Vec T-28/02 First Data Corp. a i. proti Komisii Európskych spolocenstiev "Hospodárska sútaz - Clánok 81 ES - Systém platobných kariet Visa - Pravidlo 'niet akvizície bez vydávania` - Negatívny atest - Pravidlo zrusené v priebehu konania - Záujem na konaní - Zastavenie konania" Uznesenie Súdu prvého stupna (tretia komora) zo 17. októbra 2005 Abstrakt uznesenia 1. Zaloba o neplatnost - Záujem na konaní - Zánik na základe skutocnosti, ktorá nastala po podaní zaloby - Zastavenie konania 2. Zaloba o neplatnost - Záujem na konaní - Rozhodnutie Komisie priznávajúce negatívny atest podla ustanovení o hospodárskej sútazi - Návrh na ciastocné zrusenie ustanovenia dohody priznávajúcej atest - Zrusenie dotknutého ustanovenia v priebehu konania - Absencia skutocne existujúceho záujmu pokracovat v konaní - Záujem vztahujúci sa na budúce a neisté situácie - Vylúcenie (Clánok 81 ods. 1 ES, clánky 230 ES a 233 ES) 1. Zaloba o neplatnost podaná fyzickou alebo právnickou osobou je prípustná len vtedy, ak táto osoba má právny záujem na zrusení napadnutého aktu. Na to, aby taký právny záujem mohol existovat, musí byt samotné zrusenie aktu spôsobilé vyvolat právne následky alebo inými slovami, zaloba musí byt spôsobilá, v prípade úspesného výsledku, priniest prospech pre toho úcastníka konania, ktorý ju podal. V tomto smere podmienky prípustnosti zaloby sa posudzujú v momente jej podania. V záujme riadneho výkonu spravodlivosti vsak Súd prvého stupna môze aj bez návrhu konstatovat, ze uz nie je dôvod na vydanie rozhodnutia v prípade, ked zalobca, ktorý mal pôvodne záujem na konaní, stratil osobný záujem na zrusení napadnutého rozhodnutia vzhladom na udalosti, ktoré nastali po podaní uvedenej zaloby. Na to, aby zalobca mohol pokracovat v zalobe smerujúcej k zruseniu rozhodnutia, je totiz potrebné, aby si zachoval osobný záujem na zrusení napadnutého rozhodnutia. (pozri body 34 - 38) 2. Zalobca v konaní o zrusení negatívneho atestu priznaného Komisiou na základe clánku 2 nariadenia c. 17 uz nemá pretrvávajúci a skutocný záujem pokracovat v konaní, ak sa jeho zaloba týka tohto atestu vo vztahu k ustanoveniu dohody medzi podnikmi a toto ustanovenie bolo medzitým zmluvnými stranami dohody zrusené. Na jednej strane prípadný rozsudok Súdu prvého stupna, v ktorom sa vyhovelo navrhovanému zruseniu, by skutocne nemohol viest k následkom stanoveným v clánku 233 ES, a Komisia uz nemohla prijat znova iné rozhodnutie o ustanovení, ktoré uz neexistuje. Na druhej strane moznost, ze nabudúce bude do dohody doplnené ustanovenie podobné zrusenému ustanoveniu nestací na to, aby sa zalobca mohol odvolávat na skutocne existujúci, a nie cisto hypotetický záujem pokracovat v konaní smerujúcom k navrhovanému zruseniu ustanovenia. Napokon navrhované zrusenie nie je potrebné na eventuálne podanie zaloby o náhradu skody zalobcom proti zmluvným stranám dohody na vnútrostátne súdy. Negatívny atest totiz nie je záväzný pre vnútrostátne súdy, aj ked predstavuje skutkovú okolnost, ktorú musia vnútrostátne súdy vziat do úvahy. Vyjadruje len stanovisko Komisie, ze na základe jej známych skutocností nie je dôvod zasiahnut. Nevyjadruje konecné posúdenie, ani osobitné zaujatie stanoviska, ktoré by patrilo