ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPNA (tretia komora) z 19. júna 2009 ( [1]*1 ) "Hospodárska sútaz -- Koncentrácie -- Trh s cestnými telematickými systémami -- Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom -- Záväzky -- Zjavne nesprávne posúdenie -- Zneuzitie právomoci -- Povinnost odôvodnenia" Vo veci T-48/04, Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV, so sídlom vo Waarle (Holandsko), v zastúpení: G. Berrisch, advokát, a D. Hull, solicitor, zalobkyna, proti Komisii Európskych spolocenstiev, v zastúpení: pôvodne K. Mojzesowicz a A. Whelan, neskôr K. Mojzesowicz a X. Lewis, splnomocnení zástupcovia, zalovanej, ktorú v konaní podporujú: Spolková republika Nemecko, v zastúpení: pôvodne C.-D. Quassowski a S. Flockermann, splnomocnení zástupcovia, neskôr M. Lumma, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci U. Karpenstein a A. Rosenfeld, advokáti, a Deutsche Telekom AG, so sídlom v Bonne (Nemecko), Daimler AG, predtým DaimlerChrysler AG, so sídlom v Stuttgarte (Nemecko), a Daimler Financial Services AG, predtým DaimlerChrysler Services AG, so sídlom v Berlíne (Nemecko), v zastúpení: J. Schütze a A. von Graevenitz, advokáti, vedlajsí úcastníci konania, ktorej predmetom je návrh na zrusenie rozhodnutia Komisie 2003/792/ES z 30. apríla 2003, ktorým sa vyhlasuje koncentrácia za zlucitelnú so spolocným trhom a s Dohodou EHP (Vec COMP/M.2903 -- Spolocný podnik DaimlerChrysler/Deutsche Telekom) [neoficiálny preklad] ([2]Ú. v. EÚ L 300, s. 62), SÚD PRVÉHO STUPNA EURÓPSKYCH SPOLOCENSTIEV (tretia komora), v zlození: predseda komory J. Azizi (spravodajca), sudcovia E. Cremona a S. Frimodt Nielsen, tajomník: K. Andová, referentka, so zretelom na písomnú cast konania a po pojednávaní z 1. júla 2008, vyhlásil tento Rozsudok Právny rámec 1 Podla clánku 2 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) c. 4064/89 z 21. decembra 1989 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (opravené znenie [3]Ú. v. ES L 257, 1990, s. 13; Mim. vyd. 08/001, s. 31), zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) c. 1310/97 z 30. júna 1997 ([4]Ú. v. ES L 180, s. 1; Mim. vyd. 08/001 s. 164) (dalej len "nariadenie o koncentráciách"), koncentrácia, ktorá nevytvára ani neposilnuje dominantné postavenie, ktorého dôsledkom môzu byt významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu alebo jeho podstatnej casti, sa vyhlási za zlucitelnú so spolocným trhom. 2 Clánok 8 ods. 2 tohto nariadenia stanovuje, ze ak Komisia zistí, ze v dôsledku prípadnej zmeny vykonanej danými podnikmi, oznámená koncentrácia splna kritérium stanovené v clánku 2 ods. 2, vydá rozhodnutie, v ktorom vyhlási koncentráciu za zlucitelnú so spolocným trhom. K svojmu rozhodnutiu môze pripojit podmienky a povinnosti, ktoré majú zabezpecit, aby dotknuté podniky splnili záväzky, ktoré prevzali voci Komisii na zaistenie zlucitelnosti koncentrácie so spolocným trhom. Rozhodnutie vyhlasujúce koncentráciu za zlucitelnú so spolocným trhom tiez obsahuje obmedzenia priamo súvisiace s uskutocnením koncentrácie a potrebné na jej vykonanie. 3 Clánok 20 ods. 1 uvedeného nariadenia stanovuje, ze Komisia uverejnuje rozhodnutia prijaté na základe clánku 8 ods. 2 az 5 v Úradnom vestníku Európskych spolocenstiev. Skutkové okolnosti 4 Zalobkyna, Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV (dalej len "Qualcomm"), ponúka v Európe systém riadenia vozových parkov kamiónov satelitom nazvaným "EutelTRACS". Prostredníctvom satelitnej siete zhromazduje informácie zaslané kamiónmi, ako sú údaje o tom, kde sa nachádzajú, informácie o motore, správy vodicov a odovzdáva ich stycnému úradu týchto kamiónov, ktorý je zákazníkom spolocnosti Qualcomm. Dalej odovzdáva správy stycných úradov vodicom kamiónov. Na tento úcel dodáva materiál a infrastruktúru nevyhnutných sluzieb. Vyvíja tiez cinnost v odvetví výroby tohto materiálu a vývoja operacného systému nevyhnutného na fungovanie uvedeného systému. 5 V roku 2002 nemecké spolkové ministerstvo dopravy, výstavby a bývania zorganizovalo na úcet nemeckej vlády verejné obstarávanie na úcely vytvorenia a správy systému automatického a manuálneho výberu poplatkov za pouzitie cesty platených nákladnými automobilmi s hmotnostou minimálne 12 ton (dalej len "nákladné automobily"), ktoré pouzívajú nemecké dialnice. Toto verejné obstarávanie si nevyzadovalo pouzitie osobitnej technológie. 6 Verejná zmluva bola uzavretá s konzorciom vytvoreným DaimlerChrysler Services AG, Deutsche Telekom AG a Compagnie financičre et industrielle des autoroutes SA (Cofiroute) (dalej len spolocne, "podniky koncentrácie"). 7 Daimler Financial Services AG, pôvodne DaimlerChrysler Services, je dcérskou spolocnostou Daimler AG, pôvodne DaimlerChrysler AG, ktorá vykonáva cinnost v odvetví financných sluzieb a riadenia mobility. Obsahom týchto cinností je riadenie vozového parku pozostávajúceho z automobilov pokrývajúcich vsetky znacky motorových vozidiel Daimler. Posledný uvedený hospodársky subjekt vyvíja, vyrába a obchoduje s motorovými vozidlami, s kamiónmi, s autobusmi a naftovými motormi. 8 Deutsche Telekom je telekomunikacným operátorom, ktorý ponúka najmä mobilné telefónne sluzby v Európe. 9 Cofiroute je podnikom vyvíjajúcim cinnost v oblasti výberu poplatkov za pouzitie dialnic. 10 Konzorcium vytvorené týmito podnikmi následne zalozilo spolocnost Toll Collect GmbH na úcely vytvorenia a správy systému výberu poplatkov za pouzitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré pouzívajú nemecké dialnice. 11 Telematické riesenie na automatický výber poplatkov za pouzitie cesty takto vyvinula spolocnost Toll Collect. Toto riesenie spocíva v instalácii jednotiek umiestnených v nákladných automobiloch, ktoré chcú vyuzit automatický výber poplatkov za pouzitie cesty. Tieto jednotky fungujú spolu s prijímacom GPS [Global Positioning System (systém univerzálneho zistovania polohy)] a vysielacom GSM [Global System for Mobile Communications (svetový systém mobilnej telekomunikácie)]. Prijímac GPS urcuje súcasnú pozíciu nákladného automobilu, ktorá je zadaná do jednotky. Tieto údaje si následne vymienajú prostredníctvom vysielacu GSM jednotka a centrála poverená aplikacnými sluzbami. Centrála spracováva údaje, to znamená na základe urcitej pozície a casti pouzitej cesty vypocíta dlzný poplatok a fakturuje ho vlastníkovi alebo uzívatelovi nákladného automobilu. Jednotku bezodplatne dodáva Toll Collect dopravným podnikom, pricom tieto podniky zlozia zábezpeku vo forme preddavku na poplatky za pouzitie cesty. Vlastník alebo uzívatel nákladného automobilu vsak znása výdavky spojené s instaláciou jednotky. Okrem funkcie automatického výberu dlzných poplatkov za pouzitie cesty, jednotky Toll Collect môzu byt pouzité na iné úcely, a to najmä na správu vozových parkov kamiónov na dialku. Pouzitie jednotiek Toll Collect iným poskytovatelom na úcely poskytovania telematických sluzieb je vsak mozné len vtedy, ked Spolková republika Nemecko, ako obstarávatel, vyslovila súhlas s takýmto pouzitím. 12 Dna 11. novembra 2002 DaimlerChrysler Services a Deutsche Telekom v súlade s clánkom 4 nariadenia o koncentráciách oznámili Komisii návrh koncentrácie, na základe ktorej prostredníctvom kúpy akcií spolocne ovládnu Toll Collect. 13 Po tomto oznámení Komisia zacala prvú fázu konania o preskúmaní koncentrácie. V priebehu tejto prvej fázy jej podniky koncentrácie predlozili prvý návrh záväzkov. Tento návrh bol predlozený dalsím hospodárskym subjektom na trhu a medzi nimi aj spolocnosti Qualcomm, na úcely ich informovania. 14 V rozhodnutí z 20. decembra 2002 sa Komisia domnievala, ze koncentrácia vyvoláva závazné pochybnosti, pokial ide o jej zlucitelnost so spolocným trhom a s fungovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP), a zacala druhú fázu konania v súlade s clánkom 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o koncentráciách. 15 Listom z 28. februára 2003 Komisia zaslala oznamujúcim podnikom oznámenie o výhradách, v ktorom uviedla, ze prvý návrh záväzkov bol nedostatocný na vyriesenie konkurencných problémov, ktoré vyplývajú z oznámenej koncentrácie. 16 Dna 11. marca 2003 podniky koncentrácie Komisii predlozili druhý návrh záväzkov. 17 V dnoch 19. a 20. marca 2003 Komisia vykonala výsluch, ktorého sa zúcastnil aj Qualcomm. Pocas tohto výsluchu uviedla najmä, ze druhý návrh záväzkov bol nedostatocný na vyriesenie konkurencných problémov, ktoré vyplývajú z oznámenej koncentrácie. 18 Dna 3. apríla 2003 podniky koncentrácie Komisii predlozili tretí a posledný návrh záväzkov. 19 Rozhodnutím 2003/792/ES z 30. apríla 2003 Komisia vyhlásila oznámenú koncentráciu za zlucitelnú so spolocným trhom a s Dohodou EHP (Vec COMP/M.2903 -- Spolocný podnik DaimlerChrysler/Deutsche Telekom) ([5]Ú. v. EÚ L 300, s.62, dalej len "napadnuté rozhodnutie") pod podmienkou riadneho splnenia záväzkov podnikmi koncentrácie. 20 V napadnutom rozhodnutí sa Komisia domnievala, ze na trhu, ktorý je ovplyvnený koncentráciou, to znamená na nemeckom trhu cestných telematických systémov, ktoré obsahujú materiál, operacné systémy a sluzby urcené dopravným a logistickým podnikom, koncentrácia nastolovala konkurencné problémy, kedze infrastruktúra na výber poplatku za pouzitie cesty, ktorú mala vytvorit Toll Collect, mohla byt pouzitá na poskytovanie iných telematických sluzieb podnikmi koncentrácie. Toto pouzitie infrastruktúry spolocnostou Toll Collect na poskytovanie cestných telematických sluzieb by umoznilo DaimlerChrysler získat prostredníctvom Toll Collect dominantné postavenie na nemeckom trhu cestných telematických systémov, co by malo za následok, ze by sa výrazným spôsobom zabránilo úcinnej konkurencii na spolocnom trhu. 21 Obzvlást kombinácia bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect-u a malých marzí, s ktorými pracujú dopravné podniky, spôsobuje vznik dominantnej platformy na nemeckom trhu cestných telematických systémov pre logistické a dopravné podniky. Kedze DaimlerChrysler bol prvým výrobcom kamiónov v Nemecku a významným dodávatelom telematických systémov a kedze dokáze kontrolovat prístup k údajom generovaným jednotkami Toll Collect, ktoré môzu byt pouzité cestnými telematickými sluzbami, dokáze uzatvorit nemecký trh cestných telematických systémov a takto nadobudnút dominantné postavenie na tomto trhu, ktoré môze výrazným spôsobom zabránit úcinnej konkurencii na spolocnom trhu. 22 Komisia sa vsak domnievala, ze tretí a posledný návrh záväzkov, ktorý predlozili podniky koncentrácie, bol dostatocný na zabránenie vytvorenia takéhoto dominantného postavenia spolocnostou DaimlerChrysler. 23 V tomto tretom návrhu sa podniky koncentrácie zaviazali po prvé vyvinút ústredný telematický portál, prevádzkovaný nezávislou spolocnostou Telematics Gateway GmbH (dalej len "TGG"), ktorý musí umoznit poskytovatelom telematických sluzieb mat prístup k funkciám a k základným údajom jednotiek Toll Collect bez diskriminácie (dalej len "záväzok týkajúci sa portálu TGG"), po druhé vyvinút prepojenie GPS pre jednotky Toll Collect, ktorý musí umoznit tretím poskytovatelom telematických sluzieb mat prístup k funkciám GPS jednotiek (dalej len "záväzok týkajúci sa prepojenia GPS"), a po tretie vyvinút modul, ktorý môze byt zaclenený do vybavenia tretích subjektov tak, ze môzu vytvorit vlastné prístroje pre výber poplatkov za pouzitie cesty (dalej len "záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty"). 24 Nakoniec po stvrté sa podniky koncentrácie zaviazali, ze akonáhle získajú súhlas Spolkovej republiky Nemecko na poskytovanie cestných telematických sluzieb prostredníctvom jednotiek Toll Collect, nebudú poskytovat tieto sluzby predtým, nez Komisia na to udelí súhlas. Toto povolenie bude udelené Komisiou len vtedy, ak podniky koncentrácie nainstalujú operacné pripojenie do funkcie GPS predmetných jednotiek a umoznia tretím dotknutým osobám vyvinút vlastné prístroje, ktoré budú môct byt pouzité na výber poplatkov za pouzitie cesty akonáhle budú spojené s modulmi výberu poplatkov za pouzitie cesty, ktoré vyvinuli podniky koncentrácie (dalej len "kvalitatívne moratórium"). 25 Faxom z 23. mája 2003 bolo spolocnosti Qualcomm dorucené znenie napadnutého rozhodnutia prijatého Komisiou v nemeckom jazyku neobsahujúce dôverné informácie. Dna 18. novembra 2003 bolo toto znenie napadnutého rozhodnutia uverejnené v anglictine a v dalsích úradných jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie ([6]Ú. v. EÚ L 300, s. 62) podla clánku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. Konanie 26 Spolocnost Qualcomm návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 10. februára 2004 podala zalobu, na základe ktorej sa zacalo toto konanie. 27 Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 28. mája 2004 Spolková republika Nemecko podala návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do konania na podporu Komisie. Uznesením zo 16. júla 2004 predseda tretej komory Súdu prvého stupna vyhovel tomuto návrhu. 28 Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 8. novembra 2004 Daimler AG, Daimler Financial Services AG a Deutsche Telekom podali návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do konania na podporu Komisie. Uznesením z 21. januára 2005 predseda tretej komory Súdu prvého stupna vyhovel tomuto návrhu. Kedze návrh týchto podnikov na vstup do konania ako vedlajsí úcastník bol podaný po uplynutí lehoty stanovenej v clánku 116 ods. 6 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupna, týmto podnikom bolo povolené iba to, aby na základe správy z pojednávania, ktorá im bola dorucená, predlozili svoje pripomienky pocas ústnej casti konania. 29 Na základe správy sudcu spravodajcu Súd prvého stupna (tretia komora) rozhodol o zacatí ústnej casti konania a podla clánku 64 svojho rokovacieho poriadku vyzval úcastníkov konania, aby odpovedali na rad písomných otázok. Úcastníci konania splnili túto výzvu v stanovenej lehote. 30 Prednesy úcastníkov konania a ich odpovede na otázky polozené Súdom prvého stupna boli vypocuté pocas pojednávania, ktoré sa konalo 1. júla 2008. Návrhy úcastníkov konania 31 Qualcomm navrhuje, aby Súd prvého stupna: -- zrusil napadnuté rozhodnutie, -- zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. 