- Identifikácia dodávatelského trhu -- Dôlezité zariadenia -- Odmietnutie poskytnutia -- Smernica 68/151/EHS -- Smernica 96/9/ES -- Smernica 2003/98/ES" I - Úvod 1. V prejednávanom prípade ziada Oberster Gerichtshof (Najvyssí súd Rakúska) usmernenie, pokial ide o to, ci Rakúsko "podniká" v zmysle clánku 102 ZFEÚ, ked zakazuje tak opakované pouzitie údajov obsiahnutých vo svojom verejnom obchodnom registri (dalej len "obchodný register"), ako aj komercializáciu týchto údajov na vytvorenie komplexnejsej obchodnej informacnej sluzby. Ak je to tak, Súdny dvor je vyzvaný poskytnút usmernenie, pokial ide o to, ci je uplatnitelná takzvaná teória "dôlezitých zariadení". Táto teória sa týka situácií, v rámci ktorých kontrola zdroja na dodávatelskom trhu zo strany podniku vytvára dominantné postavenie na odberatelskom trhu. 2. Tieto otázky vyvstali v kontexte, v ktorom sú relevantné zásady práva EÚ týkajúce sa právnej ochrany databáz, vedenia verejných obchodných registrov clenskými státmi, ako aj opakovaného pouzitia údajov verejného sektora. Je to tak preto, lebo na jednej strane Rakúsko sa odvoláva na smernicu, ktorá ukladá povinnost viest register obsahujúci informácie o obchodných spolocnostiach, dalej na právnu ochranu databáz, ako aj na opakované pouzitie verejných informácií. Na druhej strane Compass-Datenbank, spolocnost, ktorá podala prejednávanú zalobu, sa na podporu svojich tvrdení, ktoré predlozila v súvislosti so zneuzívaním dominantného postavenia a presnejsie v súvislosti s teóriou "dôlezitých zariadení", odvoláva na smernicu o opakovanom pouzití verejných informácií. II - Právna úprava EÚ Smernica 68/151/EHS ( [2]2 ) 3. Clánok 3 smernice 68/151 znie: "1. V kazdom clenskom státe sa v centrálnom registri, obchodnom registri alebo v registri spolocností zalozí spis pre kazdú spolocnost v nom zapísanú. 2. Vsetky doklady a údaje, ktoré sa musia zverejnit podla clánku 2, sa uchovajú v spise alebo sa vlozia do registra;... 3. Kópia vsetkých dokladov alebo údajov, alebo ich castí uvedená v clánku 2 musí byt obdrzatelná na základe podania ziadosti. Najneskôr od 1. januára 2007 sa ziadosti môzu predkladat do registra v papierovej podobe alebo elektronicky podla volby ziadatela. Od dátumu, ktorý si zvolí kazdý clenský stát, najneskôr vsak od 1. januára 2007, sa musia dat kópie uvedené v prvom pododseku získat z registra v papierovej podobe alebo elektronicky podla volby ziadatela. ... Cena za získanie kópie vsetkých dokladov alebo údajov, alebo ich castí uvedených v clánku 2, v papierovej podobe alebo elektronicky, nepresiahne administratívne náklady na jej zhotovenie. Kópie vytlacené na papieri sa osvedcia ako overené kópie, pokial sa ziadatel takéhoto osvedcenia nevzdá. Elektronické kópie sa neosvedcujú ako overené kópie, pokial ziadatel výslovne neziada takéto osvedcenie. ... 4. Doklady a údaje uvedené v odseku 2 sa zverejnia uverejnením v celostátnom vestníku, ktorý na tento úcel urcí clenský stát, v úplnosti alebo ciastocne alebo odkazom na dokument, ktorý sa zalozil do súboru alebo vlozil do registra. Celostátny vestník urcený na tento úcel sa môze uchovávat elektronicky. ... 5. Spolocnost môze uplatnit doklady a údaje voci tretím osobám az po tom, co boli zverejnené v súlade s odsekom 4, pokial spolocnost nepreukáze, ze tretie strany mali o nich vedomosti. Vo vztahu k úkonom vykonaným pred 16. dnom odo dna zverejnenia vsak doklady a údaje nemozno uplatnit voci tretím osobám, ak preukázu, ze bolo pre ne nemozné mat o nich vedomosti. ..." Smernica 96/9/ES ( [3]3 ) 4. Odôvodnenia 40 a 41 smernice 96/9 znejú: "(40) Kedze cielom práva sui qeneris je zabezpecit ochranu akéhokolvek investovania do získania, overenia alebo sprístupnenia obsahu databázy na obmedzené obdobie pocas trvania autorských práv; takéto investovanie môze pozostávat z vynakladania financných prostriedkov alebo vynalozenia casu, úsilia, energie. (41) Kedze cielom práva sui generis ja poskytnút zostavovatelovi databázy moznost zabránit nedovolenej extrakcii alebo reutilizáci [extrakcii alebo opakovanému pouzitiu - neoficiálny preklad] celého obsahu databázy alebo jej podstatnej casti; kedze zostavovatel databázy je osoba, ktorá vyvíja iniciatívu a nesie investicné riziko; to osobitne vylucuje podzmluvných partnerov z definície zostavovatela." 5. Clánok 7 smernice 96/9 nazvaný "Predmet ochrany" obsiahnutý v kapitole III nazvanej "Právo sui generis" znie: "1. Clenské státy ustanovia pre zostavovatela databázy, ktorá vykazuje kvalitatívne alebo kvantitatívne podstatný vklad do získania, overenia, alebo prezentácie jej obsahu, právo zamedzit konaniam spocívajúcim extrakcii alebo reutilizácii [v extrakcii alebo opakovanom pouzití - neoficiálny preklad] celého obsahu databázy alebo kvalitatívne ci kvantitatívne vyhodnotenej podstatnej casti z nej. 2. Na úcely tejto kapitoly: a) 'extrakcia` znamená trvalý alebo docasný transfer celého obsahu databázy alebo jej podstatnej casti na dalsí nosic, a to akýmkolvek prostriedkom alebo akoukolvek formou; b) 'reutilizácia [opakované pouzitie - neoficiálny preklad]` znamená akúkolvek formu sprístupnenia verejnosti celého obsahu databázy alebo jej podstatnej casti rozsirovaním duplikátov, nájmom, priamym prepojením alebo inými formami prenosu. Prvý predaj duplikátu databázy v rámci spolocenstva majitelom práva alebo s jeho súhlasom vycerpáva právo kontrolovat dalsí predaj tohto duplikátu v rámci spolocenstva .... 3. Právo uvedené v odseku 1 môze byt prevedené, postúpené alebo poskytnuté na základe zmluvnej licencie. ... 5. Opakovaná alebo systematická extrakcia alebo reutilizácia [extrakcia alebo opakované pouzitie - neoficiálny preklad] nepodstatných castí obsahu databázy zahrnujúca konanie, ktoré je v rozpore so zvycajným vyuzívaním databázy alebo ktoré neprimerane poskodzuje oprávnené záujmy zostavovatela databázy, nie sú dovolené." Smernica 2003/98/ES ( [4]4 ) 6. Odôvodnenia 8 az 9 smernice 2003/98 znejú: "(8) Je potrebný vseobecný rámec podmienok, ktorými sa riadi opakované pouzitie dokumentov verejného sektora, aby boli zabezpecené cestné, primerané a nediskriminacné podmienky opakovaného pouzitia takých informácií. Subjekty verejného sektora zhromazdujú, zhotovujú, reprodukujú a síria dokumenty, aby plnili svoje úlohy. Vyuzitie takých dokumentov z iných dôvodov predstavuje opakované pouzitie. Opatrenia clenských státov môzu íst nad rámec minimálnych standardov stanovených v tejto smernici a tým sa umozní rozsiahlejsie opakované pouzitie. (9) Táto smernica neobsahuje záväzok umoznit opakované pouzitie dokumentov. Rozhodnutie o tom, ci sa povolí alebo nepovolí opakované pouzite zostáva na clenských státoch alebo príslusnom subjekte verejného sektora... Subjekty verejného sektora by mali byt podporované pri sprístupnovaní vsetkých dokumentov, ktoré majú v drzbe, na opakované pouzitie. Subjekty verejného sektora by mali podporovat opakované pouzitie dokumentov, vrátane oficiálnych textov legislatívneho a správneho charakteru v takých prípadoch, ked subjekt verejného sektora má právo povolit ich opakované pouzitie." 7. Odôvodnenie 22 smernice 2003/98 stanovuje, ze "... Táto smernica nemá vplyv na existenciu alebo vlastníctvo práv dusevného vlastníctva subjektov verejného sektora, ani neobmedzuje výkon takých práv akýmkolvek spôsobom nad rámec stanovený touto smernicou. ... Subjekty verejného sektora by vsak mali uplatnovat svoje autorské práva spôsobom, ktorý ulahcí opakované pouzitie." 8. Clánok 1 ods. 1 smernice 2003/98 nazvaný "Predmet a rozsah platnosti" znie: "1. Táto smernica stanovuje minimálny súbor pravidiel a praktické prostriedky, ktorými sa riadi a ulahcuje dalsie pouzitie existujúcich dokumentov v drzbe subjektami verejného sektora clenských státov." 9. Clánok 2 ods. 4 smernice 2003/98 definuje opakované pouzitie ako "pouzitie dokumentov, ktoré majú v drzbe subjekty verejného sektora, osobami alebo právnymi subjektami na komercné alebo nekomercné úcely iné, nez je pôvodný úcel v rámci verejných úloh, pre ktoré bol dokument zhotovený. Výmena dokumentov medzi subjektami verejného sektora len na úcely plnenia verejných úloh, nepredstavuje opakované pouzitie". 