Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 26. januára 2007 - Auto Peter Petschenig/Toyota Frey Austria (vec C-273/06) "Clánok 104 ods. 3 prvý pododsek rokovacieho poriadku - Hospodárska sútaz - Dohoda o distribúcii motorových vozidiel - Skupinová výnimka - Nariadenie (ES) c. 1475/95 - Clánok 5 ods. 3 - Výpoved dohody dodávatelom - Nadobudnutie úcinnosti nariadenia (ES) c. 1400/2002 - Potreba reorganizovat distribucnú siet" Hospodárska sútaz - Kartely - Zákaz - Skupinová výnimka - Dohody v odvetví automobilov - Nadobudnutie úcinnosti nariadenia (ES) c. 1400/2002 (clánok 81 ods. 1 ES; nariadenie Komisie c. 1475/95, clánok 5 ods. 3 prvý pododsek prvá zarázka a nariadenie Komisie c. 1400/2002 clánok 10) (pozri body 22 - 28, 31 - 38, výroky 1, 2) Predmet Návrh na zacatie prejudiciálneho konania - Handelsgericht Wien - Výklad clánku 5 ods. 3 prvého pododseku prvej zarázky nariadenia Komisie (ES) c. 1475/95 z 28. júna 1995 o uplatnovaní clánku 85 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie dohôd o distribúcii a servise motorových vozidiel [ neoficiálny preklad ] (Ú. v. ES L 145, s. 25) a nariadenia Komisie (ES) c. 1400/2002 z 31. júla 2002 o uplatnovaní clánku 81 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel (Ú. v. ES L 203, s. 30; Mim. vyd. 08/002, s. 158) - Výpoved distribucnej zmluvy dodávatelom pocas rocnej výpovednej lehoty odôvodnená potrebou celkovej alebo významnej reorganizácie siete z dôvodu nadobudnutia úcinnosti nariadenia (ES) c. 1400/2002 Výrok 1. Samotné nadobudnutie úcinnosti nariadenia Komisie (ES) c. 1400/2002 z 31. júla 2002 o uplatnovaní clánku 81 ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie vertikálnych dohôd a zosúladených postupov v sektore motorových vozidiel nevyvolalo potrebu reorganizácie distribucnej siete dodávatela v zmysle clánku 5 ods. 3 prvého pododseku prvej zarázky nariadenia Komisie (ES) c. 1475/95 z 28. júna 1995 o uplatnovaní clánku [81] ods. 3 Zmluvy na niektoré kategórie dohôd o distribúcii a servise motorových vozidiel [neoficiálny preklad]. Toto nadobudnutie úcinnosti vsak mohlo podla miery specifickej organizácie distribucnej siete jednotlivého dodávatela vyvolat potrebu tak významných zmien, ze tieto zmeny predstavujú skutocnú reorganizáciu v zmysle tohto ustanovenia. 2. Pokial dodávatel zavedie po nadobudnutí úcinnosti nariadenia c. 1400/2002 selektívny distribucný systém, v rámci ktorého, na jednej strane, distribútori uz nepodliehajú obmedzeniam, co sa týka územia, na ktorom môzu predávat zmluvný tovar a, na druhej strane, schválení zmluvní servisní pracovníci môzu obmedzit svoju cinnost len na poskytovanie servisu opráv a údrzby, môze to predstavovat reorganizáciu distribucnej siete v zmysle clánku 5 ods. 3 prvého pododseku prvej zarázky nariadenia c. 1475/95. Je vecou vnútrostátnych súdov a rozhodcovských orgánov, aby posúdili, ci pri zohladnení vsetkých konkrétnych okolností sporu, ktorý prejednávajú, a najmä so zretelom na dôkazy predlozené dodávatelom na tento úcel ide o takýto prípad.