32 Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, Deutsche Telekom, Daimler a Daimler Financial Services navrhuje, aby Súd prvého stupna: -- zamietol zalobu, -- zaviazal Qualcomm na náhradu trov konania. Právny stav I -- O prípustnosti A -- Tvrdenia úcastníkov konania 1. Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko a) O oznámení napadnutého rozhodnutia 33 Komisia, podporovaná Spolkovou republikou Nemecko, sa najmä domnieva, ze spolocnost Qualcomm podala zalobu po uplynutí lehoty, pretoze napadnuté rozhodnutie jej bolo oznámené 23. mája 2003 a zalobkyna podala zalobu o neplatnost az 10. februára 2004, teda jasne po uplynutí 2 mesiacov a 10 dní, ktorú stanovuje rokovací poriadok. 34 Komisia sa domnieva, ze hoci Qualcomm nie je adresátom napadnutého rozhodnutia, odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 spolocnosti Qualcomm je oznámením v zmysle clánku 230 piateho odseku ES. Podla Komisie z judikatúry vyplýva, ze rozhodnutie mozno oznámit úcastníkovi konania, ktorý nie je adresátom, ale ktoré sa ho priamo a osobne týka (rozsudok Súdu prvého stupna 15. septembra 1998, BP Chemicals/Komisia, T-11/95, Zb. s. II-3235, bod 52, a, a contrario, rozsudky Súdu prvého stupna z 12. decembra 2000, Alitalia/Komisia, [7]T-296/97, Zb. s. II-3871, a z 27. novembra 2003, Regione Siciliana/Komisia, [8]T-190/00, Zb. s. II-5015, bod 31) a ze na to, aby oznámenie rozhodnutia bolo vykonané v súlade s právom, stací, aby toto rozhodnutie bolo oznámené úcastníkovi, ktorého sa rozhodnutie priamo a osobne týka tak, ze sa s ním mohol oboznámit (rozsudok Súdneho dvora z 21. februára 1973, Europemballage a Continental Can/Komisia, 6/72, Zb. s. 215, bod 10; rozsudky Súdu prvého stupna z 29. mája 1991, Bayer/Komisia, [9]T-12/90, Zb. s. II-219, a zo 7. júla 1994, Dunlop Slazenger/Komisia, [10]T-43/92, Zb. s. II-441, bod 25). Odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 vsak malo vsetky vlastnosti oznámenia a Qualcomm je, ako konkurent oznamovaných podnikov, priamo a osobne dotknutá napadnutým rozhodnutím. 35 Znenie clánku 254 tretieho odseku ES nevylucuje oznámenie iným osobám ako adresátovi. Naopak, takéto oznámenie je v súlade so systémom procesných prostriedkov zalozeným zmluvou, na základe ktorého osoby, ktoré nie sú adresátmi rozhodnutia, sa napriek tomu môzu domáhat jeho zrusenia, ak sa ich toto rozhodnutie týka priamo a osobne. Dalej na základe clánku 20 ods. 2 nariadenia o koncentráciách Komisia nemá povinnost uverejnit úplný text rozhodnutí prijatých na základe clánku 8 ods. 2 uvedeného nariadenia, ale výlucne mená úcastníkov konania a zásadné prvky uvedených rozhodnutí. Okrem toho Komisia upresnuje, ze od 1. mája 2004 znenie týchto rozhodnutí neobsahujúce dôverné informácie uz nie je uverejnované v celom rozsahu a vo vsetkých jazykoch Spolocenstva a obmedzuje uverejnovanie rozhodnutí prijatých podla clánku 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách na zásadné prvky uvedené v clánku 20 ods. 2 uvedeného nariadenia. Clánok 230 piaty odsek ES uvádza oznámenie zalobcovi a nie adresátovi. Okrem toho Qualcomm nemohla nevediet o tomto oznámení predchádzajúcom uverejneniu napadnutého rozhodnutia s cielom posunút zaciatok plynutia lehoty na podanie zaloby o neplatnost a takto sa dostat de facto do výhodnejsej situácie ako iné kvalifikované tretie osoby alebo adresáti rozhodnutia. Pripomína, ze lehoty na podanie zalôb boli zavedené s cielom zabezpecit jasnost a istotu právnych situácií a zodpovedajú nevyhnutnosti zabránit akejkolvek diskriminácii alebo akémukolvek svojvolnému zaobchádzaniu pri výkone spravodlivosti. 36 Nakoniec v odpovedi na otázku Súdu prvého stupna o relevantnosti rozsudku Súdu prvého stupna z 15. júna 2005, Olsen/Komisia ([11]T-17/02, Zb. s. II-2031) sa Komisia domnieva, ze vec, o ktorej sa rozhodlo týmto rozsudkom, sa odlisuje od tejto právnej veci, na jednej strane pretoze súvisela s oblastou státnej pomoci, ktorej pravidlá upresnujú výslovne, ze rozhodnutia sa oznámia clenským státom dotknutým pomocou, a na druhej strane pretoze oznámenie predmetného rozhodnutia výslovne upresnilo, ze neexistovala záruka, ze zaslané rozhodnutie zodpovedalo rozhodnutiu oznámenému jeho adresátovi. Komisia vsak uvádza, ze skúmanie Súdom prvého stupna oznámenia vo veci, o ktorej sa rozhodlo uz citovaným rozsudkom Olsen/Komisia preto, aby sa urcilo, ci bolo oznámením, ukazuje, ze rozhodnutie mozno oznámit úcastníkovi konania, ktorý nie je adresátom. Okrem toho na rozdiel od situácie v tejto inej právnej veci clánok 6 ods. 5 a clánok 8 ods. 8 nariadenia Rady (ES) c. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi ([12]Ú. v. EÚ L 24, s. 1; Mim. vyd. 08/003 s. 40) zakotvuje povinné oznámenie clenským státom a "úcastníkom koncentrácie" bez toho, aby tieto subjekty boli adresátmi predmetných opatrení, a to aj ked toto nariadenie stanovuje uverejnovanie rozhodnutí v Úradnom vestníku Európskej únie. 37 Komisia zdôraznuje, ze ziadne ustanovenie Zmluvy alebo nariadenia o koncentráciách nezakazuje oznámenie rozhodnutia tretím dotknutým osobám. Takéto oznámenie je okrem iného v záujme právnej istoty úcastníkov konania, ktorí sú súcasne úcastníkmi koncentrácie a v záujme kontinuity cinnosti Spolocenstva pocas kontroly koncentrácií. b) O dozvedení sa 38 Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, sa subsidiárne domnieva, ze za predpokladu, ze napadnuté rozhodnutie nebolo oznámené spolocnosti Qualcomm, táto spolocnost sa prinajmensom dozvedela o existencii tohto rozhodnutia a o jeho presnom obsahu 23. mája 2003, takze lehota na podanie zaloby o neplatnost zacala plynút týmto dnom a táto zaloba bola podaná po uplynutí lehoty. 39 Judikatúra, podla ktorej kritérium dátumu oboznámenia sa s napadnutým aktom ako zaciatku plynutia lehoty na podanie zaloby má subsidiárny charakter vo vztahu k dátumu uverejnenia alebo oznámenia aktu, údajne súvisí len so situáciou, kedy sa zalobcovia nemohli dozvediet o presnom texte napadnutého rozhodnutia pred jeho oznámením alebo jeho uverejnením (rozsudky BP Chemicals/Komisia, uz citovaný v bode 34 vyssie, bod 47; Alitalia/Komisia, uz citovaný v bode 34 vyssie, bod 61, a Regione Siciliana/Komisia, uz citovaný v bode 34 vyssie, bod 30). Okrem toho len v kombinácii s okolnostou, ze akt bol uverejnený dva mesiace po jeho prijatí, Súdny dvor dospel k záveru, ze plynutie lehoty na podanie zaloby sa zacína dnom uverejnenia (rozsudok Súdneho dvora z 10. marca 1998, Nemecko/Rada, [13]C-122/95, Zb. s. I-973, bod 38). Nakoniec v rozsudku z 9. marca 1994, TWD Textilwerke Deggendorf (C-188/92, Zb. s. I-833, body 15 az 18), Súdny dvor sa domnieval, ze úcastníkom konania, ktorých návrhy na zrusenie aktu sú zjavne prípustné, nemôze byt povolené neobmedzené napádanie tohto aktu tým, ze sa budú dovolávat iných procesných pravidiel. Táto úvaha, ktorá vychádza z úcelu lehoty, ktorú stanovuje clánok 230 piaty odsek ES, sa podla názoru Komisie uplatní analogicky na situáciu, ked tretia osoba, ktorá je zjavne aktívne legitimovaná, bola osobne informovaná o presnom obsahu rozhodnutia. 2. Tvrdenia spolocnosti Qualcomm 40 Qualcomm sa domnieva, ze zaloba bola podaná v lehote stanovenej clánkom 230 piatym odsekom ES, pretoze napadnuté rozhodnutie bolo uverejnené 18. novembra 2003 v Úradnom vestníku Európskej únie podla clánku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. Uverejnenie rozhodnutí v oblasti koncentrácií v potrebnom case umoznuje podla spolocnosti Qualcomm zarucit právnu istotu. 41 Dalej sa Qualcomm domnieva, ze odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 nie je oznámením, pretoze podla nej toto rozhodnutie môze byt oznámené iba adresátom rozhodnutia. Tento výklad je údajne potvrdený rozsudkami Europemballage Continental Can/Komisia a Dunlop Slazenger/Komisia, uz citovanými v bode 34 vyssie. Qualcomm sa okrem toho domnieva, ze dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí 23. mája 2003 ju nemôze zbavit lehoty na podanie zaloby, ktorá zacína plynút od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. 42 Nakoniec sa Qualcomm domnieva, ze rozsudok Olsen/Komisia, uz citovaný v bode 36 vyssie, potvrdzuje prípustnost jej zaloby tým, ze uvádza, ze toto rozhodnutie môze byt oznámené iba adresátom rozhodnutia. B -- Posúdenie Súdom prvého stupna 1. Úvodné pripomienky 43 Podla clánku 230 piateho odseku ES sa zaloby musia podat v lehote do dvoch mesiacov, podla prípadu, od zverejnenia aktu, od jeho oznámenia zalobcovi alebo, ak to chýba, odo dna, ked sa o nom zalobca dozvedel. 44 V súlade s clánkom 102 ods. 1 rokovacieho poriadku, ak lehota urcená na podanie zaloby proti aktu vydanému institúciou zacína plynút odo dna uverejnenia tohto aktu, lehota sa pocíta od konca 14. dna po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. V súlade s ustanoveniami clánku 102 ods. 2 tohto rokovacieho poriadku sa k procesným lehotám pripocíta 10-dnová lehota zohladnujúca vzdialenost. 45 V prejednávanej veci bolo napadnuté rozhodnutie uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie18. novembra 2003 ([14]Ú. v. EÚ L 300, s. 62). Znenie napadnutého rozhodnutia neobsahujúce dôverné informácie vsak Komisia zaslala spolocnosti Qualcomm 23. mája 2003. Zaloba spolocnosti Qualcomm proti napadnutému rozhodnutiu bola podaná do kancelárie Súdu prvého stupna 10. februára 2004, teda v stanovenej lehote odo dna uverejnenia napadnutého rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie. 2. Pokial ide o uverejnenie alebo o oznámenie napadnutého rozhodnutia 46 Treba pripomenút, ze v rozsudku Olsen/Komisia, uz citovanom v bode 36 vyssie, bolo rozhodnuté, ze v zmysle clánku 230 piateho odseku ES je oznámenie úkon, ktorým autor individuálneho právneho aktu oznámi tento akt jeho adresátom a umozní im tak, aby sa o nom dozvedeli. Tento výklad vyplýva aj z clánku 254 tretieho odseku ES, podla ktorého sa rozhodnutia oznamujú tomu, komu sú urcené, a úcinnost nadobúdajú týmto oznámením (rozsudok Olsen/Komisia, uz citovaný v bode 36 vyssie, bod 74). 47 V prejednávanej veci iba DaimlerChrysler a Deutsche Telekom sú uvedení v napadnutom rozhodnutí ako jeho adresáti (pozri clánok 4 napadnutého rozhodnutia). Pretoze Qualcomm nie je jedným z adresátov napadnutého rozhodnutia, kritérium oznámenia aktu nie je v jej prípade uplatnitelné. Preto Komisia nemôze tvrdit, ze zaloba spolocnosti Qualcomm je neprípustná z toho dôvodu, ze táto zaloba bola podaná po uplynutí lehoty na podanie zaloby, ktorá zacala plynút dnom, ked jej bolo napadnuté rozhodnutie "oznámené", aj ked nejde o adresátov formálne identifikovaných týmto rozhodnutím. 48 Toto posúdenie nespochybnujú tvrdenia uvádzané Komisiou preto, aby presvedcila o tom, ze rozhodnutie môze byt oznámené podla clánku 230 piateho odseku ES, nielen adresátom identifikovaným v predmetnom rozhodnutí v súlade s clánkom 254 tretím odsekom ES, ale tiez iným osobám, ako sú uvedení adresáti. V tejto súvislosti treba pripomenút, ze clánok 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách ukladá povinnost uverejnit v Úradnom vestníku Európskej únie rozhodnutia prijaté podla tohto nariadenia tak, ze v prípade osôb, ktoré nie sú adresátmi identifikovanými v napadnutom rozhodnutí, výpocet lehoty na podanie zaloby sa musí vykonat na základe prvého prípadu uvedeného v clánku 230 piatom odseku ES, to znamená odo dna tohto uverejnenia. 49 Stotoznit sa s Komisiou navrhovaným extenzívnym výkladom pojmu adresát, ktorý zahrna tak adresáta alebo adresátov identifikovaných v rozhodnutí, ako aj akúkolvek dalsiu osobu Komisiou oznacenú ako adresát bez toho, aby tak bola uvedená v rozhodnutí, by znamenalo spochybnit úcinky povinnosti, ktorú stanovuje clánok 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách, a súcasne by to znamenalo, ze Komisii by sa zverila diskrecná právomoc, aby medzi osobami, ktoré v rozhodnutí nie sú menovite oznacené ako adresáti, identifikovala také osoby, ktoré môzu podat zalobu od oznámenia tohto rozhodnutia, a nie od dna jeho uverejnenia. Priznanie takejto diskrecnej právomoci by vsak mohlo spôsobit porusenie zásady rovnosti zaobchádzania, kedze z osôb, ktoré v rozhodnutí nie sú menovite oznacené ako adresáti, by ho mohli niektoré osoby, ktorým toto rozhodnutie bolo "oznámené", napadnút odo dna "oznámenia", zatial co iné osoby, ktorým toto rozhodnutie nebolo "oznámené", by ho mohli napadnút odo dna jeho uverejnenia. Kazdá osoba, ktorá je priamo a osobne dotknutá rozhodnutím prijatým Komisiou, vsak v zásade môze napadnút toto rozhodnutie. Okrem toho nie vzdy môze Komisia identifikovat a priori osoby, ktoré môzu podat zalobu odo dna oznámenia rozhodnutia. Takto je napríklad tazké identifikovat vsetkých súcasných alebo potenciálnych konkurentov, ktorí budú môct byt zasiahnutí koncentráciou uvedenou v napadnutom rozhodnutí. 50 Takúto diskrimináciu nemozno odôvodnit cielom spocívajúcim v co najrýchlejsom zarucení právnej istoty tým, ze sa obmedzí moznost spochybnenia rozhodnutia napadnutého zalobou podanou proti nemu. Dosiahnutie tohto ciela totiz nemôze byt zabezpecené extenzívnym výkladom, ktorý navrhuje Komisia, kedze táto institúcia nebude môct identifikovat a priori a systematicky osoby priamo a osobne dotknuté napadnutým rozhodnutím. Okrem toho a v kazdom prípade dosiahnutie tohto ciela je úplne zabezpecené povinnostou uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie ulozenou Komisii na základe clánku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. 51 Okrem toho tvrdenie Komisie, podla ktorého existuje diskriminacné zaobchádzanie medzi na jednej strane úcastníkmi konania, ktorým sa má oznámit koncentrácia, ktorí môzu podat zalobu o neplatnost proti rozhodnutiu, ktoré im bolo oznámené az odo dna tohto oznámenia, a na druhej strane tretími osobami, ktoré sa zúcastnili administratívneho konania, ktoré sa skoncilo vydaním tohto rozhodnutia a ktorým bolo "oznámené" toto rozhodnutie, ale ktorým lehota na podanie zaloby zacne plynút az odo dna jeho uverejnenia, je irelevantné. Spocíva totiz v predpoklade, ze Komisia môze nálezite oznámit svoje rozhodnutie osobám iným, ako sú osoby, ktorým sa má oznámit rozhodnutie. Z dôvodov uvedených v bodoch 49 a 50 vyssie to tak vsak nemôze byt. 52 Treba tiez poznamenat, ze pokial ide o judikatúru, na ktorú poukazuje Komisia v bode 34 vyssie, tá výslovne neriesi otázku, ci rozhodnutie mozno povazovat za oznámené osobe, ktorá nie je adresátom, aj ked uverejnenie tohto rozhodnutia upravuje uplatnitelná právna úprava. 