ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)

z 19. júna 2009 ( *1 )

„Hospodárska súťaž — Koncentrácie — Trh s cestnými telematickými systémami — Rozhodnutie, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú so spoločným trhom — Záväzky — Zjavne nesprávne posúdenie — Zneužitie právomoci — Povinnosť odôvodnenia“

Vo veci T-48/04,

Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV, so sídlom vo Waarle (Holandsko), v zastúpení: G. Berrisch, advokát, a D. Hull, solicitor,

žalobkyňa,

proti

Komisii Európskych spoločenstiev, v zastúpení: pôvodne K. Mojzesowicz a A. Whelan, neskôr K. Mojzesowicz a X. Lewis, splnomocnení zástupcovia,

žalovanej,

ktorú v konaní podporujú:

Spolková republika Nemecko, v zastúpení: pôvodne C.-D. Quassowski a S. Flockermann, splnomocnení zástupcovia, neskôr M. Lumma, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci U. Karpenstein a A. Rosenfeld, advokáti,

a

Deutsche Telekom AG, so sídlom v Bonne (Nemecko),

Daimler AG, predtým DaimlerChrysler AG, so sídlom v Stuttgarte (Nemecko),

a

Daimler Financial Services AG, predtým DaimlerChrysler Services AG, so sídlom v Berlíne (Nemecko),

v zastúpení: J. Schütze a A. von Graevenitz, advokáti,

vedľajší účastníci konania,

ktorej predmetom je návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2003/792/ES z 30. apríla 2003, ktorým sa vyhlasuje koncentrácia za zlučiteľnú so spoločným trhom a s Dohodou EHP (Vec COMP/M.2903 — Spoločný podnik DaimlerChrysler/Deutsche Telekom) [neoficiálny preklad] (Ú. v. EÚ L 300, s. 62),

SÚD PRVÉHO STUPŇA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV (tretia komora),

v zložení: predseda komory J. Azizi (spravodajca), sudcovia E. Cremona a S. Frimodt Nielsen,

tajomník: K. Andová, referentka,

so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 1. júla 2008,

vyhlásil tento

Rozsudok

Právny rámec

1

Podľa článku 2 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 z 21. decembra 1989 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (opravené znenie Ú. v. ES L 257, 1990, s. 13; Mim. vyd. 08/001, s. 31), zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1310/97 z 30. júna 1997 (Ú. v. ES L 180, s. 1; Mim. vyd. 08/001 s. 164) (ďalej len „nariadenie o koncentráciách“), koncentrácia, ktorá nevytvára ani neposilňuje dominantné postavenie, ktorého dôsledkom môžu byť významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu alebo jeho podstatnej časti, sa vyhlási za zlučiteľnú so spoločným trhom.

2

Článok 8 ods. 2 tohto nariadenia stanovuje, že ak Komisia zistí, že v dôsledku prípadnej zmeny vykonanej danými podnikmi, oznámená koncentrácia spĺňa kritérium stanovené v článku 2 ods. 2, vydá rozhodnutie, v ktorom vyhlási koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom. K svojmu rozhodnutiu môže pripojiť podmienky a povinnosti, ktoré majú zabezpečiť, aby dotknuté podniky splnili záväzky, ktoré prevzali voči Komisii na zaistenie zlučiteľnosti koncentrácie so spoločným trhom. Rozhodnutie vyhlasujúce koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom tiež obsahuje obmedzenia priamo súvisiace s uskutočnením koncentrácie a potrebné na jej vykonanie.

3

Článok 20 ods. 1 uvedeného nariadenia stanovuje, že Komisia uverejňuje rozhodnutia prijaté na základe článku 8 ods. 2 až 5 v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Skutkové okolnosti

4

Žalobkyňa, Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV (ďalej len „Qualcomm“), ponúka v Európe systém riadenia vozových parkov kamiónov satelitom nazvaným „EutelTRACS“. Prostredníctvom satelitnej siete zhromažďuje informácie zaslané kamiónmi, ako sú údaje o tom, kde sa nachádzajú, informácie o motore, správy vodičov a odovzdáva ich styčnému úradu týchto kamiónov, ktorý je zákazníkom spoločnosti Qualcomm. Ďalej odovzdáva správy styčných úradov vodičom kamiónov. Na tento účel dodáva materiál a infraštruktúru nevyhnutných služieb. Vyvíja tiež činnosť v odvetví výroby tohto materiálu a vývoja operačného systému nevyhnutného na fungovanie uvedeného systému.

5

V roku 2002 nemecké spolkové ministerstvo dopravy, výstavby a bývania zorganizovalo na účet nemeckej vlády verejné obstarávanie na účely vytvorenia a správy systému automatického a manuálneho výberu poplatkov za použitie cesty platených nákladnými automobilmi s hmotnosťou minimálne 12 ton (ďalej len „nákladné automobily“), ktoré používajú nemecké diaľnice. Toto verejné obstarávanie si nevyžadovalo použitie osobitnej technológie.

6

Verejná zmluva bola uzavretá s konzorciom vytvoreným DaimlerChrysler Services AG, Deutsche Telekom AG a Compagnie financière et industrielle des autoroutes SA (Cofiroute) (ďalej len spoločne, „podniky koncentrácie“).

7

Daimler Financial Services AG, pôvodne DaimlerChrysler Services, je dcérskou spoločnosťou Daimler AG, pôvodne DaimlerChrysler AG, ktorá vykonáva činnosť v odvetví finančných služieb a riadenia mobility. Obsahom týchto činností je riadenie vozového parku pozostávajúceho z automobilov pokrývajúcich všetky značky motorových vozidiel Daimler. Posledný uvedený hospodársky subjekt vyvíja, vyrába a obchoduje s motorovými vozidlami, s kamiónmi, s autobusmi a naftovými motormi.

8

Deutsche Telekom je telekomunikačným operátorom, ktorý ponúka najmä mobilné telefónne služby v Európe.

9

Cofiroute je podnikom vyvíjajúcim činnosť v oblasti výberu poplatkov za použitie diaľnic.

10

Konzorcium vytvorené týmito podnikmi následne založilo spoločnosť Toll Collect GmbH na účely vytvorenia a správy systému výberu poplatkov za použitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré používajú nemecké diaľnice.

11

Telematické riešenie na automatický výber poplatkov za použitie cesty takto vyvinula spoločnosť Toll Collect. Toto riešenie spočíva v inštalácii jednotiek umiestnených v nákladných automobiloch, ktoré chcú využiť automatický výber poplatkov za použitie cesty. Tieto jednotky fungujú spolu s prijímačom GPS [Global Positioning System (systém univerzálneho zisťovania polohy)] a vysielačom GSM [Global System for Mobile Communications (svetový systém mobilnej telekomunikácie)]. Prijímač GPS určuje súčasnú pozíciu nákladného automobilu, ktorá je zadaná do jednotky. Tieto údaje si následne vymieňajú prostredníctvom vysielaču GSM jednotka a centrála poverená aplikačnými službami. Centrála spracováva údaje, to znamená na základe určitej pozície a časti použitej cesty vypočíta dlžný poplatok a fakturuje ho vlastníkovi alebo užívateľovi nákladného automobilu. Jednotku bezodplatne dodáva Toll Collect dopravným podnikom, pričom tieto podniky zložia zábezpeku vo forme preddavku na poplatky za použitie cesty. Vlastník alebo užívateľ nákladného automobilu však znáša výdavky spojené s inštaláciou jednotky. Okrem funkcie automatického výberu dlžných poplatkov za použitie cesty, jednotky Toll Collect môžu byť použité na iné účely, a to najmä na správu vozových parkov kamiónov na diaľku. Použitie jednotiek Toll Collect iným poskytovateľom na účely poskytovania telematických služieb je však možné len vtedy, keď Spolková republika Nemecko, ako obstarávateľ, vyslovila súhlas s takýmto použitím.

12

Dňa 11. novembra 2002 DaimlerChrysler Services a Deutsche Telekom v súlade s článkom 4 nariadenia o koncentráciách oznámili Komisii návrh koncentrácie, na základe ktorej prostredníctvom kúpy akcií spoločne ovládnu Toll Collect.

13

Po tomto oznámení Komisia začala prvú fázu konania o preskúmaní koncentrácie. V priebehu tejto prvej fázy jej podniky koncentrácie predložili prvý návrh záväzkov. Tento návrh bol predložený ďalším hospodárskym subjektom na trhu a medzi nimi aj spoločnosti Qualcomm, na účely ich informovania.

14

V rozhodnutí z 20. decembra 2002 sa Komisia domnievala, že koncentrácia vyvoláva závažné pochybnosti, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť so spoločným trhom a s fungovaním Dohody o Európskom hospodárskom priestore (EHP), a začala druhú fázu konania v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o koncentráciách.

15

Listom z 28. februára 2003 Komisia zaslala oznamujúcim podnikom oznámenie o výhradách, v ktorom uviedla, že prvý návrh záväzkov bol nedostatočný na vyriešenie konkurenčných problémov, ktoré vyplývajú z oznámenej koncentrácie.

16

Dňa 11. marca 2003 podniky koncentrácie Komisii predložili druhý návrh záväzkov.

17

V dňoch 19. a 20. marca 2003 Komisia vykonala výsluch, ktorého sa zúčastnil aj Qualcomm. Počas tohto výsluchu uviedla najmä, že druhý návrh záväzkov bol nedostatočný na vyriešenie konkurenčných problémov, ktoré vyplývajú z oznámenej koncentrácie.

18

Dňa 3. apríla 2003 podniky koncentrácie Komisii predložili tretí a posledný návrh záväzkov.

19

Rozhodnutím 2003/792/ES z 30. apríla 2003 Komisia vyhlásila oznámenú koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom a s Dohodou EHP (Vec COMP/M.2903 — Spoločný podnik DaimlerChrysler/Deutsche Telekom) (Ú. v. EÚ L 300, s.62, ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) pod podmienkou riadneho splnenia záväzkov podnikmi koncentrácie.

20

V napadnutom rozhodnutí sa Komisia domnievala, že na trhu, ktorý je ovplyvnený koncentráciou, to znamená na nemeckom trhu cestných telematických systémov, ktoré obsahujú materiál, operačné systémy a služby určené dopravným a logistickým podnikom, koncentrácia nastoľovala konkurenčné problémy, keďže infraštruktúra na výber poplatku za použitie cesty, ktorú mala vytvoriť Toll Collect, mohla byť použitá na poskytovanie iných telematických služieb podnikmi koncentrácie. Toto použitie infraštruktúry spoločnosťou Toll Collect na poskytovanie cestných telematických služieb by umožnilo DaimlerChrysler získať prostredníctvom Toll Collect dominantné postavenie na nemeckom trhu cestných telematických systémov, čo by malo za následok, že by sa výrazným spôsobom zabránilo účinnej konkurencii na spoločnom trhu.

21

Obzvlášť kombinácia bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect-u a malých marží, s ktorými pracujú dopravné podniky, spôsobuje vznik dominantnej platformy na nemeckom trhu cestných telematických systémov pre logistické a dopravné podniky. Keďže DaimlerChrysler bol prvým výrobcom kamiónov v Nemecku a významným dodávateľom telematických systémov a keďže dokáže kontrolovať prístup k údajom generovaným jednotkami Toll Collect, ktoré môžu byť použité cestnými telematickými službami, dokáže uzatvoriť nemecký trh cestných telematických systémov a takto nadobudnúť dominantné postavenie na tomto trhu, ktoré môže výrazným spôsobom zabrániť účinnej konkurencii na spoločnom trhu.

22

Komisia sa však domnievala, že tretí a posledný návrh záväzkov, ktorý predložili podniky koncentrácie, bol dostatočný na zabránenie vytvorenia takéhoto dominantného postavenia spoločnosťou DaimlerChrysler.

23

V tomto treťom návrhu sa podniky koncentrácie zaviazali po prvé vyvinúť ústredný telematický portál, prevádzkovaný nezávislou spoločnosťou Telematics Gateway GmbH (ďalej len „TGG“), ktorý musí umožniť poskytovateľom telematických služieb mať prístup k funkciám a k základným údajom jednotiek Toll Collect bez diskriminácie (ďalej len „záväzok týkajúci sa portálu TGG“), po druhé vyvinúť prepojenie GPS pre jednotky Toll Collect, ktorý musí umožniť tretím poskytovateľom telematických služieb mať prístup k funkciám GPS jednotiek (ďalej len „záväzok týkajúci sa prepojenia GPS“), a po tretie vyvinúť modul, ktorý môže byť začlenený do vybavenia tretích subjektov tak, že môžu vytvoriť vlastné prístroje pre výber poplatkov za použitie cesty (ďalej len „záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty“).

24

Nakoniec po štvrté sa podniky koncentrácie zaviazali, že akonáhle získajú súhlas Spolkovej republiky Nemecko na poskytovanie cestných telematických služieb prostredníctvom jednotiek Toll Collect, nebudú poskytovať tieto služby predtým, než Komisia na to udelí súhlas. Toto povolenie bude udelené Komisiou len vtedy, ak podniky koncentrácie nainštalujú operačné pripojenie do funkcie GPS predmetných jednotiek a umožnia tretím dotknutým osobám vyvinúť vlastné prístroje, ktoré budú môcť byť použité na výber poplatkov za použitie cesty akonáhle budú spojené s modulmi výberu poplatkov za použitie cesty, ktoré vyvinuli podniky koncentrácie (ďalej len „kvalitatívne moratórium“).

25

Faxom z 23. mája 2003 bolo spoločnosti Qualcomm doručené znenie napadnutého rozhodnutia prijatého Komisiou v nemeckom jazyku neobsahujúce dôverné informácie. Dňa 18. novembra 2003 bolo toto znenie napadnutého rozhodnutia uverejnené v angličtine a v ďalších úradných jazykoch v Úradnom vestníku Európskej únie (Ú. v. EÚ L 300, s. 62) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách.

Konanie

26

Spoločnosť Qualcomm návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 10. februára 2004 podala žalobu, na základe ktorej sa začalo toto konanie.

27

Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 28. mája 2004 Spolková republika Nemecko podala návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania na podporu Komisie. Uznesením zo 16. júla 2004 predseda tretej komory Súdu prvého stupňa vyhovel tomuto návrhu.

28

Návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 8. novembra 2004 Daimler AG, Daimler Financial Services AG a Deutsche Telekom podali návrh na vstup vedľajšieho účastníka do konania na podporu Komisie. Uznesením z 21. januára 2005 predseda tretej komory Súdu prvého stupňa vyhovel tomuto návrhu. Keďže návrh týchto podnikov na vstup do konania ako vedľajší účastník bol podaný po uplynutí lehoty stanovenej v článku 116 ods. 6 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa, týmto podnikom bolo povolené iba to, aby na základe správy z pojednávania, ktorá im bola doručená, predložili svoje pripomienky počas ústnej časti konania.

29

Na základe správy sudcu spravodajcu Súd prvého stupňa (tretia komora) rozhodol o začatí ústnej časti konania a podľa článku 64 svojho rokovacieho poriadku vyzval účastníkov konania, aby odpovedali na rad písomných otázok. Účastníci konania splnili túto výzvu v stanovenej lehote.

30

Prednesy účastníkov konania a ich odpovede na otázky položené Súdom prvého stupňa boli vypočuté počas pojednávania, ktoré sa konalo 1. júla 2008.

Návrhy účastníkov konania

31

Qualcomm navrhuje, aby Súd prvého stupňa:

zrušil napadnuté rozhodnutie,

zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

32

Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, Deutsche Telekom, Daimler a Daimler Financial Services navrhuje, aby Súd prvého stupňa:

zamietol žalobu,

zaviazal Qualcomm na náhradu trov konania.

