ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (velká komora) zo 6. novembra 2012 ( [1]*1 ) "Odvolanie -- Koncentrácia podnikov na trhu s vydávaním kníh -- Zrusenie rozhodnutia týkajúceho sa schválenia investicného podniku ako nadobúdatela spätne prevádzaných aktív -- Dosah prípadného nedostatku nezávislosti mandatára" V spojených veciach C-553/10 P a C-554/10 P, ktorých predmetom sú dve odvolania podla clánku 56 Statútu Súdneho dvora Európskej únie, podané 24. novembra 2010, Európska komisia, v zastúpení: O. Beynet, A. Bouquet a S. Noë, splnomocnení zástupcovia, s adresou na dorucovanie v Luxemburgu, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: Éditions Odile Jacob SAS, so sídlom v Parízi (Francúzsko), v zastúpení: O. Fréget, M. Struys a L. Eskenazi, avocats, zalobkyna v prvostupnovom konaní, Wendel Investissement SA, so sídlom v Parízi, v zastúpení: M. Trabucchi, F. Gordon a C. Baldon, avocats, Lagardčre SCA, so sídlom v Parízi, v zastúpení: A. Winckler, F. de Bure a J.-B. Pinçon, avocats, vedlajsí úcastníci konania v prvostupnovom konaní, a Lagardčre SCA, so sídlom v Parízi, v zastúpení: A. Winckler, F. de Bure a J.-B. Pinçon, avocats, odvolatelka, dalsí úcastníci konania: Éditions Odile Jacob SAS, so sídlom v Parízi, v zastúpení: O. Fréget, M. Struys a L. Eskenazi, avocats, zalobkyna v prvostupnovom konaní, Európska komisia, v zastúpení: O. Beynet, A. Bouquet a S. Noë, splnomocnení zástupcovia, s adresou na dorucovanie v Luxemburgu, zalovaná v prvostupnovom konaní, Wendel Investissement SA, so sídlom v Parízi, v zastúpení: M. Trabucchi, F. Gordon a C. Baldon, avocats, vedlajsí úcastník konania v prvostupnovom konaní, SÚDNY DVOR (velká komora), v zlození: predseda V. Skouris, podpredseda K. Lenaerts, predsedovia komôr A. Tizzano, R. Silva de Lapuerta, A. Rosas, M. Berger a E. Jarasiunas, sudcovia E. Juhász (spravodajca), J.-C. Bonichot, A. Prechal a C. G. Fernlund, generálny advokát: J. Mazák, tajomník: R. Seres, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 13. decembra 2011, po vypocutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 27. marca 2012, vyhlásil tento Rozsudok 1 Svojimi odvolaniami sa Európska komisia a Lagardčre SCA (dalej len "Lagardčre") domáhajú zrusenia rozsudku Vseobecného súdu Európskej únie z 13. septembra 2010, Éditions Jacob/Komisia ([2]T-452/04, Zb. s. II-4713, dalej len "napadnutý rozsudok"), ktorým Vseobecný súd zrusil rozhodnutie Komisie (2004) D/203365 z 30. júla 2004 týkajúce sa schválenia Wendel Investissement SA ako nadobúdatela aktív prevedených v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/422/EHS zo 7. januára 2004, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom a s fungovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore (vec COMP/M.2978 - Lagardčre/Natexis/VUP) ([3]Ú. v. EÚ L 125, s. 54, dalej len "sporné rozhodnutie"). 2 Sporným rozhodnutím Komisia rozhodla o schválení spolocnosti Wendel Investissement SA (dalej len "Wendel Investissement") ako nadobúdatela spätne prevádzaných aktív v súlade s odsekom 14 záväzkov pripojených k rozhodnutiu 2004/422 uverejneného vo forme zhrnutia v Úradnom vestníku Európskej únie z28. apríla 2004, ktorý bol prijatý na základe clánku 8 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) c. 4064/89 z 21. decembra 1989 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi ([4]Ú. v. ES L 395, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 31), zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) c. 1310/97 z 30. júna 1997 ([5]Ú. v. ES L 180, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 164, dalej len "nariadenie c. 4064/89") vo veci COMP/M.2978 - Lagardčre/Natexis/VUP. 3 Obe tieto spojené veci patria do zoznamu vecí, v prípade ktorých boli podané odvolania zo strany rôznych úcastníkov predaja aktív vydavatelstva, ktoré v Európe vlastnila spolocnost Vivendi Universal Publishing SA (dalej len "VUP") a ktoré boli prevedené na spolocnosti Lagardčre a Wendel Investissement, medzi ktoré patrí vec, ktorá viedla k vydaniu rozsudku z 28. júna 2012, Komisia/Éditions Odile Jacob (C-404/10 P), týkajúca sa prístupu k dokumentom v priebehu tohto konania o koncentrácii, a vec, ktorá viedla k vydaniu rozsudku z toho istého dna, Éditions Odile Jacob/Komisia (C-551/10 P), týkajúca sa zákonnosti samotnej koncentrácie. Okolnosti predchádzajúce sporu 4 Skutkové okolnosti tohto sporu, ako sú uvedené v bodoch 1 az 47 napadnutého rozsudku, mozno zhrnút v nasledujúcich bodoch: "1 Dna 25. septembra 2002 sa spolocnost Vivendi Universal SA... rozhodla previest aktíva vydavatelstva, ktoré drzala v Európe, prostredníctvom svojej dcérskej spolocnosti [VUP]. 2 [Lagardčre] sa uchádzala o nadobudnutie týchto aktív vytvorených podielmi a riadiacimi aktívami spolocnosti VUP (dalej len 'cielové aktíva`). ... 8 Dna 29. októbra 2002 schválila [Vivendi Universal SA] prevod cielových aktív v prospech spolocnosti Lagardčre. 9 Dna 3. decembra 2002 spolocnost Investima 10 SAS [(dalej len 'Investima 10`)], ktorá je dcérskou spolocnostou Ecrinvest 4 SA [(dalej len 'Ecrinvest 4`)], ktorá v nej má 100 % úcast, a ktorá je sama dcérskou spolocnostou Segex Sarl [(dalej len 'Segex`)], ktorá v nej má 100 % úcast, a ktorá je 100 % ovládaná [Natexis Banques Populaire SA (dalej len 'NBP`)], podpísala v prospech spolocnosti VUP príslub nadobudnutia cielových aktív. 