10. Clánok 3 smernice 2003/98 nazvaný "Vseobecný princíp" znie: "Clenské státy zabezpecia aby tam, kde je povolené opakované pouzitie dokumentov v drzbe subjektov verejného sektora, boli tieto dokumenty opakovane pouzitelné na komercné alebo nekomercné úcely v súlade s podmienkami stanovenými v kapitole III a IV. Pokial je to mozné, dokumenty budú sprístupnené v elektronickej forme." III - Konanie vo veci samej, relevantná vnútrostátna právna úprava a predlozené prejudiciálne otázky A - Obchodný register 11. Podla § 1 a § 2 Firmenbuchgesetz (dalej len "FBG") ( [5]5 ) sú obchodné spolocnosti povinné zapisovat do obchodného registra urcité skutocnosti, ktoré sú v zmysle týchto ustanovení taktiez povinné sprístupnit verejnosti. Podla § 3 týmito skutocnostami sú obchodné meno, právna forma, sídlo, charakteristika predmetu podnikania, existujúce pobocky, meno, dátum narodenia a rozsah právomoci osôb, ktoré majú oprávnenie na zastupovanie, ako aj podrobnosti týkajúce sa konania o likvidácii alebo zacatia konkurzného konania. 12. Az do roku 1990 boli informácie, ktoré viedlo Rakúsko, prístupné verejnosti prostredníctvom súdov, ktoré viedli obchodný register. Nahliadanie do tohto obchodného registra je mozné aj nadalej prostredníctvom miestnych a regionálnych súdov (Bezirksgerichte) alebo prostredníctvom notárov (§ 33 a § 35 FBG) za zákonný súdny poplatok. 13. Od 1. januára 1991 sa obchodný register zmenil na elektronický obchodný register a do konca roka 1994 prebiehalo opätovné zapisovanie vsetkých údajov o podnikoch. Od roku 1993 mohla verejnost vyhladávat cez teletext a od roku 1999 bolo mozné vyhladávanie v obchodnom registri cez internet. Podla § 34 FBG má kazdý právo na rýchly prístup k informáciám obsiahnutým v obchodnom registri prostredníctvom elektronického prenosu v rozsahu, v akom to umoznujú technické prostriedky a dostupnost personálu. 14. Elektronický prístup verejnosti k obchodnému registru sa zmenil v roku 1999, ked Rakúsko zadalo pôvodne piatim úctovným agentúram (Verrechnungsstellen) zákazku na zabezpecenie prístupu k obchodnému registru prostredníctvom internetu. ( [6]6 ) Tieto agentúry vyberajú zákonný súdny poplatok a náhradu nákladov za svoje sluzby. Súdne poplatky za rýchlu moznost nahliadnutia a nahliadnutie vo vseobecnosti sa odvíjajú od Firmenbuchdatenbankverordnung (vyhláska upravujúca databázu obchodných registrov; dalej len "FBDV" ( [7]7 )). Súdne poplatky vyberajú úctovné agentúry a odvádzajú ich státu. Ich výska sa vypocítava vzhladom na povahu sprístupnenej informácie. Samostatná náhrada za sluzbu poskytnutú zo strany úctovných agentúr musí byt schválená ministerstvom spravodlivosti. 15. Databáza obchodného registra je chránenou databázou. Drzitel práva sui generis k databáze je Rakúsko. Podla § 4 ods. 2 FBDV povolenie nahliadat do obchodného registra nepredstavuje právo distribuovat ("zakázané opakované pouzitie"). Toto právo prinálezí Rakúsku ako autorovi databázy v súlade s relevantnými ustanoveniami autorského práva, ktoré boli prijaté na úcely vykonania smernice 96/9. ( [8]8 ) B - Databáza spolocnosti Compass-Datenbank 16. Spolocnost Compass-Datenbank GmBH (dalej len "Compass-Datenbank") a jej právni predchodcovia majú uz viac ako 130 rokov k dispozícii súbory informácií, ktoré o obchodných spolocnostiach viedlo Rakúsko. Od roku 1995 zacali prevádzkovat obchodnú a priemyselnú databázu prístupnú cez internet, ktorá ciastocne cerpala z týchto informácií. 17. Databáza spolocnosti Compass-Datenbank obsahuje informácie, ktoré presahujú skálu informácií uvedených v obchodnom registri. Patria medzi ne informácie o podieloch spolocníkov, telefónne a faxové císla, emailové adresy, predmety podnikania, ako aj strucný opis ich cinností a banky, v ktorých sú vedené úcty. Na to, aby Compass-Datenbank mohla prevádzkovat svoje informacné sluzby, musí denne aktualizovat údaje uvedené v obchodnom registri, ktoré sú doplnané o jej vlastný výskum. 18. Do decembra 2001 získavala Compass-Datenbank tieto údaje od rakúskeho spolkového pocítacového centra bez akéhokolvek obmedzenia týkajúceho sa opakovaného pouzitia. Compass-Datenbank mohla získavat informácie aj ako vydavatelka Zentralblatt für Eintragungen in das Firmenbuch der Republik Österreich (ústredný vestník pre zápisy do obchodného registra Rakúskej republiky). Compass-Datenbank opakovane pouzívala tie isté údaje pre jej vlastnú obchodnú a priemyselnú databázu. C - Konanie na vnútrostátnom súde 19. Rakúsko podalo v roku 2001 návrh na zacatie konania na Handelsgericht Wien (obchodný súd, Vieden), ktorým sa okrem iného domáhalo vydania súdneho príkazu, ktorým by sa spolocnosti Compass-Datenbank zakázalo vyuzívanie údajov z obchodného registra predovsetkým na ukladanie, rozmnozovanie alebo poskytovanie tretím osobám. Rozhodnutím z 9. apríla 2002 Oberster Gerichtshof ciastocne vyhovel návrhu na nariadenie predbezného opatrenia na tento úcel a nariadil spolocnosti Compass-Datenbank, aby sa az do vydania konecného rozhodnutia zdrzala opakovaného pouzívania obchodného registra na úcely aktualizácie jej vlastnej obchodnej a priemyselnej databázy, predovsetkým ukladania a iného rozmnozovania údajov z obchodného registra so zámerom poskytnút ich alebo ich sprístupnit tretím osobám, alebo údaje z databázy sprostredkovávat, pokial tieto údaje nezískala za primeraný poplatok zaplatený Rakúsku. Návrh na zacatie prejudiciálneho konania neuvádza, ci rakúske súdy následne v tomto konaní vydali konecné rozhodnutie. 20. Napriek tomu vsak zástupca spolocnosti Compass-Datenbank na pojednávaní vysvetlil, ze aj nadalej získavali údaje z obchodného registra, ale za protihodnotu, ktorú Rakúsko povazuje za prílis nízku. 21. Dna 21. decembra 2006 Compass-Datenbank podala niekolko dalsích návrhov na zacatie konania, v rámci ktorých sa domáhala vydania rozhodnutia, ktorým by sa Rakúsku v súlade s Bundesgesetz über die Weiterverwendung von Informationen öffentlicher Stellen, (spolkový zákon o opakovanom pouzívaní informácií vedených verejnými orgánmi, dalej len "IWG") ( [9]9 ) nariadilo sprístupnit jej urcité údaje obsiahnuté v obchodnom registri za primeraný poplatok. Konkrétnejsie, Compass-Datenbank poziadala o sprístupnenie údajov vo forme výpisov z obchodného registra obsahujúcich aktualizované údaje týkajúce sa právnych subjektov v nom zapísaných alebo vymazaných v predchádzajúci den, ako aj výpisy z obchodného registra obsahujúce starsie údaje. 22. V rámci vnútrostátnych konaní bolo ustálené, ze Compass-Datenbank nemôze odvodzovat z IWG ziadne práva. Dospelo sa vsak k záveru, ze by mohli existovat argumenty, na základe ktorých by sa táto spolocnost mohla odvolávat na práva zakotvené v práve hospodárskej sútaze. Po viacerých konaniach na rôznych stupnoch rakúskych súdov sa prípad dostal pred Oberster Gerichtshof, ktorý povazoval za potrebné prerusit konanie a predlozit Súdnemu dvoru tieto tri prejudiciálne otázky: "1. Má sa clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze verejný orgán podniká, ak ukladá do databázy (obchodný register) údaje poskytnuté podnikmi na základe zákonnej oznamovacej povinnosti a za poplatok umoznuje nahliadnut do nej a/alebo vyhotovovat z nej výpisy, ale zakazuje iné formy jej vyuzitia? V prípade zápornej odpovede na prvú otázku: 2. Ide o podnikatelskú cinnost, ak verejný orgán pri odvolaní sa na právo sui generis na ochranu zakazuje ako tvorca [autor] databázy spôsob jej vyuzitia, ktorý ide nad rámec nahliadania do nej a vyhotovovania výpisov z nej? V prípade kladnej odpovede na prvú alebo druhú otázku: 3. Má sa clánok 102 ZFEÚ vykladat v tom zmysle, ze zásady obsiahnuté v rozsudkoch RTE a ITP/Komisia (dalej len 'Magill') a I.M.S. Health ( [10]10 ) ('teória dôlezitých zariadení`) sa uplatnia aj v prípade, ked neexistuje 'dodávatelský trh`, pretoze chránené údaje sa zbierajú a ukladajú do databázy (obchodný register) v rámci výkonu verejnej moci?" 23. Písomné pripomienky predlozili Compass-Datenbank, rakúska, írska, holandská, polská a portugalská vláda a Európska komisia. Compass-Datenbank, rakúska a írska vláda, ako aj Európska komisia sa zúcastnili na pojednávaní, ktoré sa konalo 2. februára 2012. IV - Analýza A - Predbezné pripomienky 1. Úloha úctovných agentúr 24. Pripomienky predlozené zo strany úcastníkov konania naznacujú, ze ako predbeznú otázku je potrebné analyzovat úlohu úctovných agentúr, najmä pokial ide o to, aký vplyv má na posudzovanie toho, ci Rakúsko vykonáva ekonomickú cinnost. 