do výlucnej právomoci Komisie. Clánok 81 ods. 1 ES je priamo pouzitelný, jednotlivci sa ho môzu dovolávat pred vnútrostátnymi súdmi a vyvodzovat z neho práva a kedze vnútrostátne súdy môzu tiez prípadne disponovat dalsími informáciami o podrobnostiach tohto prípadu, sú prirodzene povinné vytvorit si vlastný názor na základe poznatkov, ktoré majú o pouzitelnosti clánku 81 ods. 1 ES na urcité dohody. V kazdom prípade vnútrostátnym súdom prislúcha, v prípade pochybnosti o platnosti negatívneho atestu, podat na Súdny dvor návrh na zacatie prejudiciálneho konania, takze zalobca by v kazdom prípade nebol v prípade sporu ziadnym spôsobom zbavený moznosti uplatnit svoje práva pred vnútrostátnym súdom. (pozri body 40, 42, 43, 47 - 51) UZNESENIE SÚDU PRVÉHO STUPNA (tretia komora) zo 17. októbra 2005 ([1]*) "Hospodárska sútaz - Clánok 81 ES - Systém platobných kariet Visa - Pravidlo 'niet akvizície bez vydávania` - Negatívny atest - Pravidlo zrusené v priebehu konania - Záujem na konaní - Zastavenie konania" Vo veci T-28/02, First Data Corp., so sídlom vo Wilmingtone, Delaware (Spojené státy), FDR Ltd, so sídlom v Doveri, Delaware (Spojené státy), First Data Merchant Services Corp., so sídlom v Sunrise, Florida (Spojené státy), v zastúpení: pôvodne P. Bos a M. Nissen, neskôr P. Bos, advokáti zalobcovia, proti Komisii Európskych spolocenstiev, v zastúpení: pôvodne R. Wainwright, W. Wils a V. Superti, neskôr R. Wainwright a T. Christoforou, splnomocnení zástupcovia, s adresou na dorucovanie v Luxemburgu, zalovanej, ktorej predmetom je návrh na zrusenie clánku 1 piatej zarázky rozhodnutia Komisie 2001/782/ES z 9. augusta 2001 týkajúceho sa konania o uplatnení clánku 81 Zmluvy ES a clánku 53 Dohody o EHP (vec COMP/29.373 - Visa International) [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 293, s. 24), SÚD PRVÉHO STUPNA EURÓPSKYCH SPOLOCENSTIEV (tretia komora), v zlození: predseda komory M. Jaeger, sudcovia V. Tiili a O. Czúcz, tajomník: E. Coulon, vyhlásil toto Uznesenie Skutkové okolnosti 1 First Data Corp. je prostredníctvom svojej pobocky First Data Resources Inc. materskou spolocnostou FDR Ltd. Takisto je prostredníctvom svojej pobocky First Financial Management Corp. materskou spolocnostou First Data Merchant Services Corp. Tieto spolocnosti spolu tvoria skupinu First Data (dalej len "First Data"). 2 FDR vykonáva svoju cinnost v oblasti platobných kariet v Európe pod názvom First Data Europe. V Spojených státoch amerických je jej materská spolocnost First Data Resources jedným z hlavných dodávatelov sluzieb pre emitentov uvedených kariet. Okrem toho, First Data Merchant Services je jedným z najdôlezitejsích aktérov na americkom trhu vykonávania obchodných operácií nazývaných "akvizicné". 3 Visa International Service Association (dalej len "Visa") je súkromný podnik zriadený na úcely zisku vlastnený asi 20 000 financnými spolocnostami z celého sveta, ktoré sú jej clenmi. Prevádzkuje systém kariet s rovnakým názvom (dalej len "systém kariet Visa"). 