10 V ten istý den uzavreli spolocnosti Segex a Ecrinvest 4 so spolocnostou Lagardčre zmluvu o prevode..., ktorá umoznovala spolocnosti Lagardčre (prostredníctvom spolocnosti Ecrinvest 4) po tom, ako Komisia povolí zamýslanú koncentráciu, nadobudnút celé základné imanie spolocnosti Investima 10, ktorá drzala cielové aktíva, pokial VUP vykoná príslub nadobudnutia uvedený vyssie. Cenu za nadobudnutie týchto cenných papierov zaplatila spolocnost Lagardčre spolocnosti Segex, ktorá vlastnila vsetky akcie tvoriace základné imanie spolocnosti Ecrinvest 4, vopred. 11 Dna 20. decembra 2002 spolocnost VUP vykonala príslub nadobudnutia spolocnosti Investima 10 a spolocnost Investima 10 uzavrela v ten istý den so spolocnostou VUP zmluvu o nadobudnutí cielových aktív. 12 V ten istý den uverejnila spolocnost NBP nasledujúcu tlacovú správu: 'Spolocnost NBP nadobúda vsetky prevádzané aktíva s cielom predat ich spolocnosti [Lagardčre] bezprostredne po získaní súhlasu orgánov hospodárskej sútaze. Od tohto dna drzí aktíva spolocnosti VUP spolocnost Investima 10, ktorej 100 % nepriamym vlastníkom je spolocnost NBP. Táto akciová spolocnost s predstavenstvom a dozornou radou sa stane materskou spolocnostou spolocností, ktoré vytvárajú prevádzaný majetok. ...` ... 14 Dna 20. decembra 2002 bolo vytvorené predstavenstvo spolocnosti Investima 10 a pán B., predseda kancelárie S, bol vymenovaný za clena predstavenstva v postavení 'nezávislej tretej osoby` v zmysle clánku 4 ods. 1 bodu ii) písm. e) zmluvy o prevode [ktorú spolocnosti Segex a Ecrinvest 4 uzavreli so spolocnostou Lagardčre]. 15 Prvý pododsek ods. 2 clánku 2 zmluvy podpísanej medzi spolocnostou Ecrinvest 4 a kanceláriou S. 19. decembra 2002 spresnuje, ze v rámci svojho spolocenského mandátu bude pán B. konat v záujme spolocnosti Investima 10 a cielových aktív, a síce konkrétnejsie so zretelom na udrzanie ich rentability, ekonomickej hodnoty a konkurencieschopnosti. ... 17 Dna 14. apríla 2003 vykonala spolocnost Lagardčre v súlade s clánkom 4 ods. 1 nariadenia [c. 4064/89] oznámenie svojho akvizicného projektu cielových aktív spolocnosti VUP Komisii. 18 Rozhodnutím z 5. júna 2003 Komisia konstatovala, ze oznámený projekt koncentrácie vzbudzuje vázne obavy, pokial ide o zlucitelnost so spolocným trhom, a zacala hlbkovú kontrolu tejto operácie na základe clánku 6 ods. 1 písm. c) nariadenia c. 4064/89. 19 Z písomností úcastníkov konania vyplýva, ze spolocnost Investima 10 sa 14. októbra 2003 stala spolocnostou Éditis SA [(dalej len 'Éditis`)]. 20 Dna 27. októbra 2003 zaslala Komisia spolocnosti Lagardčre oznámenie o výhradách, v ktorom jej vysvetlila problémy s hospodárskou sútazou vyvolané touto oznámenou koncentráciou, na ktoré spolocnost Lagardčre odpovedala 17. novembra 2003. 21 V dôsledku toho spolocnost Lagardčre oznámila 2. decembra 2003 Komisii viacero nápravných opatrení vo forme záväzkov spätného prevodu cielových aktív. 22 Rozhodnutie [2004/422] prijaté na základe clánku 8 ods. 2 nariadenia c. 4064/89 stanovuje: 'Clánok 1 Oznámená operácia, zmenená a doplnená balíkom záväzkov z 21. decembra 2003, prostredníctvom ktorej získava Lagardčre výhradnú kontrolu nad [cielovými aktívami] VUP, teraz spolocnost Editis, sa vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom a Dohodou o Európskom hospodárskom priestore [z 2. mája 1992 ([6]Ú. v. ES L 1, 1994, s. 3)]. Clánok 2 Clánok 1 sa uplatnuje pod podmienkou, ze spolocnost Lagardčre úplne dodrzí vsetky záväzky uvedené v prílohe II. Clánok 3 Toto rozhodnutie sa vydáva pod podmienkou, ze spolocnost Lagardčre dodrzí vsetky dalsie záväzky opísané v prílohe II.` 23 Podla odseku 1 týchto záväzkov uvedených v prílohe II je spolocnost Lagardčre povinná spätne previest vsetky aktíva spolocnosti Éditis (dalej len 'spätne prevádzané aktíva`), s výnimkou aktív taxatívne vymenovaných v tomto odseku (dalej len 'uchované aktíva`). 24 Spätne prevádzané aktíva predstavovali priblizne 60 az 70 % svetového obratu spolocnosti VUP a 70 az 80 % obratu dosiahnutého spolocnostou VUP na frankofónnych vydavatelských trhoch, ktorých sa týkala povolená koncentrácia... 25 Odsek 2 záväzkov spolocnosti Lagardčre spresnuje, ze konkrétne sú uchované aktíva uvedené v prílohe 1 uvedených záväzkov. 26 Podla odseku 3 týchto záväzkov sa spolocnost Lagardčre zaväzuje uzavriet nevypovedatelné dohody o spätnom prevode v lehote, ktorá je dôverná a zacína plynút od dorucenia rozhodnutia o podmienenom povolení a pristúpit k skutocnému spätnému prevodu v lehote, ktorá je dôverná a zacína plynút od uzavretia dohody. 27 Spolocnost Lagardčre mala moznost zvolit si nadobúdatela spätne prevádzaných aktív podla výberových kritérií definovaných v odseku 10 svojich záväzkov takto: 'S cielom chránit efektívnu hospodársku sútaz na dotknutých trhoch sa oznamujúca strana zaväzuje previest prevádzané aktíva na jedného alebo viacerých nadobúdatelov, ktorí nebudú závislí od oznamujúcej strany a budú splnat nasledujúce kritériá: ...` 28 Odsek 14 záväzkov spolocnosti Lagardčre spresnuje, ze volba nadobúdatela ci nadobúdatelov podlieha schváleniu Komisiou a ze návrh na schválenie dotknutých osôb obsahuje potrebné informácie, aby mohla Komisia overit súlad ich ponuky s podmienkami vymedzenými odsekom 10 citovaným v bode 27 vyssie. 29 Spolocnost Lagardčre mala povinnost urcit mandatára splnajúceho podmienky stanovené odsekom 15 jej záväzkov, ktorých znenie bolo nasledujúce: 'Oznamujúca strana urcí mandatára, aby plnil úlohy definované dalej. Mandatár musí byt nezávislý od spolocností Lagardčre a Editis, musí mat potrebnú kvalifikáciu na výkon svojho mandátu, napríklad ako bankový poradca, konzultant alebo audítor, a nesmie byt vystavený konfliktu záujmov. Mandatára bude odmenovat spolocnost Lagardčre spôsobom, ktorý nezasahuje do riadneho výkonu jeho mandátu, ani do jeho nezávislosti.