Uznesenie Všeobecného súdu (prvá komora) z 13. apríla 2010 – Diputación Foral de Álava a i./Komisia

(spojené veci T‑529/08 až T‑531/08)

„Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Daňové výhody – Vymáhanie štátnej pomoci vyhlásenej za protiprávnu – Uplatnenie systému zložených úrokov – Potvrdzujúci akt – Neprípustnosť“

Žaloba o neplatnosť – Žaloba proti rozhodnutiu potvrdzujúcemu skoršie rozhodnutie, ktoré nebolo napadnuté v lehotách – Neprípustnosť – Pojem potvrdzujúce rozhodnutie – Rozhodnutie prijaté v dôsledku preskúmania skoršieho rozhodnutia a na základe nových skutočností – Vylúčenie (článok 230 ES) (pozri body 28 – 30)

Predmet

Návrh na zrušenie listu Komisie z 2. októbra 2008, ktorým sa žalobcom oznamuje, že treba použiť zložené úroky v rámci vymáhania štátnej pomoci vyhlásenej za protiprávnu rozhodnutiami Komisie 2002/820/ES, 2002/894/ES a 2003/27/ES z 11. júla 2001 týkajúcimi sa systému štátnej pomoci uplatneného Španielskom v prospech podnikov z provincií Álava, Guipúzcoa a Vizcaya vo forme daňového úveru vo výške 45 % investícií [ neoficiálny preklad ] (Ú. v. ES L 296, 2002, s. 1; Ú. v. ES L 314, 2002, s. 26, a Ú. v. ES L 17, 2003, s. 1) a 2002/892/ES, 2002/540/ES a 2002/806/ES z 11. júla 2001 týkajúcimi sa systému štátnej pomoci uplatneného Španielskom v prospech niektorých novozaložených podnikov v provinciách Álava, Guipúzcoa a Vizcaya [ neoficiálny preklad ] (Ú. v. ES L 314, 2002, s. 1; Ú. v. ES L 174, 2002, s. 31, a Ú. v. ES L 279, 2002, s. 35), ktoré boli potvrdené rozsudkami Súdu prvého stupňa z 9. septembra 2009, Diputación Foral de Álava a i./Komisia (T‑227/01 až T‑229/01, T‑265/01, T‑266/01 a T‑270/01, zatiaľ neuverejnený v Zbierke), a Diputación Foral de Álava a i./Komisia (T‑230/01 až T‑232/01 a T‑267/01 až T‑269/01, zatiaľ neuverejnený v Zbierke)

Výrok

1.

Žaloby sa odmietajú ako neprípustné.

2.

Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa a Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya znášajú každé vlastné trovy konania a sú povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.