53 Tvrdenie Komisie zalozené na okolnosti, podla ktorej clánok 20 ods. 2 nariadenia o koncentráciách zakotvuje len povinnost uverejnit mená úcastníkov konania a zásadné prvky rozhodnutia, a ze od 1. mája 2004 verejné znenie týchto rozhodnutí uz nie je viac uverejnené v celom rozsahu a vo vsetkých jazykoch Spolocenstva, sa musí tiez zamietnut. V tejto súvislosti totizto treba skonstatovat, ze v prejednávanej veci znenie napadnutého rozhodnutia neobsahujúce dôverné informácie bolo uverejnené v celom rozsahu v Úradnom vestníku Európskej únie a bolo k dispozícii vo vsetkých úradných jazykoch v den jeho uverejnenia, vrátane jazyka spolocnosti Qualcomm, a to aj napriek skutocnosti, ze predmetom oznámenia nedôverného znenia napadnutého rozhodnutia spolocnosti Qualcomm bolo len nemecké znenie uvedeného rozhodnutia, teda jazyk, ktorý je odlisný od jazyka, v ktorom je spísaná zakladatelská zmluva spolocnosti Qualcomm. Uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie takto zarucilo prístup ku vsetkým zásadným informáciám, ktoré boli pre spolocnost Qualcomm nevyhnutné na podanie zaloby o neplatnost proti napadnutému rozhodnutiu. 54 Nakoniec, pokial ide o nariadenie c. 139/2004, treba zdôraznit, ze nie je relevantné pre potreby tohto právneho sporu, pretoze je uplatnitelné od 1. mája 2004, teda po prijatí napadnutého rozhodnutia. 3. Pokial ide o dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí 55 Zo samotného znenia clánku 230 piateho odseku ES vyplýva, ze kritérium dátumu, kedy sa zalobca o napadnutom akte dozvedel, sa ako zaciatok plynutia lehoty na podanie zaloby uplatní len subsidiárne vo vztahu ku dnu uverejnenia alebo oznámenia (pozri rozsudok Regione Siciliana/Komisia, uz citovaný v bode 34 vyssie, bod 30 a tam citovanú judikatúru). 56 Preto skutocnost, ze sa spolocnost Qualcomm dozvedela o napadnutom rozhodnutí 23. mája 2003, sa nemôze povazovat za východiskový bod pre pocítanie lehoty v súlade s clánkom 230 piatym odsekom ES, kedze 18. novembra 2003 toto rozhodnutie bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie podla clánku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. Iba týmto posledným uvedeným dnom sa zacína plynutie lehoty na podanie zaloby, ktorou má spolocnost Qualcomm preto, aby sa domáhala zrusenia napadnutého rozhodnutia podla clánku 230 ES. 57 Toto posúdenie nie je spochybnené judikatúrou, ktorú uvádza Komisia v bode 39 vyssie. V rozpore s výkladom tejto judikatúry, ktorý podáva Komisia, z nej totiz nemozno vyvodit, ze v prípade, ak sa osoba dozvie o napadnutom rozhodnutí pred jeho uverejnením, lehota na podanie zaloby zacína plynút odo dna, ked sa o napadnutom rozhodnutí dozvedela. 4. Záver 58 So zretelom na vsetko, co predchádza, treba vyvodit záver, ze v prejednávanej veci lehota na podanie zaloby uvedená v clánku 230 piatom odseku ES zacala plynút odo dna uverejnenia napadnutého rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, teda 18. novembra 2003, pricom Komisia nemôze oprávnene tvrdit, ze 23. mája 2003 odovzdala nedôverné znenie napadnutého rozhodnutia osobe, ktorá nebola adresátom, aby spochybnila východiskový bod pre pocítanie lehoty na podanie zaloby a takto rozlisovala medzi rôznymi osobami, ktoré nie sú adresátmi takéhoto aktu podla toho, ci sa Komisia rozhodne im rozhodnutie oznámit, alebo nie. Preto táto zaloba nebola podaná po uplynutí lehoty a treba zamietnut námietku, ktorú vzniesla Komisia, týkajúcu sa prípustnosti tejto zaloby. II -- O veci samej A -- Úvod 59 Pri cítaní rôznych výhrad vznesených zalobkynou treba rozlísit tri zalobné dôvody. Prvý zalobný dôvod je zalozený na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokial ide o primeranú povahu záväzkov na úcely vyriesenia konkurencných problémov na predmetnom trhu. Druhý dôvod je zalozený na zneuzití právomoci. Nakoniec tretí dôvod je zalozený na porusení povinnosti odôvodnenia. B -- O prvom dôvode zalozenom na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokial ide o primeranú povahu záväzkov na úcely vyriesenia konkurencných problémov na predmetnom trhu 1. Tvrdenia úcastníkov konania a) Tvrdenia spolocnosti Qualcomm -- Úvod 60 Spolocnost Qualcomm sa domnieva, ze záväzky uvedené v napadnutom rozhodnutí neumoznujú vyvrátit pochybnosti o dodrziavaní pravidiel v oblasti hospodárskej sútaze. Obzvlást záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty nevytvárajú "priestor pre rovnakú hru" pre podniky, ktoré ponúkajú telematické systémy bez toho, aby vyuzili portál TGG na jednej strane a pre podniky ponúkajúce telematické sluzby, ktoré vykonávajú cinnost prostredníctvom portálu TGG a jednotky Toll Collect na druhej strane. 61 Qualcomm tvrdí, ze dopravné podniky nebudú pouzívat inú platformu ako jednotku Toll Collect, pretoze môzu získat vsetky hlavné telematické sluzby tým, ze pouzijú túto jednotku. Podla jej názoru skutocnost, ze záväzok týkajúci sa portálu TGG stanovuje, ze pre pouzitie predmetnej jednotky na úcely poskytovania telematických sluzieb podniky koncentrácie a kazdý iný poskytovatel telematických sluzieb musia vykonávat cinnost prostredníctvom portálu TGG, nic nemení na tomto závere, pretoze títo poskytovatelia môzu ponúkat zhodné sluzby ako sluzby, ktoré by mohli poskytovat podniky koncentrácie, najmä DaimlerChrysler, pokial by sa im povolilo priame poskytovanie telematických sluzieb tým, ze vyuzijú jednotku Toll Collect. Takto ani záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, ani záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty neodstranujú výhodu jednotky Toll Collect v cenovej oblasti. 62 Qualcomm sa domnieva, ze pripomienka Spolkovej republiky Nemecko, podla ktorého jednotky Toll Collect distribuované v súlade so zmluvou o prevádzkovaní uzavretou medzi Spolkovou republikou Nemecko a Toll Collect na prevádzkovanie systému výberu poplatkov za pouzitie cesty platených nákladnými automobilmi za pouzitie nemeckých dialnic nemôzu byt okamzite pouzité v rámci poskytovania telematických sluzieb, je neprípustná a nesprávna. Táto pripomienka je neprípustná, pretoze sa zakladá na vývoji okolností, ktoré nastali po prijatí napadnutého rozhodnutia. Okrem toho je nesprávna, pretoze prostredníctvom predmetných jednotiek dokáze Toll Collect poskytovat základné telematické sluzby bez toho, aby bolo nevyhnutné ich aktualizovat, alebo bez dodatocnej pamäte alebo operacného systému. Podla spolocnosti Qualcomm tvrdenie Spolkovej republiky Nemecko, podla ktorého Toll Collect nedokáze poskytovat telematické sluzby, pretoze este nezískala súhlas Spolkovej republiky Nemecko, je rovnako neprípustné, pretoze znamená spochybnenie predpokladu, nálezite preukázaného a nespochybneného v priebehu prijatia napadnutého rozhodnutia, podla ktorého Spolková republika Nemecko povoluje spolocnosti Toll Collect poskytovanie telematických sluzieb. Okrem toho Qualcomm zdôraznuje, ze Spolková republika Nemecko netvrdí, ze bolo neprimerané v case prijatia napadnutého rozhodnutia sa domnievat, ze nevyhnutný súhlas bude udelený, ale len to, ze este nebol udelený. Tvrdeniu Spolkovej republiky Nemecko chýba úprimnost, kedze netvrdí, ze povolenie nebude udelené, ale výlucne ze este nebolo udelené. 63 Qualcomm sa okrem toho domnieva, ze Komisia porusila nariadenie o koncentráciách, pretoze sa v napadnutom rozhodnutí domnievala, ze stací, aby záväzky "obmedzovali" alebo bránili "vo velkej miere" tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala prevládajúcou platformou (pozri odôvodnenia c. 71 a 72 napadnutého rozhodnutia). -- O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS 64 Qualcomm sa domnieva, ze Komisia neuvádza dôvody, pre ktoré úspory, ktoré môzu byt dosiahnuté v dôsledku záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a odhadnuté v sume od 150 do 200 eur na prístroj, by umoznili tretím osobám konkurovat jednotkám Toll Collect a "este viac obmedzit" dominantné postavenie, ktoré musí zaujímat platforma tvorená jednotkami Toll Collect. Posúdenie záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS Komisiou je zalozené na nesprávnych skutkových okolnostiach a je zjavne nesprávnym posúdením. 65 Po prvé sa Qualcomm domnieva, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS nespôsobuje úsporu vo výske od 150 do 200 eur na prístroj. Uvádza v tejto súvislosti, ze mohla kúpit jednotky GPS urcené na vybavenie svojich telematických zariadení za cenu 30 az 55 eur. Okrem toho poznamenáva, ze Komisia predpokladá, ze úspory, ktoré mozno dosiahnut v dôsledku tohto záväzku, sa rovnajú obstarávacej cene jednotky GPS. Tretie osoby pouzívajúce prepojenie GPS jednotiek Toll Collect vsak znásajú dodatocné náklady, ktoré by nemuseli znásat, pokial by vyvinuli svoj vlastný systém. 66 Tieto dodatocné náklady sú nasledujúce: náklady na vývoj pre nutné prispôsobenie ich materiálu a ich operacných systémov na úcely pripojenia ich systému k prepojeniu GPS; náhrada nákladov súvisiacich s vývojom prepojenia, zaplatenie licencie na základe bodu B.III.3 záväzkov; náklady súvisiace s nutnostou vývoja dvoch súbezných výrobných liniek, to znamená "pripojitelného" systému urceného na pouzitie v Nemecku a operacného systému s funkciou GPS urceného na pouzitie mimo tohto územia. 67 Qualcomm sa domnieva, ze aj ked v súcasnosti tieto náklady nemozno vycíslit dostatocne presne, pretoze technické detaily prepojenia GPS nie sú este známe, celková suma týchto nákladov pravdepodobne úplne odstráni úspory dosiahnuté vdaka záväzku týkajúcemu sa prepojenia GPS. Qualcomm tiez tvrdí, ze z hospodárskeho hladiska je zaujímavejsie vyrábat a predávat telematické zariadenie s jednotkou GPS. 68 Po druhé Qualcomm zastáva názor, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS neodstranuje konkurencnú výhodu jednotky Toll Collect, aj keby mal priniest úspory vo výske od 150 do 200 eur za prístroj. Pripomína, ze Komisia v odôvodnení c. 62 napadnutého rozhodnutia uviedla, ze v súcasnosti cena telematických prístrojov na predmetnom trhu sa pohybuje v rozmedzí od 1000 do 2500 eur. Preto aj keby záväzok týkajúci sa prepojenia GPS priniesol úspory vo výske 150 az 200 eur na prístroj a za predpokladu, ze by umoznil úsporu súm, ktoré uviedla Komisia vo svojom vyjadrení k zalobe, tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia by boli vzdy postavené zoci-voci jednej významných výhod v cenovej oblasti v porovnaní s jednotkou Toll Collect, ktorá je dodávaná bezodplatne. Okrem obstarávacej ceny alternatívnych telematických zariadení dopravné podniky musia totiz zaplatit aj instalacné poplatky a poplatok za imobilizáciu ich kamiónov, co uznala Komisia v odôvodnení c. 72 napadnutého rozhodnutia. Posledné uvedené poplatky by dosiahli výsku priblizne 100 az 120 eur za kamión. Okrem toho Qualcomm tvrdí, ze Komisia neuvádza ziadne vysvetlenie ani dôkaz o spôsobe, akým by dodávatelia -- tretie osoby takto mohli konkurovat jednotke Toll Collect. 69 Po tretie Qualcomm zastáva ten názor, ze tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia, ktoré mozno pripojit k jednotkám Toll Collect prostredníctvom jeho prepojenia GPS, musia ponúkat druhý prístroj, ktorý sa nachádza v kabíne kamiónu. -- O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty 70 Po prvé Qualcomm nesúhlasí s tvrdením uvedeným v odôvodnení c. 71 napadnutého rozhodnutia, podla ktorého výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavenia pravdepodobne budú vyvíjat a vyrábat prístroje, ktoré môzu byt pouzité na automatický výber poplatkov za pouzitie cesty a poskytovanie telematických sluzieb. Qualcomm sa domnieva, ze s výnimkou nepresného odkazu na poradu s úcastníkmi trhu, Komisia neuvádza ziadne vysvetlenie, pokial ide o úvahy a dôkazy, na ktorých zakladá svoje tvrdenie. 71 Po druhé sa Qualcomm domnieva, ze záväzok týkajúci sa výberu poplatkov za pouzitie cesty neodstranuje ani problém súvisiaci so skutocnostou, ze systém tretích osôb je vzdy spoplatnený, zatial co jednotka Toll Collect je bezodplatná, takze ziaden dopravný podnik nekúpi systém tretích osôb. Záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty neumoznuje teda ziadne úspory tretím osobám ponúkajúcim telematické zariadenia zahrnujúce tento modul, pretoze musia zaplatit minimálne 1000 az 2500 eur, zatial co môzu získat bezodplatne jednotku Toll Collect. Okrem toho tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia nemajú prístup k údajom generovaným jednotkou Toll Collect, takze musia generovat vsetky údaje urcené pre samotné telematické sluzby a vyrobit nevyhnutný materiál (GPS, obrazovku, jednotku správ, systém mobilnej komunikácie atd.) a operacné systémy. 72 Qualcomm nakoniec tvrdí, ze podniky, ktoré vytvárajú moduly výberu poplatkov za pouzitie cesty sú v dôsledku záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty vystavené dalsím dodatocným poplatkom. Tým, ze sa odvoláva najmä na bod B.IV.2.4 záväzkov, Qualcomm vysvetluje, ze nejde o bezvýznamné náklady, pretoze tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia znásajú najmä tieto náklady: -- náklady na vývoj pre nutné prispôsobenie ich systémov na úcely integrovania modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, -- náklady na vývoj súvisiace s vývojom modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty zo strany partnerov spolocného podniku a/alebo poplatok súvisiaci s licenciou fakturovaný dodávatelom -- tretím osobám, -- náklady na vývoj súvisiace s odplatným dodaním modulov výberu poplatkov za pouzitie cesty, -- náklady na získanie povolenia pre ich systémy. 73 Kedze technické detaily modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty este nie sú známe, je v súcasnosti nemozné poskytnút presné odhady týchto dodatocných nákladov. 74 Po tretie sa Qualcomm domnieva, ze uistenie dané Spolkovou republikou Nemecko, ze s tretími osobami ponúkajúcimi telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za pouzitie cesty sa nebude zaobchádzat odlisne, pokial ide o prevádzkové náklady systému poplatkov (odôvodnenie c. 70 napadnutého rozhodnutia), neodstranujú výhodu v cenovej oblasti jednotky Toll Collect, pretoze ak by sa chcela odstránit táto výhoda, potom by sa Spolková republika Nemecko musela zaviazat na to, ze pokryje vsetky náklady, ktoré znásajú tretie osoby v súvislosti s bezodplatným dodaním telematických zariadení integrujúcich modul výberu poplatkov za pouzitie cesty. 