` 30 Odsek 9 záväzkov spolocnosti Lagardčre upravuje urcenie správcu oddelených aktív ('Hold Separate Manager`) takto: 'Oznamujúca strana urcí [správcu oddelených aktív] zodpovedného za správu prevádzaných aktív pod dohladom mandatára. [Správca oddelených aktív] je pri správe prevádzaných aktív nezávislý a spravuje ich spôsobom bezným v obchodnom styku, aby zarucil zachovanie ich rentability, obchodovatelnosti, konkurencieschopnosti a oddelenej povahy od uchovaných aktív a iných cinností spolocnosti Lagardčre. V prípade, ze riaditel spolocnosti, ktorá je dcérskou spolocnostou spolocnosti Éditis a ktorá je predmetom záväzku prevodu, ukoncí výkon svojej funkcie, má [správca oddelených aktív] právomoc urcit jeho nástupcu pod dohladom mandatára.` 31 Úloha mandatára je definovaná v záväzkoch spolocnosti Lagardčre takto: '20. Úlohou zásahu mandatára je zaistit plnenie týchto záväzkov. Komisia zasle mandatárovi, bud ex offo alebo na ziadost mandatára alebo oznamujúcej strany akýkolvek pokyn smerujúci k zaisteniu plnenia týchto záväzkov. ...` 32 Odsek 24 záväzkov okrem toho uvádza nasledujúce: 'V prípade sporu medzi spolocnostami Lagardčre a Éditis o restrukturalizacných opatreniach nevyhnutných na vykonanie týchto záväzkov môze kazdá zo strán o tom informovat mandatára doporuceným listom, ktorého kópia musí byt zaslaná druhej strane. Mandatár potom bez zbytocného odkladu po vypocutí strán v súlade so zásadou kontradiktórnosti navrhne rozsah nevyhnutných restrukturalizacných opatrení. Mandatár zasle Komisii správu, v ktorej ju informuje o svojom odporúcaní. V prípade, ze spor medzi spolocnostami Lagardčre a Éditis pokracuje, môze kazdá zo strán poziadat Komisiu, aby po vypocutí strán v súlade so zásadou kontradiktórnosti stanovila rozsah nevyhnutných restrukturalizacných opatrení.` 33 Napokon záväzky spolocnosti Lagardčre, ktoré patria do oddielu 'Zmena právnej formy spolocnosti Éditis`, stanovujú: '30. Po schválení nových stanov Komisiou zmení oznamujúca strana právnu formu spolocnosti Editis na zjednodusenú akciovú spolocnost. Po tejto zmene právnej formy budú orgány spolocnosti Editis zahrnat... predsedu generálneho riaditela, ktorý bude vykonávat funkciu [správcu oddelených aktív] a... akcionársky výbor zlozený z troch... zástupcov mandatára uvedeného v odseku 15 vyssie a z dvoch... zástupcov spolocnosti Lagardčre. 31. Zjednodusená akciová spolocnost bude usporiadaná podla nasledujúcich zásad: ... 32. V období od prijatia rozhodnutia o povolení oznámenej koncentrácie do zmeny právnej formy spolocnosti Éditis na zjednodusenú akciovú spolocnost budú spolocnost Éditis aj nadalej riadit súcasné orgány spolocnosti spolocne s mandatárom. V tomto období má spolocnost Lagardčre ako akcionár spolocnosti Éditis právo na vsetky informácie týkajúce sa zachovania aktív. Pokial ide o prevádzané aktíva, mandatár sa uistí o tom, ze spolocnost Lagardčre má k dispozícii vsetky informácie uvedené v odseku 31 písm. c) vyssie.` 34 Dna 5. februára 2004 Komisia: -- schválila správcu oddelených aktív, pána A. K., a schválila návrh jeho poverovacej listiny predlozený 30. januára 2004, -- schválila ako mandatára kanceláriu S., zastúpenú jej predsedom, pánom B., a schválila návrh jej mandátu predlozený 30. januára 2004. 35 Dna 9. februára 2004 spolocnost Lagardčre vymenovala kanceláriu S. za mandatára. 36 Dna 25. marca 2004 sa zmenila právna forma spolocnosti Editis podla odseku 30 záväzkov spolocnosti Lagardčre na zjednodusenú akciovú spolocnost, ktorej orgánmi aj nadalej ostali, okrem predsedu generálneho riaditela vykonávajúceho funkciu správcu oddelených aktív, akcionársky výbor zlozený z troch zástupcov mandatára a dvoch zástupcov spolocnosti Lagardčre. 37 Spolocnost Lagardčre spolupracovala s niekolkými podnikmi, vrátane [Éditions Odile Jacob SAS (dalej len 'Odile Jacob`)], ktoré by mohli odkúpit spätne prevádzané aktíva. 38 [Odile Jacob] vyjadrila svoj záujem o túto operáciu. Svoju ponuku prevzatia oznámila spolocnosti Lagardčre faxom z 28. apríla 2004. 39 V oznámení z 19. mája 2004 oznámila spolocnost Lagardčre, ze prijíma ponuky na odkúpenie od piatich potenciálnych nadobúdatelov, vrátane [Odile Jacob], a ze jednému z nich, [Wendel Investissement], priznáva výhradné právo az do polnoci 25. mája 2004. 40 Dna 28. mája 2004 dospeli spolocnosti Lagardčre a [Wendel Investissement] k návrhu dohody o odkúpení spätne prevádzaných aktív. 41 Listom zo 4. júna 2004 poziadala spolocnost Lagardčre Komisiu o schválenie spolocnosti [Wendel Investissement] ako nadobúdatela týchto aktív. 42 Dna 5. júla 2004 predlozila kancelária S. Komisii svoju súhrnnú správu, v ktorej dospela k záveru, ze ponuka spolocnosti [Wendel Investissement] je v súlade so schvalovacími kritériami urcenými v odseku 10 záväzkov spolocnosti Lagardčre. 43 [Sporným rozhodnutím] Komisia schválila spolocnost [Wendel Investissement] ako nadobúdatela spätne prevádzaných aktív po tom, ako konstatovala, ze táto spolocnost splna schvalovacie kritériá stanovené v odseku 10 záväzkov spolocnosti Lagardčre. 