25. Ako uz bolo vysvetlené v bode 14 vyssie, v roku 1991 bola zavedená metóda sprístupnovania obchodného registra prostredníctvom úctovných agentúr. Tieto agentúry za poplatok poskytujú online prístup k obchodnému registru. Zástupca Rakúska na pojednávaní spresnil, ze v súcasnosti môze byt uznaná za úctovnú agentúru akákolvek spolocnost, ktorá splna poziadavky na poskytovanie predmetnej sluzby a výkonnosti. V súcasnosti existuje 10 úctovných agentúr, ktoré plnia túto úlohu, pricom jedna z nich patrí do skupiny spolocností, ktorej clenom je aj Compass-Datenbank. ( [11]11 ) 26. Úctovné agentúry vytvárajú prostredníctvom internetu spojenie medzi obchodným registrom a zákazníkom. Nesmú opakovane pouzit údaje obsiahnuté v obchodnom registri, menit obsah alebo prezentáciu prenásaných údajov. Taktiez nesmú pridávat k ich obsahu reklamu. Podobne zákazníci úctovných agentúr nesmú opakovane pouzívat údaje takým spôsobom, ktorý by porusoval práva sui generis Rakúska v súvislosti s obchodným registrom. To znamená, ze zákaz takéhoto opakovaného pouzitia, na ktoré sa vztahuje právo sui generis, je absolútny a dodrziavaný Rakúskom nediskriminacným spôsobom. 27. Je dôlezité mat na pamäti, ze prostredníctvom návrhov podaných na vnútrostátne súdy sa Compass-Datenbank domáha, aby Rakúsko za primeraný poplatok udelilo povolenie na hromadný prenos nových údajov zapísaných v obchodnom registri, ako aj povolenie na opakované pouzitie týchto údajov s cielom zahrnút ich do informacnej sluzby spolocnosti Compass Datenbank a distribuovat ich. 28. Úcelom obstarania takéhoto súdneho príkazu je umoznit spolocnosti Compass- Datenbank poskytovat sluzby, ktoré nadväzujú na údaje, ktoré sú uz prístupné verejnosti prostredníctvom úctovných agentúr. Ako uz Compass-Datenbank zdôraznila na pojednávaní, chce poskytovat viac ako len púhe kópie údajov, ktoré sprístupnujú úctovné agentúry. Chce týmto údajom pridat na hodnote tým, ze ich doplní o dalsie skutocnosti. Okrem toho, jej obchodný model vyzaduje, aby mala prístup k novým a aktuálnym údajom za cenu, ktorá je nizsia ako zákonný poplatok splatný prostredníctvom úctovných agentúr. To je to, co je predmetom konania prebiehajúceho na vnútrostátnom súde zacatého na návrh spolocnosti Compass-Datenbank, ktorá navrhla urcitý poplatok, ktorý povazujú za primeraný poplatok splatný Rakúsku. 29. Vytvorenie si jasnej predstavy o úlohe úctovných agentúr je dôlezité z dvoch dôvodov. Po prvé, pri posudzovaní toho, ci verejný orgán "podniká" v zmysle práva EÚ v oblasti hospodárskej sútaze, je potrebná analýza jednotlivých cinností predmetného verejného orgánu. Orgán bude klasifikovaný ako "podnik" v rozsahu, v akom majú tieto cinnosti "ekonomickú" povahu. ( [12]12 ) Sú to teda cinnosti Rakúska, a nie cinnosti týchto úctovných agentúr, ktoré sú relevantné pri posudzovaní rozsahu, v akom sa clánok 102 ZFEÚ uplatnuje na prejednávaný prípad. 30. Taktiez je dôlezité rozlisovanie, pretoze na úcely posudzovania toho, ci podnik zneuzíva dominantné postavenie tým, ze odmietne dodat tovar alebo poskytnút sluzbu, je potrebné zacat s identifikáciou trhu, na ktorom má predmetný podnik dominantné postavenie. Z tohto dôvodu je táto analýza zameraná na Rakúsko, a nie na úctovné agentúry. 31. Domnievam sa, ze správna analýza usporiadania vztahov je nasledujúca. Rakúsko udeluje úctovným agentúram verejnú koncesiu na sluzby. K tomuto záveru som dospel z dôvodu, ze úctovné agentúry majú, pod dohladom ministerstva spravodlivosti, do istej miery obmedzené právo stanovovat cenu za online prístup k obchodnému registru (poplatok, ktorý je doplnkom k zákonnému súdnemu poplatku) a prijímajú tento poplatok od tretích strán, a nie od zmluvnej strany, ktorá im zadala verejnú zákazku na sluzby. ( [13]13 ) Obchodné riziko týkajúce sa online prístupu k obchodnému registru znásajú úctovné agentúry, ktoré zároven tvrdia, ze Rakúsko im iba udelilo koncesiu. ( [14]14 ) 32. Hoci sa rozhodlo, ze na odmietnutie zo strany clenského státu udelit na základe koncesie na sluzby výhradnú licenciu sa vo vseobecnosti vztahujú základné pravidlá Zmluvy EÚ a Zmluvy FEÚ vrátane clánku 56 ZFEÚ, najmä zásady o rovnakom zaobchádzaní a zákaze diskriminácie z dôvodu státnej príslusnosti, ako aj povinnost transparentnosti, ( [15]15 ) povinnosti clenských státov nezachádzajú nad tento rámec. Na verejnú koncesiu na sluzby sa nevztahuje ziadna smernica o verejnom obstarávaní. ( [16]16 ) 33. Rád by som na okraj dodal, ze môze vyvstat otázka, ci zákonné súdne poplatky a/alebo dodatocný poplatok, ktorý si uplatnujú úctovné agentúry, presahujú prípustné "administratívne náklady" vynalozené na získanie kópií dokumentov alebo výpisov uvedené v clánku 3 ods. 3 smernice 68/151. To, ci Rakúsko koná v rozpore so smernicou 68/151, vsak nie je relevantné, pokial ide o otázku, ci Rakúsko podniká ( [17]17 ) tým, ze odmietlo hromadný prenos a opakované pouzitie údajov, ktorých sa toto konanie týka. 34. Okrem toho, hoci cinnosti úctovných agentúr je potrebné vnímat cisto ekonomicky, táto otázka je taktiez irelevantná, pokial ide o to, ci Rakúsko zneuzívalo svoje postavenie tým, ze odmietlo udelit spolocnosti Compass-Datenbank licenciu na hromadný prenos alebo povolit opakované pouzitie údajov obsiahnutých v obchodnom registri. Je to tak preto, lebo úctovné agentúry pôsobia na samostatnom a nezávislom trhu, ako je trh, na ktorom chce pôsobit Compass-Datenbank. Úctovné agentúry pôsobia na trhu s online prístupom k obchodnému registru. Inými slovami, jednoducho poskytujú elektronické spojenie a decentralizované zákaznícke pripojenie k údajom, ktoré vedie Rakúsko. 35. Compass-Datenbank nie je z tohto trhu vylúcená, ale má k nemu prístup za nediskriminacných podmienok. Ako som uz spomenul, jednou zo spolocností v rámci jej skupiny je v skutocnosti úctovná agentúra pôsobiaca na tomto trhu. Compass-Datenbank sa nesnazí získat povolenie na opakované pouzitie informácií od úctovných agentúr, ktoré sú obdobne vylúcené z opakovaného pouzitia týchto informácií, ale alternatívny spôsob prístupu k týmto údajom. Compass-Datenbank namieta proti zneuzívaniu dominantného postavenia zo strany Rakúska, kedze bráni vzniku alebo pokracovaniu trhu s komercializáciou týchto údajov. 2. Relevantnost smerníc 36. Vzhladom na písomné pripomienky predlozené zo strany rakúskej a holandskej vlády vyvstala dalsia predbezná otázka, ktorou je potrebné sa zaoberat. Táto otázka sa týka toho, aký vplyv, ak vôbec nejaký, majú povinnosti ulozené Rakúsku smernicami 68/151 a 2003/98 na posudzovanie toho, ci vykonáva ekonomickú cinnost v zmysle, ktorý je relevantný pre uplatnenie clánku 102 ZFEÚ. 37. Je nesporné, ze v prípade priameho rozporu medzi smernicou a akýmkolvek základným ustanovením ZEÚ alebo ZFEÚ, vrátane clánku 102 ZFEÚ, sa uplatní základné ustanovenie. No v rámci Európskej únie, podobne ako je to v akomkolvek státnom zriadení zalozenom na ústavnosti a vláde práva, je úlohou normotvorcu preskúmat a zvázit abstraktnejsie a vseobecnejsie pravidlá a zásady zakotvené v ústave, alebo v prípade Európskej únie, v Zmluvách. ( [18]18 ) 38. V súlade s uplatneným prístupom, najmä vsak s tým, ktorý prijala holandská vláda vo svojich písomných pripomienkach, existencia a obsah smerníc sú rovnako relevantné ako ustanovenia vnútrostátneho práva pri posudzovaní toho, ci clenský stát vykonáva ekonomické cinnosti, ktoré upravuje clánok 102 ZFEÚ, ako naopak v prípade výkonu verejnej moci patria mimo jeho pôsobnost. Kritérium pri posudzovaní toho, ci verejný orgán vykonáva ekonomické cinnosti, umoznuje skúmanie povahy vykonávaných cinností, ciel a pravidlá, ktorým podliehajú. ( [19]19 ) To zahrna vsetky relevantné smernice, ako to ilustruje rozsudok Selex Sistemi Integrati/Komisia ( [20]20 ), v rámci ktorého bola smernica relevantná v súvislosti s posudzovaním cinností Eurocontrol, pokial ide o to, ci majú ekonomickú alebo verejnú povahu. 