Právny stav

I — O prípustnosti

A — Tvrdenia účastníkov konania

1. Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko

a) O oznámení napadnutého rozhodnutia

33

Komisia, podporovaná Spolkovou republikou Nemecko, sa najmä domnieva, že spoločnosť Qualcomm podala žalobu po uplynutí lehoty, pretože napadnuté rozhodnutie jej bolo oznámené 23. mája 2003 a žalobkyňa podala žalobu o neplatnosť až 10. februára 2004, teda jasne po uplynutí 2 mesiacov a 10 dní, ktorú stanovuje rokovací poriadok.

34

Komisia sa domnieva, že hoci Qualcomm nie je adresátom napadnutého rozhodnutia, odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 spoločnosti Qualcomm je oznámením v zmysle článku 230 piateho odseku ES. Podľa Komisie z judikatúry vyplýva, že rozhodnutie možno oznámiť účastníkovi konania, ktorý nie je adresátom, ale ktoré sa ho priamo a osobne týka (rozsudok Súdu prvého stupňa 15. septembra 1998, BP Chemicals/Komisia, T-11/95, Zb. s. II-3235, bod 52, a, a contrario, rozsudky Súdu prvého stupňa z 12. decembra 2000, Alitalia/Komisia, T-296/97, Zb. s. II-3871, a z 27. novembra 2003, Regione Siciliana/Komisia, T-190/00, Zb. s. II-5015, bod 31) a že na to, aby oznámenie rozhodnutia bolo vykonané v súlade s právom, stačí, aby toto rozhodnutie bolo oznámené účastníkovi, ktorého sa rozhodnutie priamo a osobne týka tak, že sa s ním mohol oboznámiť (rozsudok Súdneho dvora z 21. februára 1973, Europemballage a Continental Can/Komisia, 6/72, Zb. s. 215, bod 10; rozsudky Súdu prvého stupňa z 29. mája 1991, Bayer/Komisia, T-12/90, Zb. s. II-219, a zo 7. júla 1994, Dunlop Slazenger/Komisia, T-43/92, Zb. s. II-441, bod 25). Odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 však malo všetky vlastnosti oznámenia a Qualcomm je, ako konkurent oznamovaných podnikov, priamo a osobne dotknutá napadnutým rozhodnutím.

35

Znenie článku 254 tretieho odseku ES nevylučuje oznámenie iným osobám ako adresátovi. Naopak, takéto oznámenie je v súlade so systémom procesných prostriedkov založeným zmluvou, na základe ktorého osoby, ktoré nie sú adresátmi rozhodnutia, sa napriek tomu môžu domáhať jeho zrušenia, ak sa ich toto rozhodnutie týka priamo a osobne. Ďalej na základe článku 20 ods. 2 nariadenia o koncentráciách Komisia nemá povinnosť uverejniť úplný text rozhodnutí prijatých na základe článku 8 ods. 2 uvedeného nariadenia, ale výlučne mená účastníkov konania a zásadné prvky uvedených rozhodnutí. Okrem toho Komisia upresňuje, že od 1. mája 2004 znenie týchto rozhodnutí neobsahujúce dôverné informácie už nie je uverejňované v celom rozsahu a vo všetkých jazykoch Spoločenstva a obmedzuje uverejňovanie rozhodnutí prijatých podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách na zásadné prvky uvedené v článku 20 ods. 2 uvedeného nariadenia. Článok 230 piaty odsek ES uvádza oznámenie žalobcovi a nie adresátovi. Okrem toho Qualcomm nemohla nevedieť o tomto oznámení predchádzajúcom uverejneniu napadnutého rozhodnutia s cieľom posunúť začiatok plynutia lehoty na podanie žaloby o neplatnosť a takto sa dostať de facto do výhodnejšej situácie ako iné kvalifikované tretie osoby alebo adresáti rozhodnutia. Pripomína, že lehoty na podanie žalôb boli zavedené s cieľom zabezpečiť jasnosť a istotu právnych situácií a zodpovedajú nevyhnutnosti zabrániť akejkoľvek diskriminácii alebo akémukoľvek svojvoľnému zaobchádzaniu pri výkone spravodlivosti.

36

Nakoniec v odpovedi na otázku Súdu prvého stupňa o relevantnosti rozsudku Súdu prvého stupňa z 15. júna 2005, Olsen/Komisia (T-17/02, Zb. s. II-2031) sa Komisia domnieva, že vec, o ktorej sa rozhodlo týmto rozsudkom, sa odlišuje od tejto právnej veci, na jednej strane pretože súvisela s oblasťou štátnej pomoci, ktorej pravidlá upresňujú výslovne, že rozhodnutia sa oznámia členským štátom dotknutým pomocou, a na druhej strane pretože oznámenie predmetného rozhodnutia výslovne upresnilo, že neexistovala záruka, že zaslané rozhodnutie zodpovedalo rozhodnutiu oznámenému jeho adresátovi. Komisia však uvádza, že skúmanie Súdom prvého stupňa oznámenia vo veci, o ktorej sa rozhodlo už citovaným rozsudkom Olsen/Komisia preto, aby sa určilo, či bolo oznámením, ukazuje, že rozhodnutie možno oznámiť účastníkovi konania, ktorý nie je adresátom. Okrem toho na rozdiel od situácie v tejto inej právnej veci článok 6 ods. 5 a článok 8 ods. 8 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Ú. v. EÚ L 24, s. 1; Mim. vyd. 08/003 s. 40) zakotvuje povinné oznámenie členským štátom a „účastníkom koncentrácie“ bez toho, aby tieto subjekty boli adresátmi predmetných opatrení, a to aj keď toto nariadenie stanovuje uverejňovanie rozhodnutí v Úradnom vestníku Európskej únie.

37

Komisia zdôrazňuje, že žiadne ustanovenie Zmluvy alebo nariadenia o koncentráciách nezakazuje oznámenie rozhodnutia tretím dotknutým osobám. Takéto oznámenie je okrem iného v záujme právnej istoty účastníkov konania, ktorí sú súčasne účastníkmi koncentrácie a v záujme kontinuity činnosti Spoločenstva počas kontroly koncentrácií.

b) O dozvedení sa

38

Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, sa subsidiárne domnieva, že za predpokladu, že napadnuté rozhodnutie nebolo oznámené spoločnosti Qualcomm, táto spoločnosť sa prinajmenšom dozvedela o existencii tohto rozhodnutia a o jeho presnom obsahu 23. mája 2003, takže lehota na podanie žaloby o neplatnosť začala plynúť týmto dňom a táto žaloba bola podaná po uplynutí lehoty.

39

Judikatúra, podľa ktorej kritérium dátumu oboznámenia sa s napadnutým aktom ako začiatku plynutia lehoty na podanie žaloby má subsidiárny charakter vo vzťahu k dátumu uverejnenia alebo oznámenia aktu, údajne súvisí len so situáciou, kedy sa žalobcovia nemohli dozvedieť o presnom texte napadnutého rozhodnutia pred jeho oznámením alebo jeho uverejnením (rozsudky BP Chemicals/Komisia, už citovaný v bode 34 vyššie, bod 47; Alitalia/Komisia, už citovaný v bode 34 vyššie, bod 61, a Regione Siciliana/Komisia, už citovaný v bode 34 vyššie, bod 30). Okrem toho len v kombinácii s okolnosťou, že akt bol uverejnený dva mesiace po jeho prijatí, Súdny dvor dospel k záveru, že plynutie lehoty na podanie žaloby sa začína dňom uverejnenia (rozsudok Súdneho dvora z 10. marca 1998, Nemecko/Rada, C-122/95, Zb. s. I-973, bod 38). Nakoniec v rozsudku z 9. marca 1994, TWD Textilwerke Deggendorf (C-188/92, Zb. s. I-833, body 15 až 18), Súdny dvor sa domnieval, že účastníkom konania, ktorých návrhy na zrušenie aktu sú zjavne prípustné, nemôže byť povolené neobmedzené napádanie tohto aktu tým, že sa budú dovolávať iných procesných pravidiel. Táto úvaha, ktorá vychádza z účelu lehoty, ktorú stanovuje článok 230 piaty odsek ES, sa podľa názoru Komisie uplatní analogicky na situáciu, keď tretia osoba, ktorá je zjavne aktívne legitimovaná, bola osobne informovaná o presnom obsahu rozhodnutia.

2. Tvrdenia spoločnosti Qualcomm

40

Qualcomm sa domnieva, že žaloba bola podaná v lehote stanovenej článkom 230 piatym odsekom ES, pretože napadnuté rozhodnutie bolo uverejnené 18. novembra 2003 v Úradnom vestníku Európskej únie podľa článku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. Uverejnenie rozhodnutí v oblasti koncentrácií v potrebnom čase umožňuje podľa spoločnosti Qualcomm zaručiť právnu istotu.

41

Ďalej sa Qualcomm domnieva, že odovzdanie napadnutého rozhodnutia 23. mája 2003 nie je oznámením, pretože podľa nej toto rozhodnutie môže byť oznámené iba adresátom rozhodnutia. Tento výklad je údajne potvrdený rozsudkami Europemballage Continental Can/Komisia a Dunlop Slazenger/Komisia, už citovanými v bode 34 vyššie. Qualcomm sa okrem toho domnieva, že dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí 23. mája 2003 ju nemôže zbaviť lehoty na podanie žaloby, ktorá začína plynúť od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

42

Nakoniec sa Qualcomm domnieva, že rozsudok Olsen/Komisia, už citovaný v bode 36 vyššie, potvrdzuje prípustnosť jej žaloby tým, že uvádza, že toto rozhodnutie môže byť oznámené iba adresátom rozhodnutia.

B — Posúdenie Súdom prvého stupňa

1. Úvodné pripomienky

43

Podľa článku 230 piateho odseku ES sa žaloby musia podať v lehote do dvoch mesiacov, podľa prípadu, od zverejnenia aktu, od jeho oznámenia žalobcovi alebo, ak to chýba, odo dňa, keď sa o ňom žalobca dozvedel.

44

V súlade s článkom 102 ods. 1 rokovacieho poriadku, ak lehota určená na podanie žaloby proti aktu vydanému inštitúciou začína plynúť odo dňa uverejnenia tohto aktu, lehota sa počíta od konca 14. dňa po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. V súlade s ustanoveniami článku 102 ods. 2 tohto rokovacieho poriadku sa k procesným lehotám pripočíta 10-dňová lehota zohľadňujúca vzdialenosť.

45

V prejednávanej veci bolo napadnuté rozhodnutie uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie18. novembra 2003 (Ú. v. EÚ L 300, s. 62). Znenie napadnutého rozhodnutia neobsahujúce dôverné informácie však Komisia zaslala spoločnosti Qualcomm 23. mája 2003. Žaloba spoločnosti Qualcomm proti napadnutému rozhodnutiu bola podaná do kancelárie Súdu prvého stupňa 10. februára 2004, teda v stanovenej lehote odo dňa uverejnenia napadnutého rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.

2. Pokiaľ ide o uverejnenie alebo o oznámenie napadnutého rozhodnutia

46

Treba pripomenúť, že v rozsudku Olsen/Komisia, už citovanom v bode 36 vyššie, bolo rozhodnuté, že v zmysle článku 230 piateho odseku ES je oznámenie úkon, ktorým autor individuálneho právneho aktu oznámi tento akt jeho adresátom a umožní im tak, aby sa o ňom dozvedeli. Tento výklad vyplýva aj z článku 254 tretieho odseku ES, podľa ktorého sa rozhodnutia oznamujú tomu, komu sú určené, a účinnosť nadobúdajú týmto oznámením (rozsudok Olsen/Komisia, už citovaný v bode 36 vyššie, bod 74).

47

V prejednávanej veci iba DaimlerChrysler a Deutsche Telekom sú uvedení v napadnutom rozhodnutí ako jeho adresáti (pozri článok 4 napadnutého rozhodnutia). Pretože Qualcomm nie je jedným z adresátov napadnutého rozhodnutia, kritérium oznámenia aktu nie je v jej prípade uplatniteľné. Preto Komisia nemôže tvrdiť, že žaloba spoločnosti Qualcomm je neprípustná z toho dôvodu, že táto žaloba bola podaná po uplynutí lehoty na podanie žaloby, ktorá začala plynúť dňom, keď jej bolo napadnuté rozhodnutie „oznámené“, aj keď nejde o adresátov formálne identifikovaných týmto rozhodnutím.

48

Toto posúdenie nespochybňujú tvrdenia uvádzané Komisiou preto, aby presvedčila o tom, že rozhodnutie môže byť oznámené podľa článku 230 piateho odseku ES, nielen adresátom identifikovaným v predmetnom rozhodnutí v súlade s článkom 254 tretím odsekom ES, ale tiež iným osobám, ako sú uvedení adresáti. V tejto súvislosti treba pripomenúť, že článok 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách ukladá povinnosť uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie rozhodnutia prijaté podľa tohto nariadenia tak, že v prípade osôb, ktoré nie sú adresátmi identifikovanými v napadnutom rozhodnutí, výpočet lehoty na podanie žaloby sa musí vykonať na základe prvého prípadu uvedeného v článku 230 piatom odseku ES, to znamená odo dňa tohto uverejnenia.

49

Stotožniť sa s Komisiou navrhovaným extenzívnym výkladom pojmu adresát, ktorý zahŕňa tak adresáta alebo adresátov identifikovaných v rozhodnutí, ako aj akúkoľvek ďalšiu osobu Komisiou označenú ako adresát bez toho, aby tak bola uvedená v rozhodnutí, by znamenalo spochybniť účinky povinnosti, ktorú stanovuje článok 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách, a súčasne by to znamenalo, že Komisii by sa zverila diskrečná právomoc, aby medzi osobami, ktoré v rozhodnutí nie sú menovite označené ako adresáti, identifikovala také osoby, ktoré môžu podať žalobu od oznámenia tohto rozhodnutia, a nie od dňa jeho uverejnenia. Priznanie takejto diskrečnej právomoci by však mohlo spôsobiť porušenie zásady rovnosti zaobchádzania, keďže z osôb, ktoré v rozhodnutí nie sú menovite označené ako adresáti, by ho mohli niektoré osoby, ktorým toto rozhodnutie bolo „oznámené“, napadnúť odo dňa „oznámenia“, zatiaľ čo iné osoby, ktorým toto rozhodnutie nebolo „oznámené“, by ho mohli napadnúť odo dňa jeho uverejnenia. Každá osoba, ktorá je priamo a osobne dotknutá rozhodnutím prijatým Komisiou, však v zásade môže napadnúť toto rozhodnutie. Okrem toho nie vždy môže Komisia identifikovať a priori osoby, ktoré môžu podať žalobu odo dňa oznámenia rozhodnutia. Takto je napríklad ťažké identifikovať všetkých súčasných alebo potenciálnych konkurentov, ktorí budú môcť byť zasiahnutí koncentráciou uvedenou v napadnutom rozhodnutí.

50

Takúto diskrimináciu nemožno odôvodniť cieľom spočívajúcim v čo najrýchlejšom zaručení právnej istoty tým, že sa obmedzí možnosť spochybnenia rozhodnutia napadnutého žalobou podanou proti nemu. Dosiahnutie tohto cieľa totiž nemôže byť zabezpečené extenzívnym výkladom, ktorý navrhuje Komisia, keďže táto inštitúcia nebude môcť identifikovať a priori a systematicky osoby priamo a osobne dotknuté napadnutým rozhodnutím. Okrem toho a v každom prípade dosiahnutie tohto cieľa je úplne zabezpečené povinnosťou uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie uloženou Komisii na základe článku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách.