44 Uvedené rozhodnutie bolo prijaté v súlade s odsekom 14 záväzkov spolocnosti Lagardčre a na základe uz uvedenej ziadosti o schválenie, návrhu dohody o prevode, ktorá bola k tejto ziadosti pripojená, správy kancelárie S., písomných odpovedí spolocností Lagardčre a [Wendel Investissement] na ziadost Komisie o informácie, informácií poskytnutých spolocnostou Wendel na stretnutiach s útvarmi Komisie, ako aj výmeny názorov na ponuku spolocnosti [Wendel Investissement] s organizáciami zastupujúcimi zamestnancov spolocnosti Éditis a dotknuté tretie osoby. 45 Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 8. júla 2004 podala [Odile Jacob] zalobu o neplatnost smerujúcu proti rozhodnutiu [2004/422] (vec T-279/04). 46 Komisia zaslala spolocnosti [Odile Jacob] na jej ziadost faxom z 27. augusta 2004 [sporné] rozhodnutie. 47 K prevodu vlastníckeho práva k týmto aktívam nazvaným 'Nouvel Éditis` na spolocnost [Wendel Investissement] doslo 30. septembra 2004." Konanie pred Vseobecným súdom a napadnutý rozsudok 5 Návrhom doruceným 8. novembra 2004 podala Odile Jacob zalobu o neplatnost sporného rozhodnutia na základe clánku 230 ES. 6 Odile Jacob uviedla styri zalobné dôvody zalozené na tom, ze Komisia si po prvé nesplnila povinnost dohladu nad výberom uchádzacov na prevzatie spätne prevádzaných aktív, po druhé schválila spolocnost Wendel Investissement na základe správy vypracovanej mandatárom, ktorý nebol nezávislý od spolocností Éditis, Lagardčre a Wendel Investissement, po tretie porusila povinnost odôvodnenia, ktorá jej prinálezala, a po stvrté sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia súladu ponuky spolocnosti Wendel Investissement s podmienkami schválenia nadobúdatela spätne prevádzaných aktív stanovenými v odseku 10 písm. b) záväzkov spolocnosti Lagardčre. 7 V odpovedi na druhý zalobný dôvod, ktorý Vseobecný súd preskúmal prednostne, tento súd uviedol, ze 20. decembra 2002 spolocnost Investima 10, z ktorej sa stala spolocnost Éditis, vymenovala pána B., ktorý bol predsedom kancelárie S., za clena svojho predstavenstva ako nezávislú tretiu osobu, pricom spolocnost Lagardčre okrem toho urcila 9. februára 2004 tú istú kanceláriu S. ako mandatára povereného podla odseku 21 písm. g) záväzkov uvedených v prílohe II rozhodnutia 2004/422 "dohladom nad uspokojivým plnením" záväzkov prevedenia spätne prevádzaných aktív. Tento mandatár bol v tomto postavení odmenovaný spolocnostou Lagardčre. 8 Kancelária S. tak bola urcená mandatárom v zmysle odseku 15 záväzkov spolocnosti Lagardčre a jej predseda, pán B., vykonával k tomuto dátumu úlohy súvisiace s touto funkciou, hoci bol clenom predstavenstva spolocnosti Investima 10, z ktorej sa stala spolocnost Éditis. Pán B. navyse vykonával funkciu clena predstavenstva spolocnosti Éditis a mandatára súcasne, a to od 9. februára 2004, dátumu vymenovania kancelárie S., az do 25. marca 2004, dátumu zmeny právnej formy spolocnosti Éditis na zjednodusenú akciovú spolocnost. 9 V tejto súvislosti Vseobecný súd zastával názor, ze pán B. sa nachádzal vo vztahu závislosti od spolocnosti Éditis, ktorý by mohol vzbudit pochybnost o neutralite, ktorú táto osoba ako clen predstavenstva spolocnosti Investima 10, z ktorej sa stala spolocnost Éditis, mala preukázat v rámci výkonu úloh kancelárie, ktorej bola predsedom, a ktorá bola urcená za mandatára. V dôsledku toho úloha mandatára, ktorá spocívala v zabezpecení uspokojivého plnenia záväzkov spolocnosti Lagardčre, medzi ktoré patrí prevedenie spätne prevádzaných aktív, a v tejto súvislosti vo vypracovaní odporúcaní týkajúcich sa nevyhnutných restrukturalizacných opatrení a správy informujúcej Komisiu o týchto odporúcaniach, nebola zabezpecená úplne nezávisle. Výkon funkcie clena predstavenstva spolocnosti, ktorá vlastní vsetky aktíva spolocnosti Éditis, zo strany pána B. mohol ovplyvnit nezávislost, ktorú mal pán B. ako predseda kancelárie S. preukázat pri vypracovaní odporúcaní týkajúcich sa nevyhnutných restrukturalizacných opatrení a správy informujúcej Komisiu o týchto odporúcaniach. 10 Súdny dvor uviedol, ze poziadal kanceláriu S. ako mandatára o to, aby Komisii predlozila správu hodnotiacu ponuku spolocnosti Wendel Investissement ako nadobúdatela spätne prevádzaných aktív z hladiska schvalovacích kritérií stanovených v odseku 10 záväzkov spolocnosti Lagardčre pripojených k rozhodnutiu 2004/442. 11 Vseobecný súd dospel v bode 107 napadnutého rozsudku k záveru, ze táto správa o hodnotení ponuky spolocnosti Wendel Investissement bola vypracovaná mandatárom, ktorý nesplnal podmienku nezávislosti od spolocnosti Éditis, pozadovanú v odseku 15 záväzkov spolocnosti Lagardčre vymedzených v prílohe II rozhodnutia 2004/422. 12 Sporné rozhodnutie vsak bolo zalozené najmä na správe mandatára, ktorá podla názoru Vseobecného súdu vyjadreného v bode 110 napadnutého rozsudku mala na uvedené rozhodnutie"rozhodujúci vplyv". 13 Vseobecný súd preto v bodoch 118 a 119 napadnutého rozsudku dospel k záveru, ze nedostatok nezávislosti mandatára, ktorý vyhotovil uvedenú správu, predstavoval nezákonnost, ktorá bola spôsobilá narusit zákonnost sporného rozhodnutia a tak toto rozhodnutie zrusil bez toho, aby preskúmal ostatné zalobné dôvody, ktoré spolocnost Odile Jacob uplatnila na podporu svojich návrhov smerujúcich k zruseniu. Konanie pred Súdnym dvorom a návrhy úcastníkov konania 14 Uznesením z 29. marca 2011 predseda Súdneho dvora rozhodol o spojení vecí C-553/10 P a C-554/10 na úcely ústnej casti konania a vyhlásenia rozsudku. 