4 Dna 31. januára 1977 Visa (pod svojím pôvodným názvom, Ibanco Ltd) oznámila Komisii viaceré predpisy a právne úpravy, ktorými sa riadi Visa a jej clenovia s cielom obdrzat bud negatívny atest alebo oslobodenie na základe clánku 81 ods. 3 ES. 5 Potom, co 29. apríla 1985 Komisia zaslala uvedenému podniku registracný list, zacala na základe staznosti proti mnohostranným manipulacným poplatkom pri medzinárodných platbách v systéme kariet Visa vysetrovanie a 4. decembra 1992 vzala registracný list spät. 6 Dna 14. októbra 2000 zverejnila Komisia na základe clánku 19 ods. 3 nariadenia Rady c. 17 zo 6. februára 1962 prvého nariadenia implementujúceho clánky [81] a [82] Zmluvy (Ú. v. ES 1962, 13, s. 204; Mim. vyd. 08/001, s. 3) oznámenie, v ktorom vyzvala tretie dotknuté osoby, aby predlozili svoje pripomienky k zámeru Komisie zaujat kladné stanovisko, predovsetkým vo vztahu k zásade zákazu diskriminácie, zmeneným predpisom uplatnovaným na cezhranicné sluzby a pravidlu "niet akvizície bez vydávania" (no-acquiring-without issuing rule) (Ú. v. ES C 293, s. 18). Zalobcovia po tomto oznámení ziadne pripomienky nepredlozili. 7 Dna 22. mája 2001 sa zástupcovia First Data stretli so zástupcami Visa, aby predlozili svoj plán vyvíjat akvizicné aktivity v Európe a získat statút clena Visa. Pri tejto prílezitosti Visa naznacila spolocnosti First Data, ze na získanie statútu clena musia byt splnené dve podmienky. Jednak musí ziadatel byt financnou institúciou a jednak predtým, ako zacne nakupovat, musí byt emitentom. 8 Dna 11. júla 2001 sa First Data písomne obrátila na spolocnost Visa s prosbou o zaslanie formulára o pristúpení k Visa. 9 Dna 20. júla 2001 Visa odpovedala spolocnosti First Data a pripomenula podmienky potrebné na obdrzanie statútu clena, ktoré prezentovala pocas stretnutia 22. mája 2001. 10 Dna 9. augusta 2001 prijala Komisia rozhodnutie 2001/782/ES týkajúce sa konania o uplatnení clánku 81 Zmluvy ES a clánku 53 Dohody o EHP (vec COMP/29.373 - Visa International) [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 293, s. 24, dalej len "napadnuté rozhodnutie"). 11 Výrok napadnutého rozhodnutia uvádza: "Prvý clánok Komisia sa na základe skutkových okolností, ktoré má k dispozícií, domnieva, ze nie je dôvod na zacatie konania podla clánku 81 ods. 1 Zmluvy ES alebo clánku 53 Dohody o EHP vzhladom na ustanovenia predpisov a právnych úprav, ktorými sa riadi systém platobných kariet Visa International: ... - pravidlo, ktoré spája akvizíciu s vydávaním (no-acquiring-without-issuing rule) uvedené v clánku 2.04-2.07 stanov... [dalej len 'sporné pravidlo`]". [neoficiálny preklad] Konanie 12 Zalobcovia návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 4. februára 2002 podali zalobu, na základe ktorej sa zacalo toto konanie. 13 Samostatným podaním do kancelárie Súdu prvého stupna 4. apríla 2002 zalovaný vzniesol námietku neprípustnosti na základe clánku 114 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupna. 14 Podaním podaným do kancelárie Súdu prvého stupna 17. júna 2002 Visa podala návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do konania na podporu návrhov Komisie. 15 Listom zo 4. júla 2002 poziadali zalobcovia v súlade s clánkom 116 ods. 2 rokovacieho poriadku o dôverné zaobchádzanie s údajmi uvedenými v odseku 6 stvrtej az siedmej vete, odseku 7 tretej vete a odseku 13 tretej a stvrtej vete ich pripomienok k námietke neprípustnosti, ktoré by mohli byt predmetom obchodného tajomstva. 