OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER
DELIVERED ON 10 JUNE 1971 ( 1 )
Mr President,
Members of the Court,
The proceedings before us today concern the application of the provisions concernings aids in the Treaty establishing the European Economic Community. I must make the following preliminary remarks on the facts.
Since the end or the war, quinquennial plans have been drawn up in France for the modernization and gearing of its economy. The Vth Plan, covering the years 1966 to 1970, concerned the reorganization of industrial structures. For this purpose loans were available on special terms (as regards rates of interests, duration and methods of repayment) through the Fonds du développement économique et social (FDES: Economic and Social Development Fund), that is, out of public funds (to be more precise: out of a special treasury account). The fact which interests us in the present case is that in a schedule to the Vth Plan the problems of the French iron and steel industry were dealt with in a ‘plan professionnel’. This plan referred to the large debts of the French iron and steel industry and its resulting difficulties in financing its investment programmes. Its purpose is to rationalize and alter structures so as to re-establish competitive capacity on an international level, to contribute towards the maintenance of possibilities of employment and to consolidate the economic position of certain regions, in particular Lorraine. In order to attain these objectives, on 29 July 1966 the State and the Chambre Syndicate de la Sidérurgie Française concluded a General Agreement, the preamble of which makes express reference to the schedule to the Vth Plan devoted to the iron and steel industry and to which I have just referred. This Agreement provides for the rationalization and expansion of production (optimum use of existing capacities, the construction of plant of the maximum size, the fixing of manufacturing programmes, the shutting-down of certain plant and the reorganization of undertakings) and gives details of certain regrouping operations in the form of the formation of companies, contracts for the acquisition of shareholdings, mergers, the establishment of joint subsidiaries, etc. The agreement contains in particular a detailed investment programme (for example, for the construction of new coking plants and blast furnaces, the construction or enlargement of steel works, etc.). As regards the financing, the Agreement states that the cost of the investment projects is put at 4500 million francs, to which must be added certain other expenses connected with the investments to be made by the undertakings, which brings the total figure for the financial needs to 11275 million francs. These expenses must be bornne by the undertakings up to the amount of 5090 million francs and the undertakings also agreed to increase capital. The State participation is provided for in the form of loans of a total of 2700 million francs, to be granted by the FDES on special terms for repayment and special rates of interest, fixed at 3 % for the first five years and at 4 % for the remainder of the duration of the loans. The terms and conditions of these loans were to be drawn up in special agreements to be concluded with the undertakings concerned. It is also important to point out that another section of the General Agreement dealt with the question of maintaining employment. The Agreement pointed out that the improvement in the conditions of production was to bring about a reduction in the size of the work force and that it was therefore necessary to create new productive activities and new jobs in the regions concerned. On this point also the State and the iron and steel industry undertook to act jointly (for example, as regards aids to workers, compensation for dismissal, easier access to new jobs, retraining etc.). In this connexion details may be obtained from the very comprehensive Agreement (for example, the project for the creation by the undertaking of a special finance company).
As I have already said the necessary details of the investment programmes were fixed in special agreements concluded with the undertakings concerned, in which the General Agreement was stated as the compulsory frame of reference which must not be exceeded. The special agreements did not merely define in detail the investment and work programmes, indicating the sums necessary for the investments, the amount of the loans to be granted by the FDES and the special conditions attaching to them: they also set out the obligation to apply the General Agreement as regards the retraining of workers and the creation of new jobs. It appears that most of these individual agreements were concluded during the years 1967 and 1968 and that since then they have been implemented by the payment of credits.