15 Komisia vo svojom odvolaní vo veci C-553/10 P navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom zrusuje sporné rozhodnutie, -- v prípade potreby s konecnou platnostou rozhodol o otázkach, ktoré sú predmetom tohto odvolania, a zamietol zalobu o neplatnost a -- zaviazal Odile Jacob na náhradu trov konania na obidvoch stupnoch konania. 16 Lagardčre podporuje odvolanie, ktoré podala Komisia. 17 Wendel Investissement navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom zrusuje sporné rozhodnutie, -- subsidiárne s konecnou platnostou rozhodol o otázkach, ktoré sú predmetom tohto odvolania, a zamietol zalobu o neplatnost spolocnosti Odile Jacob a -- zaviazal Odile Jacob na náhradu trov konania. 18 Odile Jacob navrhuje, aby Súdny dvor: -- zamietol odvolanie, -- subsidiárne, ak by sa odvolaniu vyhovelo a stav konania by dovoloval vydat konecný rozsudok, zrusil sporné rozhodnutie a -- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. 19 Svojím odvolaním vo veci C-554/10 P Lagardčre navrhuje, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom zrusuje sporné rozhodnutie, -- zamietol zalobu, ktorú Odile Jacob podala na Vseobecný súd proti tomuto rozhodnutiu, a -- zaviazal Odile Jacob na náhradu vsetkých trov konania spojených s týmto konaním tak na prvom stupni, ako aj v rámci tohto odvolania. 20 Vo svojich vyjadreniach k odvolaniu Komisia a Wendel Investissement navrhujú, aby Súdny dvor: -- zrusil napadnutý rozsudok v rozsahu, v akom zrusuje sporné rozhodnutie, -- zamietol zalobu o neplatnost, ktorú proti tomuto rozhodnutiu podala Odile Jacob, a -- zaviazal Odile Jacob na náhradu vsetkých trov konania spojených s týmto konaním tak na prvom stupni, ako aj v rámci tohto odvolania. 21 Odile Jacob navrhuje, aby Súdny dvor: -- zamietol odvolanie, -- subsidiárne, ak by sa odvolaniu vyhovelo a stav konania by dovoloval vydat konecný rozsudok, zrusil sporné rozhodnutie a -- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. O odvolaniach 22 Vo svojom odvolaní vo veci C-553/10 P Komisia uvádza tri odvolacie dôvody. Prvý odvolací dôvod je zalozený na nesprávnom právnom posúdení v dôsledku toho, ze Vseobecný súd opomenul preskúmat dôsledky prípadného nedostatku nezávislosti mandatára voci spolocnosti Éditis na jeho povinnosti vo vztahu k spolocnosti Wendel Investissement. Vo svojom druhom odvolacom dôvode Komisia tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, rozpornosti dôvodov a skreslenia skutkového stavu tým, ze dospel k záveru, ze správa mandatára mala rozhodujúci vplyv na sporné rozhodnutie. Tretí odvolací dôvod, ktorý je zalozený na nesprávnom právnom posúdení, pokial ide o uznanie relevantnosti zalobného dôvodu a porusenia povinnosti odôvodnenia v tejto súvislosti, sa delí na dve casti. Prvá cast tohto odvolacieho dôvodu sa týka nesprávneho právneho posúdenia, ktorého sa Vseobecný súd dopustil tým, ze sporné rozhodnutie zrusil na základe zalobného dôvodu, ktorý sa mal povazovat za irelevantný. Druhá cast toho istého odvolacieho dôvodu sa týka porusenia povinnosti odôvodnenia z dôvodu, ze Vseobecný súd opomenul uviest dôvody, o ktoré sa opieral, ked zastával názor, ze sporné rozhodnutie mohlo byt v prípade, ak by nedostatok nezávislosti mandatára neexistoval, odlisné. 23 Vo svojom odvolaní vo veci C-554/10 P Lagardčre uvádza dva odvolacie dôvody. Prvý odvolací dôvod je zalozený na nesprávnom právnom posúdení z dôvodu, ze Vseobecný súd uplatnil námietku nezákonnosti voci rozhodnutiu o schválení mandatára, aby odôvodnil zrusenie sporného rozhodnutia. Vo svojom druhom odvolacom dôvode spolocnost Lagardčre tvrdí, ze Vseobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze nesprávne rozhodol, ze prítomnost mandatára v predstavenstve spolocnosti Éditis ako nezávislej tretej osoby môze odôvodnit zrusenie sporného rozhodnutia. Tento odvolací dôvod, ktorý obsahuje styri casti, v podstate preberá prvý odvolací dôvod vo veci C-553/10 P. 24 Kedze sa prvé tri odvolacie dôvody vo veci C-553/10 P a druhý odvolací dôvod vo veci C-554/10 P prekrývajú, treba ich preskúmat spolocne. O prvých troch odvolacích dôvodoch vo veci C-553/10 P a druhom odvolacom dôvode vo veci C-554/10 P Argumentácia úcastníkov konania 25 Podla Komisie sa Vseobecný súd dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze nepreskúmal, ako tento nedostatok nezávislosti mandatára mohol ovplyvnit posúdenie tohto mandatára týkajúce sa vlastností spolocnosti Wendel Investissement ako nadobúdatela aktív spolocnosti Éditis, ani ako mohol tento mandatár vyvolat podozrenie, ze vyhotovil správu, ktorá mohla v case prijatia sporného rozhodnutia uviest Komisiu do omylu. Takýto postoj je v rozpore s judikatúrou Vseobecného súdu, podla ktorej má nedostatok nezávislosti osoby poverenej hodnotením uchádzaca právny dosah iba v prípade, ak sa preukáze, ze táto osoba pri svojom hodnotení zohladnila iný záujem nez je riadny výkon svojej úlohy. Vseobecný súd nepreskúmal, ci nedostatok nezávislosti voci spolocnosti Éditis mohol ovplyvnit objektívnost obsahu správy tohto mandatára, a teda posúdenie spolocnosti Wendel Investissement ako nadobúdatela. Vseobecný súd tak na úcely zrusenia sporného rozhodnutia vyhovel irelevantnému zalobnému dôvodu. 26 Komisia uvádza, ze v rámci koncentrácie konecné rozhodnutie o schválení nadobúdatela spätne prevádzaných aktív vzdy prinálezí Komisii, ktorá nevychádza len zo správy mandatára, ale zhromazduje informácie z vlastného podnetu. 