16 Uznesením Súdu prvého stupna zo 7. januára 2003 bolo konanie o námietke neprípustnosti spojené s konaním vo veci samej, pricom o trovách konania sa rozhodne v konaní vo veci samej. 17 Uznesením z 20. januára 2003 bolo vyhovené návrhu na vstup spolocnosti Visa do konania na podporu návrhov Komisie. Boli jej odovzdané verzie vyjadrení, ktoré neboli dôverné. 18 Podaním podaným 12. februára 2003 Visa predlozila námietky k ziadosti o dôverné zaobchádzanie. Podaním zapísaným do registra 10. apríla 2003 predlozili zalobcovia svoje pripomienky k uvedeným námietkam. 19 Uznesením Súdu prvého stupna zo 14. augusta 2003 bolo povolené dôverné zaobchádzanie s údajmi uvedenými v odseku 6 stvrtej az siedmej vete, odseku 7 tretej vete, ako aj v odseku 13 tretej a stvrtej vete pripomienok zalobcov k námietke neprípustnosti. O trovách konania sa malo rozhodnút v konaní vo veci samej. 20 Zlozenie komôr Súdu prvého stupna bolo zmenené, sudca spravodajca bol pridelený k tretej komore, ktorej bola z tohto dôvodu táto vec pridelená. 21 Na základe správy sudcu spravodajcu Súd prvého stupna (tretia komora) rozhodol o otvorení ústnej casti konania a v rámci opatrení na zabezpecenie priebehu konania stanovených v clánku 64 rokovacieho poriadku vyzval úcastníkov konania, aby mu predlozili urcité dokumenty a písomne im polozil niekolko otázok. 22 Zalobcovia navrhujú, aby Súd prvého stupna: - zrusil napadnuté rozhodnutie v casti týkajúcej sa sporného pravidla, - nariadil Komisii a Visa poskytnút informácie a/alebo dokumenty týkajúce sa definície primeraného mnozstva kariet uvedenej v odôvodnení c. 18 a poznámke pod ciarou 21 napadnutého rozhodnutia, - nariadil Komisii alebo Visa poskytnút kópiu "Cross-border Acquiring Planning and Implementation Guide" (sprievodca plánovaním a realizáciou cezhranicnej akvizície), uvedenú vo vyjadrení k zalobe, - zaviazal Komisiu na náhradu trov konania, - zaviazal Visa na náhradu trov konania spojených s jej vstupom do konania ako vedlajsieho úcastníka. 23 Komisia, podporovaná spolocnostou Visa, navrhuje, aby Súd prvého stupna: - zamietol túto zalobu ako neprípustnú a/alebo ako nedôvodnú, - zaviazal zalobcov na náhradu trov konania. 24 Listom z 28. januára 2005 Visa oznámila Súdu prvého stupna svoje rozhodnutie s okamzitou platnostou zrusit sporné pravidlo v európskej zóne systému kariet Visa. Okrem toho vzala spät svoj návrh na vstup vedlajsieho úcastníka do konania. 25 Listom z 3. februára 2005 poziadal Súd prvého stupna úcastníkov konania, aby predlozili svoje pripomienky k spätvzatiu návrhu na vstup vedlajsieho úcastníka do konania zo strany Visa, ako aj k otázke, ci sa zaloba stala bezpredmetnou. Úcastníci konania boli tiez informovaní o rozhodnutí predsedu tretej komory odrocit pojednávanie, stanovené na 24. februára 2005, na neskorsí termín. 26 Uznesením zo 6. apríla 2005 bola Visa po spätvzatí návrhu na vstup vedlajsieho úcastníka do konania vymazaná z registra Súdu prvého stupna ako vedlajsí úcastník konania. Právny stav 27 Na základe clánku 113 rokovacieho poriadku Súd prvého stupna, rozhodujúci v súlade s clánkom 114 ods. 3 a 4 toho istého poriadku, môze kedykolvek aj bez návrhu, po vypocutí úcastníkov konania, rozhodnút o prekázke konania z dôvodu verejného záujmu alebo vyslovit, ze návrh sa stal bezpredmetným, a preto nie je dôvod rozhodnút. Clánok 114 ods. 3 rokovacieho poriadku stanovuje, ze ak Súd prvého stupna nerozhodne inak, návrh sa dalej prejednáva v rámci ústnej casti konania. 