39. Z tohto dôvodu sa domnievam, ze smernice nie je vhodné na základe hierarchie noriem odkladat nabok a ze sú dôlezitou súcastou posudzovania, ktoré bol Súdny dvor vyzvaný vykonat. Obe smernice 68/151 a 2003/98, ako aj smernica 96/9 obsahujú ustanovenia, ktoré sú relevantné pri posudzovaní toho, ci Rakúsko tým, ze nepovolilo opakované pouzitie údajov obsiahnutých v obchodnom registri a neudelilo licenciu na hromadný prístup, vykonáva ekonomickú cinnost alebo vykonáva verejné právomoci. B - Prvá a druhá prejudiciálna otázka 1. Rozsah predlozených prejudiciálnych otázok 40. Súdny dvor bol vyzvaný rozhodnút o tom, ci, po prvé, za okolností prejednávaného prípadu Rakúsko "podniká" v zmysle clánku 102 ZFEÚ a, po druhé, ci je teória "dôlezitých zariadení" relevantná pri riesení sporu pri údajnej neexistencii dodávatelského trhu. 41. Domnievam sa, ze úloha Súdneho dvora sa obmedzuje na poskytnutie usmernenia vnútrostátnemu súdu, pokial ide o to, ci Rakúsko vykonáva verejné právomoci alebo výsadné práva s výnimkou ekonomických cinností, ( [21]21 ) alebo ci, naopak, aspon jedna z predmetných cinností predstavuje ekonomickú cinnost, ktorá je oddelitelná od verejných cinností Rakúska. ( [22]22 ) V prípade ze ide o druhú uvedenú alternatívu, je Súdny dvor vyzvaný poskytnút usmernenie, pokial ide o parametre práva v oblasti zneuzívania dominantného postavenia vo forme odmietnutia poskytnutia ( [23]23 ), presnejsie povedané okolností, v rámci ktorých sa na odmietnutie udelenia licencie na materiál chránený právom sui generis k databáze uplatnuje clánok 102 ZFEÚ. 42. Prvými dvoma otázkami sa budem zaoberat v rámci prvej a druhej prejudiciálnej otázky spolocne. Poslednou otázkou, ktorá sa týka odmietnutia udelenia licencie, sa budem zaoberat v rámci tretej prejudiciálnej otázky samostatne. 43. Ako zdôraznila polská vláda, tieto otázky si vyzadujú, aby Súdny dvor preskúmal tri samostatné cinnosti vzhladom na svoju judikatúru týkajúcu sa okolností, v rámci ktorých verejný orgán podniká, a teda je viazaný pravidlami EÚ zakazujúcimi zneuzívanie dominantného postavenia v zmysle clánku 102 ZFEÚ. Týmito cinnostami sú: i) ukladanie do databázy (obchodného registra) údajov poskytnutých podnikmi na základe zákonnej oznamovacej povinnosti; ii) umoznenie za poplatok nahliadnut do obchodného registra a/alebo vyhotovovat z neho výpisy, a iii) zákaz opakovaného pouzitia údajov obsiahnutých v obchodnom registri. 44. Este predtým, ako sa zacnem zaoberat týmito otázkami, je dôlezité pripomenút, ze relevantná rakúska právna úprava odráza restriktívnu politiku, pokial ide o moznosti tretích strán poskytovat obchodné informacné sluzby spracovaním údajov obsiahnutých v obchodnom registri. Ostatné clenské státy, ako napríklad Írsko, prijali liberálnejsie prístupy a umoznujú napríklad udelenie licencií na hromadný prístup a opakované pouzitie týchto údajov na komercné úcely. Nech je uz podstata týchto rôznych prístupov akákolvek, právo EÚ bude obmedzovat politickú volbu clenského státu iba za okolností, ked clenský stát koná ako podnik. 2. Ukladanie informácií do obchodného registra 45. V kontexte práva hospodárskej sútaze pojem podnik zahrna kazdý právny subjekt vykonávajúci hospodársku cinnost nezávisle od právneho postavenia tohto subjektu a spôsobu jeho financovania. ( [24]24 ) To zahrna clenské státy. To, ci clenský stát koná priamo prostredníctvom orgánu, ktorý je súcastou státnej správy, alebo prostredníctvom orgánu, ktorému zveril osobitné alebo výlucné práva, nie je dôlezité. ( [25]25 ) Dôlezité je skôr preskúmat povahu cinností, ktoré vykonáva verejný podnik alebo predmetný orgán. ( [26]26 ) 46. Verejné subjekty sú vylúcené z definície podniku iba v tom prípade, ze vykonávajú verejné právomoci alebo výsady práva s výnimkou ekonomických cinností. ( [27]27 ) Je potrebné samostatne posudzovat kazdú cinnost, ktorú vykonáva predmetný subjekt verejnej moci. V prípade, ze tieto cinnosti sú oddelitelné, subjekt verejnej moci predstavuje podnik v rozsahu, v akom vykonáva ekonomické cinnosti. ( [28]28 ) Ekonomické cinnosti predstavujú v zmysle judikatúry akékolvek ponúkanie tovarov alebo poskytovanie sluzieb na trhu. ( [29]29 ) 47. Je nesporné, ze ukladanie do databázy, v prejednávanom prípade do obchodného registra, údajov poskytnutých podnikmi na základe zákonnej oznamovacej povinnosti, je vdaka svojmu charakteru, cielu a pravidlám, ktoré sa nan vztahujú, spojené s vykonávaním verejných právomocí. ( [30]30 ) 48. Ukladanie údajov do obchodného registra na základe zákonnej oznamovacej povinnosti je cinnost vykonávaná vo vseobecnom záujme právnej istoty. Právne subjekty uvedené v § 2 FBG sú povinné poskytnút informácie stanovené v § 3 FBG na úcely dodrzania podmienok registrácie stanovených v § 4, § 5, § 6 a § 7. Taktiez sú povinné bezodkladne oznámit akékolvek zmeny údajov, ktoré uz boli zaregistrované (pozri § 10 FBG). Rakúsko môze ulozit správne sankcie na úcely zabezpecenia toho, aby údaje, ktoré je potrebné oznámit, boli oznámené úplne a bezodkladne (§ 24 FBG). To je dôlezité, pretoze zverenie práv a donucovacích právomocí, ktoré sa lísi od bezného práva, je stanovený indikátor výkonu verejnej právomoci. ( [31]31 ) 49. Okrem toho, táto cinnost priamo súvisí s povinnostami Rakúska stanovenými v smernici 68/151, najmä v jej clánku 3. Tento clánok ukladá clenským státom povinnost viest centrálny register, obchodný register alebo register spolocností. Clánok 3 dalej ukladá povinnost sprístupnenia týchto informácií, ako aj primeraného prístupu k týmto informáciám. 50. Je potrebné pripomenút, ze hoci súkromné osoby majú fyzickú spôsobilost vytvárat, zhromazdovat a uvádzat na trh obchodné informacné údaje, nemôzu im udelit právne postavenie, ktoré charakterizuje údaje obsiahnuté v oficiálnom obchodnom registri; konkrétne moznost ich namietania voci tretím stranám. ( [32]32 ) Tento právny úcinok mozno vytvorit iba prostredníctvom osobitných právnych pravidiel. Výslovným úcelom verejných registrov, akým je napríklad obchodný register, je vytvorit zdroj informácií, na ktorý sa mozno odvolávat pri právnych vztahoch, a týmto poskytnút právnu istotu potrebnú na výmenu v rámci trhu. 3. Umoznenie nahliadat do obchodného registra 51. Táto cinnost je nepochybne aj verejnou cinnostou. Je zrejmé, ze verejné registre, akým je napríklad obchodný register, nemôzu plnit svoj hlavný úcel, konkrétne vytvárat právnu istotu prostredníctvom transparentnej dostupnosti právne spolahlivých informácií, pokial k nim nemá prístup kazdý. 52. Ako zdôraznila holandská vláda, skutocnost úctovania poplatku nevedie k záveru, ze ide o ekonomickú cinnost. Pokial ide o cinnosti, ktoré majú cisto neekonomickú povahu, je charakteristické, ze sa s nimi spája poplatok za sluzbu. Jasným príkladom sú poplatky, ktoré si úctujú súdy alebo súdni exekútori. Skutocnost, ze verejná cinnost môze prinásat dotknutým verejným subjektom ekonomický zisk, neznamená, ze táto cinnost má ekonomickú povahu. 53. Tretí pododsek clánku 3 ods. 3 smernice 68/151 stanovuje, ze cena za získanie kópie z obchodného registra nesmie presiahnut "administratívne náklady" na jej zhotovenie. Podla písomných pripomienok predlozených zo strany Komisie, ako aj podla jej ústnych pripomienok predlozených na pojednávaní Rakúsko tým, ze sa odvoláva na svoje právo sui generis, pokial ide o údaje obsiahnuté v obchodnom registri, chráni svoje ekonomické záujmy. 54. Momentálne neexistujú ziadne dôkazy o tom, ze by zákonný súdny poplatok, ci uz sám alebo spolu s poplatkom, ktorý si úctujú úctovné agentúry, presahoval administratívne náklady vynalozené na zhotovenie kópie dokumentov alebo údajov obsiahnutých v obchodnom registri v zmysle clánku 3 ods. 3 smernice 68/151. Ak by to tak bolo, systém stanovovania cien uplatnovaný Rakúskom by mohol byt napadnutý v rámci konania na vnútrostátnych súdoch alebo vo vseobecnosti v rámci konania o nesplnenie povinnosti v zmysle clánku 258 ZFEÚ. 55. Aj keby sa nahliadanie do obchodného registra a/alebo vyhotovovanie si výpisov z neho povazovalo za ekonomickú cinnost, bola by neoddelitelnou od cinností spocívajúcich v zhromazdovaní údajov. Ekonomická a verejná cinnost bude oddelitelná vtedy, ak ekonomická cinnost nie je úzko spojená s verejnou cinnostou a ak vztah medzi nimi je iba nepriamy. ( [33]33 ) Ako spresnil generálny advokát Maduro, vsetky prejavy výkonu verejnej moci, ktorých cielom je regulovat trh, a nie zúcastnit sa na nom, sú vynaté z rozsahu pôsobnosti práva hospodárskej sútaze. ( [34]34 ) Ako to vyplýva najmä zo znenia clánku 3 smernice 68/151, vedenie obchodného registra je bezprostredne späté so zabezpecením primeraného prístupu k nemu. 56. Okrem toho, na rozdiel od tvrdení uvedených v písomných pripomienkach predlozených zo strany Komisie, skutocnost, ze úctovné agentúry, ktoré poskytujú spojenie, pokial ide o verejný online prístup k predmetným údajom, nemajú udelené donucovacie právomoci a to, ze medzi týmito agentúrami existuje urcitá forma obmedzenej hospodárskej sútaze, ( [35]35 ) nic nemení na neoddelitelnosti sprístupnovania údajov a ich zhromazdovaní. Navyse, úctovné agentúry podliehajú kontrole státu prostredníctvom dohladu zo strany ministerstva spravodlivosti, pokial ide o poplatky, ktoré môzu vyberat od svojich pouzívatelov. ( [36]36 ) 4. Zákaz opakovaného pouzitia údajov 57. Prípad spolocnosti Compass-Datenbank je neobvyklý v tom zmysle, ze sa týka povinnosti Rakúska konat, aby si splnilo svoje povinnosti, ktoré mu vyplývajú z clánku 102 ZFEÚ, a nie zdrzania sa tohto konania. V tomto prípade je uzitocné pripomenút obmedzenia povinností clenských státov konat, aby si splnili svoje povinnosti v zmysle práva EÚ v oblasti hospodárskej sútaze. Hoci existuje vseobecná povinnost zdrzat sa konania, ktoré by mohlo ohrozit ciele Zmluvy vrátane politiky hospodárskej sútaze, ( [37]37 ) povinnost konat ostáva obmedzená. 