51

Okrem toho tvrdenie Komisie, podľa ktorého existuje diskriminačné zaobchádzanie medzi na jednej strane účastníkmi konania, ktorým sa má oznámiť koncentrácia, ktorí môžu podať žalobu o neplatnosť proti rozhodnutiu, ktoré im bolo oznámené až odo dňa tohto oznámenia, a na druhej strane tretími osobami, ktoré sa zúčastnili administratívneho konania, ktoré sa skončilo vydaním tohto rozhodnutia a ktorým bolo „oznámené“ toto rozhodnutie, ale ktorým lehota na podanie žaloby začne plynúť až odo dňa jeho uverejnenia, je irelevantné. Spočíva totiž v predpoklade, že Komisia môže náležite oznámiť svoje rozhodnutie osobám iným, ako sú osoby, ktorým sa má oznámiť rozhodnutie. Z dôvodov uvedených v bodoch 49 a 50 vyššie to tak však nemôže byť.

52

Treba tiež poznamenať, že pokiaľ ide o judikatúru, na ktorú poukazuje Komisia v bode 34 vyššie, tá výslovne nerieši otázku, či rozhodnutie možno považovať za oznámené osobe, ktorá nie je adresátom, aj keď uverejnenie tohto rozhodnutia upravuje uplatniteľná právna úprava.

53

Tvrdenie Komisie založené na okolnosti, podľa ktorej článok 20 ods. 2 nariadenia o koncentráciách zakotvuje len povinnosť uverejniť mená účastníkov konania a zásadné prvky rozhodnutia, a že od 1. mája 2004 verejné znenie týchto rozhodnutí už nie je viac uverejnené v celom rozsahu a vo všetkých jazykoch Spoločenstva, sa musí tiež zamietnuť. V tejto súvislosti totižto treba skonštatovať, že v prejednávanej veci znenie napadnutého rozhodnutia neobsahujúce dôverné informácie bolo uverejnené v celom rozsahu v Úradnom vestníku Európskej únie a bolo k dispozícii vo všetkých úradných jazykoch v deň jeho uverejnenia, vrátane jazyka spoločnosti Qualcomm, a to aj napriek skutočnosti, že predmetom oznámenia nedôverného znenia napadnutého rozhodnutia spoločnosti Qualcomm bolo len nemecké znenie uvedeného rozhodnutia, teda jazyk, ktorý je odlišný od jazyka, v ktorom je spísaná zakladateľská zmluva spoločnosti Qualcomm. Uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie takto zaručilo prístup ku všetkým zásadným informáciám, ktoré boli pre spoločnosť Qualcomm nevyhnutné na podanie žaloby o neplatnosť proti napadnutému rozhodnutiu.

54

Nakoniec, pokiaľ ide o nariadenie č. 139/2004, treba zdôrazniť, že nie je relevantné pre potreby tohto právneho sporu, pretože je uplatniteľné od 1. mája 2004, teda po prijatí napadnutého rozhodnutia.

3. Pokiaľ ide o dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí

55

Zo samotného znenia článku 230 piateho odseku ES vyplýva, že kritérium dátumu, kedy sa žalobca o napadnutom akte dozvedel, sa ako začiatok plynutia lehoty na podanie žaloby uplatní len subsidiárne vo vzťahu ku dňu uverejnenia alebo oznámenia (pozri rozsudok Regione Siciliana/Komisia, už citovaný v bode 34 vyššie, bod 30 a tam citovanú judikatúru).

56

Preto skutočnosť, že sa spoločnosť Qualcomm dozvedela o napadnutom rozhodnutí 23. mája 2003, sa nemôže považovať za východiskový bod pre počítanie lehoty v súlade s článkom 230 piatym odsekom ES, keďže 18. novembra 2003 toto rozhodnutie bolo uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie podľa článku 20 ods. 1 nariadenia o koncentráciách. Iba týmto posledným uvedeným dňom sa začína plynutie lehoty na podanie žaloby, ktorou má spoločnosť Qualcomm preto, aby sa domáhala zrušenia napadnutého rozhodnutia podľa článku 230 ES.

57

Toto posúdenie nie je spochybnené judikatúrou, ktorú uvádza Komisia v bode 39 vyššie. V rozpore s výkladom tejto judikatúry, ktorý podáva Komisia, z nej totiž nemožno vyvodiť, že v prípade, ak sa osoba dozvie o napadnutom rozhodnutí pred jeho uverejnením, lehota na podanie žaloby začína plynúť odo dňa, keď sa o napadnutom rozhodnutí dozvedela.

4. Záver

58

So zreteľom na všetko, čo predchádza, treba vyvodiť záver, že v prejednávanej veci lehota na podanie žaloby uvedená v článku 230 piatom odseku ES začala plynúť odo dňa uverejnenia napadnutého rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie, teda 18. novembra 2003, pričom Komisia nemôže oprávnene tvrdiť, že 23. mája 2003 odovzdala nedôverné znenie napadnutého rozhodnutia osobe, ktorá nebola adresátom, aby spochybnila východiskový bod pre počítanie lehoty na podanie žaloby a takto rozlišovala medzi rôznymi osobami, ktoré nie sú adresátmi takéhoto aktu podľa toho, či sa Komisia rozhodne im rozhodnutie oznámiť, alebo nie. Preto táto žaloba nebola podaná po uplynutí lehoty a treba zamietnuť námietku, ktorú vzniesla Komisia, týkajúcu sa prípustnosti tejto žaloby.

II — O veci samej

A — Úvod

59

Pri čítaní rôznych výhrad vznesených žalobkyňou treba rozlíšiť tri žalobné dôvody. Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokiaľ ide o primeranú povahu záväzkov na účely vyriešenia konkurenčných problémov na predmetnom trhu. Druhý dôvod je založený na zneužití právomoci. Nakoniec tretí dôvod je založený na porušení povinnosti odôvodnenia.

B — O prvom dôvode založenom na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokiaľ ide o primeranú povahu záväzkov na účely vyriešenia konkurenčných problémov na predmetnom trhu

1. Tvrdenia účastníkov konania

a) Tvrdenia spoločnosti Qualcomm

— Úvod

60

Spoločnosť Qualcomm sa domnieva, že záväzky uvedené v napadnutom rozhodnutí neumožňujú vyvrátiť pochybnosti o dodržiavaní pravidiel v oblasti hospodárskej súťaže. Obzvlášť záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty nevytvárajú „priestor pre rovnakú hru“ pre podniky, ktoré ponúkajú telematické systémy bez toho, aby využili portál TGG na jednej strane a pre podniky ponúkajúce telematické služby, ktoré vykonávajú činnosť prostredníctvom portálu TGG a jednotky Toll Collect na druhej strane.

61

Qualcomm tvrdí, že dopravné podniky nebudú používať inú platformu ako jednotku Toll Collect, pretože môžu získať všetky hlavné telematické služby tým, že použijú túto jednotku. Podľa jej názoru skutočnosť, že záväzok týkajúci sa portálu TGG stanovuje, že pre použitie predmetnej jednotky na účely poskytovania telematických služieb podniky koncentrácie a každý iný poskytovateľ telematických služieb musia vykonávať činnosť prostredníctvom portálu TGG, nič nemení na tomto závere, pretože títo poskytovatelia môžu ponúkať zhodné služby ako služby, ktoré by mohli poskytovať podniky koncentrácie, najmä DaimlerChrysler, pokiaľ by sa im povolilo priame poskytovanie telematických služieb tým, že využijú jednotku Toll Collect. Takto ani záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, ani záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty neodstraňujú výhodu jednotky Toll Collect v cenovej oblasti.

62

Qualcomm sa domnieva, že pripomienka Spolkovej republiky Nemecko, podľa ktorého jednotky Toll Collect distribuované v súlade so zmluvou o prevádzkovaní uzavretou medzi Spolkovou republikou Nemecko a Toll Collect na prevádzkovanie systému výberu poplatkov za použitie cesty platených nákladnými automobilmi za použitie nemeckých diaľnic nemôžu byť okamžite použité v rámci poskytovania telematických služieb, je neprípustná a nesprávna. Táto pripomienka je neprípustná, pretože sa zakladá na vývoji okolností, ktoré nastali po prijatí napadnutého rozhodnutia. Okrem toho je nesprávna, pretože prostredníctvom predmetných jednotiek dokáže Toll Collect poskytovať základné telematické služby bez toho, aby bolo nevyhnutné ich aktualizovať, alebo bez dodatočnej pamäte alebo operačného systému. Podľa spoločnosti Qualcomm tvrdenie Spolkovej republiky Nemecko, podľa ktorého Toll Collect nedokáže poskytovať telematické služby, pretože ešte nezískala súhlas Spolkovej republiky Nemecko, je rovnako neprípustné, pretože znamená spochybnenie predpokladu, náležite preukázaného a nespochybneného v priebehu prijatia napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého Spolková republika Nemecko povoľuje spoločnosti Toll Collect poskytovanie telematických služieb. Okrem toho Qualcomm zdôrazňuje, že Spolková republika Nemecko netvrdí, že bolo neprimerané v čase prijatia napadnutého rozhodnutia sa domnievať, že nevyhnutný súhlas bude udelený, ale len to, že ešte nebol udelený. Tvrdeniu Spolkovej republiky Nemecko chýba úprimnosť, keďže netvrdí, že povolenie nebude udelené, ale výlučne že ešte nebolo udelené.

63

Qualcomm sa okrem toho domnieva, že Komisia porušila nariadenie o koncentráciách, pretože sa v napadnutom rozhodnutí domnievala, že stačí, aby záväzky „obmedzovali“ alebo bránili „vo veľkej miere“ tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala prevládajúcou platformou (pozri odôvodnenia č. 71 a 72 napadnutého rozhodnutia).

— O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

64

Qualcomm sa domnieva, že Komisia neuvádza dôvody, pre ktoré úspory, ktoré môžu byť dosiahnuté v dôsledku záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a odhadnuté v sume od 150 do 200 eur na prístroj, by umožnili tretím osobám konkurovať jednotkám Toll Collect a „ešte viac obmedziť“ dominantné postavenie, ktoré musí zaujímať platforma tvorená jednotkami Toll Collect. Posúdenie záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS Komisiou je založené na nesprávnych skutkových okolnostiach a je zjavne nesprávnym posúdením.

65

Po prvé sa Qualcomm domnieva, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS nespôsobuje úsporu vo výške od 150 do 200 eur na prístroj. Uvádza v tejto súvislosti, že mohla kúpiť jednotky GPS určené na vybavenie svojich telematických zariadení za cenu 30 až 55 eur. Okrem toho poznamenáva, že Komisia predpokladá, že úspory, ktoré možno dosiahnuť v dôsledku tohto záväzku, sa rovnajú obstarávacej cene jednotky GPS. Tretie osoby používajúce prepojenie GPS jednotiek Toll Collect však znášajú dodatočné náklady, ktoré by nemuseli znášať, pokiaľ by vyvinuli svoj vlastný systém.

66

Tieto dodatočné náklady sú nasledujúce: náklady na vývoj pre nutné prispôsobenie ich materiálu a ich operačných systémov na účely pripojenia ich systému k prepojeniu GPS; náhrada nákladov súvisiacich s vývojom prepojenia, zaplatenie licencie na základe bodu B.III.3 záväzkov; náklady súvisiace s nutnosťou vývoja dvoch súbežných výrobných liniek, to znamená „pripojiteľného“ systému určeného na použitie v Nemecku a operačného systému s funkciou GPS určeného na použitie mimo tohto územia.

67

Qualcomm sa domnieva, že aj keď v súčasnosti tieto náklady nemožno vyčísliť dostatočne presne, pretože technické detaily prepojenia GPS nie sú ešte známe, celková suma týchto nákladov pravdepodobne úplne odstráni úspory dosiahnuté vďaka záväzku týkajúcemu sa prepojenia GPS. Qualcomm tiež tvrdí, že z hospodárskeho hľadiska je zaujímavejšie vyrábať a predávať telematické zariadenie s jednotkou GPS.

68

Po druhé Qualcomm zastáva názor, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS neodstraňuje konkurenčnú výhodu jednotky Toll Collect, aj keby mal priniesť úspory vo výške od 150 do 200 eur za prístroj. Pripomína, že Komisia v odôvodnení č. 62 napadnutého rozhodnutia uviedla, že v súčasnosti cena telematických prístrojov na predmetnom trhu sa pohybuje v rozmedzí od 1000 do 2500 eur. Preto aj keby záväzok týkajúci sa prepojenia GPS priniesol úspory vo výške 150 až 200 eur na prístroj a za predpokladu, že by umožnil úsporu súm, ktoré uviedla Komisia vo svojom vyjadrení k žalobe, tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia by boli vždy postavené zoči-voči jednej významných výhod v cenovej oblasti v porovnaní s jednotkou Toll Collect, ktorá je dodávaná bezodplatne. Okrem obstarávacej ceny alternatívnych telematických zariadení dopravné podniky musia totiž zaplatiť aj inštalačné poplatky a poplatok za imobilizáciu ich kamiónov, čo uznala Komisia v odôvodnení č. 72 napadnutého rozhodnutia. Posledné uvedené poplatky by dosiahli výšku približne 100 až 120 eur za kamión. Okrem toho Qualcomm tvrdí, že Komisia neuvádza žiadne vysvetlenie ani dôkaz o spôsobe, akým by dodávatelia — tretie osoby takto mohli konkurovať jednotke Toll Collect.

69

Po tretie Qualcomm zastáva ten názor, že tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia, ktoré možno pripojiť k jednotkám Toll Collect prostredníctvom jeho prepojenia GPS, musia ponúkať druhý prístroj, ktorý sa nachádza v kabíne kamiónu.

— O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty

70

Po prvé Qualcomm nesúhlasí s tvrdením uvedeným v odôvodnení č. 71 napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavenia pravdepodobne budú vyvíjať a vyrábať prístroje, ktoré môžu byť použité na automatický výber poplatkov za použitie cesty a poskytovanie telematických služieb. Qualcomm sa domnieva, že s výnimkou nepresného odkazu na poradu s účastníkmi trhu, Komisia neuvádza žiadne vysvetlenie, pokiaľ ide o úvahy a dôkazy, na ktorých zakladá svoje tvrdenie.

71

Po druhé sa Qualcomm domnieva, že záväzok týkajúci sa výberu poplatkov za použitie cesty neodstraňuje ani problém súvisiaci so skutočnosťou, že systém tretích osôb je vždy spoplatnený, zatiaľ čo jednotka Toll Collect je bezodplatná, takže žiaden dopravný podnik nekúpi systém tretích osôb. Záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty neumožňuje teda žiadne úspory tretím osobám ponúkajúcim telematické zariadenia zahrnujúce tento modul, pretože musia zaplatiť minimálne 1000 až 2500 eur, zatiaľ čo môžu získať bezodplatne jednotku Toll Collect. Okrem toho tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia nemajú prístup k údajom generovaným jednotkou Toll Collect, takže musia generovať všetky údaje určené pre samotné telematické služby a vyrobiť nevyhnutný materiál (GPS, obrazovku, jednotku správ, systém mobilnej komunikácie atď.) a operačné systémy.