28 Po vypocutí úcastníkov konania o vplyve zrusenia sporného pravidla na pokracovanie v konaní sa Súd prvého stupna pokladal byt dostatocne oboznámený a rozhodol, ze zacaté ústne konanie má byt ukoncené. Tvrdenia úcastníkov konania 29 Komisia sa domnieva, ze dôvod zaloby zanikol a zalobcovia nemajú záujem pokracovat v konaní. 30 Zalobcovia tvrdia, ze ani zrusenie sporného pravidla zo strany Visa, ani jeho spätvzatie návrhu na vstup vedlajsieho úcastníka do konania nie sú dostatocnými dôvodmi na zastavenie konania. Opierajú sa o tri tvrdenia. 31 Po prvé tvrdia, ze neexistuje ziadna záruka, ze Visa znova nezavedie sporné pravidlo alebo neprijme podobné pravidlo, ktoré by malo za následok rovnaký úcinok. Podla zalobcov ponechanie v platnosti napadnutého rozhodnutia by takéto konanie ulahcilo. Domnievajú sa, ze bez zásadného rozhodnutia Súdu prvého stupna sa Visa bude môct pokúsit zabránit vstupu First Data, ako nadobúdatela, do európskej zóny systému kariet Visa. 32 Po druhé, zalobcovia tvrdia, ze majú záujem pokracovat v tejto zalobe, aby mohol Súd prvého stupna prípadne rozhodnút v ich prospech, najmä preto, ze Komisia nesprávne schválila sporné pravidlo bez toho, aby sama preskúmala jeho ciel a úcinky, vrátane podmienky prijatia, ktorá vyzaduje bankovú licenciu. Zalobcovia upresnujú, ze zaloba sa nestala bezpredmetnou, pretoze táto posledná poziadavka ostala v platnosti po zrusení sporného pravidla zo strany Visa. Zalobcovia teda predpokladajú, ze na to, aby sa niekto mohol stat len nadobúdatelom, nie je poziadavka bankovej licencie odôvodnená. 33 Po tretie sa zalobcovia domnievajú, ze rozhodnutie Súdu prvého stupna, zvlást rozhodnutie o tom, ze tretí odvolací dôvod je dôvodný, vychádza z nesprávneho právneho posúdenia a/alebo nesprávneho posúdenia skutocností zo strany Komisie, podla ktorej nedoslo k citelnému obmedzeniu sútaze, môze slúzit ako základ pre prípadnú zalobu o náhradu skody z ich strany proti Visa. Zalobcovia totiz zastávajú názor, ze rozhodnutie Súdu prvého stupna konstatujúce nedôvodnost schválenia sporného pravidla Komisiou a následne aj poziadavky bankovej licencie, nevyhnutne dospeje az k záveru, ze tieto dve podmienky boli v momente prijatia napadnutého rozhodnutia a aj po jeho prijatí protiprávne. Posúdenie Súdom prvého stupna 34 Zaloba o neplatnost podaná fyzickou alebo právnickou osobou je prípustná len vtedy, ak táto osoba má právny záujem na zrusení napadnutého aktu. Na to, aby taký právny záujem mohol existovat, musí byt samotné zrusenie aktu spôsobilé vyvolat právne následky alebo inými slovami, zaloba musí byt spôsobilá, v prípade úspesného výsledku, priniest prospech pre toho úcastníka konania, ktorý ju podal (pozri rozsudok Súdu prvého stupna z 28. septembra 2004, MCI/Komisia, T-310/00, Zb. II-3253, bod 44 a tam citovanú judikatúru). 