75 Po stvrte a posledné v poradí Qualcomm nesúhlasí s tvrdením Komisie, uvedeným prvýkrát v jej vyjadrení k zalobe, podla ktorého výrobcovia nákladných automobilov môzu integrovat modul výberu poplatkov za pouzitie cesty do telematických zariadení, ktoré sériovo montujú do ich vozidiel tak, ze nebudú kupovat jednotky Toll Collect. V tejto súvislosti najskôr tvrdí, ze vsetky nákladné automobily v súcasnosti v prevádzke a tie, ktoré budú vyrobené v nasledujúcich dvoch az piatich rokoch, budú vybavené "telematickým terminálom" instalovaným pocas druhej montáze, co znamená, ze zákazníci budú mat na výber medzi bezplatnou jednotkou Toll Collect a odplatným telematickým zariadením ponúkajúce dodatocné sluzby. Následne zdôraznuje, ze podla jej skúsenosti správcovia vozových parkov nie sú naklonení sériovej montázi telematických zariadení do dopravných automobilov, pretoze v zásade pouzívajú rôzne znacky automobilov. Tiez tvrdí, ze ak sú rôzne telematické zariadenia sériovo montované do kazdej znacky automobilu, potom tieto automobily nemôzu navzájom komunikovat. Navyse ústredný správca vozového parku nie je vybavený preto, aby komunikoval s rôznymi typmi telematických zariadení a skolenie vodicov sa stáva tiez zlozitejsím. Nakoniec sa domnieva, ze Komisia neuvádza dôvody, pre ktoré sériová montáz telematických zariadení integrujúcich modul výberu poplatkov za pouzitie cesty nevyhnutne bráni jednotke Toll Collect stat sa prevládajúcou platformou. Aj keby zákazníci mali uprednostnit sériovo montované telematické terminály, Komisia nepreukázala, ze by táto tendencia bránila tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou platformou. -- O nedôvodnosti tvrdení predlozených Komisiou v priebehu súdneho konania 76 Qualcomm nesúhlasí s tvrdením Komisie, podla ktorého, pretoze záväzok týkajúci sa portálu TGG stací na zachovanie úcinnej hospodárskej sútaze na predmetnom trhu ako celku, vplyv dalsích záväzkov na tento trh je bezvýznamný. V tejto súvislosti upresnuje, ze ak aj v napadnutom rozhodnutí Komisia úcinne identifikovala predmetný trh ako nemecký trh cestných telematických systémov, napriek tomu vsak analyzovala dosah Toll Collect na tomto trhu v jeho dvoch odlisných sekciách (pozri sekcie IV.D.2.1 a IV.D.2.2 napadnutého rozhodnutia). Komisia takto uviedla, ze existujú odlisné konkurencné problémy na predmetnom trhu, ktoré sa musia vyriesit primeranými záväzkami. Qualcomm sa preto sústredila na záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a na záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, pretoze sú urcené na otvorenie hospodárskej sútaze na segmente predmetného trhu, ktorý je pre neho významný ako pre dodávatela telematických systémov. Dodáva, ze aj za predpokladu, ze záväzok týkajúci sa portálu TGG stací na zachovanie úcinnej hospodárskej sútaze pre telematické sluzby, nestací na zachovanie hospodárskej sútaze na predmetnom trhu ako celku, pretoze, ako je uvedené v odôvodnení c. 30 napadnutého rozhodnutia, väcsina hospodárskych subjektov na tomto predmetnom trhu sú rovnako ako zalobkyna "úplnými dodávatelmi". 77 Dalej Qualcomm spochybnuje opodstatnenost obrany Komisie, podla ktorej tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia alebo integrované riesenia môzu konkurovat bezodplatným jednotkám Toll Collect tým, ze budú ponúkat dodatocné telematické sluzby. Nic v odôvodneniach c. 71 az 73 napadnutého rozhodnutia nenasvedcuje tomu, ze ide o úvahu, ktorá umoznuje Komisii dospiet k záveru, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty dokázu zabránit tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou telematickou platformou. Okrem toho Komisia v odôvodneniach c. 62 a 63 napadnutého rozhodnutia vyhlásila, ze telematické sluzby, ktoré môzu byt poskytované prostredníctvom súcasnej generácie jednotiek Toll Collect predstavujú nevyhnutné základné telematické funkcie, a ze dopravné podniky nekupujú dodatocné telematické sluzby, pokial to spôsobuje dodatocné výdavky. Samotná Komisia sa teda domnievala, ze moznost ponúkat dodatocné telematické sluzby nemôze odstránit nevýhodu v cenovej oblasti. 78 Navyse je nepresné sa domnievat, ako to robí Komisia, ze existuje cena, ktorú sú zákazníci ochotní zaplatit za druhý telematický terminál preto, aby získali dodatocné sluzby, ktoré nepotrebujú. Okrem skutocnosti, ze Komisia nepredkladá ani najmensí dôkaz na podporu svojho tvrdenia a najmä ziaden údaj o tejto cene, Qualcomm zdôraznuje, ze Komisia sa nepokúsila vysvetlit rozpor medzi na jednej strane záverom uvedeným v odôvodneniach c. 54 a 63 napadnutého rozhodnutia, podla ktorého dopravné podniky nie sú ochotné zaplatit akúkolvek sumu za telematické zariadenie, ak jednotka Toll Collect je ponúkaná bezodplatne, a na druhej strane tvrdením v odôvodnení c. 72 napadnutého rozhodnutia, podla ktorého úspora vo výske 150 az 200 eur na prístroj umoznuje tretím osobám, ktoré ponúkajú telematické zariadenia, konkurovat sluzbám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Aj keby totiz predpoklady Komisie týkajúce sa nákladových úspor boli presné, vzdy by existoval cenový rozdiel 800 az 2300 eur medzi jednotkou Toll Collect a telematickým zariadením pouzívajúcim prepojenie GPS. 79 Nakoniec sa Qualcomm domnieva, ze prieskum trhu uvedený v správe Frost & Sullivan, European Commercial Vehicle Telematics Markets, 2002 (dalej len "správa Frost & Sullivan"), z ktorej vychádza Komisia uvádza, ze v súcasnosti sa málo zákazníkov zaujíma o sluzby, ktoré sú nad rámec sluzieb ponúkaných prostredníctvom jednotiek Toll Collect, a ze táto situácia sa pravdepodobne v blízkej budúcnosti nezmení. Tento prieskum trhu totizto rozlisuje medzi "základnými" telematickými systémami, "strednými" telematickými systémami a "sofistikovanými" telematickými systémami. Podla tejto stúdie predmetná jednotka sa musí kvalifikovat ako "stredný" telematický systém najmä z dôvodu jej kapacít správ. V tejto istej stúdii sa tiez zdôraznuje, ze v roku 2001 tieto trhové podiely predstavovali: 90% pre základné telematické systémy, 9% pre stredné telematické systémy a 1% pre sofistikované telematické systémy. Dalej sa v tejto stúdii uvádza, ze v roku 2009 by mali byt trhové podiely takéto: 78% pre základné telematické systémy, 12% pre stredné telematické systémy a 10% pre sofistikované telematické systémy. Qualcomm zdôraznuje, ze táto predpoved predpokladá poctivú sútaz a bez cenového skreslenia medzi rôznymi typmi systémov a nie situáciu, kedy, ako v prejednávanej veci, dopravné podniky budú môct získat bezodplatne jednotky Toll Collect, to znamená základný telematický systém, dokonca stredný, zatial co budú musiet zaplatit, ak budú chciet získat sofistikovaný telematický systém. V kazdom prípade dôkazy, ktoré uvádza Komisia ukazujú, ze nemecký trh cestných telematických systémov bol velmi malý, pokial ide o sofistikované telematické systémy. Qualcomm navyse spochybnuje výklad uvedenej stúdie trhu, ktorý podala Komisia. Domnieva sa, ze aj keby uvedený prieskum bol vykladaný v zmysle, ktorý odporúca Komisia, nebolo by preukázané, ze jednotka Toll Collect nie je dominantnou platformou, pretoze základné telematické systémy predstavujú 78% trhu z hladiska objemu a 45% z hladiska hodnoty. Okrem toho sa domnieva, ze jednotka Toll Collect je stredným telematickým systémom a ze v roku 2009, kumulované trhové podiely základných telematických systémov a stredných telematických systémov podla predpovedí stúdie uvedených v správe Frost & Sullivan, budú 90%, pokial ide o objem a 68%, pokial ide o hodnotu. Navyse tieto císelné údaje sú len odhadmi pre rok 2009. Podla správy Frost & Sullivan v roku 2004, to znamená v roku relevantnom pre napadnuté rozhodnutie, mal trhový podiel základných telematických systémov pre rok 2009 byt 94%, pokial ide o objem a 82%, pokial ide o hodnotu. b) Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko 80 Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, sa hlavne domnieva, ze prvý zalobný dôvod, ktorý uvádza Qualcomm, sa zakladá na základnom nepochopení napadnutého rozhodnutia, pretoze neidentifikuje trh telematických zariadení a trh telematických sluzieb, ale výlucne trh cestných telematických systémov, ktorý obsahuje materiál, operacné systémy a sluzby. 81 Dalej sa Komisia domnieva, ze tvrdenia spolocnosti Qualcomm sú v ich samotnej podstate nedostatocné na spochybnenie jej celkového rozboru úcinkov, ktoré budú mat vsetky záväzky na nemecký trh cestných telematických systémov. Aj za predpokladu, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty nestacia na vyriesenie konkurencného problému uvedeného v napadnutom rozhodnutí, Qualcomm totiz nepreukázala, ze konkurencia medzi cestnými telematickými vybaveniami je úplne odstránená a vôbec sa nevyjadrila k skutocnosti, ze záväzok týkajúci sa telematického portálu kombinovaného s kvalitatívnym moratóriom by zabránil DaimlerChrysler v dominantnom postavení na celom nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami tým, ze by zarucil nediskriminacný prístup k tejto platforme. 82 V tomto kontexte Komisia potvrdzuje, ze jej zálezí na tom, aby v súlade s nariadením o koncentráciách zabránila vytvoreniu dominantného postavenia a nie aby ho obmedzila. Podla Komisie, ak v prejednávanej veci záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty obmedzujú dominantnú platformu Toll Collect, záväzky prevzaté ako celok bránia vzniku dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov. 83 Subsidiárne, Komisia podporovaná Spolkovou republikou Nemecko spochybnuje tvrdenia spolocnosti Qualcomm o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS a o záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. 84 Pokial ide o záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, Komisia sa domnieva, ze z pozitívneho stanoviska voci takémuto prepojeniu v priebehu správneho konania, ktoré vyjadrili spolocnost Qualcomm a dalsí konkurenti podnikov koncentrácie, mohla vyvodit, ze toto prepojenie umoznuje podnikom dosiahnut významné nákladové úspory. Dalej informácie získané v priebehu správneho konania potvrdzujú, ze úsporu, ktorú môzu dosiahnut tieto podniky v dôsledku tohto záväzku, ktorú nemozno vypocítat výlucne na základe obstarávacej ceny modulu GPS, ale zahrna aj dalsie výdavky, predstavovala podla racionálnych odhadov od 150 do 200 eur na prístroj. Nakoniec sa Komisia domnieva, ze výhoda získaná zo záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS umozní tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy, napriek instalácii odlisného prístroja lepsie konkurovat telematickým sluzbám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect, pretoze budú môct ponúkat sofistikovanejsie a diverzifikovanejsie sluzby. Existencia budúceho trhu na ponuku sofistikovanejsích a diverzifikovanejsích sluzieb je potvrdená správou Frost & Sullivan nezávisle od zatriedenia jednotiek Toll Collect do stredných telematických systémov alebo do sofistikovaných telematických systémov. 85 Pokial ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, Komisia podporovaná Spolkovou republikou Nemecko znova tvrdí, ze tento záväzok môze bránit tomu, aby sa jednotka Toll Collect dodávaná bezodplatne stala dominantnou platformou. Podla Komisie správa Frost & Sullivan potvrdzuje, ze sú to hlavne výrobcovia nákladných automobilov a ich výbavy, ktorí budú vyvíjat a vyrábat takéto telematické zariadenia, ktoré môzu byt pouzité na výber poplatkov za pouzitie cesty. Telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za pouzitie cesty priznávajú výrobcom nákladných automobilov a ich výbavy výhodu, ktorá spocíva v tom, ze môzu ponúkat väcsí rozsah funkcií a sluzieb ako systémy instalované pocas druhej montáze Toll Collect-om. Okrem toho priznávajú výrobcom nákladných automobilov a ich výbavy výhodu spocívajúcu v integrácii telematického zariadenia do modulárneho elektronického zariadenia vozidiel. 2. Posúdenie Súdom prvého stupna a) Úvod 86 Na úcely posúdenia rôznych výhrad uvádzaných spolocnostou Qualcomm v jej prvom zalobnom dôvode treba najskôr pripomenút na jednej strane rozsah kontroly, ktorú vykonáva Komisia v oblasti rozhodnutí, ktorými sa rozhoduje o koncentrácii najmä v prípade rozhodnutí prijatých v súvislosti so záväzkami, a na druhej strane posúdenie koncentrácie a záväzkov Komisiou v napadnutom rozhodnutí. Následne budú analyzované výhrady, ktoré súvisia s kritériom posúdenia záväzkov. Nakoniec budú posúdené výhrady zalozené na údajnej neprimeranej povahe záväzkov týkajúcich sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty a prepojenia GPS. b) Zásadné úvahy 87 V súlade s clánkom 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách, Komisia prijme rozhodnutie, v ktorom vyhlási koncentráciu za zlucitelnú so spolocným trhom, ak zistí, ze po prípadných následných úpravách zo strany úcastníkov koncentrácie splna oznámená koncentrácia kritériá stanovené v clánku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia, to znamená vtedy, ked táto operácia nevytvára ani neposilnuje dominantné postavenie, ktorého dôsledkom môzu byt významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu alebo jeho podstatnej casti. 88 Takáto kontrola koncentrácií si teda vyzaduje analýzu budúceho vývoja, ktorá pozostáva zo skúmania, ako by mohla takáto koncentrácia zmenit urcujúce faktory stavu hospodárskej sútaze na danom trhu s cielom zistit, ci by spôsobila významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze. Táto analýza budúceho vývoja si vyzaduje predstavenie rôznych retazcov prícin a následkov, aby bolo mozné zistit, ktorý z nich je najpravdepodobnejsí (pozri v tomto zmysle rozsudok Súdneho dvora z 15. februára 2005, Komisia/Tetra Laval, C-12/03 P, Zb. s. I-987, bod 43). 