27 Na podporu Komisie sa spolocnost Wendel Investissement stotoznuje s výhradami formulovanými proti napadnutému rozsudku, pricom zdôraznuje, ze Vseobecný súd nepreukázal, ako väzba medzi spolocnostou Éditis a mandatárom mohla mat vplyv na obsah správy hodnotiacej ponuku spolocnosti Wendel Investissement. 28 Podla spolocnosti Odile Jacob nemozno Vseobecnému súdu vytýkat, ze odkazoval na francúzsky zákon s cielom overit, ci skutocnost, ze pán B. vykonával funkciu clena predstavenstva spolocnosti Éditis a súcasne bol ako predseda kancelárie S. mandatárom, bola zlucitelná s kritériom nezávislosti vo vztahu k tejto spolocnosti, kedze ide len o uplatnenie lex societatis a zásady urcujúcej právo uplatnitelné na spolocnost v súlade so zásadami medzinárodného práva súkromného, zakotvenými najmä v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) c. 593/2008 zo 17. júna 2008 o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (Rím I) ([7]Ú. v. EÚ L 177, s. 6). 29 V prípade spolocnosti Lagardčre Vseobecný súd nemohol dospiet k záveru, ze automaticky existuje nedostatok nezávislosti mandatára, kedze pán B. má väzby so spolocnostou Éditis, avsak mal posúdit, ci mandát pána B. v spolocnosti, bránil mandatárovi, aby si plnil svoje úlohy nezávisle a transparentne. Naopak, zdaleka nejde o konflikt záujmov, ak by mandát pána B. v spolocnosti a úloha vykonávaná mandatárom mali za ciel nezávislost spolocnosti Éditis a predstavovali by tak doplnkové úlohy. 30 Pokial ide o dosah nedostatku nezávislosti mandatára, spolocnost Odile Jacob zastáva názor, ze tvrdenie Komisie je irelevantné, kedze nezákonnost, ktorú konstatoval Vseobecný súd, spadá pod porusenie podstatného zmluvného záväzku, ktorý rozhodnutím Komisie 2004/422 nadobudol záväznost, co automaticky spôsobuje neplatnost celého rozhodovacieho procesu týkajúceho sa predaja ulozeného záväzkami spolocnosti Lagardčre. 31 Vo svojom druhom odvolacom dôvode sa Komisia domnieva, ze napadnutý rozsudok je poznamenaný nesprávnym právnym posúdením, rozpornostou dôvodov a skreslením skutkového stavu, kedze Vseobecný súd zastával názor, ze správa mandatára mala na sporné rozhodnutie rozhodujúci vplyv. Komisia tvrdí, ze vyvodením tohto záveru Vseobecný súd nerespektoval rozdelenie úloh medzi nou samotnou a mandatárom. Rozhodnút o schválení budúceho nadobúdatela totiz prislúcha len Komisii. Aj ked hodnotenie obsiahnuté v správe mandatára Komisia na úcely vypracovania svojho konecného rozhodnutia zohladní, nie je v nijakom prípade viazaná názorom mandatára, ktorý nemôze nahradit jej vlastné hodnotenie. Komisia zostáva povinná vykonat nevyhnutné setrenie, získat informácie zo svojej vlastnej iniciatívy, pricom môze vyuzit svoje vlastné útvary a rôzne ziadosti o informácie adresované dotknutým podnikom, v prejednávanej veci spolocností Lagardčre a Wendel Investissement. 32 Z urcitých podobností medzi správou mandatára a sporným rozhodnutím nemozno vyvodit, ze predmetná správa mala "rozhodujúci vplyv" na uvedené rozhodnutie, ako v bode 110 napadnutého rozsudku uviedol Vseobecný súd. Podla Komisie ide len o prevzatie objektívnych a zistitelných skutocností, ktoré neobsahujú subjektívne hodnotenia. 33 Wendel Investissement sa pripája k argumentácii Komisie. 34 Spolocnost Odile Jacob zastáva názor, ze Vseobecný súd nerespektoval rozdelenie úloh medzi Komisiou a mandatárom. Nedostatok nezávislosti schváleného mandatára spôsobilo neplatnost celého rozhodovacieho procesu. V spornom rozhodnutí Komisia správu mandatára skutocne zohladnila. 35 Vseobecný súd, ktorý v bodoch 112 az 116 napadnutého rozsudku porovnal správu mandatára a sporného rozhodnutia vo vztahu k styrom podmienkam stanoveným v odseku 10 záväzkov spolocnosti Lagardčre, pokial ide o vlastnosti budúceho nadobúdatela spätne prevádzaných aktív, správne uviedol, ze posúdenia Komisie boli totozné s posúdeniami obsiahnutými v správe mandatára. Spolocnost Odile Jacob sa tak domnieva, ze Vseobecný súd správne zastával názor, ze táto správa mala na sporné rozhodnutie rozhodujúci vplyv. 36 Pokial ide o tretí odvolací dôvod vo veci C-553/10 P, spolocnost Odile Jacob uvádza, ze nedostatok nezávislosti mandatára nepredstavuje len nezrovnalost, ale porusenie podstatných formálnych nálezitostí správneho konania, ktoré musí viest k zruseniu sporného rozhodnutia bez toho, aby bolo potrebné preukázat, ze toto rozhodnutie mohlo mat v prípade, ak by táto nezrovnalost neexistovala, odlisný obsah. Podmienka nezávislosti mandatára je základnou podmienkou stanovenou v záväzkoch spolocnosti Lagardčre, ktorým rozhodnutie 2004/422 priznalo záväznost. Poziadavka nezávislosti mandatára sa nemá overit ex post, ale ex ante, aby sa tak predislo kontrole subjektívnych odôvodnení, ktoré by mohli mandatára usmernit pri plnení jeho úloh, ako to vyplýva z odporúcania Komisie zo 16. mája 2002 s názvom "Nezávislost statutárnych audítorov v EÚ: Súbor základných zásad" [neoficiálny preklad] ([8]Ú. v. ES L 191, s. 22). Táto poziadavka nezávislosti spája poziadavku nezávislosti s poziadavkou nezávislosti súdu. Posúdenie Súdnym dvorom 37 Odvolatelky v podstate tvrdia, ze Vseobecný súd sa viackrát dopustil nesprávneho právneho posúdenia tým, ze opomenul analyzovat dôsledky prípadného nedostatku nezávislosti mandatára voci spolocnosti Éditis na hodnotenie ponuky spolocnosti Wendel Investissement ako nadobúdatela aktív spolocnosti Éditis, a spochybnujú, ze správa mandatára mohla Komisiu uviest do omylu pri plnení jej úlohy spocívajúcej v posúdení ponuky spolocnosti Wendel Investissement, aby túto spolocnost schválila ako nadobúdatela spätne prevádzaných aktív. 