35 V tomto smere je vhodné pripomenút, ze podmienky prípustnosti zaloby sa posudzujú, s výhradou odlisnej otázky straty záujmu pokracovat v konaní, v momente podania zaloby (pozri rozsudok Súdu prvého stupna z 21. marca 2002, Shaw a Falla/Komisia, T-131/99, Zb. s. II-2023, bod 29 a tam citovanú judikatúru). 36 V záujme riadneho výkonu spravodlivosti by vsak táto úvaha týkajúca sa momentu posúdenia prípustnosti zaloby nemala zabránit Súdu prvého stupna konstatovat, ze uz nie je dôvod na vydanie rozhodnutia v prípade, ked zalobca, ktorý mal pôvodne záujem na konaní, stratil osobný záujem na zrusení napadnutého rozhodnutia vzhladom na udalosti, ktoré nastali po podaní uvedenej zaloby. 37 Na to, aby zalobca mohol pokracovat v zalobe smerujúcej k zruseniu rozhodnutia, je totiz potrebné, aby si zachoval osobný záujem na zrusení napadnutého rozhodnutia (pozri rozsudok Súdu prvého stupna z 24. apríla 2001, Torre a i./Komisia, T-159/98, Zb.VS s. I-A-83 a II-395, bod 30 a tam citovanú judikatúru). 38 V rovnakom zmysle Súdny dvor rozhodol, pokial ide o prípustnost zaloby, ze aj bez návrhu mohol namietat nedostatok záujmu jedného z úcastníkov konania na podaní zaloby alebo nedostatok záujmu pokracovat v konaní vzhladom na takú skutocnost, ktorá nastala po vydaní rozsudku Súdu prvého stupna, ktorá ho zbavila skodlivého charakteru pre podatela zaloby a z toho dôvodu zalobu vyhlásit za neprijatelnú alebo bezpredmetnú. Existencia záujmu ziadatela na konaní totiz predpokladá, ze zaloba je spôsobilá získat výhodu pre úcastníka konania, ktorý zalobu podal (rozsudok Súdneho dvora z 19. októbra 1995, Rendo a i./Komisia, C-19/93 P, Zb. s. I-3319, bod 13). 39 Treba teda skúmat, ci prípadné zrusenie clánku 1 piatej zarázky napadnutého rozhodnutia po zrusení sporného pravidla môze mat právne následky na výhody zalobcov (pozri v tomto zmysle rozsudok Súdu prvého stupna z 13. júna 2000, EPAC/Komisia, T-204/97 a T-27097, Zb. s. II-2267, bod 154). 40 V tomto prípade treba rozhodnút, ze záujem zalobcov konat, pokial vôbec existoval, zanikol z dôvodu zrusenia sporného pravidla. Prípadný rozsudok Súdu prvého stupna, ktorý by zrusil clánok 1 piatu zarázku napadnutého rozhodnutia, by skutocne nemohol viest k následkom stanoveným v clánku 233 ES. Takze aj v prípade zrusenia napadnutého rozhodnutia by Komisia nemohla prijat nové rozhodnutie bez prípadných chýb zistených Súdom prvého stupna, pretoze sporné pravidlo uz neexistuje (pozri v tomto zmysle uznesenie Súdu prvého stupna z 13. júna 1997, TEAM a Kolprojekt/Komisia, T-13/96, Zb. s. II-983, body 27 a 28). 41 Túto úvahu nevyvracajú tvrdenia zalobcov. 42 Po prvé, pokial ide o tvrdenia zalobcov, podla ktorých by Visa mohla prijat pravidlo podobné spornému pravidlu, je potrebné pripomenút, ze hospodársky subjekt musí odôvodnit vzniknutý a trvajúci záujem na zrusení napadnutého aktu (rozsudok Súdu prvého stupna zo 17. septembra 1992, NBV a NVB/Komisia, T-138/89, Zb. s. II-2181, bod 33) a vo veci samej nejde o tento prípad. 43 Ak sa totiz záujem, ktorý presadzuje zalobca, týka budúceho právneho stavu, musí zalobca preukázat, ze uz teraz je dosah tejto situácie istý a zarucený. Vo veci samej nejde o tento prípad, pretoze prijatie podobného pravidla zo strany Visa je udalost len mozná, ktorá závisí od vôle Visa. Takze ide o záujem len cisto hypotetický, a teda nedostatocný pre konstatovanie, ze právna situácia zalobcov by bola dotknutá bez zrusenia napadnutého rozhodnutia. 