72

Qualcomm nakoniec tvrdí, že podniky, ktoré vytvárajú moduly výberu poplatkov za použitie cesty sú v dôsledku záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty vystavené ďalším dodatočným poplatkom. Tým, že sa odvoláva najmä na bod B.IV.2.4 záväzkov, Qualcomm vysvetľuje, že nejde o bezvýznamné náklady, pretože tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia znášajú najmä tieto náklady:

náklady na vývoj pre nutné prispôsobenie ich systémov na účely integrovania modulu výberu poplatkov za použitie cesty,

náklady na vývoj súvisiace s vývojom modulu výberu poplatkov za použitie cesty zo strany partnerov spoločného podniku a/alebo poplatok súvisiaci s licenciou fakturovaný dodávateľom — tretím osobám,

náklady na vývoj súvisiace s odplatným dodaním modulov výberu poplatkov za použitie cesty,

náklady na získanie povolenia pre ich systémy.

73

Keďže technické detaily modulu výberu poplatkov za použitie cesty ešte nie sú známe, je v súčasnosti nemožné poskytnúť presné odhady týchto dodatočných nákladov.

74

Po tretie sa Qualcomm domnieva, že uistenie dané Spolkovou republikou Nemecko, že s tretími osobami ponúkajúcimi telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za použitie cesty sa nebude zaobchádzať odlišne, pokiaľ ide o prevádzkové náklady systému poplatkov (odôvodnenie č. 70 napadnutého rozhodnutia), neodstraňujú výhodu v cenovej oblasti jednotky Toll Collect, pretože ak by sa chcela odstrániť táto výhoda, potom by sa Spolková republika Nemecko musela zaviazať na to, že pokryje všetky náklady, ktoré znášajú tretie osoby v súvislosti s bezodplatným dodaním telematických zariadení integrujúcich modul výberu poplatkov za použitie cesty.

75

Po štvrte a posledné v poradí Qualcomm nesúhlasí s tvrdením Komisie, uvedeným prvýkrát v jej vyjadrení k žalobe, podľa ktorého výrobcovia nákladných automobilov môžu integrovať modul výberu poplatkov za použitie cesty do telematických zariadení, ktoré sériovo montujú do ich vozidiel tak, že nebudú kupovať jednotky Toll Collect. V tejto súvislosti najskôr tvrdí, že všetky nákladné automobily v súčasnosti v prevádzke a tie, ktoré budú vyrobené v nasledujúcich dvoch až piatich rokoch, budú vybavené „telematickým terminálom“ inštalovaným počas druhej montáže, čo znamená, že zákazníci budú mať na výber medzi bezplatnou jednotkou Toll Collect a odplatným telematickým zariadením ponúkajúce dodatočné služby. Následne zdôrazňuje, že podľa jej skúsenosti správcovia vozových parkov nie sú naklonení sériovej montáži telematických zariadení do dopravných automobilov, pretože v zásade používajú rôzne značky automobilov. Tiež tvrdí, že ak sú rôzne telematické zariadenia sériovo montované do každej značky automobilu, potom tieto automobily nemôžu navzájom komunikovať. Navyše ústredný správca vozového parku nie je vybavený preto, aby komunikoval s rôznymi typmi telematických zariadení a školenie vodičov sa stáva tiež zložitejším. Nakoniec sa domnieva, že Komisia neuvádza dôvody, pre ktoré sériová montáž telematických zariadení integrujúcich modul výberu poplatkov za použitie cesty nevyhnutne bráni jednotke Toll Collect stať sa prevládajúcou platformou. Aj keby zákazníci mali uprednostniť sériovo montované telematické terminály, Komisia nepreukázala, že by táto tendencia bránila tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou platformou.

— O nedôvodnosti tvrdení predložených Komisiou v priebehu súdneho konania

76

Qualcomm nesúhlasí s tvrdením Komisie, podľa ktorého, pretože záväzok týkajúci sa portálu TGG stačí na zachovanie účinnej hospodárskej súťaže na predmetnom trhu ako celku, vplyv ďalších záväzkov na tento trh je bezvýznamný. V tejto súvislosti upresňuje, že ak aj v napadnutom rozhodnutí Komisia účinne identifikovala predmetný trh ako nemecký trh cestných telematických systémov, napriek tomu však analyzovala dosah Toll Collect na tomto trhu v jeho dvoch odlišných sekciách (pozri sekcie IV.D.2.1 a IV.D.2.2 napadnutého rozhodnutia). Komisia takto uviedla, že existujú odlišné konkurenčné problémy na predmetnom trhu, ktoré sa musia vyriešiť primeranými záväzkami. Qualcomm sa preto sústredila na záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a na záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, pretože sú určené na otvorenie hospodárskej súťaže na segmente predmetného trhu, ktorý je pre neho významný ako pre dodávateľa telematických systémov. Dodáva, že aj za predpokladu, že záväzok týkajúci sa portálu TGG stačí na zachovanie účinnej hospodárskej súťaže pre telematické služby, nestačí na zachovanie hospodárskej súťaže na predmetnom trhu ako celku, pretože, ako je uvedené v odôvodnení č. 30 napadnutého rozhodnutia, väčšina hospodárskych subjektov na tomto predmetnom trhu sú rovnako ako žalobkyňa „úplnými dodávateľmi“.

77

Ďalej Qualcomm spochybňuje opodstatnenosť obrany Komisie, podľa ktorej tretie osoby ponúkajúce telematické zariadenia alebo integrované riešenia môžu konkurovať bezodplatným jednotkám Toll Collect tým, že budú ponúkať dodatočné telematické služby. Nič v odôvodneniach č. 71 až 73 napadnutého rozhodnutia nenasvedčuje tomu, že ide o úvahu, ktorá umožňuje Komisii dospieť k záveru, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty dokážu zabrániť tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou telematickou platformou. Okrem toho Komisia v odôvodneniach č. 62 a 63 napadnutého rozhodnutia vyhlásila, že telematické služby, ktoré môžu byť poskytované prostredníctvom súčasnej generácie jednotiek Toll Collect predstavujú nevyhnutné základné telematické funkcie, a že dopravné podniky nekupujú dodatočné telematické služby, pokiaľ to spôsobuje dodatočné výdavky. Samotná Komisia sa teda domnievala, že možnosť ponúkať dodatočné telematické služby nemôže odstrániť nevýhodu v cenovej oblasti.

78

Navyše je nepresné sa domnievať, ako to robí Komisia, že existuje cena, ktorú sú zákazníci ochotní zaplatiť za druhý telematický terminál preto, aby získali dodatočné služby, ktoré nepotrebujú. Okrem skutočnosti, že Komisia nepredkladá ani najmenší dôkaz na podporu svojho tvrdenia a najmä žiaden údaj o tejto cene, Qualcomm zdôrazňuje, že Komisia sa nepokúsila vysvetliť rozpor medzi na jednej strane záverom uvedeným v odôvodneniach č. 54 a 63 napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého dopravné podniky nie sú ochotné zaplatiť akúkoľvek sumu za telematické zariadenie, ak jednotka Toll Collect je ponúkaná bezodplatne, a na druhej strane tvrdením v odôvodnení č. 72 napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého úspora vo výške 150 až 200 eur na prístroj umožňuje tretím osobám, ktoré ponúkajú telematické zariadenia, konkurovať službám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Aj keby totiž predpoklady Komisie týkajúce sa nákladových úspor boli presné, vždy by existoval cenový rozdiel 800 až 2300 eur medzi jednotkou Toll Collect a telematickým zariadením používajúcim prepojenie GPS.

79

Nakoniec sa Qualcomm domnieva, že prieskum trhu uvedený v správe Frost & Sullivan, European Commercial Vehicle Telematics Markets, 2002 (ďalej len „správa Frost & Sullivan“), z ktorej vychádza Komisia uvádza, že v súčasnosti sa málo zákazníkov zaujíma o služby, ktoré sú nad rámec služieb ponúkaných prostredníctvom jednotiek Toll Collect, a že táto situácia sa pravdepodobne v blízkej budúcnosti nezmení. Tento prieskum trhu totižto rozlišuje medzi „základnými“ telematickými systémami, „strednými“ telematickými systémami a „sofistikovanými“ telematickými systémami. Podľa tejto štúdie predmetná jednotka sa musí kvalifikovať ako „stredný“ telematický systém najmä z dôvodu jej kapacít správ. V tejto istej štúdii sa tiež zdôrazňuje, že v roku 2001 tieto trhové podiely predstavovali: 90% pre základné telematické systémy, 9% pre stredné telematické systémy a 1% pre sofistikované telematické systémy. Ďalej sa v tejto štúdii uvádza, že v roku 2009 by mali byť trhové podiely takéto: 78% pre základné telematické systémy, 12% pre stredné telematické systémy a 10% pre sofistikované telematické systémy. Qualcomm zdôrazňuje, že táto predpoveď predpokladá poctivú súťaž a bez cenového skreslenia medzi rôznymi typmi systémov a nie situáciu, kedy, ako v prejednávanej veci, dopravné podniky budú môcť získať bezodplatne jednotky Toll Collect, to znamená základný telematický systém, dokonca stredný, zatiaľ čo budú musieť zaplatiť, ak budú chcieť získať sofistikovaný telematický systém. V každom prípade dôkazy, ktoré uvádza Komisia ukazujú, že nemecký trh cestných telematických systémov bol veľmi malý, pokiaľ ide o sofistikované telematické systémy. Qualcomm navyše spochybňuje výklad uvedenej štúdie trhu, ktorý podala Komisia. Domnieva sa, že aj keby uvedený prieskum bol vykladaný v zmysle, ktorý odporúča Komisia, nebolo by preukázané, že jednotka Toll Collect nie je dominantnou platformou, pretože základné telematické systémy predstavujú 78% trhu z hľadiska objemu a 45% z hľadiska hodnoty. Okrem toho sa domnieva, že jednotka Toll Collect je stredným telematickým systémom a že v roku 2009, kumulované trhové podiely základných telematických systémov a stredných telematických systémov podľa predpovedí štúdie uvedených v správe Frost & Sullivan, budú 90%, pokiaľ ide o objem a 68%, pokiaľ ide o hodnotu. Navyše tieto číselné údaje sú len odhadmi pre rok 2009. Podľa správy Frost & Sullivan v roku 2004, to znamená v roku relevantnom pre napadnuté rozhodnutie, mal trhový podiel základných telematických systémov pre rok 2009 byť 94%, pokiaľ ide o objem a 82%, pokiaľ ide o hodnotu.

b) Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko

80

Komisia, ktorú podporuje Spolková republika Nemecko, sa hlavne domnieva, že prvý žalobný dôvod, ktorý uvádza Qualcomm, sa zakladá na základnom nepochopení napadnutého rozhodnutia, pretože neidentifikuje trh telematických zariadení a trh telematických služieb, ale výlučne trh cestných telematických systémov, ktorý obsahuje materiál, operačné systémy a služby.

81

Ďalej sa Komisia domnieva, že tvrdenia spoločnosti Qualcomm sú v ich samotnej podstate nedostatočné na spochybnenie jej celkového rozboru účinkov, ktoré budú mať všetky záväzky na nemecký trh cestných telematických systémov. Aj za predpokladu, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty nestačia na vyriešenie konkurenčného problému uvedeného v napadnutom rozhodnutí, Qualcomm totiž nepreukázala, že konkurencia medzi cestnými telematickými vybaveniami je úplne odstránená a vôbec sa nevyjadrila k skutočnosti, že záväzok týkajúci sa telematického portálu kombinovaného s kvalitatívnym moratóriom by zabránil DaimlerChrysler v dominantnom postavení na celom nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami tým, že by zaručil nediskriminačný prístup k tejto platforme.

82

V tomto kontexte Komisia potvrdzuje, že jej záleží na tom, aby v súlade s nariadením o koncentráciách zabránila vytvoreniu dominantného postavenia a nie aby ho obmedzila. Podľa Komisie, ak v prejednávanej veci záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty obmedzujú dominantnú platformu Toll Collect, záväzky prevzaté ako celok bránia vzniku dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov.

83

Subsidiárne, Komisia podporovaná Spolkovou republikou Nemecko spochybňuje tvrdenia spoločnosti Qualcomm o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS a o záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty.

84

Pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, Komisia sa domnieva, že z pozitívneho stanoviska voči takémuto prepojeniu v priebehu správneho konania, ktoré vyjadrili spoločnosť Qualcomm a ďalší konkurenti podnikov koncentrácie, mohla vyvodiť, že toto prepojenie umožňuje podnikom dosiahnuť významné nákladové úspory. Ďalej informácie získané v priebehu správneho konania potvrdzujú, že úsporu, ktorú môžu dosiahnuť tieto podniky v dôsledku tohto záväzku, ktorú nemožno vypočítať výlučne na základe obstarávacej ceny modulu GPS, ale zahŕňa aj ďalšie výdavky, predstavovala podľa racionálnych odhadov od 150 do 200 eur na prístroj. Nakoniec sa Komisia domnieva, že výhoda získaná zo záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS umožní tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy, napriek inštalácii odlišného prístroja lepšie konkurovať telematickým službám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect, pretože budú môcť ponúkať sofistikovanejšie a diverzifikovanejšie služby. Existencia budúceho trhu na ponuku sofistikovanejších a diverzifikovanejších služieb je potvrdená správou Frost & Sullivan nezávisle od zatriedenia jednotiek Toll Collect do stredných telematických systémov alebo do sofistikovaných telematických systémov.

85

Pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, Komisia podporovaná Spolkovou republikou Nemecko znova tvrdí, že tento záväzok môže brániť tomu, aby sa jednotka Toll Collect dodávaná bezodplatne stala dominantnou platformou. Podľa Komisie správa Frost & Sullivan potvrdzuje, že sú to hlavne výrobcovia nákladných automobilov a ich výbavy, ktorí budú vyvíjať a vyrábať takéto telematické zariadenia, ktoré môžu byť použité na výber poplatkov za použitie cesty. Telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za použitie cesty priznávajú výrobcom nákladných automobilov a ich výbavy výhodu, ktorá spočíva v tom, že môžu ponúkať väčší rozsah funkcií a služieb ako systémy inštalované počas druhej montáže Toll Collect-om. Okrem toho priznávajú výrobcom nákladných automobilov a ich výbavy výhodu spočívajúcu v integrácii telematického zariadenia do modulárneho elektronického zariadenia vozidiel.

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

a) Úvod

86

Na účely posúdenia rôznych výhrad uvádzaných spoločnosťou Qualcomm v jej prvom žalobnom dôvode treba najskôr pripomenúť na jednej strane rozsah kontroly, ktorú vykonáva Komisia v oblasti rozhodnutí, ktorými sa rozhoduje o koncentrácii najmä v prípade rozhodnutí prijatých v súvislosti so záväzkami, a na druhej strane posúdenie koncentrácie a záväzkov Komisiou v napadnutom rozhodnutí. Následne budú analyzované výhrady, ktoré súvisia s kritériom posúdenia záväzkov. Nakoniec budú posúdené výhrady založené na údajnej neprimeranej povahe záväzkov týkajúcich sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty a prepojenia GPS.

b) Zásadné úvahy

87

V súlade s článkom 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách, Komisia prijme rozhodnutie, v ktorom vyhlási koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom, ak zistí, že po prípadných následných úpravách zo strany účastníkov koncentrácie spĺňa oznámená koncentrácia kritériá stanovené v článku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia, to znamená vtedy, keď táto operácia nevytvára ani neposilňuje dominantné postavenie, ktorého dôsledkom môžu byť významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu alebo jeho podstatnej časti.