58. Tieto zásady boli nedávno zopakované v rozsudku AG2R Prévoyance ( [38]38 ), v ktorom Súdny dvor pripomenul, ze clánok 101 ZFEÚ v spojení s clánkom 4 ods. 3 ZEÚ ukladá clenským státom povinnost, aby neprijímali ani nezachovávali v úcinnosti opatrenia vo forme zákonov alebo iných právnych predpisov, ktoré môzu zmarit potrebný úcinok pravidiel hospodárskej sútaze uplatnujúcich sa na podniky. ( [39]39 ) Okrem toho, v zmysle clánku 106 ods. 1 ZFEÚ clenské státy v prípade verejnoprávnych podnikov a podnikov, ktorým priznávajú osobitné alebo výlucné práva, neustanovia ani neponechajú v úcinnosti opatrenia, ktoré sú v rozpore s pravidlami Zmlúv, najmä s pravidlami uvedenými v clánkoch 18 ZFEÚ a clánkoch 101 ZFEÚ az 109 ZFEÚ, s výnimkou uvedenou v clánku 106 ods. 2 ZFEÚ. ( [40]40 ) 59. Ani jedna z týchto zásad nie je v prípade spolocnosti Compass-Datenbank uzitocná. Relevantné ustanovenia rakúskeho práva nemaria úcinok pravidiel EÚ v oblasti hospodárskej sútaze. V rámci judikatúry vydanej v tejto oblasti neexistuje nic, co by nútilo clenský stát sprístupnit údaje ekonomickým subjektom alebo inak ulahcit vytvorenie nových trhov pri neexistencii opatrení na vnútornom trhu, ktorých úcelom je zaviest hospodársku sútaz v priemysloch, ktoré tradicne fungovali ako státne monopoly. ( [41]41 ) 60. Skutkové okolnosti prejednávaného prípadu nezodpovedajú ani tým, v rámci ktorých boli podniku udelené osobitné alebo výlucné práva. Naopak, zákaz opakovaného pouzitia a komercializácie údajov obsiahnutých v obchodnom registri nad rámec cinností úctovných agentúr, pokial ide o poskytnutie moznosti online prístupu k databáze, sa uplatnuje na kazdý subjekt, a nie iba na Compass Datenbank. Súcasná právna úprava EÚ stanovuje: "osoba, ktorá zhotovila databázu, vsak môze vyhradit výlucné právo na prístup k nej urceným osobám... alebo podmienit tento prístup osobitnými podmienkami, napríklad financného charakteru". ( [42]42 ) Ako som uz uviedol, smernica 2003/98 "neobsahuje záväzok" clenských státov "umoznit opakované pouzitie dokumentov". ( [43]43 ) 61. Rakúska, holandská a portugalská vláda sa na úcely ochrany tejto databázy taktiez odvolávajú na clánok 7 smernice 96/9 o právnej ochrane databáz a na právo sui generis. ( [44]44 ) Domnievam sa vsak, ze je to v znacnej miere irelevantné pri posudzovaní toho, ci zákaz opakovaného pouzitia údajov je verejná alebo ekonomická cinnost v zmysle clánku 102 ZFEÚ. Zdá sa, ze je zrejmé, ze verejné orgány sa môzu na úcely ochrany svojich verejných úloh odvolávat na ich práva vyplývajúce zo súkromného práva, akým je napríklad zákaz, ako majitela pozemku, vniknút do vojenského zariadenia. Právo sui generis vsak vstupuje do kontextu tretej prejudiciálnej otázky, pokial ide o posudzovanie toho, ci a kedy môze byt majitel práva dusevného vlastníctva prinútený udelit licenciu. 62. Vzhladom na vyssie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prvú a druhú prejudiciálnu otázku záporne. C - Tretia prejudiciálna otázka 63. Vzhladom na to, ze som odpovedal na prvé dve prejudiciálne otázky záporne, nie je potrebné odpovedat na tretiu prejudiciálnu otázku. V prípade, ze Súdny dvor rozhodne, ze Rakúsko v skutocnosti vykonáva ekonomickú cinnost tým, ze zhromazduje údaje obsiahnuté v obchodnom registri alebo ze ich sprístupnuje verejnosti, prípadne aj oboje, predlozím niekolko pripomienok, ktoré by mu mohli byt nápomocné. 64. Touto prejudiciálnou otázkou je Súdny dvor vyzvaný poskytnút usmernenie, pokial ide o to, ci zásady obsiahnuté v rozsudkoch Magill a I.M.S. Health ("teória dôlezitých zariadení") sa uplatnia aj v prípade, ze neexistuje "dodávatelský trh" pretoze chránené údaje sa zbierajú a ukladajú do databázy (obchodný register) v rámci výkonu verejnej moci. Táto otázka je relevantná iba v tom prípade, ze by Rakúsko bolo v rámci okolností konania vo veci samej povazované za podnik. 65. Je potrebné zacat identifikáciou dodávatelského trhu. ( [45]45 ) Je to tak preto, lebo neexistencia dominantného postavenia na tomto trhu by znamenala, ze nemôze existovat ziadne zneuzitie na odberatelskom trhu, ktorý sa niekedy nazýva aj ako susedný alebo derivátny trh. V prejednávanom prípade existuje paralelný trh s online prístupom k novým údajom obsiahnutým v obchodnom registri prostredníctvom úctovných agentúr, ale neexistuje ziaden dodávatelský trh s hromadným prístupom k údajom obsiahnutým v obchodnom registri, ktorý je legálne dostupný na opakované pouzitie a z ktorého by Compass-Datenbank mohla urobit obohatený produkt. To, co je dodávatelským trhom, sú skôr dve funkcie; jednou je zhromazdovanie a registrácia údajov a druhou je zabezpecenie prístupu k týmto údajom. Dva rozsudky, ktoré sú podstatné pri riesení tohto sporu, konkrétne Magill a IMS Health, boli dost odlisné. 66. V rozsudku Magill sa rozhodlo, ze podniky zneuzívali svoje dominantné postavenie tým, ze odmietli udelit licenciu na svoje programové plány, cím bránili vzniku trhu s komplexnými televíznymi sprievodcami a mali nepochybne dominantné postavenie na dodávatelskom trhu s informáciami týkajúcimi sa televíznych programov prostredníctvom de facto monopolu, pokial ide o informácie pouzité na zostavovanie zoznamov televíznych programov. ( [46]46 ) Toto dominantné postavenie na dodávatelskom trhu im umoznovalo vplyv na potenciálny odberatelský trh, na ktorom prebiehala potenciálna hospodárska sútaz. V rozsudku Magill RTE a ITP chceli rezervovat komercné vyuzitie programových plánov na svoje licencie na dodávatelskom trhu na úcely vylúcenia vzniku odberatelského trhu s komplexnými televíznymi sprievodcami. 67. Podobne v rozsudku IMS Health podnik, od ktorého sa ziadalo udelenie nútenej licencie, vykonával jednak ekonomickú cinnost a jednak mal na relevantnom trhu dominantné postavenie, konkrétne prezentáciu údajov o regionálnych predajoch týkajúcich sa farmaceutických produktov farmaceutickým spolocnostiam. Autorské práva chrániace "modulovú struktúru", prostredníctvom ktorej podnik prezentoval údaje o predajoch, sa stali priemyselným standardom a mali za následok získanie dominantného postavenia zo strany podniku. Súdny dvor poznamenal, ze odmietnutie zo strany podniku, ktorý má dominantné postavenie, udelit licenciu na modelovú struktúru svojim konkurentom, predstavuje zneuzívanie iba za výnimocných okolností. ( [47]47 ) Vo vsetkých prípadoch výkonu výhradnej licencie je potrebné splnenie troch kumulatívnych podmienok: (i) odmietnutie bráni vzniku nového výrobku, po ktorom existuje potenciálny dopyt spotrebitelov; (ii) toto odmietnutie nie je odôvodnené; a (iii) odmietnutie má takú povahu, ze vylucuje akúkolvek hospodársku sútaz na sekundárnom trhu. ( [48]48 ) 68. Ak sa vrátim k prejednávanému prípadu, v návrhu na zacatie prejudiciálneho konania sa nenachádzajú dostatocné informácie o relevantnom odberatelskom trhu. Vieme, ze Compass-Datenbank chce komercializovat a doplnat nové údaje v obchodnom registri vedenom Rakúskom vo forme rozvinutej obchodnej informacnej sluzby. Nevieme vsak nic o postavení spolocnosti Compass-Datenbank na trhu s takto rozvinutými sluzbami z klúcového hladiska, ako je napríklad podiel na trhu, ako aj to, v akom pomere je k