38 Na základe clánku 1 rozhodnutia 2004/422 sa oznámená operácia, prostredníctvom ktorej spolocnost Lagardčre získava výhradnú kontrolu nad cielovými aktívami spolocnosti VUP, teraz spolocnost s obchodným menom Éditis, vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom a s fungovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore pod podmienkou, ze spolocnost Lagardčre dodrzí záväzky uvedené v prílohe II uvedeného rozhodnutia. 39 Podla odsekov 15 a 21 prílohy II rozhodnutia 2004/422 oznamujúca strana urcí mandatára, aby vykonával osobitné a vseobecné úlohy, ktoré sú mu zverené, cize najmä, aby zabezpecil uspokojivé splnenie záväzkov, ku ktorým sa spolocnost Lagardčre zaviazala, ako aj aby zabezpecil, ze spätne prevádzané aktíva sú udrziavané a spravované v rámci samostatnej struktúry, oddelene a nezávisle od uchovaných aktív a iných cinností spolocnosti Lagardčre, a to az do dátumu skutocného prevodu spätne prevádzaných aktív. 40 V prípade sporu medzi spolocnostami Lagardčre a Éditis o restrukturalizacných opatreniach nevyhnutných na plnenie týchto záväzkov sa mozno obrátit na mandatára. Prostredníctvom odporúcania tento mandatár rozhodne o dosahu týchto opatrení v súlade s odsekom 24 týchto záväzkov. Mandatár o tom bude informovat Komisiu, ktorá bude môct sama stanovit dosah nevyhnutných restrukturalizacných opatrení. 41 Na úcely výkonu týchto úloh sa v odseku 15 uvedených záväzkov predovsetkým spresnuje, ze mandatár musí byt nezávislý od spolocností Lagardčre a Éditis, a nesmie byt vystavený konfliktu záujmov. Mandatára bude odmenovat spolocnost Lagardčre spôsobom, ktorý nezasahuje do riadneho výkonu jeho mandátu, ani do jeho nezávislosti. 42 Táto nezávislost je súcastou záväzkov, ku ktorým sa spolocnost Lagardčre zaviazala a ktoré treba v plnom rozsahu respektovat. Táto nezávislost bola stanovená ex ante a vztahuje sa na celkovú cinnost mandatára. 43 Z bodov 85 a 87 napadnutého rozsudku vyplýva, ze pán B., predseda kancelárie S., bol 20. decembra 2002 vymenovaný za clena predstavenstva spolocnosti Investima 10, z ktorej sa stala spolocnost Éditis, a ze 9. februára 2004 bola kancelária S. urcená za mandatára. V bode 89 napadnutého rozsudku sa konstatuje, ze pán B. vykonával funkciu clena predstavenstva spolocnosti Éditis a mandatára súcasne, a to od 9. februára 2004 do 25. marca 2004, t. j. dátumu zmeny právnej formy spolocnosti Éditis na zjednodusenú akciovú spolocnost. Po zmene právnej formy spolocnosti Éditis udrziaval pán B. úzke väzby so spolocnostou Éditis, kedze mandatár mal troch zástupcov v akcionárskom výbore. 44 Za týchto podmienok Vseobecný súd v bode 104 napadnutého rozsudku dospel správne k záveru, ze skutocnost, ze pán B. vykonával funkciu clena predstavenstva spolocnosti Investima 10, z ktorej sa stala spolocnost Éditis, mohla ovplyvnit nezávislost mandatára a ze táto situácia neumoznovala zaistovat výkon právomocí nezávislého mandatára uvedených v odseku 15 záväzkov spolocnosti Lagardčre úplne nezávisle. 45 Rovnako Vseobecný súd v bode 107 napadnutého rozsudku správne rozhodol, ze správa, ktorá hodnotila ponuku spolocnosti Wendel Investissement na odkúpenie spätne prevádzaných aktív, bola vypracovaná mandatárom, ktorý nesplnal podmienku nezávislosti od spolocnosti Éditis. 46 Komisia nespochybnuje konstatovania Vseobecného súdu týkajúce sa nedostatku nezávislosti mandatára z dôvodu, ze ide o otázku skutkového stavu. Naopak Vseobecnému súdu vytýka, ze opomenul preskúmat, ci tento nedostatok nezávislosti mal in concreto vplyv na sporné rozhodnutie, alebo ci v prípade neexistencie tejto nezrovnalosti mohlo mat sporné rozhodnutie iný obsah. Podla Komisie situácia mandatára nemala vplyv na objektívnost posúdenia, ktoré sformuloval vo svojej správe o nadobúdatelovi aktív spolocnosti Éditis a v dôsledku toho na zákonnost sporného rozhodnutia. 47 Toto tvrdenie Komisie sa musí zamietnut. 48 V prejednávanej veci totiz mandatár poverený "dohladom nad uspokojivým plnením" záväzkov oznamujúcej strany plnil úlohy, ktoré mu nepriamo zverila Komisia. Ide o úlohy, ktoré mohla vykonávat samotná Komisia, ak by disponovala postacujúcimi personálnymi zdrojmi. 49 To jasne vyplýva z bodov 52, 53, 55 a 56 oznámenia Komisie o nápravných opatreniach akceptovatelných v zmysle nariadenia Rady (EHS) c. 4064/89 a nariadenia Komisie (ES) c. 447/98 ([9]Ú. v. ES C 68, 2001, s. 3; Mim. vyd. 08/002, s. 89). Konkrétne v bode 56 tohto oznámenia sa uvádza, ze "správca bude mat specifické povinnosti, cielom ktorých je zabezpecit v dobrej viere súlad so záväzkami v mene Komisie". 50 Treba pripomenút, ze odsek 15 záväzkov ulozil spolocnosti Lagardčre povinnost, aby urcila mandatára, ktorý okrem iných podmienok musel "byt nezávislý od spolocností Lagardčre a Éditis". 51 Je teda nesporné, ze takýto mandatár musí byt v prvom rade nezávislý od strán a navyse vo vztahu k nim konat nezávisle, takze nedostatok nezávislosti postacuje na zrusenie takého rozhodnutia Komisie, ako je sporné rozhodnutie. Otázka, ci tento mandatár konal nezávisle, vzniká len vtedy, ak sa najprv konstatovalo, ze bol od strán skutocne nezávislý. 52 Kedze Vseobecný súd správne konstatoval, ze mandatár nebol nezávislý od strán, nebol povinný preskúmat, ci tento mandatár konal in concreto spôsobom, ktorý by tento nedostatok nezávislosti potvrdil. 