44 Po druhé, zalobcovia sa domnievajú, ze dôsledkom prípadného priaznivého rozhodnutia Súdu prvého stupna by taktiez bola zmena poziadavky Visa, podla ktorej musia mat jej clenovia bankovú licenciu. 45 V tomto smere stací pripomenút, ze pravidlo Visa, ktoré vyzaduje bankovú licenciu, nie je predmetom napadnutého rozhodnutia. Aj v prípade, ze Komisia mala skúmat sporné pravidlo, berúc na základe situácie na trhu do úvahy existenciu poziadavky bankovej licencie, nemalo by to vplyv na skutocnost, ze táto poziadavka nie je predmetom napadnutého rozhodnutia. Následne aj keby bol clánok 1 piata zarázka napadnutého rozhodnutia zrusený a Komisia by mala opätovne preskúmat zlucitelnost sporného pravidla s clánkom 81 ES, táto situácia by nemala automaticky vplyv na ostatné pravidlá, ktorými sa riadi systém kariet Visa. 46 Okrem toho, zalobcom nic nebráni v tom, aby formou staznosti namietali pred Komisiou pravidlá prístupu k systému Visa, hlavne poziadavku, ze musia byt bankovou institúciou, ako to ostatne uvádza Komisia v pripomienkach k spätvzatiu návrhu na vstup vedlajsieho úcastníka do konania. 47 Po tretie, pokial ide o tvrdenia zalobcov, podla ktorých zrusenie napadnutého rozhodnutia by bolo nevyhnutné pre zdôvodnenie ich prípadnej zaloby o náhradu skody proti Visa pred vnútrostátnymi súdmi, je predovsetkým potrebné pripomenút, ze takisto ide o skutocnost budúcu a hypotetickú. 48 Nie je totiz isté, ci by vnútrostátny súd, ktorý by rozhodoval o prípadnej zalobe o náhrade skody proti Visa, zohladnil názor Komisie, pokial ide o pouzitelnost clánku 81 ods. 1 ES. 49 Skutocne je pravda, ze na akty institúcií Spolocenstva sa v zásade vztahuje prezumpcia zákonnosti dovtedy, dokial nie sú zrusené alebo vzaté spät (rozsudky Súdneho dvora z 1. apríla 1982, Dürbeck/Komisia, 11/81, Zb. s. 1251, bod 17, a zo 14. decembra 2000, Masterfoods a HB, C-344/98, Zb. s. I-11369, bod 53). Takze ked sa vnútrostátne súdy vyjadrujú k dohodám alebo k praktikám, ktoré uz sú predmetom rozhodnutia Komisie, nemôzu prijat rozhodnutia, ktoré by boli v rozpore s rozhodnutím Komisie (rozsudok Masterfoods a HB, uz citovaný, bod 52). 50 Negatívny atest vsak nie je záväzný pre vnútrostátne súdy, aj ked predstavuje skutkovú okolnost, ktorú vnútrostátne súdy môzu brat do úvahy vo svojich posudkoch. Z clánku 2 nariadenia c. 17 totiz vyplýva, ze negatívne atesty len vyjadrujú, ze podla Komisie na základe známych skutocností nie je dôvod zasiahnut. Nevyjadrujú konecné posúdenie, ani osobitné zaujatie stanoviska, ktoré by patrilo do výlucnej právomoci Komisie. Kedze clánok 81 ods. 1 ES je priamo pouzitelný, ako uz Súdny dvor viackrát rozhodol, jednotlivci sa ho môzu dovolávat pred vnútrostátnymi súdmi a vyvodzovat z neho práva a kedze vnútrostátne súdy môzu tiez prípadne disponovat dalsími informáciami o podrobnostiach tohto prípadu, sú prirodzene povinné vytvorit si vlastný názor na základe poznatkov, ktoré majú o pouzitelnosti clánku 81 ods 1 ES na urcité dohody (návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Reischl k rozsudku Súdneho dvora z 10. júla 1980, Marty/Lauder, 37/79, Zb. s. 2481, 2502, 2507; pozri tiez v tomto zmysle rozsudok Marty/Lauder, bod 13, a rozsudok Súdu prvého stupna z 13. decembra 1999, Prodifarma a i./Komisia, T-116/89, Zb. s. II-843, bod 70). 