ostatným podielom jeho konkurentov, ak vôbec nejakí existujú. Ako Súdny dvor konstatoval "vymedzenie relevantného tovarového a geografického trhu, ako aj výpocet podielov na trhu rozlicných podnikov, ktoré na nom pôsobia, predstavuje východiskový bod akéhokolvek posudzovania situácie v oblasti práva hospodárskej sútaze". ( [49]49 ) Ak Súdny dvor nemôze vykonat toto posúdenie, vyhlási návrh na zacatie prejudiciálneho konania za neprípustný. ( [50]50 ) 69. V návrhu na zacatie prejudiciálneho konania sa nenachádza ziadna zmienka o tom, ci existujú významní konkurenti spolocnosti Compass-Datenbank, ktorí ponúkajú obchodné informacné sluzby konkurujúce databáze spolocnosti Compass-Datenbank. Ak neexistujú, potom sa zdá, ze Compass-Datenbank má dominantné postavenie odvodené od jej historického postavenia ako vydavatela Zentralblatt. Compass-Datenbank mohla získavat údaje, ktoré potrebuje, aj po vydaní súdneho príkazu zo strany Oberster Gerichtshof v roku 2002, ktorého právny základ nie je v návrhu na zacatie prejudiciálneho konania vysvetlený, za cenu, ktorú Rakúsko povazuje za prílis nízku. V tomto konaní sa Compass-Datenbank v podstate domáha privilegovaného prístupu k údajom obsiahnutým v obchodnom registri v rámci ekonomických a právnych podmienok, ktoré sú priaznivejsie ako tie, ktoré sa uplatnujú na ostatné subjekty. Z týchto dôvodov existuje v prejednávanom prípade istá skutková neurcitost, pokial ide o to, ci sa údajné zneuzívanie týkalo stanovovania cien, odmietnutia poskytnutia sluzby alebo prístupu k dôlezitému zariadeniu. 70. Dalsí problém vyvstáva pri posudzovaní toho, co je relevantným dôlezitým zariadením, ktoré vlastní Rakúsko. Dvoma zrejmými kandidátmi sú právo sui generis k databáze obchodného registra alebo prístup k este nezverejneným údajom obsiahnutým v obchodnom registri. V kazdom prípade zariadenie, ktoré bolo odmietnuté, nemôze byt prístupom k novým údajom ako takým, pretoze sú prístupné kazdému za nediskriminacných podmienok prostredníctvom úctovných agentúr. ( [51]51 ) 71. Uz som konstatoval, ze nediskriminacný zákaz opakovaného pouzitia je výkonom vládnej politiky a jednej z tých, ktorú umoznuje odôvodnenie 9 a clánok 3 smernice 2003/98. Nemozno vsak spochybnit, ze odmietnutie Rakúska poskytnút nové a aktuálne údaje a zákaz opakovaného pouzitia úcinne bráni poskytovaniu sluzby, po ktorej, zdá sa, preukázatelne existuje dopyt spotrebitelov. Ako vsak konstatoval generálny advokát Jacobs vo veci Bronner, súdny príkaz na poskytnutie práva dusevného vlastníctva "ci uz sa chápe ako uplatnenie teórie dôlezitých zariadení alebo tradicnejsie ako odpoved na odmietnutie dodat tovar alebo poskytnút sluzby, mozno odôvodnit v podmienkach hospodárskej sútaze iba v tých prípadoch, ked dominantný podnik skutocne ovláda príbuzný trh". ( [52]52 ) 72. To, ci odmietnutie sprístupnit a zákaz opakovaného pouzitia v prejednávanom prípade vylucuje akúkolvek hospodársku sútaz na sekundárnom trhu, je sporné. Teoreticky, keby zákaz opakovaného pouzitia bol úcinne vymáhaný, comu vsak doposial nic nenasvedcuje, bránilo by to existencii sekundárneho trhu a v konecnom dôsledku akejkolvek hospodárskej sútazi na tomto trhu za predpokladu, ze opakované pouzitie údajov z obchodného registra je neoddelitelné v zmysle, v akom to opísala judikatúra Súdneho dvora ( [53]53 ) od poskytovania akejkolvek potrebnej obchodnej informacnej sluzby týkajúcej sa podnikov. Odmietnutie poskytnút hromadný prístup k novým a aktuálnym údajom ako také nie je spôsobilé vylúcit hospodársku sútaz na sekundárnom trhu. Má za následok iba omeskania pri prezentácii aktuálnych produktov, akými sú napríklad sluzby poskytované zo strany spolocnosti Compass-Datenbank, a zvysuje náklady na jej poskytovanie. V - Návrh 73. Vzhladom na vyssie uvedené úvahy navrhujem, aby Súdny dvor na prejudiciálne otázky predlozené zo strany Oberster Gerichtshof odpovedal takto: Clánok 102 ZFEÚ sa má vykladat v tom zmysle, ze verejný orgán nepodniká, ak ukladá do databázy (obchodný register) údaje poskytnuté podnikmi na základe zákonnej oznamovacej povinnosti. Tento orgán nepodniká ani v tom prípade, ked umoznuje nahliadnut do registra a/alebo vyhotovovat si z neho výpisy, ale zakazuje akékolvek rozsiahlejsie pouzitie údajov bez ohladu na to, ci sa na úcely ochrany odvoláva na právo sui generis ako autor databázy alebo z iných dôvodov. __________________________________________________________________ ( [54]1 ) Jazyk prednesu: anglictina. ( [55]2 ) Prvá smernica Rady 68/151/EHS z 9. marca 1968 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré clenské státy vyzadujú od obchodných spolocností na ochranu záujmov spolocníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku clánku 58 zmluvy s cielom zabezpecit rovnocennost týchto ochranných opatrení v rámci celého spolocenstva ([56]Ú. v. ES L 65, s. 8; Mim. vyd. 17/001, s. 3), zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. júla 2003, ktorou sa mení a doplna smernica Rady 68/151/EHS v súvislosti s poziadavkami na zverejnovanie s ohladom na urcité typy spolocností ([57]Ú. v. EÚ L 221, s. 13; Mim. vyd. 17/001, s. 304). ( [58]3 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 96/9/ES z 11. marca 1996 o právnej ochrane databáz ([59]Ú. v. ES L 77, s. 20; Mim. vyd. 13/015, s. 459). ( [60]4 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/98/ES zo 17. novembra 2003 o opakovanom pouzití informácií verejného sektora ([61]Ú. v. EÚ L 345, s. 90; Mim. vyd. 13/032, s. 701). ( [62]5 ) BGBl. c. 10/1991. ( [63]6 ) Zástupca Rakúska na pojednávaní spresnil, ze toto riesenie bolo prijaté z jediného dôvodu, ktorým bola neexistencia úradnej infrastruktúry, pokial ide o online fakturáciu a platby týkajúce sa sprístupnovania obchodného registra cez internet. ( [64]7 ) BGBl. II c. 240/1999. ( [65]8 ) Podla písomných pripomienok predlozených zo strany spolocnosti Compass-Datenbank Rakúsko pred rokom 1998 nepozívalo výhody vyplývajúce z autorského práva, pokial ide o obchodný register. ( [66]9 ) BGBl. I c. 135/2005. Táto otázka nie je podrobne vysvetlená ani v návrhu na zacatie prejudiciálneho konania a ani v relevantnom ustanovení, ktoré som citoval. Napriek tomu poznamenávam, ze § 7 IWG stanovuje, ze poplatok, ktorý si orgány úctujú za opakované pouzitie údajov verejného sektora, by nemal presahovat vynalozené náklady a primeranú prirázku za ziskovú marzu. ( [67]10 ) Rozsudky zo 6. apríla 1995, RTE a ITP/Komisia, [68]C-241/91 P a C-242/91 P, Zb. s. I-743, a z 29. apríla 2004, I.M.S. Health, [69]C-418/01, Zb. s. I-5039. ( [70]11 ) Na pojednávaní sa konstatovalo, ze táto úctovná agentúra je sesterskou spolocnostou spolocnosti Compass-Datenbank. ( [71]12 ) Pozri rozsudky z 23. apríla 1991, Höfner a Elser, [72]C-41/90, Zb. s. I-1979, bod 21; zo 16. marca 2004, AOK-Bundesverband a i., [73]C-264/01, C-306/01, C-354/01 a C-355/01, Zb. s. I-2493, bod 59, a z 19. januára 1994, SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, [74]C-364/92, Zb. s. I-43, bod 18. ( [75]13 ) Pozri rozsudky z 10. septembra 2009, Eurawasser, [76]C-206/08, Zb. s. I-8377, body 53 az 57, a z 10. marca 2011, Privater Rettungsdienst und Krankentransport Stadler, [77]C-274/09, Zb. s. I-1335, body 24 a 25. Podla sekundárnej právnej úpravy EÚ je koncesia na sluzby zákazka rovnakého druhu ako verejná zákazka na sluzby s tým rozdielom, ze protiplnením za poskytovanie sluzieb je bud len právo na vyuzívanie sluzby, alebo toto právo spojené s penazným plnením. ( [78]14 ) Rozsudky Eurawasser, uz citovaný v poznámke pod ciarou 13, body 67 a 68; Privater Rettungsdienst und Kranentransport Stadler, uz citovaný v poznámke pod ciarou 13, bod 26. ( [79]15 ) Rozsudok z 3. júna 2010, Sporting Exchange, [80]C-203/08, Zb. s. I-4695, bod 39. ( [81]16 ) Tamze, bod 39. ( [82]17 ) Na druhej strane otázka, ci zákonné poplatky za sprístupnenie obchodného registra vedeného Rakúskom, ktoré sa odvoláva na svoje právo sui generis k databáze, sú nastavené tak vysoko, ze robia povahu cinnosti ekonomickou, si vyzaduje podrobnejsie preskúmanie. ( [83]18 ) Z tohto dôvodu právne akty EÚ nemôzu byt zrusené, pokial Súdny dvor nepotvrdil existenciu nezlucitelnosti so Zmluvami v rámci konania, v ktorom sa skúma platnost sekundárneho opatrenia. Pozri rozsudok z 22. októbra 1987, Foto-Frost, [84]314/85, Zb. s. 