89 Takto podla clánku 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách Súd prvého stupna rozhodol, ze Komisia je oprávnená vyhlásit koncentráciu obsahujúcu záväzky za zlucitelnú so spolocným trhom len vtedy, ak jej tieto záväzky umoznujú dospiet k záveru, ze daná koncentrácia nevytvorí alebo neposilní dominantné postavenie, ktorého dôsledkom budú významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu (rozsudky Súdu prvého stupna z 25. marca 1999, Gencor/Komisia, [15]T-102/96, Zb. s. II-753, bod 318, a z 23. februára 2006, Cementbouw Handel & Industrie/Komisia, T-282/02, Zb. s. II-319, bod 294; pozri tiez v tomto zmysle rozsudok Súdu prvého stupna z 21. septembra 2005, EDP/Komisia, [16]T-87/05, Zb. s. II-3745, bod 63). Komisii teda prinálezí, aby vo svojom rozhodnutí, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom, s dostatocnou pravdepodobnostou preukázala, ze táto operácia tak, ako bola zmenená záväzkami, ktoré navrhli úcastníci koncentrácie, nevytvorí ani neposilní dominantné postavenie, ktorého dôsledkom by boli významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu alebo jeho podstatnej casti. Dôkazné bremeno, ktoré pritom nesie Komisia, vsak nemá vplyv na jej volnú úvahu, pokial ide o komplexné hospodárske posúdenia (pozri v tomto zmysle rozsudok EDP/Komisia, uz citovaný, bod 63 a tam citovanú judikatúru). 90 Dotknuté tretie osoby, ktorých zaloba smeruje k zruseniu rozhodnutia, ktorým sa koncentrácia podmienená záväzkami vyhlasuje za zlucitelnú so spolocným trhom, teda musia preukázat, ze Komisia nesprávne posúdila tieto záväzky tak, ze je spochybnená zlucitelnost koncentrácie so spolocným trhom. 91 Dalej je vhodné zdôraznit, ze súd Spolocenstva vykonáva a priori úplné preskúmanie uplatnovania pravidiel v oblasti koncentrácie Komisiou. Súd vsak rozhodol, ze základné normy nariadenia o koncentráciách, najmä jeho clánok 2, zverujú Komisii urcitú mieru volnej úvahy, predovsetkým vo vztahu k posúdeniam ekonomickej povahy. Preto preskúmanie výkonu tejto právomoci, ktorá je základná pre vymedzenie noriem vo veciach koncentrácií, súdom Spolocenstva sa musí uskutocnovat s prihliadnutím na rozsah volnej úvahy, ktorá je v pozadí noriem ekonomického charakteru tvoriacich cast úpravy koncentrácií (rozsudky Súdneho dvora z 31. marca 1998, Francúzsko a i./Komisia, nazývaný "Kali & Salz", C-68/94 a C-30/95, Zb. s. I-1375, body 223 a 224, a Komisia/Tetra Laval, uz citovaný v bode 88 vyssie, bod 38; rozsudok Súdu prvého stupna zo 14. decembra 2005, General Electric/Komisia, [17]T-210/01, Zb. s. II-5575, bod 60). 92 Aj ked súd Spolocenstva uznáva, ze Komisia má najmä v ekonomických zálezitostiach priestor pre volnú úvahu, nevyplýva z toho, ze súd Spolocenstva sa musí zdrzat preskúmania výkladu údajov ekonomickej povahy podaného Komisiou. Súd Spolocenstva totiz musí najmä preverit nielen vecnú správnost predlozených dôkazov, ich spolahlivost a koherenciu, ale aj preskúmat, ci tieto dôkazy predstavujú súhrn podstatných údajov, ktoré musia byt zohladnené pri posúdení komplexnej situácie, a ci sú spôsobilé opodstatnit závery, ktoré sa z nich vyvodili (rozsudok Komisia/Tetra Laval, uz citovaný v bode 88 vyssie, bod 39). 93 Práve vzhladom na tieto zásady upravujúce dôkazné poziadavky a dôkazné bremeno v oblasti koncentrácií, ako aj stupen preskúmania, ktorý musí vykonávat súd Spolocenstva v tejto oblasti, treba posúdit tvrdenia, ktoré uvádzajú úcastníci konania v prejednávanej veci. c) Rozbor koncentrácie a záväzkov Komisiou 94 V odôvodnení c. 19 a nasl. napadnutého rozhodnutia sa upresnuje, ze Toll Collect bol vytvorený podnikmi koncentrácie po uzavretí zmluvy na základe verejného obstarávania preto, aby sa vyberali na úcet Spolkovej republiky Nemecko poplatky za pouzitie cesty dlzné nákladnými automobilmi, ktoré pouzívajú nemecké dialnice. V tomto postavení Toll Collect nie je v konkurencii s dalsími súkromnými poskytovatelmi sluzieb. 95 Jednotka Toll Collect urcená na výber poplatkov za pouzitie cesty má vsak kapacitu získavat a poskytovat údaje urcené na telematické sluzby. Hoci takéto pouzitie jednotiek Toll Collect nebolo predmetom verejného obstarávania, ktoré sa týkalo systému výberu poplatkov za pouzitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré pouzívajú nemecké dialnice, zmluva o prevádzkovaní uzavretá s Toll Collect po tomto konaní stanovuje, ze Toll Collect bude môct ponúkat dalsie telematické sluzby po tom, ako získa zodpovedajúci súhlas od Spolkovej republiky Nemecko. Podniky koncentrácie uviedli, ze chcú vyuzit túto moznost na to, aby ponúkli telematické sluzby prostredníctvom jednotky Toll Collect. Komisia sa teda domnievala, ze vzhladom na to, ze ponuka telematických sluzieb prostredníctvom jednotky Toll Collect bude prispievat k dosiahnutiu ciela vseobecného záujmu, akým je znizovanie pretazení komunikacných sietí, Spolková republika Nemecko nebude bránit ponuke takýchto sluzieb prostredníctvom jednotky Toll Collect, a teda koncentrácia sa odrazí v oblasti vývoja, výroby a obchodovania s cestnými telematickými systémami (odôvodnenia c. 20 az 22 a 47 az 49 napadnutého rozhodnutia). 96 Tieto cestné telematické systémy, ktoré Komisia identifikovala ako predmetný trh výrobkov, obsahujú materiál, operacné systémy a sluzby urcené pre logistické a dopravné podniky. Z hladiska zákazníkov, ako sú dopravné podniky, tento trh zahrna súcasne "úplných dodávatelov", to znamená dodávatelov operacných systémov, materiálu a telematických sluzieb, "dodávatelov materiálu", to znamená dodávatelov, ktorí vyrábajú len terminály, operacné systémy a materiál, ktorý sa na ne vztahuje, a "dodávatelov sluzieb", to znamená dodávatelov, ktorí ponúkajú len cestné telematické sluzby (odôvodnenia c. 23 az 32 napadnutého rozhodnutia). 97 Po tom, ako vymedzila predmetný geografický trh ako trh pokrývajúci územie Nemecka, Komisia posúdila koncentráciu vzhladom na právo hospodárskej sútaze za tých okolností, ze neexistujú záväzky zo strany podnikov zúcastnených na koncentrácii (odôvodnenia c. 33 az 36 napadnutého rozhodnutia). 98 Komisia najskôr skonstatovala, ze koncentrácia spájala na jednej strane císlo jeden medzi nemeckými výrobcami nákladných automobilov DaimlerChrysler, ktorý podla jeho vlastných vyjadrení je okrem iného jedným z hlavných poskytovatelov mobilných a telematických sluzieb, a na druhej strane Deutsche Telekom, jeden z hlavných dodávatelov mobilných telefónov v Nemecku. Komisia sa domnievala, ze tieto dva podniky sa preto nachádzajú vo vynikajúcej pozícii na to, aby poskytovali cestné telematické sluzby (odôvodnenia c. 39 a 40 napadnutého rozhodnutia). 99 Následne Komisia pripomenula na jednej strane, ze DaimlerChrysler potvrdila svoj zámer poskytovat cestné telematické sluzby prostredníctvom jednotky Toll Collect a na druhej strane, ze mozno povazovat za isté, ze Spolková republika Nemecko na základe zmluvy o prevádzkovaní udelí svoj súhlas nevyhnutný na to, aby táto spolocnost mohla ponúkat takéto cestné telematické sluzby (odôvodnenia c. 43 az 50 napadnutého rozhodnutia). 100 Kedze jednotka Toll Collect bude dodávaná bezodplatne a má praktický význam pre dopravné podniky, Komisia sa domnieva, ze táto jednotka bude instalovaná vo väcsine nákladných automobilov, ktoré budú pravidelne pouzívat nemecké dialnice. Skutocnost, ze tieto jednotky, ktoré majú kapacitu poskytovat telematické sluzby, budú bezodplatne odovzdané subjektom, ktoré platia poplatky za pouzitie cesty, bude mat za následok, ze väcsina nákladných automobilov vybavených jednotkou Toll Collect ju bude vyuzívat tiez na cestné telematické sluzby. Naopak, Komisia nepovazuje za ekonomicky racionálne z hladiska dopravných podnikov instalovat na vlastné náklady druhú jednotku pre pouzitie cestných telematických sluzieb, ktoré ponúkajú konkurencní poskytovatelia. Uvedenú skutocnost mozno podla názoru Komisie vysvetlit malými marzami, s ktorými pracujú dopravné podniky v Nemecku a v Európe (odôvodnenia c. 51 az 54 napadnutého rozhodnutia). 101 Preto sa Komisia domnieva, ze jednotky Toll Collect budú zahrnat takmer celý vozový park nákladných automobilov v Nemecku a takto budú tvorit dominantnú platformu na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie c. 56 napadnutého rozhodnutia). 102 Vytvorenie tejto dominantnej platformy spôsobí podla Komisie uzatvorenie nemeckého trhu cestných telematických systémov pre dopravné a logistické podniky. Obzvlást poskytovatelia cestných telematických sluzieb sa stanú závislými od pouzitia jednotiek Toll Collect v dôsledku vytvorenia dominantnej platformy pre cestné telematické sluzby. Jednotky Toll Collect ako chránený a uzatvorený systém umoznia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom Toll Collect kontrolovat prístup k budúcemu nemeckému trhu cestných telematických systémov (odôvodnenia c. 57 az 59 napadnutého rozhodnutia). Okrem toho platforma Toll Collect spôsobí vytlacenie dodávatelov telematických systémov v súcasnosti prítomných na trhu. Kedze tieto jednotky majú základné funkcie, ktoré sú tiez prístupné v cestných telematických systémoch v súcasnosti ponúkaných na trhu a sú ponúkané bezodplatne, Komisia sa domnieva, ze dopravné podniky, ktorých nákladné automobily uz boli vybavené jednotkou Toll Collect, nebudú kupovat "dalsí telematický terminál preto, aby vyuzili dodatocné cestné telematické sluzby, ktoré idú dalej ako [predmetná] jednotka a ktoré ponúkajú dodávatelia konkurencných systémov". Takto oznámenie o bezodplatnosti telematického riesenia vyvinutého Toll Collect výrazne stazilo dodávatelom cestných telematických systémov prítomným na trhu získavanie nových zákazníkov a ohrozuje ich hospodársku existenciu. Druhá generácia jednotiek, ktorú vyvinie Toll Collect, zintenzívni toto vytlacenie vzhladom na nové funkcie týchto jednotiek (odôvodnenia c. 60 az 65 napadnutého rozhodnutia). 103 Preto sa Komisia domnieva, ze bez záväzkov oznámená koncentrácia spôsobí vznik dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spolocného podniku Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov pre logistické a dopravné podniky, coho dôsledkom budú významné prekázky úcinnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu (odôvodnenie c. 66 napadnutého rozhodnutia). 104 Komisia sa vsak domnievala, ze záväzky zaväzujúce podniky koncentrácie stacia na spätvzatie námietok, ktoré vyjadrila (odôvodnenie c. 69 napadnutého rozhodnutia). 105 Obzvlást, pokial ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, Komisia v odôvodnení c. 70 napadnutého rozhodnutia uvádza, ze záväzok prevzatý úcastníkmi koncentrácie vyvinút modul výberu poplatkov za pouzitie cesty pre prístroje tretích osôb, s ktorými je spojené prispôsobenie týchto prístrojov modulom výberu poplatkov za pouzitie cesty a udelit súhlasy nevyhnutné na pouzitie prístrojov, umozní tretím osobám vyrábat vlastné telematické vybavenia vybavené funkciou výberu poplatkov za pouzitie cesty. Komisia upresnuje, ze nemecké spolkové ministerstvo dopravy, výstavby a bývania ju ubezpecilo o tom, ze s tretími osobami ponúkajúcimi telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za pouzitie cesty sa nebude zaobchádzat odlisne, pokial ide tak o náklady, ako aj prevádzkovanie systému poplatkov za pouzitie cesty pre nákladné automobily. 106 V odôvodnení c. 71 napadnutého rozhodnutia Komisia uviedla, ze to budú najmä "výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavení, ktorí budú vyvíjat a vyrábat takéto samostatné tretie telematické zariadenia s modulom výberu poplatkov za pouzitie cesty". So zretelom na túto skutocnost a výsledky porady hospodárskych subjektov aktívnych na trhu sa Komisia domnieva, ze je potrebné "ocakávat, ze táto moznost daná tretím osobám zaclenit modul výberu poplatkov za pouzitie cesty do vlastných vybavení zabráni v sirokej miere tomu, aby sa Toll Collect stala dominantnou platformou a ovládajúcim subjektom na trhu telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku". 107 Pokial ide o záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, Komisia sa domnievala, ze moznost pouzit funkciu GPS jednotky TollCollect umoznuje podla stúdie trhu tretím osobám, ktoré ponúkajú telematické zariadenia, usetrit priblizne 150 az 200 eur na prístroj a konkurovat napriek tomu, ze je nevyhnutné instalovat nový terminál do automobilu s telematickými sluzbami, ktoré sú ponúkané prostredníctvom jednotky Toll Collect (odôvodnenie c. 72 napadnutého rozhodnutia). 108 Pokial ide o záväzok týkajúci sa portálu TGG, Komisia sa domnievala, ze tento záväzok umoznil tretím osobám ponúkajúcim telematické sluzby mat bez diskriminácie prístup k základným funkciám a k hrubým údajom jednotiek Toll Collect prostredníctvom centrálneho telematického portálu prevádzkovaného neutrálne a nezávisle vzhladom na úcastníkov koncentrácie (odôvodnenia c. 73 a 74 napadnutého rozhodnutia). 109 Nakoniec Komisia zdôraznila význam kvalitatívneho moratória, ktoré bráni tomu, aby sa platforma Toll Collect stala dominantnou platformou na nemeckom trhu cestných telematických systémov, pokial nie sú splnené záväzky týkajúce sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty (odôvodnenie c. 76 napadnutého rozhodnutia). 110 Vzhladom na tieto skutocnosti sa Komisia globálne domnievala, ze záväzky umoznia zarucenie zachovania otvorenia trhu s cestnými telematickými systémami v Nemecku, ako aj zachovanie podobných konkurencných podmienok pre úcastníkov koncentrácie a pre tretie podniky. Takto sa Komisia domnievala, ze pokial úcastníci koncentrácie budú dodrziavat záväzky, oznámená koncentrácia nespôsobí vznik dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie c. 77 napadnutého rozhodnutia). d) O kritériu posúdenia záväzkov 111 Qualcomm v podstate Komisii vytýka to, ze posúdila záväzky na základe nesprávneho kritéria, kedze uvádza, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty len obmedzujú dominantný charakter platformy Toll Collect-u. 112 V tejto súvislosti Súd prvého stupna pripomína, ze podla nariadenia o koncentráciách nie je úlohou Komisie posúdit, ci záväzky umoznujú obmedzit konkurencný dosah koncentrácie, ale posúdit, ci záväzky umoznujú vylúcenie vytvorenia, alebo posilnenia dominantného postavenia, ktorého dôsledkom budú významné prekázky efektívnej hospodárskej sútaze na spolocnom trhu alebo jeho podstatnej casti (pozri bod 89 vyssie). 