As such action has an effect on me conditions of competition it is clear that it is of significance for the ECSC Treaty. For this reason a meeting was held on 28 September 1966 at an administrative level at which the French Government submitted to the High Authority explanations of the ‘plan professionnel’. Subsequently, on the basis of further information provided by that Government, the High Authority reached the provisional conclusion that the prohibition contained in Article 4(c) of the ECSC Treaty did not apply and also that there was no need to make a recommendation under Article 67 of that Treaty. It informed the Member States of this view during a meeting of the Council of Ministers held on 29 June 1967. However, on this occasion the High Authority encountered reservations on the part of the Netherlands Government. In a letter dated 5 April 1968 the Netherlands Government requested the Commission (which in the meantime had taken the place of the High Authority) to define its attitude further and also sought an exchange of views. The Commission considered itself in a position to explain its final attitude at the end of 1968. In a letter from the Commission to the French Government dated 4 December 1968 (a copy of which was sent to the Netherlands Government on 9 December 1968) it stated that the grant of credits at reduced rates of interest to the French steel industry did not represent a subsidy prohibited by Article 4(c) of the ECSC Treaty, since it did not constitute a ‘special’ aid. It must be observed, according to the Commission, that the special rates of interest laid down are provided for in favour of all those sectors of the economy which have been given priority in the French plans and it must be remembered that the iron and steel industries which benefit from the special credits bear special burdens in social matters. As regards Article 67 of the ECSC Treaty, the letter from the Commission stated that the conditions of application of paragraphs (2) and (3) thereof were not satisfied. The Commission maintains that since the essential burden of the financing is borne by the undertakings, and since the debts owed by the French iron and steel industry are particularly large and the undertakings are subject to burdens in social matters, the financial benefits allowed to these undertakings have only a limited effect on the cost price of their goods. Finally, the Commission pointed out that as the loans from the FDES are not limited to the iron and steel sector alone, it was impossible to claim that the iron and steel industry was given a special benefit within the meaning of Article 67(3).
However, this view did not convince the Netherlands Government. It regards the granting of loans to the French steel industry on special terms which, at that time, could not be obtained in the general capital market as a violation of the prohibition on subsidies contained in the Treaty establishing the ECSC. For this reason on 24 June 1970 it addressed a letter to the Commission in which it requested that a decision be made under Article 88 of the ECSC Treaty, that is, that a statement be made that in granting the abovementioned credits the French Government has infringed the Treaty. In the alternative it requested that a recommendation be made to the French Government under Article 67 of that Treaty.
As the Commission did not comply with this request within the period of two months laid down in Article 35 of the ECSC Treaty, on 13 October 1970 the Netherlands Government lodged an application before the Court of Justice for failure to act.
As a result of this we must now consider the question whether the Commission's assessment of the measures adopted by the French Government is correct or whether, by reason of the infringement of Article 4(c) of the ECSC Treaty, a decision must be adopted under Article 88 or, at the least, a recommendation made to the French Government under Article 67 on the grounds that these measures had influenced the conditions of competition.
However, before I can begin a consideration of this question, which forms the basis of the action, I must deal with certain problems of admissibility, to which the Commission has referred.
1. |
I must first consider whether the Netherlands Government reacted within the required time to the view held by the Commission of the measures taken by the French Government and which it considered incorrect. As regards this question it must be stated that two considerations may immediately be set aside as irrelevant:
|
2. |
The Commission s second objection to the admissibility of the application deals with the reasons which are given for it. In this connexion the Commission alleges that as regards the decisions to be adopted under Article 88 of the ECSC Treaty (and the application concerns principally the adoption of such a decision), it has a certain measure of discretion. It maintains therefore that applications intended to record its failure to adopt such a decision must be based on the second paragraph of Article 35, which amounts to saying that a misuse of powers must be alleged. It concludes that as the applicant has not alleged any such misuse of powers, its application cannot be regarded as admissible. It is correct to say that as regards applications for failure to act, Article 35 of the Treaty distinguishes between those cases which the Commission is ‘required’ to adopt a decision and those in which it is ‘empowered’ to do so and that, in the latter case, an allegation of misuse of powers must be made, although in the former it is sufficient to put forward the more usual grounds. However, when we ask which of these two categories governs the adoption of a decision under Article 88 I believe that it must be the first, that is to say, the first paragraph of Article 35. This is shown clearly by the text of Article 88, which is worded as follows: ‘If the High Authority’ (at present, the