88

Takáto kontrola koncentrácií si teda vyžaduje analýzu budúceho vývoja, ktorá pozostáva zo skúmania, ako by mohla takáto koncentrácia zmeniť určujúce faktory stavu hospodárskej súťaže na danom trhu s cieľom zistiť, či by spôsobila významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže. Táto analýza budúceho vývoja si vyžaduje predstavenie rôznych reťazcov príčin a následkov, aby bolo možné zistiť, ktorý z nich je najpravdepodobnejší (pozri v tomto zmysle rozsudok Súdneho dvora z 15. februára 2005, Komisia/Tetra Laval, C-12/03 P, Zb. s. I-987, bod 43).

89

Takto podľa článku 8 ods. 2 nariadenia o koncentráciách Súd prvého stupňa rozhodol, že Komisia je oprávnená vyhlásiť koncentráciu obsahujúcu záväzky za zlučiteľnú so spoločným trhom len vtedy, ak jej tieto záväzky umožňujú dospieť k záveru, že daná koncentrácia nevytvorí alebo neposilní dominantné postavenie, ktorého dôsledkom budú významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu (rozsudky Súdu prvého stupňa z 25. marca 1999, Gencor/Komisia, T-102/96, Zb. s. II-753, bod 318, a z 23. februára 2006, Cementbouw Handel & Industrie/Komisia, T-282/02, Zb. s. II-319, bod 294; pozri tiež v tomto zmysle rozsudok Súdu prvého stupňa z 21. septembra 2005, EDP/Komisia, T-87/05, Zb. s. II-3745, bod 63). Komisii teda prináleží, aby vo svojom rozhodnutí, ktorým sa koncentrácia vyhlasuje za zlučiteľnú so spoločným trhom, s dostatočnou pravdepodobnosťou preukázala, že táto operácia tak, ako bola zmenená záväzkami, ktoré navrhli účastníci koncentrácie, nevytvorí ani neposilní dominantné postavenie, ktorého dôsledkom by boli významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu alebo jeho podstatnej časti. Dôkazné bremeno, ktoré pritom nesie Komisia, však nemá vplyv na jej voľnú úvahu, pokiaľ ide o komplexné hospodárske posúdenia (pozri v tomto zmysle rozsudok EDP/Komisia, už citovaný, bod 63 a tam citovanú judikatúru).

90

Dotknuté tretie osoby, ktorých žaloba smeruje k zrušeniu rozhodnutia, ktorým sa koncentrácia podmienená záväzkami vyhlasuje za zlučiteľnú so spoločným trhom, teda musia preukázať, že Komisia nesprávne posúdila tieto záväzky tak, že je spochybnená zlučiteľnosť koncentrácie so spoločným trhom.

91

Ďalej je vhodné zdôrazniť, že súd Spoločenstva vykonáva a priori úplné preskúmanie uplatňovania pravidiel v oblasti koncentrácie Komisiou. Súd však rozhodol, že základné normy nariadenia o koncentráciách, najmä jeho článok 2, zverujú Komisii určitú mieru voľnej úvahy, predovšetkým vo vzťahu k posúdeniam ekonomickej povahy. Preto preskúmanie výkonu tejto právomoci, ktorá je základná pre vymedzenie noriem vo veciach koncentrácií, súdom Spoločenstva sa musí uskutočňovať s prihliadnutím na rozsah voľnej úvahy, ktorá je v pozadí noriem ekonomického charakteru tvoriacich časť úpravy koncentrácií (rozsudky Súdneho dvora z 31. marca 1998, Francúzsko a i./Komisia, nazývaný „Kali & Salz“, C-68/94 a C-30/95, Zb. s. I-1375, body 223 a 224, a Komisia/Tetra Laval, už citovaný v bode 88 vyššie, bod 38; rozsudok Súdu prvého stupňa zo 14. decembra 2005, General Electric/Komisia, T-210/01, Zb. s. II-5575, bod 60).

92

Aj keď súd Spoločenstva uznáva, že Komisia má najmä v ekonomických záležitostiach priestor pre voľnú úvahu, nevyplýva z toho, že súd Spoločenstva sa musí zdržať preskúmania výkladu údajov ekonomickej povahy podaného Komisiou. Súd Spoločenstva totiž musí najmä preveriť nielen vecnú správnosť predložených dôkazov, ich spoľahlivosť a koherenciu, ale aj preskúmať, či tieto dôkazy predstavujú súhrn podstatných údajov, ktoré musia byť zohľadnené pri posúdení komplexnej situácie, a či sú spôsobilé opodstatniť závery, ktoré sa z nich vyvodili (rozsudok Komisia/Tetra Laval, už citovaný v bode 88 vyššie, bod 39).

93

Práve vzhľadom na tieto zásady upravujúce dôkazné požiadavky a dôkazné bremeno v oblasti koncentrácií, ako aj stupeň preskúmania, ktorý musí vykonávať súd Spoločenstva v tejto oblasti, treba posúdiť tvrdenia, ktoré uvádzajú účastníci konania v prejednávanej veci.

c) Rozbor koncentrácie a záväzkov Komisiou

94

V odôvodnení č. 19 a nasl. napadnutého rozhodnutia sa upresňuje, že Toll Collect bol vytvorený podnikmi koncentrácie po uzavretí zmluvy na základe verejného obstarávania preto, aby sa vyberali na účet Spolkovej republiky Nemecko poplatky za použitie cesty dlžné nákladnými automobilmi, ktoré používajú nemecké diaľnice. V tomto postavení Toll Collect nie je v konkurencii s ďalšími súkromnými poskytovateľmi služieb.

95

Jednotka Toll Collect určená na výber poplatkov za použitie cesty má však kapacitu získavať a poskytovať údaje určené na telematické služby. Hoci takéto použitie jednotiek Toll Collect nebolo predmetom verejného obstarávania, ktoré sa týkalo systému výberu poplatkov za použitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré používajú nemecké diaľnice, zmluva o prevádzkovaní uzavretá s Toll Collect po tomto konaní stanovuje, že Toll Collect bude môcť ponúkať ďalšie telematické služby po tom, ako získa zodpovedajúci súhlas od Spolkovej republiky Nemecko. Podniky koncentrácie uviedli, že chcú využiť túto možnosť na to, aby ponúkli telematické služby prostredníctvom jednotky Toll Collect. Komisia sa teda domnievala, že vzhľadom na to, že ponuka telematických služieb prostredníctvom jednotky Toll Collect bude prispievať k dosiahnutiu cieľa všeobecného záujmu, akým je znižovanie preťažení komunikačných sietí, Spolková republika Nemecko nebude brániť ponuke takýchto služieb prostredníctvom jednotky Toll Collect, a teda koncentrácia sa odrazí v oblasti vývoja, výroby a obchodovania s cestnými telematickými systémami (odôvodnenia č. 20 až 22 a 47 až 49 napadnutého rozhodnutia).

96

Tieto cestné telematické systémy, ktoré Komisia identifikovala ako predmetný trh výrobkov, obsahujú materiál, operačné systémy a služby určené pre logistické a dopravné podniky. Z hľadiska zákazníkov, ako sú dopravné podniky, tento trh zahŕňa súčasne „úplných dodávateľov“, to znamená dodávateľov operačných systémov, materiálu a telematických služieb, „dodávateľov materiálu“, to znamená dodávateľov, ktorí vyrábajú len terminály, operačné systémy a materiál, ktorý sa na ne vzťahuje, a „dodávateľov služieb“, to znamená dodávateľov, ktorí ponúkajú len cestné telematické služby (odôvodnenia č. 23 až 32 napadnutého rozhodnutia).

97

Po tom, ako vymedzila predmetný geografický trh ako trh pokrývajúci územie Nemecka, Komisia posúdila koncentráciu vzhľadom na právo hospodárskej súťaže za tých okolností, že neexistujú záväzky zo strany podnikov zúčastnených na koncentrácii (odôvodnenia č. 33 až 36 napadnutého rozhodnutia).

98

Komisia najskôr skonštatovala, že koncentrácia spájala na jednej strane číslo jeden medzi nemeckými výrobcami nákladných automobilov DaimlerChrysler, ktorý podľa jeho vlastných vyjadrení je okrem iného jedným z hlavných poskytovateľov mobilných a telematických služieb, a na druhej strane Deutsche Telekom, jeden z hlavných dodávateľov mobilných telefónov v Nemecku. Komisia sa domnievala, že tieto dva podniky sa preto nachádzajú vo vynikajúcej pozícii na to, aby poskytovali cestné telematické služby (odôvodnenia č. 39 a 40 napadnutého rozhodnutia).

99

Následne Komisia pripomenula na jednej strane, že DaimlerChrysler potvrdila svoj zámer poskytovať cestné telematické služby prostredníctvom jednotky Toll Collect a na druhej strane, že možno považovať za isté, že Spolková republika Nemecko na základe zmluvy o prevádzkovaní udelí svoj súhlas nevyhnutný na to, aby táto spoločnosť mohla ponúkať takéto cestné telematické služby (odôvodnenia č. 43 až 50 napadnutého rozhodnutia).

100

Keďže jednotka Toll Collect bude dodávaná bezodplatne a má praktický význam pre dopravné podniky, Komisia sa domnieva, že táto jednotka bude inštalovaná vo väčšine nákladných automobilov, ktoré budú pravidelne používať nemecké diaľnice. Skutočnosť, že tieto jednotky, ktoré majú kapacitu poskytovať telematické služby, budú bezodplatne odovzdané subjektom, ktoré platia poplatky za použitie cesty, bude mať za následok, že väčšina nákladných automobilov vybavených jednotkou Toll Collect ju bude využívať tiež na cestné telematické služby. Naopak, Komisia nepovažuje za ekonomicky racionálne z hľadiska dopravných podnikov inštalovať na vlastné náklady druhú jednotku pre použitie cestných telematických služieb, ktoré ponúkajú konkurenční poskytovatelia. Uvedenú skutočnosť možno podľa názoru Komisie vysvetliť malými maržami, s ktorými pracujú dopravné podniky v Nemecku a v Európe (odôvodnenia č. 51 až 54 napadnutého rozhodnutia).

101

Preto sa Komisia domnieva, že jednotky Toll Collect budú zahŕňať takmer celý vozový park nákladných automobilov v Nemecku a takto budú tvoriť dominantnú platformu na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie č. 56 napadnutého rozhodnutia).

102

Vytvorenie tejto dominantnej platformy spôsobí podľa Komisie uzatvorenie nemeckého trhu cestných telematických systémov pre dopravné a logistické podniky. Obzvlášť poskytovatelia cestných telematických služieb sa stanú závislými od použitia jednotiek Toll Collect v dôsledku vytvorenia dominantnej platformy pre cestné telematické služby. Jednotky Toll Collect ako chránený a uzatvorený systém umožnia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom Toll Collect kontrolovať prístup k budúcemu nemeckému trhu cestných telematických systémov (odôvodnenia č. 57 až 59 napadnutého rozhodnutia). Okrem toho platforma Toll Collect spôsobí vytlačenie dodávateľov telematických systémov v súčasnosti prítomných na trhu. Keďže tieto jednotky majú základné funkcie, ktoré sú tiež prístupné v cestných telematických systémoch v súčasnosti ponúkaných na trhu a sú ponúkané bezodplatne, Komisia sa domnieva, že dopravné podniky, ktorých nákladné automobily už boli vybavené jednotkou Toll Collect, nebudú kupovať „ďalší telematický terminál preto, aby využili dodatočné cestné telematické služby, ktoré idú ďalej ako [predmetná] jednotka a ktoré ponúkajú dodávatelia konkurenčných systémov“. Takto oznámenie o bezodplatnosti telematického riešenia vyvinutého Toll Collect výrazne sťažilo dodávateľom cestných telematických systémov prítomným na trhu získavanie nových zákazníkov a ohrozuje ich hospodársku existenciu. Druhá generácia jednotiek, ktorú vyvinie Toll Collect, zintenzívni toto vytlačenie vzhľadom na nové funkcie týchto jednotiek (odôvodnenia č. 60 až 65 napadnutého rozhodnutia).

103

Preto sa Komisia domnieva, že bez záväzkov oznámená koncentrácia spôsobí vznik dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spoločného podniku Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov pre logistické a dopravné podniky, čoho dôsledkom budú významné prekážky účinnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu (odôvodnenie č. 66 napadnutého rozhodnutia).

104

Komisia sa však domnievala, že záväzky zaväzujúce podniky koncentrácie stačia na späťvzatie námietok, ktoré vyjadrila (odôvodnenie č. 69 napadnutého rozhodnutia).

105

Obzvlášť, pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, Komisia v odôvodnení č. 70 napadnutého rozhodnutia uvádza, že záväzok prevzatý účastníkmi koncentrácie vyvinúť modul výberu poplatkov za použitie cesty pre prístroje tretích osôb, s ktorými je spojené prispôsobenie týchto prístrojov modulom výberu poplatkov za použitie cesty a udeliť súhlasy nevyhnutné na použitie prístrojov, umožní tretím osobám vyrábať vlastné telematické vybavenia vybavené funkciou výberu poplatkov za použitie cesty. Komisia upresňuje, že nemecké spolkové ministerstvo dopravy, výstavby a bývania ju ubezpečilo o tom, že s tretími osobami ponúkajúcimi telematické zariadenia integrujúce modul výberu poplatkov za použitie cesty sa nebude zaobchádzať odlišne, pokiaľ ide tak o náklady, ako aj prevádzkovanie systému poplatkov za použitie cesty pre nákladné automobily.

106

V odôvodnení č. 71 napadnutého rozhodnutia Komisia uviedla, že to budú najmä „výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavení, ktorí budú vyvíjať a vyrábať takéto samostatné tretie telematické zariadenia s modulom výberu poplatkov za použitie cesty“. So zreteľom na túto skutočnosť a výsledky porady hospodárskych subjektov aktívnych na trhu sa Komisia domnieva, že je potrebné „očakávať, že táto možnosť daná tretím osobám začleniť modul výberu poplatkov za použitie cesty do vlastných vybavení zabráni v širokej miere tomu, aby sa Toll Collect stala dominantnou platformou a ovládajúcim subjektom na trhu telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku“.

107

Pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa prepojenia GPS, Komisia sa domnievala, že možnosť použiť funkciu GPS jednotky TollCollect umožňuje podľa štúdie trhu tretím osobám, ktoré ponúkajú telematické zariadenia, ušetriť približne 150 až 200 eur na prístroj a konkurovať napriek tomu, že je nevyhnutné inštalovať nový terminál do automobilu s telematickými službami, ktoré sú ponúkané prostredníctvom jednotky Toll Collect (odôvodnenie č. 72 napadnutého rozhodnutia).

108

Pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa portálu TGG, Komisia sa domnievala, že tento záväzok umožnil tretím osobám ponúkajúcim telematické služby mať bez diskriminácie prístup k základným funkciám a k hrubým údajom jednotiek Toll Collect prostredníctvom centrálneho telematického portálu prevádzkovaného neutrálne a nezávisle vzhľadom na účastníkov koncentrácie (odôvodnenia č. 73 a 74 napadnutého rozhodnutia).

109

Nakoniec Komisia zdôraznila význam kvalitatívneho moratória, ktoré bráni tomu, aby sa platforma Toll Collect stala dominantnou platformou na nemeckom trhu cestných telematických systémov, pokiaľ nie sú splnené záväzky týkajúce sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty (odôvodnenie č. 76 napadnutého rozhodnutia).

110

Vzhľadom na tieto skutočnosti sa Komisia globálne domnievala, že záväzky umožnia zaručenie zachovania otvorenia trhu s cestnými telematickými systémami v Nemecku, ako aj zachovanie podobných konkurenčných podmienok pre účastníkov koncentrácie a pre tretie podniky. Takto sa Komisia domnievala, že pokiaľ účastníci koncentrácie budú dodržiavať záväzky, oznámená koncentrácia nespôsobí vznik dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie č. 77 napadnutého rozhodnutia).

d) O kritériu posúdenia záväzkov

111

Qualcomm v podstate Komisii vytýka to, že posúdila záväzky na základe nesprávneho kritéria, keďže uvádza, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty len obmedzujú dominantný charakter platformy Toll Collect-u.