113 Treba sa vsak domnievat, ze v prejednávanej veci skutocnost, ze Komisia zastávala názor, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS "este viac obmedz[il] dominantné postavenie, ktoré Toll Collect bude musiet zaujímat ako telematická platforma" a ze záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty "zabrán[i] v sirokej miere tomu, aby sa Toll Collect stal dominantnou platformou a subjektom ovládajúcim trh telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku" (odôvodnenia c. 72 a 71 napadnutého rozhodnutia), neumoznuje vyvodit záver, ze Komisia posúdila koncentráciu na základe nesprávneho kritéria. 114 V rozpore s tým, co zjavne tvrdí Qualcomm, výhrady z konkurencného hladiska, ktoré vyjadrila Komisia voci koncentrácii, nemajú totiz za ciel vyhlásit za nezlucitelné so spolocným trhom prípadné dominantné postavenie platformy, ktorú tvoria jednotky Toll Collect (dalej len "platforma Toll Collect") ako také, ale odkazujú na okolnost, ze DaimlerChrysler môze získat prostredníctvom jednotiek Toll Collect, dominantné postavenie na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenia c. 38 a 66 napadnutého rozhodnutia). 115 Záväzky úcastníkov koncentrácie, ktoré Komisia povazovala za dostatocné na to, aby vzala spät námietky, ktoré najskôr vzniesla, sa zameriavajú na vylúcenie dominantného postavenia DaimlerChrysler na predmetnom trhu po prvé tým, ze obmedzujú dominantné postavenie platformy Toll Collect prostredníctvom záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, po druhé tým, ze zarucujú prostredníctvom záväzku týkajúceho sa portálu TGG otvorený prístup k platforme Toll Collect na úcely poskytovania cestných telematických sluzieb a po tretie tým, ze viaze poskytovanie cestných telematických sluzieb prostredníctvom jednotiek Toll Collect na splnenie podmienky spocívajúcej v dodrziavaní kvalitatívneho moratória (odôvodnenia c. 70 az 76 napadnutého rozhodnutia). 116 Az po celkovom posúdení týchto záväzkov Komisia dospela k záveru, ze ich dodrziavanie podnikmi koncentrácie nespôsobí vznik dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie c. 77 napadnutého rozhodnutia). 117 V tomto kontexte treba pripomenút na jednej strane, ze Toll Collect je poverená len vývojom a prevádzkovaním, na úcet Spolkovej republiky Nemecko, systému výberu poplatkov za pouzitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré pouzívajú nemecké dialnice tak, ze táto spolocnost nie je aktívna na predmetnom trhu (odôvodnenia c. 7 a 19 napadnutého rozhodnutia), a na druhej strane, ze bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect (odôvodnenie c. 17 napadnutého rozhodnutia) bola poziadavka ulozená Spolkovou republikou Nemecko na prevádzkovanie cestného systému platenia poplatkov za pouzitie dialnice spolocnostou Toll Collect. Z toho vyplýva, ze vytvorenie Toll Collect a bezodplatné dodanie predmetných jednotiek nemohli ako také byt posúdené Komisiou v kontexte konania, ktoré upravuje nariadenie o koncentráciách. 118 So zretelom na vyssie uvedené treba zamietnut výhradu spolocnosti Qualcomm, podla ktorej Komisia posúdila záväzky na základe nesprávneho kritéria. e) O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty a o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS Úvod 119 Na úvod treba pripomenút, ze konkurencný problém, ktorý zistila Komisia po oznámení koncentrácie, spocíva vo vytvorení dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov, ktorý obsahuje tak poskytovanie cestných telematických sluzieb, ako aj vybavenia, ktoré umoznuje poskytovanie takýchto sluzieb. 120 Záväzky podnikov koncentrácie sa zameriavajú tak na poskytovanie cestných telematických sluzieb, ako aj na dodávanie vybavení, prostredníctvom ktorých môzu byt ponúkané cestné telematické sluzby. Takto záväzok týkajúci sa portálu TGG, ktorý zarucuje poskytovatelom telematických sluzieb nediskriminacný prístup k základným funkciám a k hrubým údajom jednotiek Toll Collect, súvisí len s ponukou cestných telematických sluzieb. Záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty súvisia s ponukou vybavení, ktoré umoznujú poskytovanie takýchto sluzieb. 121 Výhrady spolocnosti Qualcomm sa týkajú výlucne záväzkov, ktoré súvisia s dodávaním vybavení, ktoré umoznujú poskytovanie cestných telematických sluzieb. Qualcomm totiz nespochybnuje posúdenie záväzku týkajúceho sa portálu TGG. 122 Nakoniec treba zdôraznit, ze Komisia práve tým, ze celkovo posúdila tieto záväzky, dospela k záveru, ze uvedené záväzky umoznia zachovat otvorený trh s cestnými telematickými systémami a tiez predchádzat vytvoreniu dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spolocného podniku na nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami (odôvodnenie c. 77 napadnutého rozhodnutia). O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty -- Úvod 123 Pokial ide o výhrady, ktoré uvádza Qualcomm v súvislosti so záväzkom týkajúcim sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, z odôvodnení c. 70 a 71 napadnutého rozhodnutia, tak ako sú uvedené v bodoch 105 a 106 vyssie, vyplýva, ze tento záväzok v prvom rade zarucuje tretím osobám ponúkajúcim cestné telematické systémy, vrátane výrobcov nákladných automobilov, moznost vytvorit a uviest na trh jednotku, ktorá môze byt pouzitá, tak ako jednotka Toll Collect, na výber poplatkov za pouzitie cesty. Tento záväzok umoznuje, aby sa dopravné podniky, ktoré chcú pouzit cestné telematické sluzby, ktoré nie sú sluzbami ponúkanými prostredníctvom jednotiek Toll Collect, vyhli druhej instalácii. 124 Qualcomm sa vsak domnieva, ze tento záväzok neumozní tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy konkurovat jednotke Toll Collect, pretoze na jednej strane neodstranuje cenovú výhodu jednotky Toll Collect, ktorá je dodávaná bezodplatne, a na druhej strane výroba tretími osobami ich vlastnej jednotky s výberom poplatku za pouzitie cesty by im spôsobila dodatocné náklady. Dalej Qualcomm spochybnuje tvrdenie Komisie, podla ktorého výrobcovia kamiónov vyvinú telematické terminály s integrovanými funkciami platenia poplatku za pouzitie cesty. -- O výhode spocívajúcej v bezodplatnosti jednotky Toll Collect 125 Je nepochybné, ze jednotky Toll Collect budú dodávané bezodplatne dopravným podnikom prostredníctvom zlozenia zábezpeky. Toto bezodplatné dodanie je poziadavkou, ktorú ulozila Spolková republika Nemecko spolocnosti Toll Collect po uzavretí predmetnej verejnej zmluvy medzi podnikmi koncentrácie a Spolkovou republikou Nemecko. 126 Je tiez nepochybné, ze podla kvalitatívneho moratória budú jednotky Toll Collect môct byt pouzité na poskytovanie cestných telematických sluzieb az odo dna, kedy Spolková republika Nemecko udelí na to súhlas. Tento súhlas bude udelený az vtedy, ked podniky koncentrácie splnia vsetky záväzky vrátane záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. 127 V rámci správneho konania, ktoré predchádzalo prijatiu napadnutého rozhodnutia, Spolková republika Nemecko v liste zaslanom Komisii uviedla, ze financný zásah z jej strany v prospech podnikov koncentrácie nebude presahovat náklady nevyhnutné na zavedenie výberu poplatkov za pouzitie cesty. Spolková republika Nemecko potvrdila toto stanovisko vo svojom vyjadrení vedlajsieho úcastníka konania, ako aj pocas pojednávania. 128 Dalej, pokial ide o náklady na jednotku Toll Collect, Spolková republika Nemecko sa zaviazala nezaobchádzat odlisne s tretími osobami, ktoré ponúkajú telematické zariadenia s modulom výberu poplatkov za pouzitie cesty a prevádzkujú systém platenia poplatkov za pouzitie cesty nákladnými automobilmi (odôvodnenie c. 70 napadnutého rozhodnutia). Tento záväzok potvrdila Spolková republika Nemecko listom z 2. apríla 2003 zaslaným Komisii. Okrem toho ho Spolková republika Nemecko potvrdila pocas pojednávania. 129 Bezodplatné dodanie jednotky Toll Collect tak neprinása ziadnu konkurencnú výhodu spolocnosti DaimlerChrysler so zretelom na prevádzkové náklady Toll Collect-u. Záväzok Spolkovej republiky Nemecko nediskriminacným spôsobom nahradit výrobcom predmetných jednotiek a tretím osobám ponúkajúcim vlastné cestné telematické systémy, ktoré môzu byt pouzité na výber poplatkov za pouzitie cesty, náklady, ktoré im vzniknú v súvislosti výberom poplatkov za pouzitie cesty prostredníctvom ich zariadení, má za následok to, ze neprinása ziadnu konkurencnú výhodu Toll Collect-u alebo DaimlerChrysler-u oproti tretím osobám. Rovnost zaobchádzania medzi podnikmi koncentrácie, ktoré poverili Toll Collect vývojom predmetných jednotiek a tretími osobami, ktoré vyvíjajú iné jednotky po prevzatí záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, je takto zarucená, pokial ide o financovanie nákladov týchto jednotiek Spolkovou republikou Nemecko. 130 Komisia sa takto mohla rozumne domnievat, ze tento záväzok zodpovedal konkurencnej nevýhode zistenej v napadnutom rozhodnutí, podla ktorej dopravné podniky neboli pripravené zaplatit za druhú jednotku. Na základe záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty totiz výrobcovia -- tretie osoby, budú môct ponúkat telematické systémy obsahujúce modul výberu poplatkov za pouzitie cesty, pricom im bude priznaná rovnaká financná podpora, ako je podpora, ktorú má Toll Collect pre bezodplatné dodanie svojich jednotiek. 131 Nakoniec treba pre úplnost zdôraznit, ze aj ked v napadnutom rozhodnutí Komisia pri posúdení záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty výslovne neodkazuje na kvalitatívny rozdiel medzi cestnými telematickými sluzbami, ktoré môzu byt ponúkané prostredníctvom jednotky Toll Collect a sluzbami, ktoré môzu byt ponúkané prostredníctvom prístrojov tretích osôb, z napadnutého rozhodnutia ako celku vyplýva, ze tento kvalitatívny rozdiel je relevantný pre posúdenie konkurencného dosahu koncentrácie. 132 Pri svojom konkurencnom posúdení koncentrácie v situácii, ze neexistujú záväzky, Komisia totiz odkazuje na tento kvalitatívny rozdiel (odôvodnenia c. 62 az 65 napadnutého rozhodnutia). Komisia takto uviedla, ze cestné telematické sluzby prístupné prostredníctvom jednotky Toll Collect sa nevztahujú na vsetky sluzby ponúkané prostredníctvom telematických terminálov, ktoré sú uz prítomné na trhu, ale ze "predstavujú centrálne funkcie, ktoré sú tiez súcastou v súcasnosti na trhu ponúkaných systémov". Okrem toho, vzhladom na bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect, upresnila, ze "treba ocakávat, ze dopravné podniky, ktorých nákladné automobily uz boli vybavené jednotkou [Toll Collect], nebudú kupovat dalsí telematický terminál preto, aby vyuzili dodatocné cestné telematické sluzby, ktoré idú nad rámec [predmetnej] jednotky a ktoré ponúkajú dodávatelia konkurencných systémov". 133 Takýto kvalitatívny rozdiel vsak potvrdzuje opodstatnenost rozboru Komisie, pokial ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. 134 Správa Frost & Sullivan, ktorú uvádza Komisia na podporu svojej argumentácie totiz ukazuje, ze v Európe existoval v case posúdenia koncentrácie dopyt po systémoch umoznujúcich ponuku sofistikovanejsích cestných telematických sluzieb a potvrdzuje existenciu rastu tohto dopytu v nasledujúcich rokoch. 135 Preto sa Komisia mohla rozumne domnievat, ze v Európe existoval v case posúdenia koncentrácie dopyt po systémoch umoznujúcich ponuku sofistikovanejsích cestných telematických sluzieb a ze tento dopyt by mal v nasledujúcich rokoch rást. Dalej je nepochybné, ze jednotka TollCollect pôvodne mohla byt pouzitá len na jednoduché telematické sluzby (odôvodnenie c. 62 napadnutého rozhodnutia). Mozno sa teda domnievat, ze úplní dodávatelia ponúkajúci prostredníctvom svojich systémov okrem sluzieb platenia poplatkov za pouzitie cesty sofistikovanejsie telematické sluzby ako sú sluzby, ktoré mozno ponúkat prostredníctvom jednotky Toll Collect, majú konkurencnú výhodu v porovnaní s poskytovatelmi sluzieb vykonávajúcimi cinnost prostredníctvom predmetnej jednotky. 136 Táto kvalitatívna výhoda v spojení so zákazom diskriminácie na úrovni nákladov tretích osôb, ktorým plynie výhoda zo záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, umoznila Komisii domnievat sa bez toho, aby sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, ze "záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty by zabránil v sirokej miere tomu, aby sa Toll Collect stala dominantnou platformou a subjektom, ktorý ovláda trh telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku". -- O dodatocných nákladoch 137 Qualcomm sa domnieva, ze tretie osoby ponúkajúce telematické systémy budú znásat dodatocné náklady obsahujúce náklady na prispôsobenie ich systémov na úcely zahrnutia modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, náklady na úcast na vývoji a na dodaní modulu (pozri ustanovenia bodu B.IV.2.4 záväzkov) a náklady na získanie povolenia pre ich systémy integrujúce modul (pozri ustanovenia bodu B.IV.2.4 záväzkov). 138 V tejto súvislosti Súd prvého stupna poznamenáva, ze zo záväzkov, ktoré prebrali podniky koncentrácie, vyplýva, ze jednotky Toll Collect nemôzu naraz poskytovat telematické sluzby. Na základe bodov A.3 a B.II.16.1 týchto záväzkov totiz na to, aby predmetné jednotky mohli ponúkat takéto sluzby, musia mat nainstalovaný dodatocný operacný systém. Bod A.3 záväzkov vo svojom druhom odseku stanovuje, ze "sluzby s pridanou hodnotou je mozné poskytovat priamo [prostredníctvom] funkcií [predmetných jednotiek] [len] vtedy, ak sa [spomínané jednotky] vybavia dodatocným pilotáznym operacným systémom (co si vsak vyzaduje centrály zásah)". Z toho vyplýva, ze prevádzkovanie predmetných jednotiek vyvolá tiez vznik urcitých nákladov na prispôsobenie preto, aby ich podniky mohli pouzívat ako cestný telematický systém. Pokial ide o náklady na úcast na vývoji a na dodaní modulu a náklady na získanie povolenia pre ich systémy integrujúce modul, ako sú uvedené v ustanoveniach bodu B.IV.2.4 záväzkov, treba uviest, ze spolocnost Qualcomm nepreukazuje, ze by tieto náklady boli vyssie ako náklady, ktoré musela Toll Collect znásat v súvislosti s vývojom svojho vlastného modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. Nakoniec, v kazdom prípade treba skonstatovat, ze Qualcomm neuvádza ziaden císelný údaj, dokonca ani náznak posúdenia, týchto údajných dodatocných nákladov. 