Commission) ‘considers that a State has failed to fulfil an obligation under this Treaty, it shall record this failure in a reasoned decision …’. This formulation means, in effect, that the Commission is under an obligation and that, therefore, it has no discretionary power to record a failure or not as it thinks fit. In my opinion this is the decisive element and not the fact that the Commission has a certain latitude in deciding whether the conditions necessary to take action under Article 88 are fulfilled. Only by means or this interpretation can the exact meaning of the distinction in Article 35 between the opportunities for bringing proceedings provided for therein be appreciated: the present case demonstrates this. The essential question which it raises is whether we are dealing with a prohibited subsidy. In other words, the action only concerns the interpretation of the concept of subsidy and its application to a specific set of facts. However, it is, therefore, clear that the Commission cannot be accused of misuse of powers, that is, it cannot be alleged that this institution has not correctly exercised one of its discretionary powers. It therefore appears that the objection which the Commission bases on the second paragraph of Article 35 of the Treaty in order to refute the main conclusions of the application is not valid. Moreover, let me say at once that the same applies to the corresponding objection raised by the Commission in relation to the applicant's alternative conclusions for the adoption of a recommendation under the third paragraph of Article 67(2) of the Treaty. This provision also uses terms which indicate that the Commission is under an obligation and that it has no discretionary power. This is quite understandable, as the purpose of this provision is to implement the prohibition on discrimination in relation to the undertakings within the other Member States. If this is not so as regards the second subparagraph of Article 67(2) this is explained by the fact that the only matter which must be considered in the light of this subparagraph is the position of the undertakings within the Member States whose action is in question. It therefore appears that the provisions of the second paragraph of Article 35 cannot be invoked to establish the inadmissibility of the alternative conclusions of the Netherlands Government. Moreover, I am also unable to accept the Commission's view that the application of Article 67 requires an evaluation of the general economic situation, which could only be reviewed by the Court under the conditions laid down in Article 33. The defendannt considers this to mean that its actions cannot be called into question except on the grounds of misuse of powers on a clear failure to observe the provisions of the Treaty. In fact, the Commission's view of the facts is not correct as regards all the concepts set out in Article 67; it is only valid as regards certain of them (for example, the Commission is mistaken over the question of the increase in differences in production costs). Furthermore, let me observe that it is merely a problem of defining the court's powers of review rather than a question of the exercise of a discretionary power within the meaning of Article 35. This amounts to saying that, seen in its true light, the problem raised comes within the consideration of the substance of the case and that the application cannot be regarded as inadmissible on the sole ground that the abovementioned two grounds have not been pleaded. At the end or this rather long consideration of the problems of admissibility, it therefore appears that there is no obstacle to an examination of the substance of the case. |
The substance of the case
1. |
As you are aware the applicant's chief complaint is that the Commission wrongfully failed to adopt a decision under Article 88 of the ECSC Treaty and to record that by granting special credits to the French iron and steel industry the French Government had violated the prohibition on subsidies set out in Article 4(c) of that Treaty. The essential difference between the parties therefore concerns this prohibition and the manner in which it must be defined.
|
2. |
Having established this point I must still examine the alternative conclusions put forward by the applicant. As you are aware, the applicant refers in these to Article 67 of the ECSC Treaty and alleges that the Commission failed, at least in pursuance of that provision, to make a recommendation to the French Government. Under the third (sic) ( 9 ) subparagraph of Article 67(2) (which is the provision referred to by the Netherlands Government), a recommendation may be made in cases where the action of a Member State is liable, ‘by substantially increasing differences in production costs otherwise than through changes in productivity, to provoke a serious disequilibrium’ and where such action is having harmful effects on the coal or steel undertakings within the jurisdiction of other Member States. This quotation of the terms used in Article 67 is sufficient to show that the application of this text in part implies an ‘evaluation of the situation, resulting from economic facts or circumstances’ which, according to Article 33 of the Treaty, the Court may not undertake in detail. Thus, the review by the Court may only concern the question whether, on the whole, the Commission's evaluation of the economic facts and circumstances may be regarded as in accordance with reality and logic, or whether its attitude appears to be vitiated by serious errors. With this reservation I shall begin to consider the final group of problems raised by the application brought by the Netherlands Government. However, I have first to consider a purely legal question, that is, the meaning of the phrase ‘differences in production costs’ or more precisely whether every factor and every circumstance must be taken into account (which is the Commission's view) or