112

V tejto súvislosti Súd prvého stupňa pripomína, že podľa nariadenia o koncentráciách nie je úlohou Komisie posúdiť, či záväzky umožňujú obmedziť konkurenčný dosah koncentrácie, ale posúdiť, či záväzky umožňujú vylúčenie vytvorenia, alebo posilnenia dominantného postavenia, ktorého dôsledkom budú významné prekážky efektívnej hospodárskej súťaže na spoločnom trhu alebo jeho podstatnej časti (pozri bod 89 vyššie).

113

Treba sa však domnievať, že v prejednávanej veci skutočnosť, že Komisia zastávala názor, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS „ešte viac obmedz[il] dominantné postavenie, ktoré Toll Collect bude musieť zaujímať ako telematická platforma“ a že záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty „zabrán[i] v širokej miere tomu, aby sa Toll Collect stal dominantnou platformou a subjektom ovládajúcim trh telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku“ (odôvodnenia č. 72 a 71 napadnutého rozhodnutia), neumožňuje vyvodiť záver, že Komisia posúdila koncentráciu na základe nesprávneho kritéria.

114

V rozpore s tým, čo zjavne tvrdí Qualcomm, výhrady z konkurenčného hľadiska, ktoré vyjadrila Komisia voči koncentrácii, nemajú totiž za cieľ vyhlásiť za nezlučiteľné so spoločným trhom prípadné dominantné postavenie platformy, ktorú tvoria jednotky Toll Collect (ďalej len „platforma Toll Collect“) ako také, ale odkazujú na okolnosť, že DaimlerChrysler môže získať prostredníctvom jednotiek Toll Collect, dominantné postavenie na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenia č. 38 a 66 napadnutého rozhodnutia).

115

Záväzky účastníkov koncentrácie, ktoré Komisia považovala za dostatočné na to, aby vzala späť námietky, ktoré najskôr vzniesla, sa zameriavajú na vylúčenie dominantného postavenia DaimlerChrysler na predmetnom trhu po prvé tým, že obmedzujú dominantné postavenie platformy Toll Collect prostredníctvom záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, po druhé tým, že zaručujú prostredníctvom záväzku týkajúceho sa portálu TGG otvorený prístup k platforme Toll Collect na účely poskytovania cestných telematických služieb a po tretie tým, že viaže poskytovanie cestných telematických služieb prostredníctvom jednotiek Toll Collect na splnenie podmienky spočívajúcej v dodržiavaní kvalitatívneho moratória (odôvodnenia č. 70 až 76 napadnutého rozhodnutia).

116

Až po celkovom posúdení týchto záväzkov Komisia dospela k záveru, že ich dodržiavanie podnikmi koncentrácie nespôsobí vznik dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov (odôvodnenie č. 77 napadnutého rozhodnutia).

117

V tomto kontexte treba pripomenúť na jednej strane, že Toll Collect je poverená len vývojom a prevádzkovaním, na účet Spolkovej republiky Nemecko, systému výberu poplatkov za použitie cesty platených nákladnými automobilmi, ktoré používajú nemecké diaľnice tak, že táto spoločnosť nie je aktívna na predmetnom trhu (odôvodnenia č. 7 a 19 napadnutého rozhodnutia), a na druhej strane, že bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect (odôvodnenie č. 17 napadnutého rozhodnutia) bola požiadavka uložená Spolkovou republikou Nemecko na prevádzkovanie cestného systému platenia poplatkov za použitie diaľnice spoločnosťou Toll Collect. Z toho vyplýva, že vytvorenie Toll Collect a bezodplatné dodanie predmetných jednotiek nemohli ako také byť posúdené Komisiou v kontexte konania, ktoré upravuje nariadenie o koncentráciách.

118

So zreteľom na vyššie uvedené treba zamietnuť výhradu spoločnosti Qualcomm, podľa ktorej Komisia posúdila záväzky na základe nesprávneho kritéria.

e) O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty a o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

Úvod

119

Na úvod treba pripomenúť, že konkurenčný problém, ktorý zistila Komisia po oznámení koncentrácie, spočíva vo vytvorení dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom platformy Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov, ktorý obsahuje tak poskytovanie cestných telematických služieb, ako aj vybavenia, ktoré umožňuje poskytovanie takýchto služieb.

120

Záväzky podnikov koncentrácie sa zameriavajú tak na poskytovanie cestných telematických služieb, ako aj na dodávanie vybavení, prostredníctvom ktorých môžu byť ponúkané cestné telematické služby. Takto záväzok týkajúci sa portálu TGG, ktorý zaručuje poskytovateľom telematických služieb nediskriminačný prístup k základným funkciám a k hrubým údajom jednotiek Toll Collect, súvisí len s ponukou cestných telematických služieb. Záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty súvisia s ponukou vybavení, ktoré umožňujú poskytovanie takýchto služieb.

121

Výhrady spoločnosti Qualcomm sa týkajú výlučne záväzkov, ktoré súvisia s dodávaním vybavení, ktoré umožňujú poskytovanie cestných telematických služieb. Qualcomm totiž nespochybňuje posúdenie záväzku týkajúceho sa portálu TGG.

122

Nakoniec treba zdôrazniť, že Komisia práve tým, že celkovo posúdila tieto záväzky, dospela k záveru, že uvedené záväzky umožnia zachovať otvorený trh s cestnými telematickými systémami a tiež predchádzať vytvoreniu dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spoločného podniku na nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami (odôvodnenie č. 77 napadnutého rozhodnutia).

O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty

— Úvod

123

Pokiaľ ide o výhrady, ktoré uvádza Qualcomm v súvislosti so záväzkom týkajúcim sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, z odôvodnení č. 70 a 71 napadnutého rozhodnutia, tak ako sú uvedené v bodoch 105 a 106 vyššie, vyplýva, že tento záväzok v prvom rade zaručuje tretím osobám ponúkajúcim cestné telematické systémy, vrátane výrobcov nákladných automobilov, možnosť vytvoriť a uviesť na trh jednotku, ktorá môže byť použitá, tak ako jednotka Toll Collect, na výber poplatkov za použitie cesty. Tento záväzok umožňuje, aby sa dopravné podniky, ktoré chcú použiť cestné telematické služby, ktoré nie sú službami ponúkanými prostredníctvom jednotiek Toll Collect, vyhli druhej inštalácii.

124

Qualcomm sa však domnieva, že tento záväzok neumožní tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy konkurovať jednotke Toll Collect, pretože na jednej strane neodstraňuje cenovú výhodu jednotky Toll Collect, ktorá je dodávaná bezodplatne, a na druhej strane výroba tretími osobami ich vlastnej jednotky s výberom poplatku za použitie cesty by im spôsobila dodatočné náklady. Ďalej Qualcomm spochybňuje tvrdenie Komisie, podľa ktorého výrobcovia kamiónov vyvinú telematické terminály s integrovanými funkciami platenia poplatku za použitie cesty.

— O výhode spočívajúcej v bezodplatnosti jednotky Toll Collect

125

Je nepochybné, že jednotky Toll Collect budú dodávané bezodplatne dopravným podnikom prostredníctvom zloženia zábezpeky. Toto bezodplatné dodanie je požiadavkou, ktorú uložila Spolková republika Nemecko spoločnosti Toll Collect po uzavretí predmetnej verejnej zmluvy medzi podnikmi koncentrácie a Spolkovou republikou Nemecko.

126

Je tiež nepochybné, že podľa kvalitatívneho moratória budú jednotky Toll Collect môcť byť použité na poskytovanie cestných telematických služieb až odo dňa, kedy Spolková republika Nemecko udelí na to súhlas. Tento súhlas bude udelený až vtedy, keď podniky koncentrácie splnia všetky záväzky vrátane záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty.

127

V rámci správneho konania, ktoré predchádzalo prijatiu napadnutého rozhodnutia, Spolková republika Nemecko v liste zaslanom Komisii uviedla, že finančný zásah z jej strany v prospech podnikov koncentrácie nebude presahovať náklady nevyhnutné na zavedenie výberu poplatkov za použitie cesty. Spolková republika Nemecko potvrdila toto stanovisko vo svojom vyjadrení vedľajšieho účastníka konania, ako aj počas pojednávania.

128

Ďalej, pokiaľ ide o náklady na jednotku Toll Collect, Spolková republika Nemecko sa zaviazala nezaobchádzať odlišne s tretími osobami, ktoré ponúkajú telematické zariadenia s modulom výberu poplatkov za použitie cesty a prevádzkujú systém platenia poplatkov za použitie cesty nákladnými automobilmi (odôvodnenie č. 70 napadnutého rozhodnutia). Tento záväzok potvrdila Spolková republika Nemecko listom z 2. apríla 2003 zaslaným Komisii. Okrem toho ho Spolková republika Nemecko potvrdila počas pojednávania.

129

Bezodplatné dodanie jednotky Toll Collect tak neprináša žiadnu konkurenčnú výhodu spoločnosti DaimlerChrysler so zreteľom na prevádzkové náklady Toll Collect-u. Záväzok Spolkovej republiky Nemecko nediskriminačným spôsobom nahradiť výrobcom predmetných jednotiek a tretím osobám ponúkajúcim vlastné cestné telematické systémy, ktoré môžu byť použité na výber poplatkov za použitie cesty, náklady, ktoré im vzniknú v súvislosti výberom poplatkov za použitie cesty prostredníctvom ich zariadení, má za následok to, že neprináša žiadnu konkurenčnú výhodu Toll Collect-u alebo DaimlerChrysler-u oproti tretím osobám. Rovnosť zaobchádzania medzi podnikmi koncentrácie, ktoré poverili Toll Collect vývojom predmetných jednotiek a tretími osobami, ktoré vyvíjajú iné jednotky po prevzatí záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, je takto zaručená, pokiaľ ide o financovanie nákladov týchto jednotiek Spolkovou republikou Nemecko.

130

Komisia sa takto mohla rozumne domnievať, že tento záväzok zodpovedal konkurenčnej nevýhode zistenej v napadnutom rozhodnutí, podľa ktorej dopravné podniky neboli pripravené zaplatiť za druhú jednotku. Na základe záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty totiž výrobcovia — tretie osoby, budú môcť ponúkať telematické systémy obsahujúce modul výberu poplatkov za použitie cesty, pričom im bude priznaná rovnaká finančná podpora, ako je podpora, ktorú má Toll Collect pre bezodplatné dodanie svojich jednotiek.

131

Nakoniec treba pre úplnosť zdôrazniť, že aj keď v napadnutom rozhodnutí Komisia pri posúdení záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty výslovne neodkazuje na kvalitatívny rozdiel medzi cestnými telematickými službami, ktoré môžu byť ponúkané prostredníctvom jednotky Toll Collect a službami, ktoré môžu byť ponúkané prostredníctvom prístrojov tretích osôb, z napadnutého rozhodnutia ako celku vyplýva, že tento kvalitatívny rozdiel je relevantný pre posúdenie konkurenčného dosahu koncentrácie.

132

Pri svojom konkurenčnom posúdení koncentrácie v situácii, že neexistujú záväzky, Komisia totiž odkazuje na tento kvalitatívny rozdiel (odôvodnenia č. 62 až 65 napadnutého rozhodnutia). Komisia takto uviedla, že cestné telematické služby prístupné prostredníctvom jednotky Toll Collect sa nevzťahujú na všetky služby ponúkané prostredníctvom telematických terminálov, ktoré sú už prítomné na trhu, ale že „predstavujú centrálne funkcie, ktoré sú tiež súčasťou v súčasnosti na trhu ponúkaných systémov“. Okrem toho, vzhľadom na bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect, upresnila, že „treba očakávať, že dopravné podniky, ktorých nákladné automobily už boli vybavené jednotkou [Toll Collect], nebudú kupovať ďalší telematický terminál preto, aby využili dodatočné cestné telematické služby, ktoré idú nad rámec [predmetnej] jednotky a ktoré ponúkajú dodávatelia konkurenčných systémov“.

133

Takýto kvalitatívny rozdiel však potvrdzuje opodstatnenosť rozboru Komisie, pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty.

134

Správa Frost & Sullivan, ktorú uvádza Komisia na podporu svojej argumentácie totiž ukazuje, že v Európe existoval v čase posúdenia koncentrácie dopyt po systémoch umožňujúcich ponuku sofistikovanejších cestných telematických služieb a potvrdzuje existenciu rastu tohto dopytu v nasledujúcich rokoch.

135

Preto sa Komisia mohla rozumne domnievať, že v Európe existoval v čase posúdenia koncentrácie dopyt po systémoch umožňujúcich ponuku sofistikovanejších cestných telematických služieb a že tento dopyt by mal v nasledujúcich rokoch rásť. Ďalej je nepochybné, že jednotka TollCollect pôvodne mohla byť použitá len na jednoduché telematické služby (odôvodnenie č. 62 napadnutého rozhodnutia). Možno sa teda domnievať, že úplní dodávatelia ponúkajúci prostredníctvom svojich systémov okrem služieb platenia poplatkov za použitie cesty sofistikovanejšie telematické služby ako sú služby, ktoré možno ponúkať prostredníctvom jednotky Toll Collect, majú konkurenčnú výhodu v porovnaní s poskytovateľmi služieb vykonávajúcimi činnosť prostredníctvom predmetnej jednotky.

136

Táto kvalitatívna výhoda v spojení so zákazom diskriminácie na úrovni nákladov tretích osôb, ktorým plynie výhoda zo záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, umožnila Komisii domnievať sa bez toho, aby sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, že „záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty by zabránil v širokej miere tomu, aby sa Toll Collect stala dominantnou platformou a subjektom, ktorý ovláda trh telematických systémov pre logistické a dopravné podniky v Nemecku“.

— O dodatočných nákladoch

137

Qualcomm sa domnieva, že tretie osoby ponúkajúce telematické systémy budú znášať dodatočné náklady obsahujúce náklady na prispôsobenie ich systémov na účely zahrnutia modulu výberu poplatkov za použitie cesty, náklady na účasť na vývoji a na dodaní modulu (pozri ustanovenia bodu B.IV.2.4 záväzkov) a náklady na získanie povolenia pre ich systémy integrujúce modul (pozri ustanovenia bodu B.IV.2.4 záväzkov).

138

V tejto súvislosti Súd prvého stupňa poznamenáva, že zo záväzkov, ktoré prebrali podniky koncentrácie, vyplýva, že jednotky Toll Collect nemôžu naraz poskytovať telematické služby. Na základe bodov A.3 a B.II.16.1 týchto záväzkov totiž na to, aby predmetné jednotky mohli ponúkať takéto služby, musia mať nainštalovaný dodatočný operačný systém. Bod A.3 záväzkov vo svojom druhom odseku stanovuje, že „služby s pridanou hodnotou je možné poskytovať priamo [prostredníctvom] funkcií [predmetných jednotiek] [len] vtedy, ak sa [spomínané jednotky] vybavia dodatočným pilotážnym operačným systémom (čo si však vyžaduje centrály zásah)“. Z toho vyplýva, že prevádzkovanie predmetných jednotiek vyvolá tiež vznik určitých nákladov na prispôsobenie preto, aby ich podniky mohli používať ako cestný telematický systém. Pokiaľ ide o náklady na účasť na vývoji a na dodaní modulu a náklady na získanie povolenia pre ich systémy integrujúce modul, ako sú uvedené v ustanoveniach bodu B.IV.2.4 záväzkov, treba uviesť, že spoločnosť Qualcomm nepreukazuje, že by tieto náklady boli vyššie ako náklady, ktoré musela Toll Collect znášať v súvislosti s vývojom svojho vlastného modulu výberu poplatkov za použitie cesty. Nakoniec, v každom prípade treba skonštatovať, že Qualcomm neuvádza žiaden číselný údaj, dokonca ani náznak posúdenia, týchto údajných dodatočných nákladov.