53 Z prechádzajúceho vyplýva, ze Vseobecný súd sa nedopustil nesprávneho právneho posúdenia, ked zrusil sporné rozhodnutie z dôvodu nedostatku nezávislosti mandatára. Tri odvolacie dôvody, ktoré uviedla Komisia, ako aj druhý odvolací dôvod, ktorý podporila spolocnost Lagardčre, sú preto nedôvodné a musia sa zamietnut. O prvom odvolacom dôvode vo veci C-554/10 P týkajúcom sa námietky nezákonnosti Argumentácia úcastníkov konania 54 Lagardčre tvrdí, ze Vseobecný súd nemohol pouzit nezákonnost rozhodnutia o schválení mandatára, aby odôvodnil nezákonnost sporného rozhodnutia, kedze na mechanizmus námietky nezákonnosti sa nemozno odvolávat, pokial sú predmetom sporu dve individuálne rozhodnutia. Spolocnost Odile Jacob tým, ze nepodala zalobu proti rozhodnutiu o schválení mandatára v stanovených lehotách, nemohla na podporu svojho návrhu na zrusenie sporného rozhodnutia vzniest námietku nezákonnosti tohto rozhodnutia o schválení, pretoze toto rozhodnutie nadobudlo voci nej právoplatnost. 55 Podla spolocností Lagardčre a Wendel Investissement odôvodnenie Vseobecného súdu smeruje k dovolávaniu sa nezákonnosti rozhodnutia o schválení mandatára, ktoré je individuálnym rozhodnutím, a to prostredníctvom námietky. Vseobecný súd priamo neskúmal dôvody, ktoré viedli k spornému rozhodnutiu, ale dôvody, ktoré viedli k ustanoveniu mandatára, a ktoré sa vyskytovali pred prijatím sporného rozhodnutia. 56 Spolocnost Lagardčre tvrdí, ze rozhodnutie o schválení mandatára bolo stranám oznámené 15. februára 2005 a od tohto dna spôsobovalo ujmu spolocnosti Odile Jacob a predstavovalo napadnutelný akt v zmysle clánku 263 ZFEÚ. Toto rozhodnutie tak malo byt v príslusnej lehote napadnuté zalobou odlisnou od zaloby, ktorá bola podaná proti spornému rozhodnutiu. Vseobecný súd preto nemohol s odkazom na nezákonnost ustanovenia mandatára odôvodnene zrusit sporné rozhodnutie. 57 Spolocnost Odile Jacob odmieta tvrdenia spolocností Lagardčre a Wendel Investissement, pricom uvádza, ze rozhodnutie o schválení mandatára sa nesmie povazovat za izolované rozhodnutie, ale za rozhodnutie, ktoré je súcastou série aktov, ktoré viedli k prijatiu sporného rozhodnutia. 58 Spolocnost Odile Jacob navyse uvádza, ze jej v zmysle clánku 263 ZFEÚ a judikatúry nebolo urcené rozhodnutie o schválení mandatára a ze v dôsledku toho bolo pre nu tazké napadnút ho samostatnou zalobou. Posúdenie Súdnym dvorom 59 Treba poznamenat, ze rozhodnutie o schválení mandatára bolo spolocnosti Odile Jacob oznámené az 17. februára 2005. 60 Spolocnost Odile Jacob podala 8. novembra 2004 na Súd prvého stupna zalobu o neplatnost sporného rozhodnutia, pricom napadla aj podmienky schválenia mandatára. Treba vsak uviest, ze k tomuto dátumu nebolo este spolocnosti Odile Jacob oznámené rozhodnutie o schválení mandatára. Nemozno jej tak vytýkat, ze vo svojej zalobe smerujúcej proti spornému rozhodnutiu spochybnila zákonnost rozhodnutia o schválení mandatára bez toho, aby vopred poziadala o jeho zrusenie, pricom uvedené rozhodnutie bolo súcastou tej istej série aktov ako sporné rozhodnutie. 61 Islo by o bezvýznamný a zbytocný formalizmus, ak by sa od spolocnosti Odile Jacob vyzadovalo, aby na spochybnenie individuálneho rozhodnutia, ktoré jej bolo oznámené po tom, co podala zalobu vo veci samej, ktoré je súcastou tej istej série aktov a ktoré je v kazdom prípade spochybnené touto zalobou vo veci samej, podala inú zalobu. 62 Tento odvolací dôvod sa tak musí zamietnut. 63 Kedze nijaký z odvolacích dôvodov uvedených odvolatelkami neuspel, odvolania vo veciach C-553/10 P a C-554/10 P sa musia zamietnut. O trovách 64 Podla clánku 184 ods. 2 rokovacieho poriadku, ak odvolanie nie je dôvodné, Súdny dvor rozhodne aj o trovách konania. Podla clánku 138 ods. 1 a 2 tohto rokovacieho poriadku uplatnitelného na konanie o odvolaní na základe clánku 184 ods. 1 a clánku 190 ods. 1 toho istého rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. Kedze Komisia a Lagardčre nemali úspech vo svojich dôvodoch a Odile Jacob navrhla zaviazat ich na náhradu trov konania, je opodstatnené zaviazat Komisiu a Lagardčre, aby okrem svojich vlastných trov konania znásali aj trovy konania, ktoré vznikli spolocnosti Odile Jacob v rámci týchto odvolacích konaní. 65 Kedze Odile Jacob nenavrhla zaviazat na náhradu trov konania spolocnost Wendel Investissement, táto spolocnost znása len svoje vlastné trovy konania. Z týchto dôvodov Súdny dvor (velká komora) rozhodol a vyhlásil: 1. Odvolania sa zamietajú. 2. Európska komisia a Lagardčre SCA znásajú svoje vlastné trovy konania a sú povinné nahradit trovy konania, ktoré vznikli spolocnosti Éditions Odile Jacob SAS. 3. Wendel Investissement SA znása svoje vlastné trovy konania. Podpisy __________________________________________________________________ ( [10]*1 ) Jazyk konania: francúzstina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXxo72eC/L94091-3140TMP.html#t-ECR_62010CJ0553_SK_01-E0001 2. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62004T?0452&locale=SK 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2004:125:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1989:395:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1997:180:TOC 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1994:001:TOC 7. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2008:177:TOC 8. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2002:191:TOC 9. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:C:2001:068:TOC 10. file:///tmp/lynxXXXXxo72eC/L94091-3140TMP.html#c-ECR_62010CJ0553_SK_01-E0001