139 Preto Qualcomm dostatocne nepreukázala, ze tretie osoby ponúkajúce telematické systémy budú znásat dodatocné náklady tým, ze vyuzijú záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, co by mohlo spochybnit posúdenie Komisie. -- O vývoji telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za pouzitie cesty výrobcami kamiónov 140 Qualcomm tiez spochybnuje tvrdenie Komisie, podla ktorého výrobcovia kamiónov pravdepodobne vyuzijú moznost vývoja telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za pouzitie cesty. 141 V tejto súvislosti Súd prvého stupna poznamenáva, ze zo správy Frost & Sullivan vyplýva, ze od roku 2000 nechali európski výrobcovia originálnych vybavení nainstalovat telematické systémy do ich nákladných automobilov pri ich výrobe (pozri grafy 3-10 a 3-14 správy Frost & Sullivan). Okrem toho sa v tejto správe uvádza, ze výrobcovia automobilov majú v úmysle vyvíjat a byt lídrami na telematickom trhu operacných systémov a ze kombinácia medzi elektronickým vyberaním poplatku za pouzitie cesty a telematickými systémami predstavuje významnú vhodnú prílezitost (pozri správu Frost & Sullivan s. 2 -- 12). V tejto istej správe sa uvádza, ze treba ocakávat, ze výrobcovia automobilov budú klást prvoradý dôraz na montáz cestných telematických systémov uz pri výrobe automobilu (pozri správu Frost & Sullivan s. 3 -- 11). Nakoniec autori tejto správy predpovedajú, ze v roku 2009 výrobcovia originálnych vybavení dosiahnu v Európe úroven prieniku vo výske priblizne 80% na cestný telematický trh pre nákladné automobily vyuzívané na podnikanie (s hmotnostou vyssou ako 16 ton) a viac ako 50% pre kombinovaný trh nákladných automobilov a dodávok vyuzívaných na podnikanie (pozri grafy uvedené na stranách 3-20, 3-21 a 3-22 správy Frost & Sullivan). 142 Komisia teda mohla z tejto správy rozumne vyvodit, ze výrobcovia cesty a telematickými systémami, nie je zjavne nesprávne nákladných automobilov a ich vybavení budú vyvíjat vlastné cestné telematické systémy. Okrem toho so zretelom na významnú prílezitost, ktorú predstavuje kombinácia medzi systémami automatického platenia poplatkov za pouzitie sa domnievat, ze výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavení budú integrovat systém automatického platenia poplatkov za pouzitie cesty do ich cestných telematických systémov so zretelom na záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. 143 Qualcomm vsak uvádza, ze podla jej skúsenosti správcovia vozových parkov nie sú naklonení sériovej montázi telematických zariadení do dopravných automobilov, pretoze v zásade pouzívajú rôzne znacky vozidiel a sériová montáz vytvára problémy interoperability medzi systémami od rôznych výrobcov montovanými v sérii, obzvlást na úrovni centrálneho riadenia vozového parku. Okrem toho sa skolenia vodicov stávajú komplikovanejsími v dôsledku instalácie rôznych terminálov. 144 Tieto tvrdenia vsak treba zamietnut. V správe Frost & Sullivan sa totiz uvádza, ze výrobcovia nákladných automobilov vyvíjajú systémy nezávisle od vozidiel preto, aby poskytli odpoved na problém hospodárskych subjektov, ktoré majú vozový park nákladných automobilov rôznych znaciek (pozri správu Frost & Sullivan, s. 3 -- 21). Podla spomínanej správy "standard FMS" je krokom smerom k systémom, ktoré môzu fungovat vo vsetkých automobiloch s najvyssím stupnom sofistikácie. Dalej nic nebráni vlastníkom vozového parku, ktorý obsahuje rôzne znacky, nainstalovat, aspon v jeho casti, dodatocné zlucitelné zariadenia s ich automobilmi. Okrem toho a v kazdom prípade je nutné skonstatovat, ze Qualcomm neuvádza ziadnu skutocnost, ktorá by preukazovala, ze správcovia vozového parku nie sú naklonení sériovej montázi telematických terminálov do nákladných automobilov a ze väcsina z nich pouzíva rôzne znacky automobilov. 145 Preto sa Komisia mohla platne domnievat, ze mozno ocakávat, ze najmä výrobcovia nákladných automobilov a podnikatelia, ktorí do nich instalujú vybavenia, budú vyvíjat a vyrábat telematické vybavenia, na ktoré sa vztahuje záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatku za pouzitie cesty. -- Záver 146 Vzhladom na vyssie uvedené sa Súd prvého stupna domnieva, ze treba zamietnut výhradu spolocnosti Qualcomm zalozenú na zjavne nesprávnom posúdení záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatku za pouzitie cesty. Spolocnost Qualcomm totiz nepreukázala, ze tento záväzok neumoznil odpovedat na konkurencné obavy Komisie, pokial ide o vybavenia umoznujúce ponuku cestných telematických sluzieb na trhu s cestnými telematickými systémami. O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS 147 Qualcomm sa domnieva, ze posúdenie Komisiou záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS je zjavne nesprávne, pretoze toto prepojenie GPS neprinása ziadne úspory a v kazdom prípade táto výhoda neodstranuje konkurencnú výhodu jednotky Toll Collect. 148 Súd prvého stupna vsak zastáva názor, ze napadnuté rozhodnutie ako celok zodpovedá v dostatocnej miere konkurencným obavám, ktoré v nom uviedla Komisia a obzvlást konkurencnej obave spolocnosti Qualcomm so zretelom na bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect. 149 V tejto súvislosti treba pripomenút, ze bezodplatné dodanie jednotky Toll Collect je záväzkom zaväzujúcim podniky koncentrácie po uzavretí predmetnej verejnej zmluvy medzi podnikmi koncentrácie a Spolkovou republikou Nemecko, ktorý Komisia ako taký nemôze spochybnit vo svojom rozbore koncentrácie (pozri bod 117 vyssie). 150 Táto okolnost v spojení so skutocnostou, ze v case, ked Komisia posudzovala koncentráciu, nebolo z hospodárskeho hladiska rozumné pre dopravné podniky instalovat na vlastné náklady druhú jednotku, bezpochyby znamená, ze jednotka Toll Collect by mala zohrávat rozhodujúcu úlohu na nemeckom trhu cestných telematických systémov. Ako vsak zdôraznila Komisia vo svojom posúdení koncentrácie, ide tu len o priamy dôsledok uzavretia dotknutej verejnej zmluvy Spolkovou republikou Nemecko a nie o dôsledok koncentrácie. 151 Dalej Komisia sa tým, ze prostredníctvom záväzku týkajúceho sa portálu TGG -- ktorý v prejednávanej veci nespochybnuje spolocnost Qualcomm -- zarucila tretím osobám moznost poskytovat za nediskriminacných podmienok svoje vlastné cestné telematické sluzby prostredníctvom jednotky Toll Collect, uistila o tom, ze DaimlerChrysler nemôze prostredníctvom Toll Collect uzavriet a ovládat cestné telematické sluzby na predmetnom trhu. 152 Okrem toho záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty v spojení so záväzkom zákazu diskriminácie Spolkovej republiky Nemecko, pokial ide o jej príspevok na náklady modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, zarucuje tretím osobám moznost ponúkat vlastné jednotky s výberom poplatkov za pouzitie cesty za konkurencných podmienok. Treba pripomenút, ze bezodplatnost jednotiek Toll Collect nie je konkurencnou výhodou pre podniky koncentrácie v porovnaní so spolocnostou Qualcomm so zretelom na tento záväzok Spolkovej republiky Nemecko (pozri bod 122 a nasl. vyssie). 153 Nakoniec záväzok týkajúci sa kvalitatívneho moratória zarucuje, ze jednotka Toll Collect sa nemôze stat dominantnou platformou pred tým, ako tretie osoby budú môct skutocne mat úzitok zo záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a zo záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty. 154 Preto sa treba domnievat, ze Komisia správne zvázila, ze celkovo, teda s ohladom na vsetky okolnosti, záväzky bránia tomu, aby koncentrácia spôsobila vznik dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler, prostredníctvom spolocného podniku Toll Collect na nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami pre logistické a dopravné podniky v Nemecku. 155 Dalej, pokial ide o to, ze sa spolocnost Qualcomm domnieva, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS nespôsobuje ziadnu úsporu, treba poznamenat, ze odôvodnenie c. 72 napadnutého rozhodnutia neupresnuje, ze táto úspora v rozsahu 150 az 200 eur na prístroj vyplýva výlucne z obstarávacej ceny prístrojov, ako to vníma spolocnost Qualcomm. Vo svojej obrane vsak Komisia tvrdí bez toho, aby voci tomu spolocnost Qualcomm namietala, ze táto úspora pokrýva tiez náklady na anténu, káble a instaláciu funkcie GPS, ktoré musia znásat tretie osoby, ktoré chcú dodávat vlastné telematické vybavenia vybavené funkciou GPS. Navyse sa treba domnievat, ze tento odhad nákladových úspor, ktorý urobila Komisia, nie je nesprávny so zretelom na stanovisko, ktoré v priebehu správneho konania zaujali hospodárske subjekty prítomné na trhu. Takto sa prvý hospodársky subjekt domnieval, ze prepojenie GSM a GPS umozní znízenie nákladov na telematický systém priblizne o 500 eur, druhý hospodársky subjekt bol presvedcený o tom, ze telematický prístroj bez modulu GPS a GSM bude stát len 500 eur a tretí tvrdil, ze cena modulu GPS a GSM predstavovala viac ako polovicu ceny telematickej jednotky, ktorej cena bola v napadnutom rozhodnutí odhadnutá na 1000 az 2500 eur (odôvodnenie c. 62 napadnutého rozhodnutia). Dalej sa Súd prvého stupna domnieva, ze samotná okolnost, ze tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy prostredníctvom prepojenia GPS vzniknú náklady na prispôsobenie ich vlastného materiálu a jednotky Toll Collect, aby mohli vyuzívat toto prepojenie, neumoznuje preukázat to, ze odhad Komisie je zjavne nesprávny. Okrem skutocnosti, ze Komisia povazuje sumu 150 az 200 eur na prístroj za rozumný odhad úspor, ktoré mozno dosiahnut v dôsledku záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS, Qualcomm totiz pripústa, ze náklady, ktoré musí znásat v dôsledku prispôsobenia materiálu tretích osôb a jednotky Toll Collect na to, aby sa pouzilo prepojenie GPS, nemôzu byt v súcasnosti vycíslené dostatocne presne. Nakoniec je nutné skonstatovat, ze tvrdenie spolocnosti Qualcomm, podla ktorého v kazdom prípade celková suma nákladov pravdepodobne úplne pohltí úspory dosiahnuté na jednotke GPS, nie je vôbec preukázané, a preto nemôze spochybnit posúdenie Komisie. Preto treba vyvodit záver, ze sa nemozno domnievat, ze Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, ked sa domnievala, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS môze tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy priniest úspory vo výske 150 az 250 eur na prístroj. 156 Pokial ide o to, ze sa spolocnost Qualcomm domnieva, ze aj ked záväzok týkajúci sa prepojenia GPS prinása úspory v rozsahu 150 az 200 eur na prístroj, táto výhoda nemôze odstránit konkurencnú výhodu jednotiek Toll Collect, ktoré sú dodávané bezodplatne, treba sa domnievat, ze z dôvodov uvedených v bode 148 a nasl. vyssie, dalsie záväzky ako celok zarucujú to, ze koncentrácia nespôsobí vytvorenie dominantného postavenia DaimlerChrysler prostredníctvom Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov. 157 Nakoniec, pokial ide o to, ze spolocnost Qualcomm namieta voci prípustnosti tvrdenia Spolkovej republiky Nemecko, podla ktorého Toll Collect nemôze poskytovat telematické sluzby, pretoze este nezískala súhlas Spolkovej republiky Nemecko na tento úcel, treba poznamenat, ze Spolková republika Nemecko tým, ze tvrdila, ze musí povolit poskytovanie cestných telematických sluzieb prostredníctvom jednotky Toll Collect a kedze doteraz takéto povolenie nebolo udelené ani on nepoziadala Toll Collect, len uvádza jednu z podmienok, ktorá musí byt splnená na to, aby cestné telematické sluzby mohli byt poskytované prostredníctvom predmetnej jednotky. Takéto tvrdenie nie je neprípustné. 158 Vzhladom na predchádzajúce treba prvý zalobný dôvod uvádzaný spolocnostou Qualcomm zamietnut. C -- O druhom zalobnom dôvode zalozenom na zneuzití právomoci 1. Tvrdenia úcastníkov konania 159 Qualcomm sa domnieva, ze Komisia zneuzila právomoc tým, ze vo svojom posúdení koncentrácie zohladnila vseobecné politické dôvody. Komisia takto nesprávne zohladnila skutocnost, ze systém Toll Collect predstavoval vhodnú prílezitost pre spustenie telematických sluzieb v Nemecku a v Európe a ze nebolo treba spomalit toto spustenie. 160 Komisia popiera, ze sa dopustila co i len najmensieho zneuzitia právomoci. 2. Posúdenie Súdom prvého stupna 161 Podla ustálenej judikatúry sa pojem zneuzitie právomoci týka prípadov, ked správny orgán vyuzil svoje právomoci na iný úcel ako na ten, na ktorý mu boli zverené. Rozhodnutie je postihnuté zneuzitím právomoci len vtedy, ak je na základe objektívnych, relevantných a koherentných dôkazov zjavné, ze bolo prijaté výlucne alebo prinajmensom prevazne na dosiahnutie iných ako uvádzaných cielov (rozsudky Súdneho dvora z 13. novembra 1990, Fedesa a i., [18]C-331/88, Zb. s. I-4023, bod 24, a z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia, C-407/04 P, Zb. s. I-829, bod 99; rozsudok Súdu prvého stupna zo 6. apríla 1995, Ferriere Nord/Komisia, [19]T-143/89, Zb. s. II-917, bod 68). Ak sa v prípade viacerých sledovaných cielov k platným dôvodom pripojí aj neoprávnený dôvod, rozhodnutie nebude postihnuté zneuzitím právomoci, ked nebude narusený jeho hlavný ciel (rozsudok Súdneho dvora z 21. decembra 1954, Taliansko/Vysoký úrad, 2/54, Zb. s. 73, s. 103, a rozsudok EDP/Komisia, uz citovaný v bode 89 vyssie, bod 87). 162 V prejednávanej veci spolocnost Qualcomm nespochybnuje to, ze napadnuté rozhodnutie neobsahuje ziaden odkaz na vseobecné politické dôvody. Qualcomm sa obmedzuje na uvedenie toho, ze politické dôvody stáli v pozadí schválenia Komisiou posledných uvedených záväzkov a poukazuje v tejto súvislosti na pripomienky vedúceho tímu Komisie povereného touto zálezitostou v priebehu výsluchu 20. marca 2003. 163 Z výnatku z prepisu výsluchu z 20. marca 2003 vyplýva, ze zástupca Komisie odkázal na skutocnost, ze jednotka Toll Collect bude pravdepodobne velmi velkou telematickou platformou a umozní väcsí prienik na trh, ako keby takáto platforma neexistovala. So zretelom na tieto pripomienky nazvané "strategickejsie" zástupca Komisie poziadal úcastníkov trhu, aby mu predlozili svoje pripomienky k problémom vyvolaným Toll Collect-om, dôsledkoch v prípade, ak by DaimlerChrysler nekontroloval túto platformu a k moznostiam pripojit sofistikovanejsie vybavenia k tejto platforme. 