139

Preto Qualcomm dostatočne nepreukázala, že tretie osoby ponúkajúce telematické systémy budú znášať dodatočné náklady tým, že využijú záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, čo by mohlo spochybniť posúdenie Komisie.

— O vývoji telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za použitie cesty výrobcami kamiónov

140

Qualcomm tiež spochybňuje tvrdenie Komisie, podľa ktorého výrobcovia kamiónov pravdepodobne využijú možnosť vývoja telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za použitie cesty.

141

V tejto súvislosti Súd prvého stupňa poznamenáva, že zo správy Frost & Sullivan vyplýva, že od roku 2000 nechali európski výrobcovia originálnych vybavení nainštalovať telematické systémy do ich nákladných automobilov pri ich výrobe (pozri grafy 3-10 a 3-14 správy Frost & Sullivan). Okrem toho sa v tejto správe uvádza, že výrobcovia automobilov majú v úmysle vyvíjať a byť lídrami na telematickom trhu operačných systémov a že kombinácia medzi elektronickým vyberaním poplatku za použitie cesty a telematickými systémami predstavuje významnú vhodnú príležitosť (pozri správu Frost & Sullivan s. 2 — 12). V tejto istej správe sa uvádza, že treba očakávať, že výrobcovia automobilov budú klásť prvoradý dôraz na montáž cestných telematických systémov už pri výrobe automobilu (pozri správu Frost & Sullivan s. 3 — 11). Nakoniec autori tejto správy predpovedajú, že v roku 2009 výrobcovia originálnych vybavení dosiahnu v Európe úroveň prieniku vo výške približne 80% na cestný telematický trh pre nákladné automobily využívané na podnikanie (s hmotnosťou vyššou ako 16 ton) a viac ako 50% pre kombinovaný trh nákladných automobilov a dodávok využívaných na podnikanie (pozri grafy uvedené na stranách 3-20, 3-21 a 3-22 správy Frost & Sullivan).

142

Komisia teda mohla z tejto správy rozumne vyvodiť, že výrobcovia cesty a telematickými systémami, nie je zjavne nesprávne nákladných automobilov a ich vybavení budú vyvíjať vlastné cestné telematické systémy. Okrem toho so zreteľom na významnú príležitosť, ktorú predstavuje kombinácia medzi systémami automatického platenia poplatkov za použitie sa domnievať, že výrobcovia nákladných automobilov a ich vybavení budú integrovať systém automatického platenia poplatkov za použitie cesty do ich cestných telematických systémov so zreteľom na záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty.

143

Qualcomm však uvádza, že podľa jej skúsenosti správcovia vozových parkov nie sú naklonení sériovej montáži telematických zariadení do dopravných automobilov, pretože v zásade používajú rôzne značky vozidiel a sériová montáž vytvára problémy interoperability medzi systémami od rôznych výrobcov montovanými v sérii, obzvlášť na úrovni centrálneho riadenia vozového parku. Okrem toho sa školenia vodičov stávajú komplikovanejšími v dôsledku inštalácie rôznych terminálov.

144

Tieto tvrdenia však treba zamietnuť. V správe Frost & Sullivan sa totiž uvádza, že výrobcovia nákladných automobilov vyvíjajú systémy nezávisle od vozidiel preto, aby poskytli odpoveď na problém hospodárskych subjektov, ktoré majú vozový park nákladných automobilov rôznych značiek (pozri správu Frost & Sullivan, s. 3 — 21). Podľa spomínanej správy „štandard FMS“ je krokom smerom k systémom, ktoré môžu fungovať vo všetkých automobiloch s najvyšším stupňom sofistikácie. Ďalej nič nebráni vlastníkom vozového parku, ktorý obsahuje rôzne značky, nainštalovať, aspoň v jeho časti, dodatočné zlučiteľné zariadenia s ich automobilmi. Okrem toho a v každom prípade je nutné skonštatovať, že Qualcomm neuvádza žiadnu skutočnosť, ktorá by preukazovala, že správcovia vozového parku nie sú naklonení sériovej montáži telematických terminálov do nákladných automobilov a že väčšina z nich používa rôzne značky automobilov.

145

Preto sa Komisia mohla platne domnievať, že možno očakávať, že najmä výrobcovia nákladných automobilov a podnikatelia, ktorí do nich inštalujú vybavenia, budú vyvíjať a vyrábať telematické vybavenia, na ktoré sa vzťahuje záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatku za použitie cesty.

— Záver

146

Vzhľadom na vyššie uvedené sa Súd prvého stupňa domnieva, že treba zamietnuť výhradu spoločnosti Qualcomm založenú na zjavne nesprávnom posúdení záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatku za použitie cesty. Spoločnosť Qualcomm totiž nepreukázala, že tento záväzok neumožnil odpovedať na konkurenčné obavy Komisie, pokiaľ ide o vybavenia umožňujúce ponuku cestných telematických služieb na trhu s cestnými telematickými systémami.

O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

147

Qualcomm sa domnieva, že posúdenie Komisiou záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS je zjavne nesprávne, pretože toto prepojenie GPS neprináša žiadne úspory a v každom prípade táto výhoda neodstraňuje konkurenčnú výhodu jednotky Toll Collect.

148

Súd prvého stupňa však zastáva názor, že napadnuté rozhodnutie ako celok zodpovedá v dostatočnej miere konkurenčným obavám, ktoré v ňom uviedla Komisia a obzvlášť konkurenčnej obave spoločnosti Qualcomm so zreteľom na bezodplatné dodanie jednotiek Toll Collect.

149

V tejto súvislosti treba pripomenúť, že bezodplatné dodanie jednotky Toll Collect je záväzkom zaväzujúcim podniky koncentrácie po uzavretí predmetnej verejnej zmluvy medzi podnikmi koncentrácie a Spolkovou republikou Nemecko, ktorý Komisia ako taký nemôže spochybniť vo svojom rozbore koncentrácie (pozri bod 117 vyššie).

150

Táto okolnosť v spojení so skutočnosťou, že v čase, keď Komisia posudzovala koncentráciu, nebolo z hospodárskeho hľadiska rozumné pre dopravné podniky inštalovať na vlastné náklady druhú jednotku, bezpochyby znamená, že jednotka Toll Collect by mala zohrávať rozhodujúcu úlohu na nemeckom trhu cestných telematických systémov. Ako však zdôraznila Komisia vo svojom posúdení koncentrácie, ide tu len o priamy dôsledok uzavretia dotknutej verejnej zmluvy Spolkovou republikou Nemecko a nie o dôsledok koncentrácie.

151

Ďalej Komisia sa tým, že prostredníctvom záväzku týkajúceho sa portálu TGG — ktorý v prejednávanej veci nespochybňuje spoločnosť Qualcomm — zaručila tretím osobám možnosť poskytovať za nediskriminačných podmienok svoje vlastné cestné telematické služby prostredníctvom jednotky Toll Collect, uistila o tom, že DaimlerChrysler nemôže prostredníctvom Toll Collect uzavrieť a ovládať cestné telematické služby na predmetnom trhu.

152

Okrem toho záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty v spojení so záväzkom zákazu diskriminácie Spolkovej republiky Nemecko, pokiaľ ide o jej príspevok na náklady modulu výberu poplatkov za použitie cesty, zaručuje tretím osobám možnosť ponúkať vlastné jednotky s výberom poplatkov za použitie cesty za konkurenčných podmienok. Treba pripomenúť, že bezodplatnosť jednotiek Toll Collect nie je konkurenčnou výhodou pre podniky koncentrácie v porovnaní so spoločnosťou Qualcomm so zreteľom na tento záväzok Spolkovej republiky Nemecko (pozri bod 122 a nasl. vyššie).

153

Nakoniec záväzok týkajúci sa kvalitatívneho moratória zaručuje, že jednotka Toll Collect sa nemôže stať dominantnou platformou pred tým, ako tretie osoby budú môcť skutočne mať úžitok zo záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS a zo záväzku týkajúceho sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty.

154

Preto sa treba domnievať, že Komisia správne zvážila, že celkovo, teda s ohľadom na všetky okolnosti, záväzky bránia tomu, aby koncentrácia spôsobila vznik dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler, prostredníctvom spoločného podniku Toll Collect na nemeckom trhu s cestnými telematickými systémami pre logistické a dopravné podniky v Nemecku.

155

Ďalej, pokiaľ ide o to, že sa spoločnosť Qualcomm domnieva, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS nespôsobuje žiadnu úsporu, treba poznamenať, že odôvodnenie č. 72 napadnutého rozhodnutia neupresňuje, že táto úspora v rozsahu 150 až 200 eur na prístroj vyplýva výlučne z obstarávacej ceny prístrojov, ako to vníma spoločnosť Qualcomm. Vo svojej obrane však Komisia tvrdí bez toho, aby voči tomu spoločnosť Qualcomm namietala, že táto úspora pokrýva tiež náklady na anténu, káble a inštaláciu funkcie GPS, ktoré musia znášať tretie osoby, ktoré chcú dodávať vlastné telematické vybavenia vybavené funkciou GPS. Navyše sa treba domnievať, že tento odhad nákladových úspor, ktorý urobila Komisia, nie je nesprávny so zreteľom na stanovisko, ktoré v priebehu správneho konania zaujali hospodárske subjekty prítomné na trhu. Takto sa prvý hospodársky subjekt domnieval, že prepojenie GSM a GPS umožní zníženie nákladov na telematický systém približne o 500 eur, druhý hospodársky subjekt bol presvedčený o tom, že telematický prístroj bez modulu GPS a GSM bude stáť len 500 eur a tretí tvrdil, že cena modulu GPS a GSM predstavovala viac ako polovicu ceny telematickej jednotky, ktorej cena bola v napadnutom rozhodnutí odhadnutá na 1000 až 2500 eur (odôvodnenie č. 62 napadnutého rozhodnutia). Ďalej sa Súd prvého stupňa domnieva, že samotná okolnosť, že tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy prostredníctvom prepojenia GPS vzniknú náklady na prispôsobenie ich vlastného materiálu a jednotky Toll Collect, aby mohli využívať toto prepojenie, neumožňuje preukázať to, že odhad Komisie je zjavne nesprávny. Okrem skutočnosti, že Komisia považuje sumu 150 až 200 eur na prístroj za rozumný odhad úspor, ktoré možno dosiahnuť v dôsledku záväzku týkajúceho sa prepojenia GPS, Qualcomm totiž pripúšťa, že náklady, ktoré musí znášať v dôsledku prispôsobenia materiálu tretích osôb a jednotky Toll Collect na to, aby sa použilo prepojenie GPS, nemôžu byť v súčasnosti vyčíslené dostatočne presne. Nakoniec je nutné skonštatovať, že tvrdenie spoločnosti Qualcomm, podľa ktorého v každom prípade celková suma nákladov pravdepodobne úplne pohltí úspory dosiahnuté na jednotke GPS, nie je vôbec preukázané, a preto nemôže spochybniť posúdenie Komisie. Preto treba vyvodiť záver, že sa nemožno domnievať, že Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď sa domnievala, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS môže tretím osobám ponúkajúcim telematické systémy priniesť úspory vo výške 150 až 250 eur na prístroj.

156

Pokiaľ ide o to, že sa spoločnosť Qualcomm domnieva, že aj keď záväzok týkajúci sa prepojenia GPS prináša úspory v rozsahu 150 až 200 eur na prístroj, táto výhoda nemôže odstrániť konkurenčnú výhodu jednotiek Toll Collect, ktoré sú dodávané bezodplatne, treba sa domnievať, že z dôvodov uvedených v bode 148 a nasl. vyššie, ďalšie záväzky ako celok zaručujú to, že koncentrácia nespôsobí vytvorenie dominantného postavenia DaimlerChrysler prostredníctvom Toll Collect na nemeckom trhu cestných telematických systémov.

157

Nakoniec, pokiaľ ide o to, že spoločnosť Qualcomm namieta voči prípustnosti tvrdenia Spolkovej republiky Nemecko, podľa ktorého Toll Collect nemôže poskytovať telematické služby, pretože ešte nezískala súhlas Spolkovej republiky Nemecko na tento účel, treba poznamenať, že Spolková republika Nemecko tým, že tvrdila, že musí povoliť poskytovanie cestných telematických služieb prostredníctvom jednotky Toll Collect a keďže doteraz takéto povolenie nebolo udelené ani oň nepožiadala Toll Collect, len uvádza jednu z podmienok, ktorá musí byť splnená na to, aby cestné telematické služby mohli byť poskytované prostredníctvom predmetnej jednotky. Takéto tvrdenie nie je neprípustné.

158

Vzhľadom na predchádzajúce treba prvý žalobný dôvod uvádzaný spoločnosťou Qualcomm zamietnuť.

C — O druhom žalobnom dôvode založenom na zneužití právomoci

1. Tvrdenia účastníkov konania

159

Qualcomm sa domnieva, že Komisia zneužila právomoc tým, že vo svojom posúdení koncentrácie zohľadnila všeobecné politické dôvody. Komisia takto nesprávne zohľadnila skutočnosť, že systém Toll Collect predstavoval vhodnú príležitosť pre spustenie telematických služieb v Nemecku a v Európe a že nebolo treba spomaliť toto spustenie.

160

Komisia popiera, že sa dopustila čo i len najmenšieho zneužitia právomoci.

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

161

Podľa ustálenej judikatúry sa pojem zneužitie právomoci týka prípadov, keď správny orgán využil svoje právomoci na iný účel ako na ten, na ktorý mu boli zverené. Rozhodnutie je postihnuté zneužitím právomoci len vtedy, ak je na základe objektívnych, relevantných a koherentných dôkazov zjavné, že bolo prijaté výlučne alebo prinajmenšom prevažne na dosiahnutie iných ako uvádzaných cieľov (rozsudky Súdneho dvora z 13. novembra 1990, Fedesa a i., C-331/88, Zb. s. I-4023, bod 24, a z 25. januára 2007, Dalmine/Komisia, C-407/04 P, Zb. s. I-829, bod 99; rozsudok Súdu prvého stupňa zo 6. apríla 1995, Ferriere Nord/Komisia, T-143/89, Zb. s. II-917, bod 68). Ak sa v prípade viacerých sledovaných cieľov k platným dôvodom pripojí aj neoprávnený dôvod, rozhodnutie nebude postihnuté zneužitím právomoci, keď nebude narušený jeho hlavný cieľ (rozsudok Súdneho dvora z 21. decembra 1954, Taliansko/Vysoký úrad, 2/54, Zb. s. 73, s. 103, a rozsudok EDP/Komisia, už citovaný v bode 89 vyššie, bod 87).

162

V prejednávanej veci spoločnosť Qualcomm nespochybňuje to, že napadnuté rozhodnutie neobsahuje žiaden odkaz na všeobecné politické dôvody. Qualcomm sa obmedzuje na uvedenie toho, že politické dôvody stáli v pozadí schválenia Komisiou posledných uvedených záväzkov a poukazuje v tejto súvislosti na pripomienky vedúceho tímu Komisie povereného touto záležitosťou v priebehu výsluchu 20. marca 2003.