whether, in a situation such as the present which concerns aids to investment, only the costs of financing need be taken into account; this point of view is put forward by the applicant who refers in support to the level of the rates of interest on the general capital market in the Member States. There does not appear to be any great difficulty in replying to this question if we consider the wording of Article 67 and its structure. In fact, the mere use of the word ‘costs’ in the plural is itself significant. The Commission rightly concludes from this that every cost factor must be taken into consideration. Moreover, this is suggested by the purpose of Article 67, which is clearly intended to enable the Commission to set in motion a general reaction to the consequences of the exercise of the powers of the Member States on the conditions of competition. Furthermore, let me point out that the adoption of this interpretation does not increase the difficulties of applying Article 67 (3) (which is drafted in the same terms, but requires a comparison to be made with other sectors of industry). Article 67(3) refers to special benefits and special charges, that is, to cost factors whose special nature may be established with certainty, even in the context of a global comparison. It can therefore be noted a priori that the examination which must be held in the context of Article 67 need not be as rigorous as the applicant believes. secondly, no challenge has been made to the Commission's statement that during the period in question there was evidence that the level of production costs in the French iron and steel industry had exceeded that reached by these costs in all other Member States (with the exception of Italy) and that every forecast showed that this position would not change. The Commission maintains, therefore, that this case must be regarded as dealing principally with a reduction and not with an increase in the differences in production costs and that, even in comparison with Italy, it is not clear that an increase has taken place. This is certainly an important factor as regards the application of Article 67(2). Moreover (assuming that this case concerns an increase in the differences in production costs), there still had to be a substantial increase. The applicant attempted to demonstrate this by means of a calculation which showed that more than 52 % of the investments to the steel industry made within the context of the Vth Plan must be regarded as aid. However, the Commission was able to reply to this allegation by observing, first, that the figure put forward by the Netherlands Government must be rectified on the basis of the value of the aid at the time of the grant, which reduced it to a figure representing only 17 % of the new investments, and by pointing out (which is even more important) that the financial burden of the investments only represents a small small part of the production costs of the iron and steel industry. If, however, all the circumstances are taken into account (which appears to be necessary and is certainly not excluded by the judgment in Case 30/59), in particular the very large debts owed by the French iron and steel industry (on which point without being contradicted, the Commission has provided precise details for 1965 and 1966, and information concerning the debts owed by the iron and steel industries in the other Member States), as well as the special burdens which have been imposed on the undertakings in social matters (reorganization, retraining, creation of new jobs), it can be said, even though a final figure cannot be given for the effect of these social burdens, that taking everything into account the Commission was not wrong to maintain that the net benefit received by the undertakings did not lead to substantial increase in the differences in production costs within the meaning of Article 67 This also shows that a negative answer must be given to the question whether a ‘serious disequilibrium’ could be expect ed. In this respect it may be pointed out—as the Commission has done—not only that to reduce the burdens on new investments the other Member States have also taken certain measures which appear to have been referred to during the meeting on 7 May 1969 but that in addition, the accuracy of the Commission's assessment of all the factors is also shown, first, by the development in Community production during the years 1966 to 1969, as set out in Schedule 2 to the reply and, secondly, by the development in exports from the French iron and steel industry to the other Member States and third countries, to which reference was made at the oral proceedings. At the end or this limited examination or the question, the only one possible in a legal action concerning complex economic problems, I can only conclude that the Commission was right to consider it unnecessary to make a recommendation to the French Government under the third subparagraph of Article 67(2) of the ECSC Treaty, and therefore that the applicant's alternative conclusions must also be dismissed as unfounded. |
Summary
My opinion is therefore as follows:
Contrary to the view held by the Commission the admissibility of the application cannot be questioned. However, the conclusions contained therein must all be dismissed as unfounded. It is therefore for the applicant to pay the costs.
( 1 ) Translated from the German.
( 2 ) Wirtschaft und Wettbewerb,. 957, p. 641.
( 3 ) La Communauté du charbon et de l'acier, p. 194 et seq.
( 4 ) Sonderlasten und Subventionen im Gemeinsamen Markt der EGKS, Wirtschaft und Wettbewerb, 1957, pp. 638 to 640.
( 5 ) Das Recht der Montanunion, p. 108.
( 6 ) Daa Diskrimmierungs- und Subventionsverbot in der EGKS und EWG, p. 126.
( 7 ) Das Subventionsverbot im Vertrag über die EGKS, pp. 155, 166.
( 8 ) Official Journal of the French Republic of 1 December 1965.
( 9 ) Translator's note: presumably the first subparagraph is meant.