164 Z týchto pripomienok vsak nemozno vyvodit, ze napadnuté rozhodnutie bolo prijaté a najmä, ze záväzky boli posúdené za iným úcelom, ako je zarucenie úcinnej hospodárskej sútaze na trhu s cestnými telematickými systémami. Analýza konkurencného dosahu záväzkov navrhnutých v konaní o koncentráciách obsahuje totiz nevyhnutne posúdenia súcasnej situácie a budúceho vývoja predmetného trhu. Kedze Komisia súhlasila so záväzkami zarucujúcimi úcinnú hospodársku sútaz na predmetnom trhu, okolnost, ze súhlasila so záväzkami spôsobujúcimi potenciálne vývoj predmetného trhu na základe vyssieho prieniku cestných telematických systémov nepreukazuje, ze Komisia pouzila svoje právomoci na iný úcel ako na ten, na ktorý jej boli zverené na základe nariadenia o koncentráciách. 165 Dalej skutocnost, ze dalsie záväzky, ktoré nespôsobujú takýto vývoj trhu mohli byt tiez akceptované, nemôze viest k zruseniu napadnutého rozhodnutia, pokial Komisia mohla dospiet k záveru, ze záväzky uvedené v tomto rozhodnutí jej umoznujú vyhlásit predmetnú koncentráciu za zlucitelnú so spolocným trhom. 166 V kazdom prípade jediná okolnost, ze zástupca Komisie polozil otázku podnikom dotknutým koncentráciou tým, ze sa odvolával na mozné vývoje trhu v dôsledku otvorenia platformy Toll Collect cestným telematickým sluzbám nepreukazuje, ze Komisia sledovala ciel neovplyvnit väcsí prienik, dokonca neoddialit spustenie telematických systémov a sluzieb v Nemecku a este menej to, ze napadnuté rozhodnutie bolo prijaté na základe tohto ciela. 167 Qualcomm teda nepreukázala na základe objektívnych, relevantných a koherentných ukazovatelov, ze napadnuté rozhodnutie bolo prijaté preto, aby sa dosiahli iné ciele, ako sú ciele, ktoré uvádza nariadenie o koncentráciách. Preto treba zamietnut druhý dôvod zalozený na zneuzití právomoci. D -- O tretom zalobnom dôvode zalozenom na porusení povinnosti odôvodnenia 1. Tvrdenia úcastníkov konania 168 Qualcomm tvrdí, ze Komisia porusila clánok 253 ES, pretoze nedostatocne odôvodnila svoj záver, podla ktorého záväzky stacia na spätvzatie námietok, ktoré vzniesla. S odvolaním na rozsudok Súdu prvého stupna z 22. októbra 2002, Schneider Electric/Komisia ([20]T-310/01, Zb. s. II-4071, body 197 a 203), sa domnieva, ze záver, ku ktorému dospela Komisia, treba opriet o podrobné odôvodnenie, ktoré sa týka vsetkých aspektov, ktoré urcí ako relevantné pre svoje posúdenie dosahu koncentrácie na hospodársku sútaz. Okrem toho osobitné závery v rámci vseobecnej úvahy musia byt vnútorne koherentné. Tvrdí, ze v prejednávanej veci tieto poziadavky neboli dodrzané. 169 Qualcomm sa domnieva, ze ked Komisia v rámci svojho posúdenia koncentrácie urcila, ci platforma Toll Collect sa stane dominantnou platformou na trhu a ci by to spôsobilo zánik dodávatelov alternatívnych telematických systémov v súcasnosti prítomných na trhu, skúmala viacero podrobných otázok (odôvodnenia c. 38 az 56 a 64 az 65 napadnutého rozhodnutia). Ked vsak Komisia skúmala záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, neskúmala ziadnu z týchto otázok. 170 Takto, pokial ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty, Komisia sa v odôvodnení c. 71 napadnutého rozhodnutia uspokojila s vyhlásením, bez podania vysvetlenia v tejto súvislosti, ze táto technická moznost zabránila v sirokej miere tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou platformou na predmetnom trhu. Rovnaký záver platí, podla spolocnosti Qualcomm, v prípade tvrdenia Komisie uvedeného v odôvodnení c. 72 napadnutého rozhodnutia, podla ktorého záväzok týkajúci sa prepojenia GPS umoznuje tretím osobám konkurovat telematickým sluzbám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Táto situácia je porovnatelná so situáciou, ktorú skúmal Súdny dvor vo veci, o ktorej rozhodol rozsudkom z 9. januára 2003, Petrotub a Republica (C-76/00 P, Zb. s. I-79, bod 87). V poslednej uvedenej veci Súdny dvor skonstatoval porusenie povinnosti odôvodnenia na základe jednoduchého tvrdenia o preklúzii, ktorá vylúcila akékolvek vysvetlenie, ktoré mohlo objasnit dotknutým osobám a sudcovi Spolocenstva dôvody, ktoré viedli autora k predmetným úvahám. 171 Okrem toho úvaha Komisie nie je koherentná. V odôvodneniach c. 62 a 63 napadnutého rozhodnutia sa totiz domnievala, ze výhoda jednotky Toll Collect v cenovej oblasti sa nachádzala v rozmedzí od 1000 do 2500 eur a vyhlásila, ze dopravné podniky nebudú platit za alternatívne telematické systémy, ak by mohli získat telematické sluzby prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Pocas skúmania záväzkov týkajúcich sa prepojenia GPS vsak Komisia vyhlásila, ze úspora v rozsahu od 150 do 200 eur na prístroj je dostatocná na to, aby umoznila telematickým systémom ponúkaným tretími osobami konkurovat jednotkám Toll Collect. Podla spolocnosti Qualcomm, aj ked jednotka Toll Collect umoznuje dosiahnut úsporu v rozsahu od 150 do 200 eur na prístroj, výhoda bezodplatnej jednotky Toll Collect zostáva vsak "klúcová". 172 V stádiu repliky spolocnost Qualcomm uvádza, ze aj ked výklad Komisie, podla ktorého sa záväzky zameriavajú len na obmedzenie dominantnej povahy jednotky Toll Collect, robí odôvodnenie napadnutého rozhodnutia koherentnejsím, predsa je zalozený na nesprávnych kritériách. To stavia spolocnost Qualcomm do situácie tazkej volby, pokial ide o odôvodnenie napadnutého rozhodnutia: bud je koherentné a v takom prípade je zalozené na nesprávnom právnom kritériu, alebo je zalozené na správnom právnom kritériu, ale je zjavne protirecivé. 173 Komisia sa v podstate domnieva, ze napadnuté rozhodnutie je dostatocne odôvodnené a ze neobsahuje ziadne protirecenie, kedze iba tvrdila, ze záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty obmedzujú dominantné postavenie spolocnosti DaimlerChrysler. 2. Posúdenie Súdom prvého stupna 174 Odôvodnenie, ktoré vyzaduje clánok 253 ES, musí byt prispôsobené povahe predmetného aktu a musí z neho jasne a jednoznacne vyplývat úvaha institúcie, autora aktu, tak, aby sa umoznilo dotknutým osobám spoznat dôvody prijatého rozhodnutia a príslusnému súdu vykonávat svoje preskúmanie (rozsudky Súdneho dvora z 2. apríla 1998, Komisia/Sytraval a Brink's France, C-367/95 P, Zb. s. I-1719, bod 63, a rozsudok Súdu prvého stupna z 15. marca 2000, Cimenteries CBR a i./Komisia, T-25/95, T-26/95, T-30/95 az T-32/95, T-34/95 az T-39/95, T-42/95 az T-46/95, T-48/95, T-50/95 az T-65/95, T-68/95 az T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 a T-104/95, Zb. s. II-491, bod 4725). Otázka, ci odôvodnenie zodpovedá poziadavkám, ktoré kladie clánok 253 ES, sa musí posudzovat v závislosti od povahy predmetného aktu a od kontextu, v ktorom bol prijatý (rozsudok Súdneho dvora z 15. apríla 1997, Irish Farmers Association a i., [21]C-22/94, Zb. s. I-1809, bod 39). 175 Z toho vyplýva, ze neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia je dôvodom zalozeným na porusení podstatných formálnych nálezitostí, ktorý je ako taký odlisný od dôvodu zalozeného na nesprávnosti odôvodnenia rozhodnutia, ktorého preskúmanie patrí do skúmania dôvodnosti tohto rozhodnutia (rozsudky Súdu prvého stupna zo 14. mája 1998, Gruber + Weber/Komisia, [22]T-310/94, Zb. s. II-1043, bod 41, a BPB de Eendracht/Komisia, T-311/94, Zb. s. II-1129, bod 66). 176 V prejednávanej veci treba skonstatovat so zretelom na obsah odôvodnenia c. 69 a nasl. napadnutého rozhodnutia, ze z nich jasne a jednoznacne vyplýva úvaha Komisie. 177 V týchto rôznych odôvodneniach totiz Komisia vysvetluje pre kazdý zo záväzkov ich obsah, ako aj ich dosah na Toll Collect a/alebo cestné telematické sluzby poskytované prostredníctvom Toll Collect-u. Okrem toho Komisia potom, ako zvázila záväzky ako celok, dospela k záveru, ze tieto záväzky stacili na vylúcenie vytvorenia dominantného postavenia spolocnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spolocného podniku Toll Collect na trhu cestných telematických systémov v Nemecku. 178 Ako vyplýva z vyssie uvedeného bodu 119 a nasl., tieto rozdielne dôvody umoznili Súdu prvého stupna vykonávat svoje preskúmanie v dôsledku námietok spolocnosti Qualcomm týkajúcich sa ich opodstatnenosti. Preto sa nemozno domnievat, ze Komisia sa obmedzila na prekluzívne vyhlásenia alebo ze protirecenia, na ktoré poukázala spolocnost Qualcomm, mohli spôsobit porusenie povinnosti odôvodnenia. Samotná spolocnost Qualcomm dalej vo svojej replike pripústa, ze odôvodnenie Komisie nie je nekoherentné, kedze záväzky týkajúce sa prepojenia GPS alebo modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty sa zameriavajú iba na ohranicenie dominantného postavenia platformy Toll Collect. 179 Nakoniec, pokial ide o to, ze spolocnost Qualcomm sa odvoláva na body 197 a 203 rozsudku Schneider Electric/Komisia, uz citovaného v bode 168 vyssie, ako aj na to, ze uvádza nezrozumitelnost a rozpornosti v úvahe Komisie v napadnutom rozhodnutí, je nutné skonstatovat, ze tieto prvky súvisia s nepresnostou odôvodnenia Komisie v jej napadnutom rozhodnutí, pricom uvedená problematika patrí do oblasti posúdenia opodstatnenosti tohto rozhodnutia a nie jeho odôvodnenia (pozri, pokial ide o opodstatnenost, bod 86 a nasl. vyssie). 180 Z toho vyplýva, ze zalobný dôvod zalozený na porusení povinnosti odôvodnenia sa musí zamietnut ako nedôvodný. 181 So zretelom na uvedené úvahy je potrebné zalobu podanú spolocnostou Qualcomm zamietnut. O trovách 182 Podla clánku 87 ods. 2 rokovacieho poriadku úcastník konania, ktorý nemal vo veci úspech, je povinný nahradit trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté. 183 Kedze Qualcomm nemala vo veci úspech, je opodstatnené ju zaviazat na náhradu trov konania v súlade s návrhom, ktorý v tomto zmysle podala Komisia. 184 Kedze Deutsche Telekom, Daimler, Daimler Financial Services len podporili návrhy Komisie, ale bez toho, aby výslovne navrhli, aby spolocnosti Qualcomm bola ulozená povinnost nahradit trovy konania, znásajú svoje vlastné trovy konania. 185 Podla clánku 87 ods. 4 prvého pododseku toho istého rokovacieho poriadku clenské státy, ktoré vstúpili do konania ako vedlajsí úcastníci, znásajú vlastné trovy konania. Spolková republika Nemecko teda znása svoje vlastné trovy konania. Z týchto dôvodov SÚD PRVÉHO STUPNA (tretia komora) rozhodol a vyhlásil: 1. Zaloba sa zamieta. 2. Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV znása svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradit trovy konania, ktoré vznikli Komisii. 3. Spolková republika Nemecko znása svoje vlastné trovy konania. 4. Deutsche Telekom AG, Daimler AG a Daimler Financial Services AG znásajú svoje vlastné trovy konania. Azizi Cremona Frimodt Nielsen Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 19. júna 2009. Podpisy Obsah Právny rámec Skutkové okolnosti Konanie Návrhy úcastníkov konania Právny stav I -- O prípustnosti A -- Tvrdenia úcastníkov konania 1. Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko a) O oznámení napadnutého rozhodnutia b) O dozvedení sa 2. Tvrdenia spolocnosti Qualcomm B -- Posúdenie Súdom prvého stupna 1. Úvodné pripomienky 2. Pokial ide o uverejnenie alebo o oznámenie napadnutého rozhodnutia 3. Pokial ide o dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí 4. Záver II -- O veci samej A -- Úvod B -- O prvom dôvode zalozenom na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokial ide o primeranú povahu záväzkov na úcely vyriesenia konkurencných problémov na predmetnom trhu 1. Tvrdenia úcastníkov konania a) Tvrdenia spolocnosti Qualcomm -- Úvod -- O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS -- O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty -- O nedôvodnosti tvrdení predlozených Komisiou v priebehu súdneho konania b) Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko 2. Posúdenie Súdom prvého stupna a) Úvod b) Zásadné úvahy c) Rozbor koncentrácie a záväzkov Komisiou d) O kritériu posúdenia záväzkov e) O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty a o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS Úvod O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za pouzitie cesty -- Úvod -- O výhode spocívajúcej v bezodplatnosti jednotky Toll Collect -- O dodatocných nákladoch -- O vývoji telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za pouzitie cesty výrobcami kamiónov -- Záver O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS C -- O druhom zalobnom dôvode zalozenom na zneuzití právomoci 1. Tvrdenia úcastníkov konania 2. Posúdenie Súdom prvého stupna D -- O tretom zalobnom dôvode zalozenom na porusení povinnosti odôvodnenia 1. Tvrdenia úcastníkov konania 2. Posúdenie Súdom prvého stupna O trovách __________________________________________________________________ ( [23]*1 ) Jazyk konania: anglictina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXzfAA4b/L96417-2223TMP.html#t-ECRT12009SKB.0500203301-E0001 2. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:300:TOC 3. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1990:257:TOC 4. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:1997:180:TOC 5. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:300:TOC 6. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:300:TOC 7. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61997T?0296&locale=SK 8. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62000T?0190&locale=SK 9. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61990T?0012&locale=SK 10. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61992T?0043&locale=SK 11. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62002T?0017&locale=SK 12. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2004:024:TOC 13. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61995C?0122&locale=SK 14. file:///../../legal-content/SK/AUTO/?uri=OJ:L:2003:300:TOC 15. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61996T?0102&locale=SK 16. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62005T?0087&locale=SK 17. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62001T?0210&locale=SK 18. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61988C?0331&locale=SK 19. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61989T?0143&locale=SK 20. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=62001T?0310&locale=SK 21. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61994C?0022&locale=SK 22. http://eur-lex.europa.eu/query.html?DN=61994T?0310&locale=SK 23. file:///tmp/lynxXXXXzfAA4b/L96417-2223TMP.html#c-ECRT12009SKB.0500203301-E0001