163

Z výňatku z prepisu výsluchu z 20. marca 2003 vyplýva, že zástupca Komisie odkázal na skutočnosť, že jednotka Toll Collect bude pravdepodobne veľmi veľkou telematickou platformou a umožní väčší prienik na trh, ako keby takáto platforma neexistovala. So zreteľom na tieto pripomienky nazvané „strategickejšie“ zástupca Komisie požiadal účastníkov trhu, aby mu predložili svoje pripomienky k problémom vyvolaným Toll Collect-om, dôsledkoch v prípade, ak by DaimlerChrysler nekontroloval túto platformu a k možnostiam pripojiť sofistikovanejšie vybavenia k tejto platforme.

164

Z týchto pripomienok však nemožno vyvodiť, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté a najmä, že záväzky boli posúdené za iným účelom, ako je zaručenie účinnej hospodárskej súťaže na trhu s cestnými telematickými systémami. Analýza konkurenčného dosahu záväzkov navrhnutých v konaní o koncentráciách obsahuje totiž nevyhnutne posúdenia súčasnej situácie a budúceho vývoja predmetného trhu. Keďže Komisia súhlasila so záväzkami zaručujúcimi účinnú hospodársku súťaž na predmetnom trhu, okolnosť, že súhlasila so záväzkami spôsobujúcimi potenciálne vývoj predmetného trhu na základe vyššieho prieniku cestných telematických systémov nepreukazuje, že Komisia použila svoje právomoci na iný účel ako na ten, na ktorý jej boli zverené na základe nariadenia o koncentráciách.

165

Ďalej skutočnosť, že ďalšie záväzky, ktoré nespôsobujú takýto vývoj trhu mohli byť tiež akceptované, nemôže viesť k zrušeniu napadnutého rozhodnutia, pokiaľ Komisia mohla dospieť k záveru, že záväzky uvedené v tomto rozhodnutí jej umožňujú vyhlásiť predmetnú koncentráciu za zlučiteľnú so spoločným trhom.

166

V každom prípade jediná okolnosť, že zástupca Komisie položil otázku podnikom dotknutým koncentráciou tým, že sa odvolával na možné vývoje trhu v dôsledku otvorenia platformy Toll Collect cestným telematickým službám nepreukazuje, že Komisia sledovala cieľ neovplyvniť väčší prienik, dokonca neoddialiť spustenie telematických systémov a služieb v Nemecku a ešte menej to, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté na základe tohto cieľa.

167

Qualcomm teda nepreukázala na základe objektívnych, relevantných a koherentných ukazovateľov, že napadnuté rozhodnutie bolo prijaté preto, aby sa dosiahli iné ciele, ako sú ciele, ktoré uvádza nariadenie o koncentráciách. Preto treba zamietnuť druhý dôvod založený na zneužití právomoci.

D — O treťom žalobnom dôvode založenom na porušení povinnosti odôvodnenia

1. Tvrdenia účastníkov konania

168

Qualcomm tvrdí, že Komisia porušila článok 253 ES, pretože nedostatočne odôvodnila svoj záver, podľa ktorého záväzky stačia na späťvzatie námietok, ktoré vzniesla. S odvolaním na rozsudok Súdu prvého stupňa z 22. októbra 2002, Schneider Electric/Komisia (T-310/01, Zb. s. II-4071, body 197 a 203), sa domnieva, že záver, ku ktorému dospela Komisia, treba oprieť o podrobné odôvodnenie, ktoré sa týka všetkých aspektov, ktoré určí ako relevantné pre svoje posúdenie dosahu koncentrácie na hospodársku súťaž. Okrem toho osobitné závery v rámci všeobecnej úvahy musia byť vnútorne koherentné. Tvrdí, že v prejednávanej veci tieto požiadavky neboli dodržané.

169

Qualcomm sa domnieva, že keď Komisia v rámci svojho posúdenia koncentrácie určila, či platforma Toll Collect sa stane dominantnou platformou na trhu a či by to spôsobilo zánik dodávateľov alternatívnych telematických systémov v súčasnosti prítomných na trhu, skúmala viacero podrobných otázok (odôvodnenia č. 38 až 56 a 64 až 65 napadnutého rozhodnutia). Keď však Komisia skúmala záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, neskúmala žiadnu z týchto otázok.

170

Takto, pokiaľ ide o záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty, Komisia sa v odôvodnení č. 71 napadnutého rozhodnutia uspokojila s vyhlásením, bez podania vysvetlenia v tejto súvislosti, že táto technická možnosť zabránila v širokej miere tomu, aby sa jednotka Toll Collect stala dominantnou platformou na predmetnom trhu. Rovnaký záver platí, podľa spoločnosti Qualcomm, v prípade tvrdenia Komisie uvedeného v odôvodnení č. 72 napadnutého rozhodnutia, podľa ktorého záväzok týkajúci sa prepojenia GPS umožňuje tretím osobám konkurovať telematickým službám ponúkaným prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Táto situácia je porovnateľná so situáciou, ktorú skúmal Súdny dvor vo veci, o ktorej rozhodol rozsudkom z 9. januára 2003, Petrotub a Republica (C-76/00 P, Zb. s. I-79, bod 87). V poslednej uvedenej veci Súdny dvor skonštatoval porušenie povinnosti odôvodnenia na základe jednoduchého tvrdenia o preklúzii, ktorá vylúčila akékoľvek vysvetlenie, ktoré mohlo objasniť dotknutým osobám a sudcovi Spoločenstva dôvody, ktoré viedli autora k predmetným úvahám.

171

Okrem toho úvaha Komisie nie je koherentná. V odôvodneniach č. 62 a 63 napadnutého rozhodnutia sa totiž domnievala, že výhoda jednotky Toll Collect v cenovej oblasti sa nachádzala v rozmedzí od 1000 do 2500 eur a vyhlásila, že dopravné podniky nebudú platiť za alternatívne telematické systémy, ak by mohli získať telematické služby prostredníctvom jednotiek Toll Collect. Počas skúmania záväzkov týkajúcich sa prepojenia GPS však Komisia vyhlásila, že úspora v rozsahu od 150 do 200 eur na prístroj je dostatočná na to, aby umožnila telematickým systémom ponúkaným tretími osobami konkurovať jednotkám Toll Collect. Podľa spoločnosti Qualcomm, aj keď jednotka Toll Collect umožňuje dosiahnuť úsporu v rozsahu od 150 do 200 eur na prístroj, výhoda bezodplatnej jednotky Toll Collect zostáva však „kľúčová“.

172

V štádiu repliky spoločnosť Qualcomm uvádza, že aj keď výklad Komisie, podľa ktorého sa záväzky zameriavajú len na obmedzenie dominantnej povahy jednotky Toll Collect, robí odôvodnenie napadnutého rozhodnutia koherentnejším, predsa je založený na nesprávnych kritériách. To stavia spoločnosť Qualcomm do situácie ťažkej voľby, pokiaľ ide o odôvodnenie napadnutého rozhodnutia: buď je koherentné a v takom prípade je založené na nesprávnom právnom kritériu, alebo je založené na správnom právnom kritériu, ale je zjavne protirečivé.

173

Komisia sa v podstate domnieva, že napadnuté rozhodnutie je dostatočne odôvodnené a že neobsahuje žiadne protirečenie, keďže iba tvrdila, že záväzok týkajúci sa prepojenia GPS a záväzok týkajúci sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty obmedzujú dominantné postavenie spoločnosti DaimlerChrysler.

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

174

Odôvodnenie, ktoré vyžaduje článok 253 ES, musí byť prispôsobené povahe predmetného aktu a musí z neho jasne a jednoznačne vyplývať úvaha inštitúcie, autora aktu, tak, aby sa umožnilo dotknutým osobám spoznať dôvody prijatého rozhodnutia a príslušnému súdu vykonávať svoje preskúmanie (rozsudky Súdneho dvora z 2. apríla 1998, Komisia/Sytraval a Brink’s France, C-367/95 P, Zb. s. I-1719, bod 63, a rozsudok Súdu prvého stupňa z 15. marca 2000, Cimenteries CBR a i./Komisia, T-25/95, T-26/95, T-30/95 až T-32/95, T-34/95 až T-39/95, T-42/95 až T-46/95, T-48/95, T-50/95 až T-65/95, T-68/95 až T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 a T-104/95, Zb. s. II-491, bod 4725). Otázka, či odôvodnenie zodpovedá požiadavkám, ktoré kladie článok 253 ES, sa musí posudzovať v závislosti od povahy predmetného aktu a od kontextu, v ktorom bol prijatý (rozsudok Súdneho dvora z 15. apríla 1997, Irish Farmers Association a i., C-22/94, Zb. s. I-1809, bod 39).

175

Z toho vyplýva, že neexistencia alebo nedostatok odôvodnenia je dôvodom založeným na porušení podstatných formálnych náležitostí, ktorý je ako taký odlišný od dôvodu založeného na nesprávnosti odôvodnenia rozhodnutia, ktorého preskúmanie patrí do skúmania dôvodnosti tohto rozhodnutia (rozsudky Súdu prvého stupňa zo 14. mája 1998, Gruber + Weber/Komisia, T-310/94, Zb. s. II-1043, bod 41, a BPB de Eendracht/Komisia, T-311/94, Zb. s. II-1129, bod 66).

176

V prejednávanej veci treba skonštatovať so zreteľom na obsah odôvodnenia č. 69 a nasl. napadnutého rozhodnutia, že z nich jasne a jednoznačne vyplýva úvaha Komisie.

177

V týchto rôznych odôvodneniach totiž Komisia vysvetľuje pre každý zo záväzkov ich obsah, ako aj ich dosah na Toll Collect a/alebo cestné telematické služby poskytované prostredníctvom Toll Collect-u. Okrem toho Komisia potom, ako zvážila záväzky ako celok, dospela k záveru, že tieto záväzky stačili na vylúčenie vytvorenia dominantného postavenia spoločnosti DaimlerChrysler prostredníctvom spoločného podniku Toll Collect na trhu cestných telematických systémov v Nemecku.

178

Ako vyplýva z vyššie uvedeného bodu 119 a nasl., tieto rozdielne dôvody umožnili Súdu prvého stupňa vykonávať svoje preskúmanie v dôsledku námietok spoločnosti Qualcomm týkajúcich sa ich opodstatnenosti. Preto sa nemožno domnievať, že Komisia sa obmedzila na prekluzívne vyhlásenia alebo že protirečenia, na ktoré poukázala spoločnosť Qualcomm, mohli spôsobiť porušenie povinnosti odôvodnenia. Samotná spoločnosť Qualcomm ďalej vo svojej replike pripúšťa, že odôvodnenie Komisie nie je nekoherentné, keďže záväzky týkajúce sa prepojenia GPS alebo modulu výberu poplatkov za použitie cesty sa zameriavajú iba na ohraničenie dominantného postavenia platformy Toll Collect.

179

Nakoniec, pokiaľ ide o to, že spoločnosť Qualcomm sa odvoláva na body 197 a 203 rozsudku Schneider Electric/Komisia, už citovaného v bode 168 vyššie, ako aj na to, že uvádza nezrozumiteľnosť a rozpornosti v úvahe Komisie v napadnutom rozhodnutí, je nutné skonštatovať, že tieto prvky súvisia s nepresnosťou odôvodnenia Komisie v jej napadnutom rozhodnutí, pričom uvedená problematika patrí do oblasti posúdenia opodstatnenosti tohto rozhodnutia a nie jeho odôvodnenia (pozri, pokiaľ ide o opodstatnenosť, bod 86 a nasl. vyššie).

180

Z toho vyplýva, že žalobný dôvod založený na porušení povinnosti odôvodnenia sa musí zamietnuť ako nedôvodný.

181

So zreteľom na uvedené úvahy je potrebné žalobu podanú spoločnosťou Qualcomm zamietnuť.

O trovách

182

Podľa článku 87 ods. 2 rokovacieho poriadku účastník konania, ktorý nemal vo veci úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté.

183

Keďže Qualcomm nemala vo veci úspech, je opodstatnené ju zaviazať na náhradu trov konania v súlade s návrhom, ktorý v tomto zmysle podala Komisia.

184

Keďže Deutsche Telekom, Daimler, Daimler Financial Services len podporili návrhy Komisie, ale bez toho, aby výslovne navrhli, aby spoločnosti Qualcomm bola uložená povinnosť nahradiť trovy konania, znášajú svoje vlastné trovy konania.

185

Podľa článku 87 ods. 4 prvého pododseku toho istého rokovacieho poriadku členské štáty, ktoré vstúpili do konania ako vedľajší účastníci, znášajú vlastné trovy konania. Spolková republika Nemecko teda znáša svoje vlastné trovy konania.

 

Z týchto dôvodov

SÚD PRVÉHO STUPŇA (tretia komora)

rozhodol a vyhlásil:

 

1.

Žaloba sa zamieta.

 

2.

Qualcomm Wireless Business Solutions Europe BV znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Komisii.

 

3.

Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania.

 

4.

Deutsche Telekom AG, Daimler AG a Daimler Financial Services AG znášajú svoje vlastné trovy konania.

 

Azizi

Cremona

Frimodt Nielsen

Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 19. júna 2009.

Podpisy

Obsah

 

Právny rámec

 

Skutkové okolnosti

 

Konanie

 

Návrhy účastníkov konania

 

Právny stav

 

I — O prípustnosti

 

A — Tvrdenia účastníkov konania

 

1. Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko

 

a) O oznámení napadnutého rozhodnutia

 

b) O dozvedení sa

 

2. Tvrdenia spoločnosti Qualcomm

 

B — Posúdenie Súdom prvého stupňa

 

1. Úvodné pripomienky

 

2. Pokiaľ ide o uverejnenie alebo o oznámenie napadnutého rozhodnutia

 

3. Pokiaľ ide o dozvedenie sa o napadnutom rozhodnutí

 

4. Záver

 

II — O veci samej

 

A — Úvod

 

B — O prvom dôvode založenom na zjavne nesprávnom posúdení, na nesprávnom zistení skutkových okolností a na protichodných úvahách, pokiaľ ide o primeranú povahu záväzkov na účely vyriešenia konkurenčných problémov na predmetnom trhu

 

1. Tvrdenia účastníkov konania

 

a) Tvrdenia spoločnosti Qualcomm

 

— Úvod

 

— O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

 

— O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty

 

— O nedôvodnosti tvrdení predložených Komisiou v priebehu súdneho konania

 

b) Tvrdenia Komisie a Spolkovej republiky Nemecko

 

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

 

a) Úvod

 

b) Zásadné úvahy

 

c) Rozbor koncentrácie a záväzkov Komisiou

 

d) O kritériu posúdenia záväzkov

 

e) O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty a o záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

 

Úvod

 

O záväzku týkajúcom sa modulu výberu poplatkov za použitie cesty

 

— Úvod

 

— O výhode spočívajúcej v bezodplatnosti jednotky Toll Collect

 

— O dodatočných nákladoch

 

— O vývoji telematických terminálov s integrovanými funkciami platenia poplatku za použitie cesty výrobcami kamiónov

 

— Záver

 

O záväzku týkajúcom sa prepojenia GPS

 

C — O druhom žalobnom dôvode založenom na zneužití právomoci

 

1. Tvrdenia účastníkov konania

 

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

 

D — O treťom žalobnom dôvode založenom na porušení povinnosti odôvodnenia

 

1. Tvrdenia účastníkov konania

 

2. Posúdenie Súdom prvého stupňa

 

O trovách


( *1 ) Jazyk konania: angličtina.