4199. ( [85]19 ) Pozri rozsudok SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 30. Kurzívou zvýraznil generálny advokát. ( [86]20 ) Rozsudok z 12. decembra 2006, Selex Sistemi Integrati/Komisia, [87]T-155/04, Zb. s. II-4797, proti ktorému bolo podané odvolanie a následne vydaný rozsudok z 26. marca 2009, Selex Sistemi Integrati/Komisia, [88]C-113/07 P, Zb. s. I-2207. ( [89]21 ) Pozri rozsudky SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 30; z 18. marca 1997, Calě & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, [90]C-343/95, Zb. s. I-1547, bod 22, a Selex Sistemi Integrati/Komisia, uz citovaný v poznámke pod ciarou 20, bod 70. ( [91]22 ) Pozri rozsudky SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 28; z 12. decembra 2000, Aéroports de Paris/Komisia, [92]T-128/98, Zb. s. II-3929, bod 108; zásadu oddelitelnosti potvrdil Súdny dvor v rozsudku z 24. októbra 2002, Aéroports de Paris/Komisia, [93]C-82/01 P, Zb. s. I-9297, bod 81. ( [94]23 ) Pozri rozsudky z 5. októbra 1988, CICRA a i., [95]53/87, Zb. s. 6039; z 5. októbra 1988, Volvo, [96]238/87, Zb. s. 6211; Magill, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10; z 26. novembra 1998, Bronner, [97]C-7/97, Zb. s. I-7791; I.M.S. Health, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10; zo 17. septembra 2007, Microsoft/Komisia, [98]T-201/04, Zb. s. II-3601. ( [99]24 ) Pozri rozsudok SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 18. ( [100]25 ) Pozri rozsudok Calě & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, uz citovaný v poznámke pod ciarou 21, bod 17. ( [101]26 ) Tamze, bod 18. ( [102]27 ) Pozri rozsudky SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, body 27 az 30; Calě & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, uz citovaný v poznámke pod ciarou 21, bod 22, a Selex Sistemi Integrati/Komisia, uz citovaný v poznámke pod ciarou 20, bod 70. ( [103]28 ) Pozri rozsudok SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 28. ( [104]29 ) Pozri rozsudky Aéroports de Paris (T-128/98), uz citovaný v poznámke pod ciarou 22, bod 107; Aéroports de Paris (C-82/01 P), uz citovaný v poznámke pod ciarou 22, bod 79; z 11. júla 2006, FENIN/Komisia, [105]C-205/03 P, Zb. s. I-6295, bod 25; z 3. marca 2011, AG2R Prévoyance, [106]C-437/09, Zb. s. I-973, bod 42. Aj keby vykonávaná cinnost neprinásala zisk, stále môze byt relevantná úcast na trhu. Pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Maduro 10. novembra 2005 vo veci FENIN/Komisia (uz citovanej vyssie), bod 14; a rozsudok Selex Sistemi Integrati/Komisia, uz citovaný v poznámke pod ciarou 20, bod 115. ( [107]30 ) Pozri rozsudky Calě & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, uz citovaný v poznámke pod ciarou 21, bod 23; SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 30. ( [108]31 ) Pozri rozsudok SAT Fluggesellschaft/Eurocontrol, uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 24. ( [109]32 ) Pozri clánok 3 ods. 5 smernice 68/151. ( [110]33 ) Pozri rozsudok Selex Sistemi Integrati/Komisia, uz citovaný v poznámke pod ciarou 20, body 76 a 77. ( [111]34 ) Pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Maduro 10. novembra 2005 vo veci FENIN/Komisia (rozsudok uz citovaný v poznámke pod ciarou 29), bod 15. ( [112]35 ) Pozri rozsudok AOK-Bundesverband a i., uz citovaný v poznámke pod ciarou 12, bod 56. ( [113]36 ) Pozri rozsudok Calě & Figli/Servizi Ecologici Porto di Genova, uz citovaný v poznámke pod ciarou 21, bod 24. To, ze tento prístup k verejnej cinnosti môze závisiet od pouzitia "vrátnikov", ktorých cinnost má ekonomickú povahu, preukazujú okrem iného ustanovenia ukladajúce povinnost, aby boli úcastníci súdneho konania právne zastúpení. Pozri napríklad clánok 19 ods. 3 Statútu Súdneho dvora Európskej únie. ( [114]37 ) Rozsudok z 18. júna 1991, ERT, [115]C-260/89, Zb. s. I-2925. ( [116]38 ) Rozsudok uz citovaný v poznámke pod ciarou 29, body 24 a 25. ( [117]39 ) Pozri okrem iného rozsudky AGR2 Prévoyance, uz citovaný v poznámke pod ciarou 29, bod 24; z 21. septembra 1999, Brentjens`, [118]C-115/97 az C-117/97, Zb. s. I-6025, bod 65; z 21. septembra 1999, Drijvende Bokken, [119]C-219/97, Zb. s. I-6121, bod 55. ( [120]40 ) Pozri rozsudok AGR2 Prévoyance, uz citovaný v poznámke pod ciarou 29, bod 25. ( [121]41 ) Aké napríklad existovali v sektore telekomunikácií. ( [122]42 ) Pozri rozsudok z 9. októbra 2008, Directmedia Publishing, [123]C-304/07, Zb. s. I-7565, bod 52. Pozri taktiez rozsudok z 9. novembra 2004, The British Horseracing Board a i., [124]C-203/02, Zb. s. I-10415, bod 55. Odôvodnenie 47, ako aj clánok 13 smernice 96/9 objasnujú, ze právo sui generis sa netýka pravidiel EÚ okrem iného v oblasti zneuzívania dominantného postavenia (pozri rozsudok Directmedia Publishing, bod 56). Kedze som vsak uz konstatoval, ze Rakúsko nevykonávalo ekonomické cinnosti, ktoré by odôvodnovali ich klasifikáciu ako "podnikanie" v zmysle práva EÚ v oblasti hospodárskej sútaze, nevyvstala ziadna otázka týkajúca sa porusenia pravidiel EÚ v oblasti hospodárskej sútaze. ( [125]43 ) Pozri odôvodnenie 9 smernice 2003/98. Pozri taktiez clánok 3 smernice 2003/98, ktorý stanovuje, ze rozsah uplatnitelnosti smernice sa obmedzuje na okolnosti, v rámci ktorých dotknuté clenské státy "povolili" na základe svojej vlastnej slobodnej vôle "opakované pouzitie dokumentov v drzbe subjektov verejného sektora". To smeruje k tomu, aby zákaz opakovaného pouzitia údajov bol legitímnou cinnostou vládnej politiky, a teda skôr státnou cinnostou ako ekonomickou cinnostou. ( [126]44 ) Co sa týka rozsahu zákazu opakovaného pouzitia bez povolenia v zmysle clánku 7 smernice 96/9, pozri rozsudok British Horseracing Board a i., uz citovaný v poznámke pod ciarou 42, bod 61. Co sa týka usmernenia k definícii chránenej databázy, pozri rozsudky British Horse Racing Board, a z 9. novembra 2004, Fixtures Marketing, [127]C-46/02, Zb. s. I-10365. ( [128]45 ) Pozri rozsudok IMS Health, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10, bod 45: "... rozhodujúce je, aby bolo mozné identifikovat dve rozlicné výrobné stádiá spojené tým, ze produkt na vstupe je nevyhnutný na dodávanie produktu na výstupe". ( [129]46 ) Pozri rozsudok Magill, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10, bod 47. ( [130]47 ) Pozri rozsudok IMS Health, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10, bod 35. ( [131]48 ) Pozri rozsudok IMS Health, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10, bod 38. Pozri nedávny rozsudok Microsoft/Komisia, uz citovaný v poznámke pod ciarou 23, body 331 az 335, v ktorom Súd prvého stupna poskytol strucné zhrnutie práva v oblasti odmietnutia udelenia licencie a zneuzívania dominantného postavenia. ( [132]49 ) Rozsudok zo 17. februára 2005, Viacom Outdoor, [133]C-134/03, Zb. s. I-1167, bod 27. ( [134]50 ) Tamze, bod 29. ( [135]51 ) V tejto súvislosti je podobný rozsudok z 12. júna 1997, Tiercé Ladbroke/Komisia ([136]T-504/93, Zb. s. II-923, bod 124), v ktorom Súd prvého stupna konstatoval, ze nikomu nebola udelená ziadna licencia na relevantnom geografickom trhu, takze nedoslo k ziadnej diskriminácii. Nedochádza tu k ziadnej diskriminácii, pretoze prístup k obchodnému registru má kazdý prostredníctvom úctovných agentúr. ( [137]52 ) Pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Jacobs 28. mája 1998 vo veci Bronner (uz citovaná v poznámke pod ciarou 23), bod 65. ( [138]53 ) Pozri rozsudky Bronner, uz citovaný v poznámke pod ciarou 23, body 41 az 46, a IMS Health, uz citovaný v poznámke pod ciarou 10, body 28, 45 a 49. References 1. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0001 2. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0002 3. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0003 4. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0004 5. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0005 6. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0006 7. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0007 8. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0008 9. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0009 10. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0010 11. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0011 12. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0012 13. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0013 14. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0014 15. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0015 16. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0016 17. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0017 18. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0018 19. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0019 20. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0020 21. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0021 22. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0022 23. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0023 24. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0024 25. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0025 26. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0026 27. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0027 28. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0028 29. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0029 30. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0030 31. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0031 32. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0032 33. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0033 34. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0034 35. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0035 36. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0036 37. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0037 38. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0038 39. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0039 40. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0040 41. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0041 42. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0042 43. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0043 44. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0044 45. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0045 46. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0046 47. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0047 48. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0048 49. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0049 50. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0050 51. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0051 52. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0052 53. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#t-ECR_62011CC0138_SK_01-E0053 54. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0001 55. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0002 56. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1968:065:TOC 57. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:221:TOC 58. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0003 59. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1996:077:TOC 60. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0004 61. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:345:TOC 62. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0005 63. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0006 64. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0007 65. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0008 66. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0009 67. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0010 68. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61991C?0241&locale=SK 69. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62001C?0418&locale=SK 70. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0011 71. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0012 72. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61990C?0041&locale=SK 73. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62001C?0264&locale=SK 74. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61992C?0364&locale=SK 75. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0013 76. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62008C?0206&locale=SK 77. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62009C?0274&locale=SK 78. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0014 79. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0015 80. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62008C?0203&locale=SK 81. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0016 82. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0017 83. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0018 84. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61985??0314&locale=SK 85. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0019 86. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0020 87. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62004T?0155&locale=SK 88. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62007C?0113&locale=SK 89. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0021 90. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61995C?0343&locale=SK 91. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0022 92. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61998T?0128&locale=SK 93. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62001C?0082&locale=SK 94. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0023 95. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61987??0053&locale=SK 96. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61987??0238&locale=SK 97. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61997C?0007&locale=SK 98. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62004T?0201&locale=SK 99. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0024 100. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0025 101. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0026 102. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0027 103. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0028 104. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0029 105. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62003C?0205&locale=SK 106. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62009C?0437&locale=SK 107. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0030 108. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0031 109. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0032 110. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0033 111. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0034 112. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0035 113. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0036 114. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0037 115. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61989C?0260&locale=SK 116. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0038 117. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0039 118. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61997C?0115&locale=SK 119. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61997C?0219&locale=SK 120. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0040 121. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0041 122. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0042 123. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62007C?0304&locale=SK 124. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62002C?0203&locale=SK 125. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0043 126. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0044 127. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62002C?0046&locale=SK 128. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0045 129. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0046 130. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0047 131. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0048 132. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0049 133. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62003C?0134&locale=SK 134. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0050 135. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0051 136. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61993T?0504&locale=SK 137. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0052 138. file:///tmp/lynxXXXXlm9DPz/L94374-4915TMP.html#c-ECR_62011CC0138_SK_01-E0053