51 Napokon vnútrostátnym súdom prislúcha, v prípade pochybnosti o zákonnosti rozhodnutia Komisie, podat návrh na zacatie prejudiciálneho konania podla clánku 234 ES s cielom posúdit platnost napadnutého rozhodnutia takým spôsobom, ze zalobcovia by v kazdom prípade neboli v prípade sporu ziadnym spôsobom zbavení moznosti uplatnit ich práva pred vnútrostátnym súdom (pozri v tomto zmysle rozsudok Súdu prvého stupna zo 14. apríla 2005, Sniace/Komisia, T-141/03, Zb. s. II-1197, bod 40). 52 V kazdom prípade právne postavenie zalobcov by sa zrusením casti napadnutého rozhodnutia, týkajúcej sa sporného pravidla nezmenilo. Ako uvádzajú samotní zalobcovia vo svojich odpovediach na písomné otázky Súdu prvého stupna, prípadné zrusenie napadnutého rozhodnutia by zalobcom totiz neumoznilo prístup k akvizicnému systému siete Visa, kedze nemajú bankovú licenciu, ako to vyplýva z ich odpovedí. Teda vzhladom na to, ze poziadavka bankovej licencie, aby bolo mozné stat sa clenom Visa, nie je predmetom napadnutého rozhodnutia a ze Súd prvého stupna nemôze svojím posúdením nahradit posúdenie Komisie, prípadné zrusenie casti napadnutého rozhodnutia, týkajúce sa sporného pravidla, by nemalo priamy úcinok na zákonnost pravidla, podla ktorého clenovia Visa musia byt bankovými institúciami. Je totiz potrebné pripomenút, ze v rámci zaloby o neplatnost stanovenej v clánku 230 ES sú Súdny dvor a Súd prvého stupna príslusné posudzovat nedostatok právomoci, porusenie podstatných procesných predpisov, porusenia Zmluvy alebo akéhokolvek právneho pravidla týkajúceho sa uplatnovania alebo zneuzitia právomoci. Clánok 231 ES stanovuje, ze ak je zaloba dôvodná, napadnutý akt bude vyhlásený za neplatný (rozsudok Súdneho dvora z 27. januára 2000, DIR International Film a i./Komisia, C-164/98 P, Zb. s. I-447, bod 38). 53 Za týchto podmienok, bez toho, aby bolo potrebné skúmat, ci mali zalobcovia v momente podania zaloby záujem na výsledku sporu, je potrebné konstatovat, ze v kazdom prípade uz zalobcovia nemajú záujem pokracovat v uvedenej zalobe. Z dôvodu nedostatku záujmu konat, ktorý je skutocný a istý, sa konanie zastavuje. O trovách 54 Podla clánku 87 ods. 6 rokovacieho poriadku ak Súd prvého stupna konanie vo veci zastavil, rozhodne o náhrade trov konania podla volnej úvahy. 55 Vo veci samej doslo k zastaveniu konania vzhladom na okolnosti nezávislé na správaní sa hlavných strán hlavných úcastníkov konania, preto kazdý z úcastníkov konania vo veci samej je povinný znásat svoje vlastné trovy konania. Z týchto dôvodov SÚD PRVÉHO STUPNA (tretia komora) nariadil: 1. Konanie sa zastavuje. 2. Zalobcovia a Komisia znásajú svoje vlastné trovy. V Luxemburgu 17. októbra 2005 Tajomník Predseda komory E. Coulon M. Jaeger __________________________________________________________________ [2]* Jazyk konania: anglictina. References 1. file:///tmp/lynxXXXXuZc8Ha/L98205-3317TMP.html#Footnote* 2. file:///tmp/lynxXXXXuZc8Ha/L98205-3317TMP.html#Footref*